Casio EXZ70 Black Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
INTRODUCTION
2
Комплектация
В комплект поставки входят следующие предметы и аксессуары. Если чегото из нижеследующего списка не
хватает, незамедлительно обратитесь к продавцу.
ВВЕДЕНИЕ
Литийионный
аккумулятор (NP20)
CDROM Кабель USB
Камера Ремешок для
переноски
Аудиовидеокабель
Зарядное устройство
(BC11L)
Сетевой шнур
ПРИЛОЖЕНИЕ
251
Зарядное устройство для аккумулятора (BC11L)
Питание .......................... сеть переменного тока от 100 до
240 В, потребляемый ток 80 мА,
50/60 Гц
Выходное напряжение ... постоянный ток 4.2 В, 600 мА
Диапазон рабочих температур... 5°C to 35°C (41°F to 95°F)
Тип аккумулятора ........... литийионный (NP20)
Время полной подзарядки около 90 минут
Габариты ......................... 55 х 86 х 20 мм
(без выступающих элементов)
Вес .................................. около 58 грамм
*2 Условия тестирования времени непрерывного просмотра
температура: 23°C
• “перелистывание” одного кадра в 10 секунд
*3 Время записи видео непрерывное, без использования зума.
*4 Время записи цифровых аудиоданных непрерывное.
Питание ........................... постоянный ток 3.7 В, потребляемая
мощность около 4.5 Вт
Габариты ......................... 95.2 х 60.6 х 19.8 мм
(исключая выступающие элементы;
16.2 мм в самой тонкой части)
Вес ................................. около 118 грамм (без
аккумулятора и аксессуаров)
Комплектация .................. литийионный аккумулятор (NP20);
зарядное устройство (BC11L);
сетевой шнур; USBкабель; AV
кабель; ремешок для переноски; CD
ROM; руководство по эксплуатации
Литийионный аккумулятор (NP20)
Напряжение ..................... 3.7 В
Емкость .......................... 700 мАч
Диапазон рабочих температур
Диапазон ........................ от 0°C до 40°C
Габариты ........................ 33 х 50 х 4.7 мм
Вес ................................. около 16 грамм
INTRODUCTION
2
Комплектация
В комплект поставки входят следующие предметы и аксессуары. Если чегото из нижеследующего списка не
хватает, незамедлительно обратитесь к продавцу.
ВВЕДЕНИЕ
Литийионный
аккумулятор (NP20)
CDROM Кабель USB
Камера Ремешок для
переноски
Аудиовидеокабель
Зарядное устройство
(BC11L)
Сетевой шнур
ПРИЛОЖЕНИЕ
251
Зарядное устройство для аккумулятора (BC11L)
Питание .......................... сеть переменного тока от 100 до
240 В, потребляемый ток 80 мА,
50/60 Гц
Выходное напряжение ... постоянный ток 4.2 В, 600 мА
Диапазон рабочих температур... 5°C to 35°C (41°F to 95°F)
Тип аккумулятора ........... литийионный (NP20)
Время полной подзарядки около 90 минут
Габариты ......................... 55 х 86 х 20 мм
(без выступающих элементов)
Вес .................................. около 58 грамм
*2 Условия тестирования времени непрерывного просмотра
температура: 23°C
• “перелистывание” одного кадра в 10 секунд
*3 Время записи видео непрерывное, без использования зума.
*4 Время записи цифровых аудиоданных непрерывное.
Питание ........................... постоянный ток 3.7 В, потребляемая
мощность около 4.5 Вт
Габариты ......................... 95.2 х 60.6 х 19.8 мм
(исключая выступающие элементы;
16.2 мм в самой тонкой части)
Вес ................................. около 118 грамм (без
аккумулятора и аксессуаров)
Комплектация .................. литийионный аккумулятор (NP20);
зарядное устройство (BC11L);
сетевой шнур; USBкабель; AV
кабель; ремешок для переноски; CD
ROM; руководство по эксплуатации
Литийионный аккумулятор (NP20)
Напряжение ..................... 3.7 В
Емкость .......................... 700 мАч
Диапазон рабочих температур
Диапазон ........................ от 0°C до 40°C
Габариты ........................ 33 х 50 х 4.7 мм
Вес ................................. около 16 грамм
ПРИЛОЖЕНИЕ
250
Поддерживаемый тип аккумулятора: NP20 (емкость: 700 мАч)
Носитель памяти: карта памяти SD
*1 Количество снимков (стандарт тестирования CIPA)
• температура: 23°C
дисплей включен
полное зумирование каждые 30 секунд, запись в это время двух
кадров, из которых один со вспышкой, включение/выключение
каждые 10 снимков.
Требования к источникам питания
Питание .......................... литийионный аккумулятор
(NP20)*
1
Время работы аккумулятора:
Приведенные ниже значения являются
приблизительными и представляют собой время
работы аккумулятора до отключения питания и
рассчитаны для следующих условий (см.ниже). Работа
при пониженной температуре сокращает время
работы аккумулятора.
Примерное время работы без
подзарядки аккумулятора
200 снимков
230 минут
100 минут
230 минут
Режим работы
Количество снимков
(стандарт CIPA)*
1
Непрерывный просмотр
снимков*
2
Непрерывная запись видео
*
3
Непрерывная диктофонная
запись*
4
Дисплей .......................... 2.5дюйма цветной TFT
115,200 точек (480 х
240)
Видоискатель ................. ЖКдисплей камеры
Функции времени ........... встроенные кварцевые часы
Дата и время .............. записываются вместе со снимком
Автокалендарь ............ до 2049 года
Мировое время .......... город; дата; время; летнее время;
162 города в 32 временных зонах
Входы/выходы ................ универсальный контактный разъем
USB/AV
USB ................................ USB 2.0 (FullSpeed)
Микрофон ...................... Моно
Динамик ......................... Моно
ВВЕДЕНИЕ
3
Содержние
2 ВВЕДЕНИЕ
Комплектация ...................................................... 2
Особенности ........................................................ 9
Меры предосторожности ................................... 12
17 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор! ......................... 17
Настройка языка меню и встроенных часов ....... 18
Запись фотоснимка ........................................... 19
Просмотр фотоснимка ....................................... 20
Удаление фотоснимка ........................................ 20
21 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
О данном руководстве ....................................... 21
Общее описание ................................................ 22
Камера 22
Зарядное устройство для аккумулятора 24
Информация на дисплее .................................... 25
Режим записи 25
Режим воспроизведения 27
Смена режимов отображения информации 29
Закрепление ремешка для переноски ............... 30
Источники питания ............................................ 31
Подзарядка аккумулятора 31
Установка аккумулятора в камеру 34
Индикатор заряда аккумулятора 36
Смена аккумулятора 37
Меры предосторожности 38
Включение и выключение камеры 41
Установки энергосбережения 42
Экранное меню .................................................. 44
Настройка языка меню и встроенных часов ....... 46
Как произвести настройки 47
ПРИЛОЖЕНИЕ
250
Поддерживаемый тип аккумулятора: NP20 (емкость: 700 мАч)
Носитель памяти: карта памяти SD
*1 Количество снимков (стандарт тестирования CIPA)
• температура: 23°C
дисплей включен
полное зумирование каждые 30 секунд, запись в это время двух
кадров, из которых один со вспышкой, включение/выключение
каждые 10 снимков.
Требования к источникам питания
Питание .......................... литийионный аккумулятор
(NP20)*
1
Время работы аккумулятора:
Приведенные ниже значения являются
приблизительными и представляют собой время
работы аккумулятора до отключения питания и
рассчитаны для следующих условий (см.ниже). Работа
при пониженной температуре сокращает время
работы аккумулятора.
Примерное время работы без
подзарядки аккумулятора
200 снимков
230 минут
100 минут
230 минут
Режим работы
Количество снимков
(стандарт CIPA)*
1
Непрерывный просмотр
снимков*
2
Непрерывная запись видео
*
3
Непрерывная диктофонная
запись*
4
Дисплей .......................... 2.5дюйма цветной TFT
115,200 точек (480 х
240)
Видоискатель ................. ЖКдисплей камеры
Функции времени ........... встроенные кварцевые часы
Дата и время .............. записываются вместе со снимком
Автокалендарь ............ до 2049 года
Мировое время .......... город; дата; время; летнее время;
162 города в 32 временных зонах
Входы/выходы ................ универсальный контактный разъем
USB/AV
USB ................................ USB 2.0 (FullSpeed)
Микрофон ...................... Моно
Динамик ......................... Моно
ВВЕДЕНИЕ
3
Содержние
2 ВВЕДЕНИЕ
Комплектация ...................................................... 2
Особенности ........................................................ 9
Меры предосторожности ................................... 12
17 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор! ......................... 17
Настройка языка меню и встроенных часов ....... 18
Запись фотоснимка ........................................... 19
Просмотр фотоснимка ....................................... 20
Удаление фотоснимка ........................................ 20
21 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
О данном руководстве ....................................... 21
Общее описание ................................................ 22
Камера 22
Зарядное устройство для аккумулятора 24
Информация на дисплее .................................... 25
Режим записи 25
Режим воспроизведения 27
Смена режимов отображения информации 29
Закрепление ремешка для переноски ............... 30
Источники питания ............................................ 31
Подзарядка аккумулятора 31
Установка аккумулятора в камеру 34
Индикатор заряда аккумулятора 36
Смена аккумулятора 37
Меры предосторожности 38
Включение и выключение камеры 41
Установки энергосбережения 42
Экранное меню .................................................. 44
Настройка языка меню и встроенных часов ....... 46
Как произвести настройки 47
ВВЕДЕНИЕ
4
50 ЗАПИСЬ ФОТОСНИМКОВ
Запись фотоснимка ........................................... 50
Компоновка кадра 50
Запись снимка 51
Режим easy Mode 55
Меры предосторожности 57
Увеличение ........................................................ 59
Оптическое увеличение 59
Цифровое увеличение 61
Встроенная вспышка ......................................... 63
Режимы работы вспышки 65
Настройка интенсивности вспышки 66
Режим Flash Assist 66
Автоспуск ........................................................... 68
Установка разрешения снимков......................... 71
Установка качества снимков .............................. 72
74 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Режимы фокусировки ........................................ 74
Автофокусировка 75
Макрорежим 78
Панорамный фокус 79
Бесконечность 79
Ручная фокусировка 80
Захват фокуса 81
Экспокоррекция (экспосдвиг) ........................... 82
Баланс белого .................................................... 84
Ручная установка баланса белого 85
Серийная съемка ............................................... 87
Обычная серийная съемка 88
Скоростная серийная съемка 88
Скоростная серийная съемка со вспышкой 88
Режим сюжетных программ BEST SHOT ............. 89
Отображение одного сюжета на дисплее 91
Создание пользовательского сюжета BEST SHOT 92
Удаление пользовательского сюжета BEST SHOT 94
Снижение эффекта нерезкости снимков
изза дрожания камеры или движения объекта
съемки ............................................................... 94
Съемка с высокой чувствительностью ............... 96
Съемка визиток и документов (Business Shot) ... 97
Подготовка с съемке Business Shot 98
Как применить Business Shot 98
Восстановление старых фотографий ................. 99
Подготовка к пересъемке старых фотографий 99
Пересъемка и восстановление фотографий 100
Запись видео ................................................... 102
Настройки качества записи видео 103
Запись видеоклипа 104
Запись аудио ................................................... 106
Запись звукового комментария 106
Диктофонная запись 107
Динамическая яркостная гистограмма ............ 109
ПРИЛОЖЕНИЕ
249
Экспозиция
Экспозамер ................ матричный, ценровзвешенный,
точечный
Экспонирование ......... программное
Экспокоррекция ......... –2EV до +2EV ( с шагом 1/3EV)
Затвор / выдержка ......... электронный / механический
Фоторежим (Авто): от 1/2 до 1/
2000 сек
Приведенные значения выдержки
отличаются в режиме сюжетных
программ BEST SHOT:
“Ночной сюжет”  4  1/2000
“Салют”  2 секунды (фикс.)
Диафрагма ..................... F3.1/4.4, автопереключение
При использовании оптического
увеличения указанные значения
диафрагмы изменяются.
Баланс белого ................ автоматический, фиксированые
режимы (6 вариантов), ручная
коррекция
Чувствительность ........... снимки: авто, ISO 50, ISO 100, ISO
200, ISO 400
• Максимальная чувствительность
ISO 800 в режимах BEST SHOT
“Стабилизатор Anti Shake” или
“Высокая чувствительность”.
видео: авто
Автоспуск ........................ 10 сек, 2 сек, тройной автоспуск
Встроенная вспышка
Режимы ...................... Авто, включена, выключена, защита
от красных глаз, мягкая вспышка
Диапазон .................... Широкий угол:
0.1  3.7 метра
Телефото:
0.6  1.9 метра
Скоростная серийная вспышка
Широкий угол:
0.4  1.9 метра
Телефото:
0.6  1.0 метр
* Чувствительность ISO: “Авто”
* Зависит от увеличения.
Функции записи ............. Фото; фото+комментарий; макро;
автоспуск; серийная съемка;
сюжетные программы BEST SHOT;
видео со звуком; цифровой
диктофон
аудиозапись в моно формате.
Время записи аудиоданных
Голосовой коммент. ... около 30 секунд на снимок (макс.)
Диктофон ................... около 25 минут на встроенную
память
Голосовой коммент к готовому снимку ...........
около 30 секунд на снимок (макс.)
ВВЕДЕНИЕ
4
50 ЗАПИСЬ ФОТОСНИМКОВ
Запись фотоснимка ........................................... 50
Компоновка кадра 50
Запись снимка 51
Режим easy Mode 55
Меры предосторожности 57
Увеличение ........................................................ 59
Оптическое увеличение 59
Цифровое увеличение 61
Встроенная вспышка ......................................... 63
Режимы работы вспышки 65
Настройка интенсивности вспышки 66
Режим Flash Assist 66
Автоспуск ........................................................... 68
Установка разрешения снимков......................... 71
Установка качества снимков .............................. 72
74 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМА ЗАПИСИ
Режимы фокусировки ........................................ 74
Автофокусировка 75
Макрорежим 78
Панорамный фокус 79
Бесконечность 79
Ручная фокусировка 80
Захват фокуса 81
Экспокоррекция (экспосдвиг) ........................... 82
Баланс белого .................................................... 84
Ручная установка баланса белого 85
Серийная съемка ............................................... 87
Обычная серийная съемка 88
Скоростная серийная съемка 88
Скоростная серийная съемка со вспышкой 88
Режим сюжетных программ BEST SHOT ............. 89
Отображение одного сюжета на дисплее 91
Создание пользовательского сюжета BEST SHOT 92
Удаление пользовательского сюжета BEST SHOT 94
Снижение эффекта нерезкости снимков
изза дрожания камеры или движения объекта
съемки ............................................................... 94
Съемка с высокой чувствительностью ............... 96
Съемка визиток и документов (Business Shot) ... 97
Подготовка с съемке Business Shot 98
Как применить Business Shot 98
Восстановление старых фотографий ................. 99
Подготовка к пересъемке старых фотографий 99
Пересъемка и восстановление фотографий 100
Запись видео ................................................... 102
Настройки качества записи видео 103
Запись видеоклипа 104
Запись аудио ................................................... 106
Запись звукового комментария 106
Диктофонная запись 107
Динамическая яркостная гистограмма ............ 109
ПРИЛОЖЕНИЕ
249
Экспозиция
Экспозамер ................ матричный, ценровзвешенный,
точечный
Экспонирование ......... программное
Экспокоррекция ......... –2EV до +2EV ( с шагом 1/3EV)
Затвор / выдержка ......... электронный / механический
Фоторежим (Авто): от 1/2 до 1/
2000 сек
Приведенные значения выдержки
отличаются в режиме сюжетных
программ BEST SHOT:
“Ночной сюжет”  4  1/2000
“Салют”  2 секунды (фикс.)
Диафрагма ..................... F3.1/4.4, автопереключение
При использовании оптического
увеличения указанные значения
диафрагмы изменяются.
Баланс белого ................ автоматический, фиксированые
режимы (6 вариантов), ручная
коррекция
Чувствительность ........... снимки: авто, ISO 50, ISO 100, ISO
200, ISO 400
• Максимальная чувствительность
ISO 800 в режимах BEST SHOT
“Стабилизатор Anti Shake” или
“Высокая чувствительность”.
видео: авто
Автоспуск ........................ 10 сек, 2 сек, тройной автоспуск
Встроенная вспышка
Режимы ...................... Авто, включена, выключена, защита
от красных глаз, мягкая вспышка
Диапазон .................... Широкий угол:
0.1  3.7 метра
Телефото:
0.6  1.9 метра
Скоростная серийная вспышка
Широкий угол:
0.4  1.9 метра
Телефото:
0.6  1.0 метр
* Чувствительность ISO: “Авто”
* Зависит от увеличения.
Функции записи ............. Фото; фото+комментарий; макро;
автоспуск; серийная съемка;
сюжетные программы BEST SHOT;
видео со звуком; цифровой
диктофон
аудиозапись в моно формате.
Время записи аудиоданных
Голосовой коммент. ... около 30 секунд на снимок (макс.)
Диктофон ................... около 25 минут на встроенную
память
Голосовой коммент к готовому снимку ...........
около 30 секунд на снимок (макс.)
ПРИЛОЖЕНИЕ
248
•Видео
Разрешение
(точек)
Макс.
качество
640х480
Норм.
качество
640х480
Эконом.
качество
320х240
Макс.
дли
тельность
видео на
файл
10 минут
10 минут
10 минут
Примерный
поток
данных
(кадры/сек)
10.2
мегабит/сек
(30 кадров/
сек)
6.1 мегабит/
сек
(30 кадров/
сек)
2.45
мегабит/сек
(15 кадров/
сек)
Примерное
время записи
во
встроенную
память
8.3 Мб
6 секунд
11 секунд
27 секунд
Время
записи на
карты
памяти SD
256 Мб
3 минуты
и 16
секунд
5 минут
и 27
секунд
13 минут и
35 секунд
* Данные основаны на тестировании карты памяти формата SD,
производства Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Реальная емкость
зависит от производителя карты памяти.
* Таблица может быть использована для простого расчета количества
снимков для карт памяти большей или меньшей емкости.
Удаление ......................... Одиночный файл, все файлы
(есть функция защиты от удаления)
Эффективное разрешение 7.2 млн.пикселей
Сенсор ............................ 1/2.5дюймовая ПЗСматрица
(общ.разрешение 7.41 млн.пикселей)
Объектив/фокусное расстояние
Объектив .................... F3.1 (W)  5.9 (T); f=6.3 (W)  18.9 мм
(T) (экв. примерно 38 (W) до 114мм
(T) для 35 мм пленки)
6 линз в 5 группах, включая
асферические.
Увеличение ..................... 3X оптическое; 4X цифровое
(12X оптикоцифровое)
Фокусировка .................. автоматическая контрастного типа
режимы: автоматический, макро,
панорамный, бесконечность,
ручная фокусировка
зоны: центральная, многоточечный
Примерный диапазон фокусировки
(от поверхности объектива)
Автофокус .................. от 40 см до бесконечности
Макро ......................... от 10 до 50 см
Бесконечность ............ бесконечность
Ручной фокус .............. от 10 см до бесконечности
При использовании оптического
увеличения, диапазоны
фокусировки изменяются.
ВВЕДЕНИЕ
5
Настройки камеры в режиме записи ................ 112
Назначение функций кнопкам [<] и [>] 112
Вспомогательная экранная сетка 113
Предварительный просмотр снимка 114
Экранные подсказки Icon Help 114
Установки по умолчанию 115
Светочувствительность ISO 117
Экспозамер 118
Применение функции фильтров 120
Контурная резкость 120
Цветовая насыщенность 121
Контрастность 121
Печать даты на снимке 122
Сброс настроек камеры 123
124 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Основные функции .......................................... 124
Воспроизведение звукового комментария 125
Увеличение снимка при просмотре .................. 126
Изменение разрешения снимка ....................... 127
Кадрирование снимка ...................................... 128
Коррекция трапецеидальных искажений ......... 130
Функция восстановления цвета
при пересъемке старых фотографий ............... 131
Воспроизведение и редактирование видео ..... 133
Воспроизведение видеофайла 133
Редактирование видеофайла 134
Захват кадра из видеофайла
(MOTION PRINT) 138
Отображение 9 снимков одновременно ........... 139
Фотокалендарь ................................................ 140
Режим слайдшоу ............................................ 141
Поворот снимка при просмотре ....................... 144
Запись звукового комментария к снимку ......... 145
Перезапись комментария 146
Воспроизведение диктофонной записи ........... 147
Просмотр снимков на экране телевизора ........ 148
Выбор телевизионного стандарта 150
152 УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
Удаление одного файла ................................... 152
Удаление всех файлов ..................................... 153
154 УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ
Папки ............................................................... 154
Папки и файлы в памяти 154
Защита файлов от удаления ............................ 155
Защита отдельных снимков 155
Защита всех снимков в памяти 156
ПРИЛОЖЕНИЕ
248
•Видео
Разрешение
(точек)
Макс.
качество
640х480
Норм.
качество
640х480
Эконом.
качество
320х240
Макс.
дли
тельность
видео на
файл
10 минут
10 минут
10 минут
Примерный
поток
данных
(кадры/сек)
10.2
мегабит/сек
(30 кадров/
сек)
6.1 мегабит/
сек
(30 кадров/
сек)
2.45
мегабит/сек
(15 кадров/
сек)
Примерное
время записи
во
встроенную
память
8.3 Мб
6 секунд
11 секунд
27 секунд
Время
записи на
карты
памяти SD
256 Мб
3 минуты
и 16
секунд
5 минут
и 27
секунд
13 минут и
35 секунд
* Данные основаны на тестировании карты памяти формата SD,
производства Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Реальная емкость
зависит от производителя карты памяти.
* Таблица может быть использована для простого расчета количества
снимков для карт памяти большей или меньшей емкости.
Удаление ......................... Одиночный файл, все файлы
(есть функция защиты от удаления)
Эффективное разрешение 7.2 млн.пикселей
Сенсор ............................ 1/2.5дюймовая ПЗСматрица
(общ.разрешение 7.41 млн.пикселей)
Объектив/фокусное расстояние
Объектив .................... F3.1 (W)  5.9 (T); f=6.3 (W)  18.9 мм
(T) (экв. примерно 38 (W) до 114мм
(T) для 35 мм пленки)
6 линз в 5 группах, включая
асферические.
Увеличение ..................... 3X оптическое; 4X цифровое
(12X оптикоцифровое)
Фокусировка .................. автоматическая контрастного типа
режимы: автоматический, макро,
панорамный, бесконечность,
ручная фокусировка
зоны: центральная, многоточечный
Примерный диапазон фокусировки
(от поверхности объектива)
Автофокус .................. от 40 см до бесконечности
Макро ......................... от 10 до 50 см
Бесконечность ............ бесконечность
Ручной фокус .............. от 10 см до бесконечности
При использовании оптического
увеличения, диапазоны
фокусировки изменяются.
ВВЕДЕНИЕ
5
Настройки камеры в режиме записи ................ 112
Назначение функций кнопкам [<] и [>] 112
Вспомогательная экранная сетка 113
Предварительный просмотр снимка 114
Экранные подсказки Icon Help 114
Установки по умолчанию 115
Светочувствительность ISO 117
Экспозамер 118
Применение функции фильтров 120
Контурная резкость 120
Цветовая насыщенность 121
Контрастность 121
Печать даты на снимке 122
Сброс настроек камеры 123
124 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Основные функции .......................................... 124
Воспроизведение звукового комментария 125
Увеличение снимка при просмотре .................. 126
Изменение разрешения снимка ....................... 127
Кадрирование снимка ...................................... 128
Коррекция трапецеидальных искажений ......... 130
Функция восстановления цвета
при пересъемке старых фотографий ............... 131
Воспроизведение и редактирование видео ..... 133
Воспроизведение видеофайла 133
Редактирование видеофайла 134
Захват кадра из видеофайла
(MOTION PRINT) 138
Отображение 9 снимков одновременно ........... 139
Фотокалендарь ................................................ 140
Режим слайдшоу ............................................ 141
Поворот снимка при просмотре ....................... 144
Запись звукового комментария к снимку ......... 145
Перезапись комментария 146
Воспроизведение диктофонной записи ........... 147
Просмотр снимков на экране телевизора ........ 148
Выбор телевизионного стандарта 150
152 УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ
Удаление одного файла ................................... 152
Удаление всех файлов ..................................... 153
154 УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ
Папки ............................................................... 154
Папки и файлы в памяти 154
Защита файлов от удаления ............................ 155
Защита отдельных снимков 155
Защита всех снимков в памяти 156
ВВЕДЕНИЕ
6
Папка Избранное (FAVORITE) ........................... 156
Как скопировать снимок в папку Избранное 156
Как отобразить снимок из папки Избранное 158
Как удалить снимок из папки Избранное 159
Как удалить все снимки из папки Избранное 159
160 ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ
Аудиоустановки ............................................... 160
Установка звуковых эффектов 160
Установка уровня громкости эффектов 160
Установка уровня громкости для воспроизведения
видеозаписей и голосовых комментариев 161
Выбор открывающей заставки ......................... 161
Выбор способа присвоения
порядковых номеров файлов ........................... 162
Настройка встроенных часов ........................... 163
Выбор часового пояса 163
Установка текущей даты и времени 164
Смена формата представления даты 164
Мировое время ................................................ 165
Вывод на дисплей меню “Мировое время” 165
Настройка параметров мирового времени 165
Изменение даты и времени на снимке ............. 166
Язык экранного меню ...................................... 167
Протокол работы порта USB ............................ 168
Настройка функций кнопок [ ] (Запись) и [ ]
(Воспроизведение) для включения и выключения
камеры ............................................................. 169
Форматирование встроенной памяти .............. 170
171 КАРТЫ ПАМЯТИ
Использование карт памяти ............................. 172
Установка карты памяти в камеру 172
Извлечение карты памяти из камеры 173
Форматирование карты памяти 174
Копирование файлов ....................................... 175
Копирование всех файлов из встроенной памяти
на карту памяти 175
Копирование файла с карты памяти
во встроенную память 177
178 ПЕЧАТЬ СНИМКОВ
DPOF (формат заказа цифровой печати) ......... 179
Настройка параметров печати
отдельного снимка 180
Настройка параметров печати всех снимков 181
Протокол прямой печати PictBridge и
USBDIRECTPRINT .......................................... 183
Печать даты 187
Поддержка PRINT Image Matching III................. 188
Поддержка Exif Print ......................................... 188
ПРИЛОЖЕНИЕ
247
Технические характеристики
Устройство ..................... Цифровая камера
Модель ........................... EXZ70
Функции камеры
Формат записи файлов
Фотоснимки ............... JPEG (Exif Ver.2.2); файловая
система DCF 1.0; совместимость с
DPOF
Видео ......................... AVI (Motion JPEG)
Аудио .......................... WAV
Носитель памяти ............ встроенная память 8.3 Мб
карты памяти SD или
MultiMediaCard
Размеры файлов
•Фотоснимки
Разрешение
(точки)
7M
3072 х 2304
7M (3:2)
3072 х
2048
(3:2)
5M
2560 х
1920
3M
2048 х
1536
2M
1600 х
1200
VGA
640 х
480
Качество
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Примерный
размер файла
4.32 Мб
2.4 Мб
1.44 Мб
3.84 Мб
2.1 Мб
1.28 Кб
3.0 Мб
2.0 Мб
1.0 Кб
1.92 Мб
1.28 Мб
640 Кб
1.17 Мб
780 Кб
390 Кб
360 Кб
240 Кб
120 Кб
Снимков на
внутр
8.3 Mб
1 снимок
3 снимка
5 снимков
2 снимка
3 снимка
6 снимков
2 снимка
3 снимка
7 снимков
4 снимка
6 снимков
11 снимков
6 снимков
9 снимков
18 снимков
21 снимок
32 снимка
59 снимков
Карта SD
256 Мб*
55 снимков
97 снимков
158 снимков
61 снимок
91 снимок
176 снимков
78 снимков
116 снимка
221 снимок
121 снимок
180 снимков
348 снимков
196 снимков
286 снимков
530 снимков
625 снимков
938 снимков
1742 снимка
ВВЕДЕНИЕ
6
Папка Избранное (FAVORITE) ........................... 156
Как скопировать снимок в папку Избранное 156
Как отобразить снимок из папки Избранное 158
Как удалить снимок из папки Избранное 159
Как удалить все снимки из папки Избранное 159
160 ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ
Аудиоустановки ............................................... 160
Установка звуковых эффектов 160
Установка уровня громкости эффектов 160
Установка уровня громкости для воспроизведения
видеозаписей и голосовых комментариев 161
Выбор открывающей заставки ......................... 161
Выбор способа присвоения
порядковых номеров файлов ........................... 162
Настройка встроенных часов ........................... 163
Выбор часового пояса 163
Установка текущей даты и времени 164
Смена формата представления даты 164
Мировое время ................................................ 165
Вывод на дисплей меню “Мировое время” 165
Настройка параметров мирового времени 165
Изменение даты и времени на снимке ............. 166
Язык экранного меню ...................................... 167
Протокол работы порта USB ............................ 168
Настройка функций кнопок [ ] (Запись) и [ ]
(Воспроизведение) для включения и выключения
камеры ............................................................. 169
Форматирование встроенной памяти .............. 170
171 КАРТЫ ПАМЯТИ
Использование карт памяти ............................. 172
Установка карты памяти в камеру 172
Извлечение карты памяти из камеры 173
Форматирование карты памяти 174
Копирование файлов ....................................... 175
Копирование всех файлов из встроенной памяти
на карту памяти 175
Копирование файла с карты памяти
во встроенную память 177
178 ПЕЧАТЬ СНИМКОВ
DPOF (формат заказа цифровой печати) ......... 179
Настройка параметров печати
отдельного снимка 180
Настройка параметров печати всех снимков 181
Протокол прямой печати PictBridge и
USBDIRECTPRINT .......................................... 183
Печать даты 187
Поддержка PRINT Image Matching III................. 188
Поддержка Exif Print ......................................... 188
ПРИЛОЖЕНИЕ
247
Технические характеристики
Устройство ..................... Цифровая камера
Модель ........................... EXZ70
Функции камеры
Формат записи файлов
Фотоснимки ............... JPEG (Exif Ver.2.2); файловая
система DCF 1.0; совместимость с
DPOF
Видео ......................... AVI (Motion JPEG)
Аудио .......................... WAV
Носитель памяти ............ встроенная память 8.3 Мб
карты памяти SD или
MultiMediaCard
Размеры файлов
•Фотоснимки
Разрешение
(точки)
7M
3072 х 2304
7M (3:2)
3072 х
2048
(3:2)
5M
2560 х
1920
3M
2048 х
1536
2M
1600 х
1200
VGA
640 х
480
Качество
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Макс.
Станд.
Эконом.
Примерный
размер файла
4.32 Мб
2.4 Мб
1.44 Мб
3.84 Мб
2.1 Мб
1.28 Кб
3.0 Мб
2.0 Мб
1.0 Кб
1.92 Мб
1.28 Мб
640 Кб
1.17 Мб
780 Кб
390 Кб
360 Кб
240 Кб
120 Кб
Снимков на
внутр
8.3 Mб
1 снимок
3 снимка
5 снимков
2 снимка
3 снимка
6 снимков
2 снимка
3 снимка
7 снимков
4 снимка
6 снимков
11 снимков
6 снимков
9 снимков
18 снимков
21 снимок
32 снимка
59 снимков
Карта SD
256 Мб*
55 снимков
97 снимков
158 снимков
61 снимок
91 снимок
176 снимков
78 снимков
116 снимка
221 снимок
121 снимок
180 снимков
348 снимков
196 снимков
286 снимков
530 снимков
625 снимков
938 снимков
1742 снимка
ПРИЛОЖЕНИЕ
246
ВНИМАНИЕ!
Не отсоединяйте кабель USB и не совершайте
никаких действий с докстанцией во время
печати, так как это может привести к
возникновению ошибки печати.
Индикаторы докстанции USB
Докстанция USB имеет два светодиодных
индикатора: индикатор зарядки [CHARGE] и
индикатор [USB]. Эти светодиоды светятся и
мигают, символизируя о состоянии работы док
станции и фотокамеры.
Индикатор
[USB]
Индикатор
[CHARGE]
[CHARGE] [USB]
Цвет
Красный
Зеленый
Янтарн
Красный
Статус
Светит
Светит
Светит
Мигает
Цвет
Зеленый
Зеленый
Статус
Светит
Мигает
Идет зарядка батареи
Зарядка завершена
Режим ожидания зарядки
Ошибка при зарядке
USBпорт активирован
Идет обмен данными
Значение
ВВЕДЕНИЕ
7
189 ПРОСМОТР СНИМКОВ
Подключение камеры к ПК
под управлением Windows ............................... 189
Подключение камеры к компьютеру Macintosh 196
Использование карты памяти
для передачи данных в ПК ................................ 200
Данные в памяти .............................................. 201
Протокол DCF 201
Файловая система камеры 202
Поддерживаемые форматы файлов 203
205 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ
Использование камеры с компьютером
под управлением ОС Windows .......................... 205
Выбор необходимых программ 205
Системные требования 207
Работа со снимками на ПК 208
Ретуширование, поворот и печать снимка 211
Воспроизведение видеофайла 213
Просмотр пользовательской документации 214
Регистрация пользователя 214
Выход из меню 214
Использование камеры
с компьютером Macintosh ................................ 215
Выбор необходимых программ 215
Системные требования 216
Работа со снимками на Macintosh 217
Воспроизведение видеофайла 218
Просмотр пользовательской документации 218
Регистрация пользователя 219
220 ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочные сведения о меню .......................... 220
Справочные сведения об индикаторах ............ 223
Возможные проблемы и их устранение ............ 226
Проблемы при установке драйвера USB 231
Экранные сообщения 232
Докстанция USB CA32/
сетевой адаптер (опция) .................................. 234
Общая характеристика 234
Использование докстанции USB
для подзарядки аккумулятора 235
Функция ”цифровой фотостенд” 238
Использование докстанции USB для вывода
изображения на экран телевизора 239
Использование докстанции USB
для вывода снимков на печать 240
Использование докстанции USB
для подключения камеры к компьютеру 241
Индикаторы докстанции USB 246
Технические характеристики ........................... 247
ПРИЛОЖЕНИЕ
246
ВНИМАНИЕ!
Не отсоединяйте кабель USB и не совершайте
никаких действий с докстанцией во время
печати, так как это может привести к
возникновению ошибки печати.
Индикаторы докстанции USB
Докстанция USB имеет два светодиодных
индикатора: индикатор зарядки [CHARGE] и
индикатор [USB]. Эти светодиоды светятся и
мигают, символизируя о состоянии работы док
станции и фотокамеры.
Индикатор
[USB]
Индикатор
[CHARGE]
[CHARGE] [USB]
Цвет
Красный
Зеленый
Янтарн
Красный
Статус
Светит
Светит
Светит
Мигает
Цвет
Зеленый
Зеленый
Статус
Светит
Мигает
Идет зарядка батареи
Зарядка завершена
Режим ожидания зарядки
Ошибка при зарядке
USBпорт активирован
Идет обмен данными
Значение
ВВЕДЕНИЕ
7
189 ПРОСМОТР СНИМКОВ
Подключение камеры к ПК
под управлением Windows ............................... 189
Подключение камеры к компьютеру Macintosh 196
Использование карты памяти
для передачи данных в ПК ................................ 200
Данные в памяти .............................................. 201
Протокол DCF 201
Файловая система камеры 202
Поддерживаемые форматы файлов 203
205 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ
Использование камеры с компьютером
под управлением ОС Windows .......................... 205
Выбор необходимых программ 205
Системные требования 207
Работа со снимками на ПК 208
Ретуширование, поворот и печать снимка 211
Воспроизведение видеофайла 213
Просмотр пользовательской документации 214
Регистрация пользователя 214
Выход из меню 214
Использование камеры
с компьютером Macintosh ................................ 215
Выбор необходимых программ 215
Системные требования 216
Работа со снимками на Macintosh 217
Воспроизведение видеофайла 218
Просмотр пользовательской документации 218
Регистрация пользователя 219
220 ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочные сведения о меню .......................... 220
Справочные сведения об индикаторах ............ 223
Возможные проблемы и их устранение ............ 226
Проблемы при установке драйвера USB 231
Экранные сообщения 232
Докстанция USB CA32/
сетевой адаптер (опция) .................................. 234
Общая характеристика 234
Использование докстанции USB
для подзарядки аккумулятора 235
Функция ”цифровой фотостенд” 238
Использование докстанции USB для вывода
изображения на экран телевизора 239
Использование докстанции USB
для вывода снимков на печать 240
Использование докстанции USB
для подключения камеры к компьютеру 241
Индикаторы докстанции USB 246
Технические характеристики ........................... 247
ВВЕДЕНИЕ
8
ВНИМАНИЕ!
Содержание данного руководства может измениться
без предварительного уведомления.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы то ни было ущерб или потери, связанные с
использованием этого руководства.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы то ни было ущерб, связанный с
использованием фотокамеры EXZ70 и не принимает
никаких претензий от третьих лиц.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести
ответственности за какие бы то ни было повреждения
или потери, понесенные Вами или третьими лицами в
результате использования программ Photo Loader
и/или Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы ни было ущерб или убытки, обусловленные
потерей данных в результате неисправности, ремонта
или замены батарей. Не забывайте создавать
резервные копии всех важных данных на других
носителях, чтобы предотвратить их потерю.
• Изображения экранных меню и камеры в данном
руководстве по эксплуатации являются
иллюстрациями и могут отличаться от реальных
камеры и экранного меню
Логотип SD является зарегистрированной торговой
маркой.
Windows, Internet Explorer и DirectX являются
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft.
Macintosh является зарегистрированной торговой
маркой корпорации Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard
TM
является зарегистрированной
торговой маркой Infineon Technologies AG Германии, а
лицензия принадлежит ассоциации MultiMediaCard
(MMCA).
Acrobat и Acrobat Reader являются
зарегистрированными торговыми марками компании
Adobe Systems Incorporated на территории США и/или
других стран.
Другие наименования компаний, изделий или услуг,
использованные в данном руководстве, также могут
быть торговыми или сервисными марками
соответствующих компаний.
Программы Photo Loader и Photohands являются
собственностью CASIO COMPUTER CO., LTD. За
исключением оговоренных выше пунктов все
авторские права и другие связанные с ними права
принадлежат CASIO COMPUTER CO., LTD.
ПРИЛОЖЕНИЕ
245
3. Включите камеру и нажмите кнопку [MENU].
4. Перейдите к вкладке “Настройки”, далее к
пункту меню “USB”, а затем нажмите кнопку
[>].
5. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите
“Накопитель (USB DIRECTPRINT)”, и
нажмите кнопку [SET].
6. Выключите камеру.
7. Удостоверьтесь, что фотокамера выключена
и установите ее в докстанцию.
Не устанавливайте включенную камеру
в докстанцию.
Кнопка
[USB]
Индикатор [USB]
8. Нажмите кнопку [USB], расположенную на
докстанции.
Нажатие на кнопку [USB] запускает режим
соединения USB, и на докстанции загорается
зеленый индикатор.
Macintosh опознает память фотокамеры как
внешнее устройство для хранения данных.
Внешний вид иконки жесткого диска зависит
от типа и версии Mac OS.
Macintosh будет опознавать камеру как
внешний жесткий диск при каждом
установленном USB соединении.
9. Следуйте уазаниям из раздела данной
инструкции “Просмотр снимков” для
просмотра снимков на дисплее ПК.
10.
Для завершения USB соединения с
компьютером Macintosh перетащите иконку,
обозначающую память фотокамеры в папку
Trash (Мусор).
11.
Нажмите кнопку [USB] на докстанции,
убедитесь, что зеленый индикатор погас, и
вынимайте фотокамеру из докстанции.
ВВЕДЕНИЕ
8
ВНИМАНИЕ!
Содержание данного руководства может измениться
без предварительного уведомления.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы то ни было ущерб или потери, связанные с
использованием этого руководства.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы то ни было ущерб, связанный с
использованием фотокамеры EXZ70 и не принимает
никаких претензий от третьих лиц.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не будет нести
ответственности за какие бы то ни было повреждения
или потери, понесенные Вами или третьими лицами в
результате использования программ Photo Loader
и/или Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
за какой бы ни было ущерб или убытки, обусловленные
потерей данных в результате неисправности, ремонта
или замены батарей. Не забывайте создавать
резервные копии всех важных данных на других
носителях, чтобы предотвратить их потерю.
• Изображения экранных меню и камеры в данном
руководстве по эксплуатации являются
иллюстрациями и могут отличаться от реальных
камеры и экранного меню
Логотип SD является зарегистрированной торговой
маркой.
Windows, Internet Explorer и DirectX являются
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft.
Macintosh является зарегистрированной торговой
маркой корпорации Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard
TM
является зарегистрированной
торговой маркой Infineon Technologies AG Германии, а
лицензия принадлежит ассоциации MultiMediaCard
(MMCA).
Acrobat и Acrobat Reader являются
зарегистрированными торговыми марками компании
Adobe Systems Incorporated на территории США и/или
других стран.
Другие наименования компаний, изделий или услуг,
использованные в данном руководстве, также могут
быть торговыми или сервисными марками
соответствующих компаний.
Программы Photo Loader и Photohands являются
собственностью CASIO COMPUTER CO., LTD. За
исключением оговоренных выше пунктов все
авторские права и другие связанные с ними права
принадлежат CASIO COMPUTER CO., LTD.
ПРИЛОЖЕНИЕ
245
3. Включите камеру и нажмите кнопку [MENU].
4. Перейдите к вкладке “Настройки”, далее к
пункту меню “USB”, а затем нажмите кнопку
[>].
5. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите
“Накопитель (USB DIRECTPRINT)”, и
нажмите кнопку [SET].
6. Выключите камеру.
7. Удостоверьтесь, что фотокамера выключена
и установите ее в докстанцию.
Не устанавливайте включенную камеру
в докстанцию.
Кнопка
[USB]
Индикатор [USB]
8. Нажмите кнопку [USB], расположенную на
докстанции.
Нажатие на кнопку [USB] запускает режим
соединения USB, и на докстанции загорается
зеленый индикатор.
Macintosh опознает память фотокамеры как
внешнее устройство для хранения данных.
Внешний вид иконки жесткого диска зависит
от типа и версии Mac OS.
Macintosh будет опознавать камеру как
внешний жесткий диск при каждом
установленном USB соединении.
9. Следуйте уазаниям из раздела данной
инструкции “Просмотр снимков” для
просмотра снимков на дисплее ПК.
10.
Для завершения USB соединения с
компьютером Macintosh перетащите иконку,
обозначающую память фотокамеры в папку
Trash (Мусор).
11.
Нажмите кнопку [USB] на докстанции,
убедитесь, что зеленый индикатор погас, и
вынимайте фотокамеру из докстанции.
ПРИЛОЖЕНИЕ
244
Подключение камеры к Macintosh
1. Подключите сетевой адаптер (из комплекта)
[выходное напряжение 5.3В] к
соответствующему разъему в докстанции
USB, а затем вставьте вилку в сетевую
розетку.
Если Вы используете камеру для передачи
данных без сетевого адаптера, убедитесь, что
аккумулятор камеры полностью заряжен.
[DC IN 5.3V]
2. Используя кабель USB, входящий в комплект
с камерой, подключите докстанцию к USB
порту Вашего компьютера.
Будьте внимательны при подключении USB
шнура к докстанции: коннектор и разъем
имеют определенную форму, предполагающую
их правильное взаимное расположение.
Вставляйте коннектор USBкабеля в порт до
упора. При неправильном соединении
корректная работа невозможна.
ВВЕДЕНИЕ
9
Особенности
7.2 миллиона эффективных пикселей
2.5дюймовый цветной TFTдисплей
8.3 Мб встроенной памяти
Снимки можно записывать без карты памяти
Кнопки прямого включения и перехода к режиму
записи (REC) или воспроизведения (PLAY) (стр 41)
Нажмите кнопку [ ] (REC) или [ ] (PLAY), чтобы
включить камеру и перейти к нужному режиму.
Режим Easy Mode (стр 55)
Специальный режим с упрощенным управлением.
12кратное оптикоцифровое увеличение (стр 59)
3х оптическое, 4х цифровое
Функция Flash Assist (стр 66)
Автоматически исправит слишком темный фон при
съемке со вспышкой
Тройной автоспуск (стр 68)
Позволяет сделать автоматически три фотоснимка с
небольшим интервалом.
Автомакро (стр 76, 78)
Камера автоматически переключается в режим
макросъемки и наоборот, в зависимости от
расстояния до объекта съемки.
ЖКпанель
ЖКпанель является высокотехнологичным
устройством с добротностью пикселей 99.99%. Это
значит, что менее 0.01% общего количества пикселей
дисплея могут быть дефектными (они либо не
светятся, либо светятся постоянно).
Ограничения, касающиеся авторских прав
Во всех случаях, кроме копирования файлов для
личного пользования, копирование файлов снимков
или видео файлов нарушает законы об авторском
праве и международные соглашения об их охране.
Распространение этих файлов через Интернет без
разрешения владельца авторских прав, как в целях
получения дохода, так и безвозмездно, является
нарушением законов об авторском праве и
международных соглашений.
ПРИЛОЖЕНИЕ
244
Подключение камеры к Macintosh
1. Подключите сетевой адаптер (из комплекта)
[выходное напряжение 5.3В] к
соответствующему разъему в докстанции
USB, а затем вставьте вилку в сетевую
розетку.
Если Вы используете камеру для передачи
данных без сетевого адаптера, убедитесь, что
аккумулятор камеры полностью заряжен.
[DC IN 5.3V]
2. Используя кабель USB, входящий в комплект
с камерой, подключите докстанцию к USB
порту Вашего компьютера.
Будьте внимательны при подключении USB
шнура к докстанции: коннектор и разъем
имеют определенную форму, предполагающую
их правильное взаимное расположение.
Вставляйте коннектор USBкабеля в порт до
упора. При неправильном соединении
корректная работа невозможна.
ВВЕДЕНИЕ
9
Особенности
7.2 миллиона эффективных пикселей
2.5дюймовый цветной TFTдисплей
8.3 Мб встроенной памяти
Снимки можно записывать без карты памяти
Кнопки прямого включения и перехода к режиму
записи (REC) или воспроизведения (PLAY) (стр 41)
Нажмите кнопку [ ] (REC) или [ ] (PLAY), чтобы
включить камеру и перейти к нужному режиму.
Режим Easy Mode (стр 55)
Специальный режим с упрощенным управлением.
12кратное оптикоцифровое увеличение (стр 59)
3х оптическое, 4х цифровое
Функция Flash Assist (стр 66)
Автоматически исправит слишком темный фон при
съемке со вспышкой
Тройной автоспуск (стр 68)
Позволяет сделать автоматически три фотоснимка с
небольшим интервалом.
Автомакро (стр 76, 78)
Камера автоматически переключается в режим
макросъемки и наоборот, в зависимости от
расстояния до объекта съемки.
ЖКпанель
ЖКпанель является высокотехнологичным
устройством с добротностью пикселей 99.99%. Это
значит, что менее 0.01% общего количества пикселей
дисплея могут быть дефектными (они либо не
светятся, либо светятся постоянно).
Ограничения, касающиеся авторских прав
Во всех случаях, кроме копирования файлов для
личного пользования, копирование файлов снимков
или видео файлов нарушает законы об авторском
праве и международные соглашения об их охране.
Распространение этих файлов через Интернет без
разрешения владельца авторских прав, как в целях
получения дохода, так и безвозмездно, является
нарушением законов об авторском праве и
международных соглашений.
ВВЕДЕНИЕ
10
Быстрый затвор (стр 76)
При резком нажатии кнопки спуска до упора, камера
не фокусируется с помощью автофокуса, а
использует фиксированный фокус, сразу сохраняя
снимок в памяти. Это позволяет избежать потери
времени на автофокусировку.
Выбор зоны автофокусировки (стр 77)
При выборе режима “ “Мульти” автофокус
осуществляет замер по 9 точкам, обеспечивая
четкую фокусировку на объекте съемки в различных
условиях.
Три режима серийной съемки (page 87)
В дополнение к обычной серийной съемке, можно
выбрать режим скоростной серии или скоростной
серии со вспышкой.
BEST SHOT (стр 89)
Достаточно выбрать подходящий по ситуации сюжет
из памяти фотокамеры, и она автоматически
произведет необходимые настройки для получения
ярких и красивых фотографий. Новые сюжеты BEST
SHOT: высокая чувствительность и Anti Shake.
Специальная кнопка [BS] (BEST SHOT) обеспечивает
мгновенный доступ к программам BEST SHOT.
Business Shot (стр 97)
Специальная сюжетная программа Business Shot
автоматически производит коррекцию
прямоугольных объектов, например, визиток,
документов, настенных информационных досок,
которые были сфотографированы под углом к
плоскости данных объектов.
Восстановление старых фотографий (стр 99)
Используйте данную функцию для качественной
пересъемки и восстановления старых выцветших
фотографий с помощью современных цифровых
технологий.
Запись видео со звуком (стр 102)
Разрешение VGA , 30 кадров/сек, Motion JPEG.
Фотоснимок с голосовым комментарием (стр 106)
Данная камера позволяет записывать голосовые
комментарии к фотоснимкам.
Встроенный цифровой диктофон (стр 107)
Простая и быстрая диктофонная запись.
Динамическая яркостная RGBгистограмма (стр 109)
Яркостная гистограмма, выводимая на дисплей
камеры в режиме реального времени, помогает
точнее настроить экспозицию кадра, что особенно
полезно в условиях сложного освещения.
ПРИЛОЖЕНИЕ
243
8. Нажмите кнопку [USB], расположенную на
докстанции.
Компьютер создаст профиль оборудования
для встроенной памяти камеры или для
установленной в камеру карты памяти.
Устанавливать драйвер USB каждый раз при
подключении камеры не требуется. После
установки драйвера вначале, затем компьютер
будет автоматически подключаться к
встроенной памяти или к карте памяти,
установленной в камере, при каждом
подключении.
Нажатие на кнопку [USB] запускает режим
USB, и на докстанции загорается зеленый
индикатор.
На данном этапе некоторые операционные
системы выведут на дисплей сообщение
“Removable Disk” (Съемный диск). Если
сообщение появилось, закройте его.
Кнопка [USB]
Индикатор [USB]
9. Следуйте уазаниям из раздела данной
инструкции “Просмотр снимков” для
просмотра снимков на дисплее ПК.
10.
В зависимости от версии операционной
системы WIndows, установленной на вашем
ПК, процедура завершения соединения с
компьютером через USBпорт будет
следующей.
Пользователям Windows XP/98SE/98
Нажмите кнопку [USB] на докстанции,
убедитесь, что зеленый индикатор погас, и
вынимайте фотокамеру из докстанции.
Пользователям Windows 2000/Me
Щелкните по иконке “Работа с внешними
картами” в панели задач Вашего ПК и
отключите доступ к съемному диску
(фотокамере). Нажмите кнопку [USB] на док
станции, убедитесь, что зеленый индикатор
погас, и вынимайте фотокамеру из док
станции.
ВВЕДЕНИЕ
10
Быстрый затвор (стр 76)
При резком нажатии кнопки спуска до упора, камера
не фокусируется с помощью автофокуса, а
использует фиксированный фокус, сразу сохраняя
снимок в памяти. Это позволяет избежать потери
времени на автофокусировку.
Выбор зоны автофокусировки (стр 77)
При выборе режима “ “Мульти” автофокус
осуществляет замер по 9 точкам, обеспечивая
четкую фокусировку на объекте съемки в различных
условиях.
Три режима серийной съемки (page 87)
В дополнение к обычной серийной съемке, можно
выбрать режим скоростной серии или скоростной
серии со вспышкой.
BEST SHOT (стр 89)
Достаточно выбрать подходящий по ситуации сюжет
из памяти фотокамеры, и она автоматически
произведет необходимые настройки для получения
ярких и красивых фотографий. Новые сюжеты BEST
SHOT: высокая чувствительность и Anti Shake.
Специальная кнопка [BS] (BEST SHOT) обеспечивает
мгновенный доступ к программам BEST SHOT.
Business Shot (стр 97)
Специальная сюжетная программа Business Shot
автоматически производит коррекцию
прямоугольных объектов, например, визиток,
документов, настенных информационных досок,
которые были сфотографированы под углом к
плоскости данных объектов.
Восстановление старых фотографий (стр 99)
Используйте данную функцию для качественной
пересъемки и восстановления старых выцветших
фотографий с помощью современных цифровых
технологий.
Запись видео со звуком (стр 102)
Разрешение VGA , 30 кадров/сек, Motion JPEG.
Фотоснимок с голосовым комментарием (стр 106)
Данная камера позволяет записывать голосовые
комментарии к фотоснимкам.
Встроенный цифровой диктофон (стр 107)
Простая и быстрая диктофонная запись.
Динамическая яркостная RGBгистограмма (стр 109)
Яркостная гистограмма, выводимая на дисплей
камеры в режиме реального времени, помогает
точнее настроить экспозицию кадра, что особенно
полезно в условиях сложного освещения.
ПРИЛОЖЕНИЕ
243
8. Нажмите кнопку [USB], расположенную на
докстанции.
Компьютер создаст профиль оборудования
для встроенной памяти камеры или для
установленной в камеру карты памяти.
Устанавливать драйвер USB каждый раз при
подключении камеры не требуется. После
установки драйвера вначале, затем компьютер
будет автоматически подключаться к
встроенной памяти или к карте памяти,
установленной в камере, при каждом
подключении.
Нажатие на кнопку [USB] запускает режим
USB, и на докстанции загорается зеленый
индикатор.
На данном этапе некоторые операционные
системы выведут на дисплей сообщение
“Removable Disk” (Съемный диск). Если
сообщение появилось, закройте его.
Кнопка [USB]
Индикатор [USB]
9. Следуйте уазаниям из раздела данной
инструкции “Просмотр снимков” для
просмотра снимков на дисплее ПК.
10.
В зависимости от версии операционной
системы WIndows, установленной на вашем
ПК, процедура завершения соединения с
компьютером через USBпорт будет
следующей.
Пользователям Windows XP/98SE/98
Нажмите кнопку [USB] на докстанции,
убедитесь, что зеленый индикатор погас, и
вынимайте фотокамеру из докстанции.
Пользователям Windows 2000/Me
Щелкните по иконке “Работа с внешними
картами” в панели задач Вашего ПК и
отключите доступ к съемному диску
(фотокамере). Нажмите кнопку [USB] на док
станции, убедитесь, что зеленый индикатор
погас, и вынимайте фотокамеру из док
станции.
ПРИЛОЖЕНИЕ
242
2. Используя кабель USB, входящий в комплект
с камерой, подключите докстанцию к USB
порту вашего компьютера.
USBпорт
Коннектор A
USBкабель
(в комплекте)
[ ] (USBпорт)
Коннектор B
Будьте внимательны при подключении USB
кабеля к докстанции: коннектор и разъем
имеют определенную форму, предполагающую
их правильное взаимное расположение.
Вставляйте коннектор USBкабеля в порт до
упора. При неправильном соединении
корректная работа невозможна.
3. Нажмите кнопку питания, чтобы включить
камеру, а затем нажмите кнопку [MENU].
4. Во вкладке “Настройки” выберите пункт
“USB”, затем нажмите кнопку [>].
5. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите
“Накопитель (USB DIRECTPRINT)”, и
нажмите кнопку [SET].
6. Выключите фотокамеру.
7. Установите камеру в докстанцию USB.
Не устанавливайте включенную камеру в док
станцию.
ВВЕДЕНИЕ
11
Коррекция трапецеидальных искажений (стр 130)
Простая функция восстановления прямоугольной
формы фотографий и постеров,
сфотографированных под уголом.
Востановление цвета (стр 131)
Просто переснимите поблекшую фотографию из
старого альбома, и камера автоматически
восстановит цвета при сохранении фотографии.
Функция MOTION PRINT (стр 138)
Печать одиночных стопкадров или коллажа кадров
из видеопоследовательности.
Фотокалендарь (стр 140)
На дисплей камеры можно вывести календарь на
текущий месяц. Каждому дню на этом календаре
соответствует миниатюра фотоснимка, записанного
в этот день первым. Благодаря этой функции найти
нужный снимок среди множества будет гораздо
проще и быстрее.
Камера имеет встроенный аудиовидеовыход для
вывода изображений и звука на телевизор (стр 148)
Мировое время (стр 165)
Простая операция поможет быстро переставить
внутренние часы фотокамеры на текущее поясное
время. У вас есть выбор из 162 городов в 32
временных зонах.
Разъем для карт памяти SD или MMC (стр 171)
Формат заказа цифровой печати (DPOF) (стр 179)
С помощью принтера, поддерживающего протокол
DPOF, можно легко распечатывать фотоснимки в
нужном количестве и порядке. Формат DPOF также
можно использовать для указания снимков и
количества копий при печати на профессиональном
оборудовании.
Поддержка PictBridge и USB DIRECTPRINT (стр 183)
Печать снимков через прямое подключение к
принтеру с поддержкой PictBridge и USB DIRECT
PRINT без помощи компьютера.
Поддержка PRINT Image Matching III (стр 188)
Записываемые фотоснимки содержат данные PRINT
Image Matching III (информация о режиме и
настройках фотокамеры). Принтер с технологией
PRINT Image Matching III считывает эти данные и
подстраивает печать таким образом, чтобы
передать цветовую гамму снимка без искажений.
ПРИЛОЖЕНИЕ
242
2. Используя кабель USB, входящий в комплект
с камерой, подключите докстанцию к USB
порту вашего компьютера.
USBпорт
Коннектор A
USBкабель
(в комплекте)
[ ] (USBпорт)
Коннектор B
Будьте внимательны при подключении USB
кабеля к докстанции: коннектор и разъем
имеют определенную форму, предполагающую
их правильное взаимное расположение.
Вставляйте коннектор USBкабеля в порт до
упора. При неправильном соединении
корректная работа невозможна.
3. Нажмите кнопку питания, чтобы включить
камеру, а затем нажмите кнопку [MENU].
4. Во вкладке “Настройки” выберите пункт
“USB”, затем нажмите кнопку [>].
5. С помощью кнопок [/\] и [\/] выберите
“Накопитель (USB DIRECTPRINT)”, и
нажмите кнопку [SET].
6. Выключите фотокамеру.
7. Установите камеру в докстанцию USB.
Не устанавливайте включенную камеру в док
станцию.
ВВЕДЕНИЕ
11
Коррекция трапецеидальных искажений (стр 130)
Простая функция восстановления прямоугольной
формы фотографий и постеров,
сфотографированных под уголом.
Востановление цвета (стр 131)
Просто переснимите поблекшую фотографию из
старого альбома, и камера автоматически
восстановит цвета при сохранении фотографии.
Функция MOTION PRINT (стр 138)
Печать одиночных стопкадров или коллажа кадров
из видеопоследовательности.
Фотокалендарь (стр 140)
На дисплей камеры можно вывести календарь на
текущий месяц. Каждому дню на этом календаре
соответствует миниатюра фотоснимка, записанного
в этот день первым. Благодаря этой функции найти
нужный снимок среди множества будет гораздо
проще и быстрее.
Камера имеет встроенный аудиовидеовыход для
вывода изображений и звука на телевизор (стр 148)
Мировое время (стр 165)
Простая операция поможет быстро переставить
внутренние часы фотокамеры на текущее поясное
время. У вас есть выбор из 162 городов в 32
временных зонах.
Разъем для карт памяти SD или MMC (стр 171)
Формат заказа цифровой печати (DPOF) (стр 179)
С помощью принтера, поддерживающего протокол
DPOF, можно легко распечатывать фотоснимки в
нужном количестве и порядке. Формат DPOF также
можно использовать для указания снимков и
количества копий при печати на профессиональном
оборудовании.
Поддержка PictBridge и USB DIRECTPRINT (стр 183)
Печать снимков через прямое подключение к
принтеру с поддержкой PictBridge и USB DIRECT
PRINT без помощи компьютера.
Поддержка PRINT Image Matching III (стр 188)
Записываемые фотоснимки содержат данные PRINT
Image Matching III (информация о режиме и
настройках фотокамеры). Принтер с технологией
PRINT Image Matching III считывает эти данные и
подстраивает печать таким образом, чтобы
передать цветовую гамму снимка без искажений.
ВВЕДЕНИЕ
12
Меры предосторожности
Общие меры предосторожности
При использовании цифровой камеры EXZ70 всегда
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Обозначение “этот фотоаппарат” в данном
руководстве пользователя относится к цифровому
фотоаппарату CASIO EXZ70.
Никогда не снимайте фотоаппаратом и не
просматривайте кадры при езде на автомобиле или
другом транспортном средстве, а также во время
ходьбы. Когда вы смотрите на дисплей камеры на
ходу, возникает большой риск ДТП или получения
травмы.
Никогда не пытайтесь открыть корпус камер или
отремонтировать ее самостоятельно. Внутренние
компоненты имеют высокое напряжение и могут
стать причиной удара током. Всегда обращайтесь в
сервисную службу CASIO.
Держите маленькие части и аксессуары данной
камеры вне досягаемости от маленьких детей, так
как они могут проглотить маленькие детали.
Никогда не включайте вспышку в направлении
водителя транспортного средства, так как яркая
вспышка может ослепить и привести к ДТП.
Быстрая загрузка данных из камеры в память ПК при
подключении камеры (стр 189, 196)
Файловая система DCF (стр 201)
Камера хранит данные в системе DCF (файловая
система цифровой камеры), которая является
стандартным протоколом, обеспечивающим
взаимную совместимость цифровой камеры и
различных фотопринтеров.
Программы Photo Loader и Photohands входят в
комплект с камерой (стр 208, 211, 217)
В комплекте поставляются программы Photo Loader
для автоматической загрузки снимков в ПК и
Photohands для быстрой и простой обработки
снимков.
ПРИЛОЖЕНИЕ
241
[DC IN 5.3V]
Использование докстанции USB
для подключения камеры к компьютеру
Для просмотра и передачи снимков на компьютер
нужно поместить камеру в докстанцию и
подключить ее к компьютеру.
ВНИМАНИЕ!
Разряженный аккумулятор может привести к
внезапному выключению камеры во время
передачи данных. Рекомендуется
использовать сетевой адаптер из комплекта
докстанции, чтобы не расходовать энергию
аккумулятора.
Использование камеры с компьютером
Windows
1. Подключите сетевой адаптер (из комплекта
поставки камеры) [выходное напряжение
5.3В] к соответствующему разъему в док
станции USB, а затем вставьте вилку в
сетевую розетку.
Если сетевой адаптер не используется,
убедитесь, что аккумулятор камеры полностью
заряжен.
ВВЕДЕНИЕ
12
Меры предосторожности
Общие меры предосторожности
При использовании цифровой камеры EXZ70 всегда
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Обозначение “этот фотоаппарат” в данном
руководстве пользователя относится к цифровому
фотоаппарату CASIO EXZ70.
Никогда не снимайте фотоаппаратом и не
просматривайте кадры при езде на автомобиле или
другом транспортном средстве, а также во время
ходьбы. Когда вы смотрите на дисплей камеры на
ходу, возникает большой риск ДТП или получения
травмы.
Никогда не пытайтесь открыть корпус камер или
отремонтировать ее самостоятельно. Внутренние
компоненты имеют высокое напряжение и могут
стать причиной удара током. Всегда обращайтесь в
сервисную службу CASIO.
Держите маленькие части и аксессуары данной
камеры вне досягаемости от маленьких детей, так
как они могут проглотить маленькие детали.
Никогда не включайте вспышку в направлении
водителя транспортного средства, так как яркая
вспышка может ослепить и привести к ДТП.
Быстрая загрузка данных из камеры в память ПК при
подключении камеры (стр 189, 196)
Файловая система DCF (стр 201)
Камера хранит данные в системе DCF (файловая
система цифровой камеры), которая является
стандартным протоколом, обеспечивающим
взаимную совместимость цифровой камеры и
различных фотопринтеров.
Программы Photo Loader и Photohands входят в
комплект с камерой (стр 208, 211, 217)
В комплекте поставляются программы Photo Loader
для автоматической загрузки снимков в ПК и
Photohands для быстрой и простой обработки
снимков.
ПРИЛОЖЕНИЕ
241
[DC IN 5.3V]
Использование докстанции USB
для подключения камеры к компьютеру
Для просмотра и передачи снимков на компьютер
нужно поместить камеру в докстанцию и
подключить ее к компьютеру.
ВНИМАНИЕ!
Разряженный аккумулятор может привести к
внезапному выключению камеры во время
передачи данных. Рекомендуется
использовать сетевой адаптер из комплекта
докстанции, чтобы не расходовать энергию
аккумулятора.
Использование камеры с компьютером
Windows
1. Подключите сетевой адаптер (из комплекта
поставки камеры) [выходное напряжение
5.3В] к соответствующему разъему в док
станции USB, а затем вставьте вилку в
сетевую розетку.
Если сетевой адаптер не используется,
убедитесь, что аккумулятор камеры полностью
заряжен.
ПРИЛОЖЕНИЕ
240
Использование докстанции USB
для вывода снимков на печать
Для печати снимков достаточно поместить камеру в
докстанцию и подключить ее к принтеру.
1. Соедините докстанцию и принтер кабелем
USB из комплекта камеры.
Также подключите сетевой адаптер к док
станции.
Если вы печатаете без подключенного
сетевого адаптера, убедитесь, что аккумулятор
полностью заряжен.
2. Выключите камеру и установите ее в док
станцию.
3. Включите принтер и печатайте снимке в
соответствии с указаниями данной
инструкции из раздела “Печать снимков”.
4. После завершения печати нажмите кнопку
USB на докстанции, а затем выключите
камеру.
USBпорт
Коннектор A
USBкабель
(в комплекте)
Коннектор B
[ ] (USBпорт)
ВНИМАНИЕ!
Не отсоединяйте кабель USB и не совершайте
никаких действий с докстанцией во время
печати, так как это может привести к
возникновению ошибки печати.
ВВЕДЕНИЕ
13
Никогда не пользуйтесь вспышкой слишком близко к
глазам. Это может привести к потере зрения.
Особенно это касается детей. При включенной
вспышке фотокамера должна находиться минимум в
метре от глаз.
Следите за тем, чтобы в фотокамеру не попала вода
или другая жидкость. Попадание в фотокамеру
какойлибо жидкости вызывает опасность
возгорания или поражения электрическим током. Не
пользуйтесь фотокамерой под дождем или снегом,
на пляже или берегу моря, в ванной комнате и т.д.
В случае попадания в фотокамеру посторонних
предметов или воды немедленно выключите его,
отсоедините вилку адаптера питания от сети
переменного тока от электрической розетки и
обратитесь к тому дилеру, у которого Вы приобрели
фотокамеру, либо в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO. Использование
фотокамеры в таком состоянии создает опасность
возгорания и поражения электрическим током.
В случае появления дыма или странного запаха,
немедленно выключите аппарат и отсоедините вилку
адаптера переменного тока от электрической
розетки. Использование фотокамеры в таком случае
создает опасность возгорания и поражения
электрическим током. После исчезновения дыма
отнесите фотокамеру в ближайшую сервисную
службу компании CASIO для ремонта. Никогда не
пытайтесь отремонтировать фотокамеру
самостоятельно.
Не реже одного раза в год, отсоединив сетевой шнур
от сетевой розетки, очищайте область вокруг
штырьков сетевого шнура. Пыль, скопившаяся
вокруг штырьков, может повлечь за собой опасность
возникновения пожара.
В случае появления трещин на корпусе аппарата в
результате падения или удара, немедленно
выключите его, отсоедините вилку адаптера
переменного тока от электрической розетки и
обратитесь к тому дилеру, у которого вы приобрели
фотокамеру, либо в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO.
Не пользуйтесь фотокамерой в самолете и в других
местах, где использование таких устройств
запрещено. Нарушение этого правила может
привести к аварии или несчастному случаю.
Повреждение или неисправность фотокамеры может
привести к потере данных, содержащихся в памяти.
Необходимо создавать резервные копии данных,
передавая их в запоминающее устройство
компьютера.
Во время записи изображений никогда не
открывайте батарейный отсек, не отсоединяйте
адаптер. Это может привести к потере как
сохраняемого изображения, так и всех данных в
памяти.
ПРИЛОЖЕНИЕ
240
Использование докстанции USB
для вывода снимков на печать
Для печати снимков достаточно поместить камеру в
докстанцию и подключить ее к принтеру.
1. Соедините докстанцию и принтер кабелем
USB из комплекта камеры.
Также подключите сетевой адаптер к док
станции.
Если вы печатаете без подключенного
сетевого адаптера, убедитесь, что аккумулятор
полностью заряжен.
2. Выключите камеру и установите ее в док
станцию.
3. Включите принтер и печатайте снимке в
соответствии с указаниями данной
инструкции из раздела “Печать снимков”.
4. После завершения печати нажмите кнопку
USB на докстанции, а затем выключите
камеру.
USBпорт
Коннектор A
USBкабель
(в комплекте)
Коннектор B
[ ] (USBпорт)
ВНИМАНИЕ!
Не отсоединяйте кабель USB и не совершайте
никаких действий с докстанцией во время
печати, так как это может привести к
возникновению ошибки печати.
ВВЕДЕНИЕ
13
Никогда не пользуйтесь вспышкой слишком близко к
глазам. Это может привести к потере зрения.
Особенно это касается детей. При включенной
вспышке фотокамера должна находиться минимум в
метре от глаз.
Следите за тем, чтобы в фотокамеру не попала вода
или другая жидкость. Попадание в фотокамеру
какойлибо жидкости вызывает опасность
возгорания или поражения электрическим током. Не
пользуйтесь фотокамерой под дождем или снегом,
на пляже или берегу моря, в ванной комнате и т.д.
В случае попадания в фотокамеру посторонних
предметов или воды немедленно выключите его,
отсоедините вилку адаптера питания от сети
переменного тока от электрической розетки и
обратитесь к тому дилеру, у которого Вы приобрели
фотокамеру, либо в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO. Использование
фотокамеры в таком состоянии создает опасность
возгорания и поражения электрическим током.
В случае появления дыма или странного запаха,
немедленно выключите аппарат и отсоедините вилку
адаптера переменного тока от электрической
розетки. Использование фотокамеры в таком случае
создает опасность возгорания и поражения
электрическим током. После исчезновения дыма
отнесите фотокамеру в ближайшую сервисную
службу компании CASIO для ремонта. Никогда не
пытайтесь отремонтировать фотокамеру
самостоятельно.
Не реже одного раза в год, отсоединив сетевой шнур
от сетевой розетки, очищайте область вокруг
штырьков сетевого шнура. Пыль, скопившаяся
вокруг штырьков, может повлечь за собой опасность
возникновения пожара.
В случае появления трещин на корпусе аппарата в
результате падения или удара, немедленно
выключите его, отсоедините вилку адаптера
переменного тока от электрической розетки и
обратитесь к тому дилеру, у которого вы приобрели
фотокамеру, либо в ближайшую официальную
сервисную службу компании CASIO.
Не пользуйтесь фотокамерой в самолете и в других
местах, где использование таких устройств
запрещено. Нарушение этого правила может
привести к аварии или несчастному случаю.
Повреждение или неисправность фотокамеры может
привести к потере данных, содержащихся в памяти.
Необходимо создавать резервные копии данных,
передавая их в запоминающее устройство
компьютера.
Во время записи изображений никогда не
открывайте батарейный отсек, не отсоединяйте
адаптер. Это может привести к потере как
сохраняемого изображения, так и всех данных в
памяти.
ВВЕДЕНИЕ
14
Проверьте камеру перед
эксплуатацией!
Перед тем, как снимать фотокамерой важные кадры,
сделайте несколько тестовых снимков и проверьте
результат, чтобы убедиться в том, что настройки
камеры в порядке.
Ошибки передачи данных
Ваша фотокамера произведена с применением
высокоточных цифровых компонентов. В любом из
указанных ниже случаев может возникнуть опасность
повреждения данных, хранящихся в памяти
фотокамеры.
Извлечение батареи или карты памяти в то время,
как происходит процесс записи снимка или
осуществляется доступ к данным памяти.
Извлечение батареи или карты памяти, если
после выключения камеры операционный
индикатор продолжает мигать.
Отсоединение кабеля USB в то время, как
происходит процесс передачи данных.
Аккумулятор сильно разряжен.
Другие некорректные операции
В любом из перечисленных выше случаев на экране
монитора может появиться сообщение об ошибке
данных (стр 232). Для исправления ошибки, следуйте
инструкциям, приведенным в данном сообщении.
ПРИЛОЖЕНИЕ
239
2. Выключите камеру.
3. Установите камеру в докстанцию USB.
4. Включите телевизор и активируйте
соответствующий AVвход.
5. Нажмите кнопку [ ], чтобы включить
камеру и запустить режим просмотра.
Использование докстанции USB для
вывода изображения на экран
телевизора
Фотографии, созданные данной камерой, можно
просмотреть на экране телевизора. Для
отображения снимков необходим телевизор с
видеовходом, докстанция USB и специальный AV
кабель из комплекта поставки камеры.
1. Подключите специальный AV кабель из
комплекта поставки камеры к AVпорту док
станции USB, затем подключите другой
коннектор кабеля к видеовходу телевизора.
Подключите желтый коннектор кабеля к
желтому разъему в телевизоре (видеовход),
белый  к белому (аудиоканал моно)
Аудиовидеокабель
(в комплекте)
[AV OUT]
(аудиовидеовыход)
Видеовход
TV
ВНИМАНИЕ!
Если нажать кнопку [PHOTO] на докстанции,
активируется режим “Цифровой фотостенд”, и
на дисплей выводятся снимки в режиме
слайдшоу.
ВВЕДЕНИЕ
14
Проверьте камеру перед
эксплуатацией!
Перед тем, как снимать фотокамерой важные кадры,
сделайте несколько тестовых снимков и проверьте
результат, чтобы убедиться в том, что настройки
камеры в порядке.
Ошибки передачи данных
Ваша фотокамера произведена с применением
высокоточных цифровых компонентов. В любом из
указанных ниже случаев может возникнуть опасность
повреждения данных, хранящихся в памяти
фотокамеры.
Извлечение батареи или карты памяти в то время,
как происходит процесс записи снимка или
осуществляется доступ к данным памяти.
Извлечение батареи или карты памяти, если
после выключения камеры операционный
индикатор продолжает мигать.
Отсоединение кабеля USB в то время, как
происходит процесс передачи данных.
Аккумулятор сильно разряжен.
Другие некорректные операции
В любом из перечисленных выше случаев на экране
монитора может появиться сообщение об ошибке
данных (стр 232). Для исправления ошибки, следуйте
инструкциям, приведенным в данном сообщении.
ПРИЛОЖЕНИЕ
239
2. Выключите камеру.
3. Установите камеру в докстанцию USB.
4. Включите телевизор и активируйте
соответствующий AVвход.
5. Нажмите кнопку [ ], чтобы включить
камеру и запустить режим просмотра.
Использование докстанции USB для
вывода изображения на экран
телевизора
Фотографии, созданные данной камерой, можно
просмотреть на экране телевизора. Для
отображения снимков необходим телевизор с
видеовходом, докстанция USB и специальный AV
кабель из комплекта поставки камеры.
1. Подключите специальный AV кабель из
комплекта поставки камеры к AVпорту док
станции USB, затем подключите другой
коннектор кабеля к видеовходу телевизора.
Подключите желтый коннектор кабеля к
желтому разъему в телевизоре (видеовход),
белый  к белому (аудиоканал моно)
Аудиовидеокабель
(в комплекте)
[AV OUT]
(аудиовидеовыход)
Видеовход
TV
ВНИМАНИЕ!
Если нажать кнопку [PHOTO] на докстанции,
активируется режим “Цифровой фотостенд”, и
на дисплей выводятся снимки в режиме
слайдшоу.
ПРИЛОЖЕНИЕ
238
При нажатии на кнопку [MENU] на дисплей
выводится меню установки параметров слайд
шоу. Чтобы возобновить показ слайдшоу
нажмите кнопку [MENU] еще раз или выберите
пункт “Старт” и нажмите кнопку [SET].
При воспроизведении аудиофайла, с
помощью кнопок [\/] и [/\] можно уменьшить
или увеличить громкость.
4. Чтобы прервать показ снимков в режиме
“Цифровой Фотостенд” нажмите кнопку
[PHOTO] еще раз.
ВНИМАНИЕ!
Во время показа снимков в режиме
“Цифровой фотостенд” аккумулятор
фотокамеры не заряжается. Для подзарядки
аккумулятора остановите слайдшоу.
Функция “цифровой фотостенд”
Функция “Цифровой Фотостенд” позволяет Вам
выбрать те снимки, которые будут выводиться на
дисплей фотокамеры, когда она находится в док
станции USB. В режиме “Цифровой Фотостенд”
можно просматривать слайдшоу, не опасаясь
разрядить аккумулятор камеры, или же можно
вывести на экран только один определенный снимок.
Функция “цифровой фотостенд” определяется
настройками режима слайдшоу.
1. Выключите
фотокамеру
2. Установите камеру в
докстанцию USB.
3. Нажмите
специальную кнопку
[PHOTO], которая
находится на док
станции.
При этом начнется показ слайдшоу в
режиме “Цифровой Фотостенд”, и на дисплей
будут выведены только отобранные снимки
или снимок.
Кнопка [PHOTO]
ВВЕДЕНИЕ
15
Конденсация
В случае если камеру вносят в теплое помещение
после мороза или какимлибо иным образом
подвергают резкому перепаду температур, на ее
внешней поверхности или внутренних деталях может
выступить влага. Конденсация влаги может стать
причиной выхода аппарата из строя, поэтому
следует избегать условий, при которых она может
возникнуть.
Во избежание конденсации влаги, перед тем как
переместить камеру в более теплое или холодное
место, рекомендуется положить ее в
полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор,
пока температура внутри него не достигнет
температуры окружающей среды. Если конденсат
все же появится, извлеките из камеры батарею и на
несколько часов оставьте батарейный отсек
открытым.
Условия эксплуатации
Фотокамера предназначена для использования при
температуре от 0°C до 40°C.
Не допускайте хранения или использования
фотокамеры в следующих условиях:
 под воздействием прямых солнечных лучей,
 в местах с высокой влажностью и запыленностью,
 вблизи кондиционеров, обогревателей, при очень
высокой или очень низкой температуре окружающей
среды,
 в закрытом автомобиле или другом аналогичном
транспортном средстве, находящемся на солнце,
 в условиях сильной вибрации
ПРИЛОЖЕНИЕ
238
При нажатии на кнопку [MENU] на дисплей
выводится меню установки параметров слайд
шоу. Чтобы возобновить показ слайдшоу
нажмите кнопку [MENU] еще раз или выберите
пункт “Старт” и нажмите кнопку [SET].
При воспроизведении аудиофайла, с
помощью кнопок [\/] и [/\] можно уменьшить
или увеличить громкость.
4. Чтобы прервать показ снимков в режиме
“Цифровой Фотостенд” нажмите кнопку
[PHOTO] еще раз.
ВНИМАНИЕ!
Во время показа снимков в режиме
“Цифровой фотостенд” аккумулятор
фотокамеры не заряжается. Для подзарядки
аккумулятора остановите слайдшоу.
Функция “цифровой фотостенд”
Функция “Цифровой Фотостенд” позволяет Вам
выбрать те снимки, которые будут выводиться на
дисплей фотокамеры, когда она находится в док
станции USB. В режиме “Цифровой Фотостенд”
можно просматривать слайдшоу, не опасаясь
разрядить аккумулятор камеры, или же можно
вывести на экран только один определенный снимок.
Функция “цифровой фотостенд” определяется
настройками режима слайдшоу.
1. Выключите
фотокамеру
2. Установите камеру в
докстанцию USB.
3. Нажмите
специальную кнопку
[PHOTO], которая
находится на док
станции.
При этом начнется показ слайдшоу в
режиме “Цифровой Фотостенд”, и на дисплей
будут выведены только отобранные снимки
или снимок.
Кнопка [PHOTO]
ВВЕДЕНИЕ
15
Конденсация
В случае если камеру вносят в теплое помещение
после мороза или какимлибо иным образом
подвергают резкому перепаду температур, на ее
внешней поверхности или внутренних деталях может
выступить влага. Конденсация влаги может стать
причиной выхода аппарата из строя, поэтому
следует избегать условий, при которых она может
возникнуть.
Во избежание конденсации влаги, перед тем как
переместить камеру в более теплое или холодное
место, рекомендуется положить ее в
полиэтиленовый пакет и держать в нем до тех пор,
пока температура внутри него не достигнет
температуры окружающей среды. Если конденсат
все же появится, извлеките из камеры батарею и на
несколько часов оставьте батарейный отсек
открытым.
Условия эксплуатации
Фотокамера предназначена для использования при
температуре от 0°C до 40°C.
Не допускайте хранения или использования
фотокамеры в следующих условиях:
 под воздействием прямых солнечных лучей,
 в местах с высокой влажностью и запыленностью,
 вблизи кондиционеров, обогревателей, при очень
высокой или очень низкой температуре окружающей
среды,
 в закрытом автомобиле или другом аналогичном
транспортном средстве, находящемся на солнце,
 в условиях сильной вибрации
ВВЕДЕНИЕ
16
Питание
Используйте только специальный литийионный
аккумулятор CASIO NP20 с данной камерой. Другие
типы аккумуляторов не поддерживаются.
Данная камера не имеет встроенной батареи для
сохранения данных о времени. Дата и время
стираются при полном прекращении питания на
время до 30 часов (от аккумулятора или сетевого
адаптера). При прекращении питания не забудьте
заново установить дату и время (стр 163).
Никогда не извлекайте аккумулятор из включенной
камеры, так как это может привести ее
повреждению. Если Вы извлекли аккумулятор по
ошибке из включенной камеры, немедленно
установите его обратно и нажмите кнопку включения.
Объектив
При очистке поверхности объектива не прилагайте
большую силу. Это может повлечь за собой
появление на объективе царапин и повреждение
устройства.
На некоторых снимках можно заметить некоторые
искажения, например, небольшое искривление
линий, которые являются прямыми. Это не является
неисправностью, так как любые линзы вносят
искажения в той или иной степени.
Уход за камерой
Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности
объектива могут помешать правильной съемке
фотографий. Ни в коем случае не касайтесь
объектива пальцами. Если объектив загрязнился,
сдуйте с него пыль при помощи специального
устройства. Затем протрите объектив мягкой, чистой
и сухой специальной салфеткой.
• Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности
вспышки могут повлиять на работу камеры.
Старайтесь не касаться пальцами вспышки. Если
вспышка загрязнилась, протрите ее мягкой, чистой и
сухой тряпочкой.
Если поверхность камеры загрязнилась, протрите ее
мягкой, чистой и сухой тряпочкой.
Другие меры предосторожности
Во время эксплуатации камера может слегка
нагреться. Это не является следствием
неисправности устройства.
ПРИЛОЖЕНИЕ
237
Если индикатор зарядки [CHARGE] начинает
мигать красным, это значит, что во время
зарядки возникла ошибка. Ошибка может быть
вызвана следующими причинами: проблема с
докстанцией USB, проблема с камерой или
проблема с аккумулятором / аккумулятор
неправильно установлен. Уберите камеру из
докстанции USB и проверьте ее
работоспособность.
Если камера не работает нормально
Возможно, это связано с неправильной установкой
аккумулятора.
1. Извлеките аккумулятор и проверьте
контакты. Если они загрязнены, прочистите
их ватной палочкой или чистой, сухой и
мягкой тканью.
2. Убедитесь, что все контакты сетевого
адаптера и сети переменного тока
правильно и надежно соединены. Убедитесь,
что штекер сетевого адаптера установлен
до упора в соответствующий разъем в док
станции USB
Если после выполнения этих действий при
установке камеры в докстанцию повторяются
симптомы неисправности, свяжитесь с
авторизованным сервисным центром CASIO.
ВВЕДЕНИЕ
16
Питание
Используйте только специальный литийионный
аккумулятор CASIO NP20 с данной камерой. Другие
типы аккумуляторов не поддерживаются.
Данная камера не имеет встроенной батареи для
сохранения данных о времени. Дата и время
стираются при полном прекращении питания на
время до 30 часов (от аккумулятора или сетевого
адаптера). При прекращении питания не забудьте
заново установить дату и время (стр 163).
Никогда не извлекайте аккумулятор из включенной
камеры, так как это может привести ее
повреждению. Если Вы извлекли аккумулятор по
ошибке из включенной камеры, немедленно
установите его обратно и нажмите кнопку включения.
Объектив
При очистке поверхности объектива не прилагайте
большую силу. Это может повлечь за собой
появление на объективе царапин и повреждение
устройства.
На некоторых снимках можно заметить некоторые
искажения, например, небольшое искривление
линий, которые являются прямыми. Это не является
неисправностью, так как любые линзы вносят
искажения в той или иной степени.
Уход за камерой
Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности
объектива могут помешать правильной съемке
фотографий. Ни в коем случае не касайтесь
объектива пальцами. Если объектив загрязнился,
сдуйте с него пыль при помощи специального
устройства. Затем протрите объектив мягкой, чистой
и сухой специальной салфеткой.
• Грязь, пыль и отпечатки пальцев на поверхности
вспышки могут повлиять на работу камеры.
Старайтесь не касаться пальцами вспышки. Если
вспышка загрязнилась, протрите ее мягкой, чистой и
сухой тряпочкой.
Если поверхность камеры загрязнилась, протрите ее
мягкой, чистой и сухой тряпочкой.
Другие меры предосторожности
Во время эксплуатации камера может слегка
нагреться. Это не является следствием
неисправности устройства.
ПРИЛОЖЕНИЕ
237
Если индикатор зарядки [CHARGE] начинает
мигать красным, это значит, что во время
зарядки возникла ошибка. Ошибка может быть
вызвана следующими причинами: проблема с
докстанцией USB, проблема с камерой или
проблема с аккумулятором / аккумулятор
неправильно установлен. Уберите камеру из
докстанции USB и проверьте ее
работоспособность.
Если камера не работает нормально
Возможно, это связано с неправильной установкой
аккумулятора.
1. Извлеките аккумулятор и проверьте
контакты. Если они загрязнены, прочистите
их ватной палочкой или чистой, сухой и
мягкой тканью.
2. Убедитесь, что все контакты сетевого
адаптера и сети переменного тока
правильно и надежно соединены. Убедитесь,
что штекер сетевого адаптера установлен
до упора в соответствующий разъем в док
станции USB
Если после выполнения этих действий при
установке камеры в докстанцию повторяются
симптомы неисправности, свяжитесь с
авторизованным сервисным центром CASIO.
ПРИЛОЖЕНИЕ
236
4. Установите камеру в
докстанцию экраном
вперед, как показано
на иллюстрации.
Не устанавливайте
камеру в докстанцию
во включенном
состоянии.
• Индикатор [CHARGE]
на докстанции USB
загорится красным,
показывая, что идет процесс подзарядки
аккумулятора. Когда зарядка завершена,
индикатор [CHARGE] станет зеленым.
Для полной зарядки аккумулятора требуется
около 130 минут. Реальное время зарядки
зависит от текущей емкости аккумулятора и от
условий подзарядки.
5. После завершения подзарядки, уберите
камеру из докстанции USB.
Индикатор
[CHARGE]
ВНИМАНИЕ!
Для подзярядки литийионного аккумулятора
используйте только зарядное устройство BC
11L или докстанцию USB (CA32)
•Используйте только сетевой адаптер из
комплекта CA32. Никогда не используйте
какойлибо другой адаптер. Также не
используйте другие адаптеры CASIO ADC30,
ADC40, ADC620 и ADC630, которые
продаются отдельно, но не предназначены для
данной камеры.
Устанавливая камеру в докстанцию,
убедитесь, что универсальный контактный
разъем до конца вошел в соответствующий
контактный разъем камеры.
•Индикатор зарядки [CHARGE] может стать
янтарным, и зарядка не начнется сразу, если
попытаться подзаряжать аккумулятор после
интенсивного использования камеры (что
приводит к нагреву аккумулятора) или если
температура окружающей среды слишком
высокая или низкая. В этом случае просто
подождите, пока температура аккумулятора не
достигнет допустимого диапазона. Индикатор
зарядки [CHARGE] станет красным,
свидетельствуя о начале подзарядке, как
только температура аккумулятора будет
находиться в допустимом для подзарядки
диапазоне.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
17
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор!
Индикатор заряда
[CHARGE] будет
светиться красным во
время подзарядки.
При звеершении зарядки
индикатор [CHARGE]
становится зеленым.
T
-+
2
1
1. Зарядите литийионный
аккумулятор (NP20) из
комплекта камеры (стр 31).
Для полной зарядки требуется
около 90 минут.
2. Установите аккумулятор в
батарейный отсек камеры (стр 34).
1
2
3
Фиксатор
ПРИЛОЖЕНИЕ
236
4. Установите камеру в
докстанцию экраном
вперед, как показано
на иллюстрации.
Не устанавливайте
камеру в докстанцию
во включенном
состоянии.
• Индикатор [CHARGE]
на докстанции USB
загорится красным,
показывая, что идет процесс подзарядки
аккумулятора. Когда зарядка завершена,
индикатор [CHARGE] станет зеленым.
Для полной зарядки аккумулятора требуется
около 130 минут. Реальное время зарядки
зависит от текущей емкости аккумулятора и от
условий подзарядки.
5. После завершения подзарядки, уберите
камеру из докстанции USB.
Индикатор
[CHARGE]
ВНИМАНИЕ!
Для подзярядки литийионного аккумулятора
используйте только зарядное устройство BC
11L или докстанцию USB (CA32)
•Используйте только сетевой адаптер из
комплекта CA32. Никогда не используйте
какойлибо другой адаптер. Также не
используйте другие адаптеры CASIO ADC30,
ADC40, ADC620 и ADC630, которые
продаются отдельно, но не предназначены для
данной камеры.
Устанавливая камеру в докстанцию,
убедитесь, что универсальный контактный
разъем до конца вошел в соответствующий
контактный разъем камеры.
•Индикатор зарядки [CHARGE] может стать
янтарным, и зарядка не начнется сразу, если
попытаться подзаряжать аккумулятор после
интенсивного использования камеры (что
приводит к нагреву аккумулятора) или если
температура окружающей среды слишком
высокая или низкая. В этом случае просто
подождите, пока температура аккумулятора не
достигнет допустимого диапазона. Индикатор
зарядки [CHARGE] станет красным,
свидетельствуя о начале подзарядке, как
только температура аккумулятора будет
находиться в допустимом для подзарядки
диапазоне.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
17
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор!
Индикатор заряда
[CHARGE] будет
светиться красным во
время подзарядки.
При звеершении зарядки
индикатор [CHARGE]
становится зеленым.
T
-+
2
1
1. Зарядите литийионный
аккумулятор (NP20) из
комплекта камеры (стр 31).
Для полной зарядки требуется
около 90 минут.
2. Установите аккумулятор в
батарейный отсек камеры (стр 34).
1
2
3
Фиксатор
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
18
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. При помощи кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите
необходимый язык.
3. Нажмите кнопку [SET] для подтверждения выбора.
4. При помощи кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите
географическую зону, в которой Вы находитесь, а
затем нажмите [SET].
5. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите город, в
котором Вы находитесь, и нажмите [SET].
6. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите
необходимую установку перехода на летнее
время, а затем нажмите [SET].
7. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите формат
отображения даты, а затем нажмите [SET].
8. Установите текущие дату и время.
9. Нажмите [SET], чтобы подтвердить установки и
выйти из режима настройки.
Выбор языка экранных сообщений и настройка встроенных часов
Перед эксплуатацией камеры обязательно
проведите следующую настройку.
(Подробности на стр 47)
Если Вы ошиблись во время установки языка
меню или даты и времени, то можно внести
изменения через меню камеры как для языка
сообщений (стр 167), так и для даты и времени
(стр 163).
[]
[]
[][]
[SET]
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
ПРИЛОЖЕНИЕ
235
Использование докстанции USB для
подзарядки аккумулятора
Аккумулятор NP20 можно также подзарядить,
установив камеру в опциональную докстанцию USB.
1. Вставьте литийионный аккумулятор NP20 в
камеру.
2. Подключите сетевой адаптер из комплекта
поставки с докстанции USB, и затем
вставьте вилку шнура питания в сетевую
розетку.
Адаптер
[DC IN 5.3V]
Докстанция
Сетевой шнур
ПРИМЕЧАНИЕ
Сетевой адаптер из комплекта поставки
рассчитан на работу от сети с
напряжением от 100В до 240В. Форма вилки
шнура питания зависит от географической
области или страны приобретения камеры.
Если планируется использование камеры в
регионе, где используются иной стандарт
сетевых вилок, чем у шнура питания из
комплекта поставки камеры, замените сетевой
шнур на подходящий из комплекта поставки
или приобретите специальный адаптер для
работы в нужной географической области.
Никогда не подключайте сетевой адаптер к
сети переменного тока через преобразователи
напряжения.
3. Выключите камеру.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
18
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
2. При помощи кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите
необходимый язык.
3. Нажмите кнопку [SET] для подтверждения выбора.
4. При помощи кнопок [/\], [\/], [<] и [>] выберите
географическую зону, в которой Вы находитесь, а
затем нажмите [SET].
5. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите город, в
котором Вы находитесь, и нажмите [SET].
6. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите
необходимую установку перехода на летнее
время, а затем нажмите [SET].
7. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите формат
отображения даты, а затем нажмите [SET].
8. Установите текущие дату и время.
9. Нажмите [SET], чтобы подтвердить установки и
выйти из режима настройки.
Выбор языка экранных сообщений и настройка встроенных часов
Перед эксплуатацией камеры обязательно
проведите следующую настройку.
(Подробности на стр 47)
Если Вы ошиблись во время установки языка
меню или даты и времени, то можно внести
изменения через меню камеры как для языка
сообщений (стр 167), так и для даты и времени
(стр 163).
[]
[]
[][]
[SET]
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
ПРИЛОЖЕНИЕ
235
Использование докстанции USB для
подзарядки аккумулятора
Аккумулятор NP20 можно также подзарядить,
установив камеру в опциональную докстанцию USB.
1. Вставьте литийионный аккумулятор NP20 в
камеру.
2. Подключите сетевой адаптер из комплекта
поставки с докстанции USB, и затем
вставьте вилку шнура питания в сетевую
розетку.
Адаптер
[DC IN 5.3V]
Докстанция
Сетевой шнур
ПРИМЕЧАНИЕ
Сетевой адаптер из комплекта поставки
рассчитан на работу от сети с
напряжением от 100В до 240В. Форма вилки
шнура питания зависит от географической
области или страны приобретения камеры.
Если планируется использование камеры в
регионе, где используются иной стандарт
сетевых вилок, чем у шнура питания из
комплекта поставки камеры, замените сетевой
шнур на подходящий из комплекта поставки
или приобретите специальный адаптер для
работы в нужной географической области.
Никогда не подключайте сетевой адаптер к
сети переменного тока через преобразователи
напряжения.
3. Выключите камеру.
ПРИЛОЖЕНИЕ
234
Докстанция USB CA32 USB/сетевой
адптер (опция)
Поместив Вашу цифровую камеру CASIO в док
станцию USB (опция), можно совершать следующие
операции.
Зарядка аккумулятора.
Просмотр отснятого материала в режиме слайд
шоу (функция “цифровой фотостенд”).
Просмотр снимков на экране телевизора при
подключении докстанции ко входам
телеприемника.
Прямое подключение к принтеру
для печати снимков
Автоматическая передача снимков в ПК
1 Контактный разъем
2 Индикатор [USB]
3 Кнопка [USB]
4 Кнопка [PHOTO]
5 Индикатор [CHARGE]
Задняя панель
6 Разъем для подключения
сетевого адаптера
[DC IN 5.3V]
7 Разъем для подключения
USB кабеля [ ]
8 Разъем для подключения
аудиовидеокабеля
[AV OUT]
Передняя панель
5
1
2
4
3
6
7
8
Общая характеристика
На следующих иллюстрациях приведены названия и
функции элементов докстанции.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
19
Запись фотоснимка
Подробности на стр 50.
1. Нажмите кнопку [ ] (Запись).
Камера перейдет в режим записи.
2. Наведите камеру на объект и при помощи ЖК
дисплея скомпонуйте кадр, а затем нажмите
кнопку спуска наполовину.
При корректном срабатывании автофокуса
фокусная рамка становится зеленой, и загорается
зеленый светодиодный индикатор.
3. Держа камеру неподвижно, аккуратно нажмите
кнопку спуска до упора.
1
3
2
3
N
06
06
/
12
12
/
24
24
12
12
:
38
38
5
Светодиодный
индикатор
Рамка
фокусировки
Автоматический
режим
Перед использованием новой карты
памяти отформатируйте ее с помощью
функции “Форматировать”. Подробности
о форматировании на стр 174.
ПРИЛОЖЕНИЕ
234
Докстанция USB CA32 USB/сетевой
адптер (опция)
Поместив Вашу цифровую камеру CASIO в док
станцию USB (опция), можно совершать следующие
операции.
Зарядка аккумулятора.
Просмотр отснятого материала в режиме слайд
шоу (функция “цифровой фотостенд”).
Просмотр снимков на экране телевизора при
подключении докстанции ко входам
телеприемника.
Прямое подключение к принтеру
для печати снимков
Автоматическая передача снимков в ПК
1 Контактный разъем
2 Индикатор [USB]
3 Кнопка [USB]
4 Кнопка [PHOTO]
5 Индикатор [CHARGE]
Задняя панель
6 Разъем для подключения
сетевого адаптера
[DC IN 5.3V]
7 Разъем для подключения
USB кабеля [ ]
8 Разъем для подключения
аудиовидеокабеля
[AV OUT]
Передняя панель
5
1
2
4
3
6
7
8
Общая характеристика
На следующих иллюстрациях приведены названия и
функции элементов докстанции.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
19
Запись фотоснимка
Подробности на стр 50.
1. Нажмите кнопку [ ] (Запись).
Камера перейдет в режим записи.
2. Наведите камеру на объект и при помощи ЖК
дисплея скомпонуйте кадр, а затем нажмите
кнопку спуска наполовину.
При корректном срабатывании автофокуса
фокусная рамка становится зеленой, и загорается
зеленый светодиодный индикатор.
3. Держа камеру неподвижно, аккуратно нажмите
кнопку спуска до упора.
1
3
2
3
N
06
06
/
12
12
/
24
24
12
12
:
38
38
5
Светодиодный
индикатор
Рамка
фокусировки
Автоматический
режим
Перед использованием новой карты
памяти отформатируйте ее с помощью
функции “Форматировать”. Подробности
о форматировании на стр 174.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
20
1. Нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
2. Нажмите кнопку [\/] ( ).
3. При помощи кнопок [<] и [>] выведите на дисплей
снимок, который необходимо удалить.
4. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите “Удалить”.
Для выхода из меню без удаления снимка выберите
“Отменить”.
5. Нажмите [SET], чтобы удалить снимок.
Удаление фотоснимка
Подробности на стр 152.
1. Нажмите кнопку [ ]
(Воспроизведение).
Камера перейдет в режим
воспроизведения.
2. “Перелистывать” снимки на дисплее
камеры можно при помощи кнопок
[<] и [>].
Просмотр фотоснимка
Подробности на стр 124.
1
2
1
2, 3, 4, 5
ПРИЛОЖЕНИЕ
233
 ïàïêå ÈÇÁÐÀÍÍÎÅ íå ñîäåðæèòñÿ
ôàéëîâ.
Âî âðåìÿ ïå÷àòè âîçíèêëà îäíà èç ïðîáëåì:
• Ïðèíòåð âûêëþ÷èëñÿ
• Â ïðèíòåðå âîçíèêëà îøèáêà
Âî âðåìÿ ñîõðàíåíèÿ èçîáðàæåíèÿ íå
óäàëîñü âûïîëíèòü ñæàòèå. Ñäåëàéòå
ñíèìîê åùå ðàç.
Êàìåðà íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ïå÷àòè, à â
ïðèíòåðå çàêàí÷èâàåòñÿ ÷åðíèëüíûé
êàðòðèäæ.
Äàííîå ñîîáùåíèå ïîÿâëÿåòñÿ, è êàìåðà
âûêëþ÷àåòñÿ, åñëè îáúåêòèâ êàìåðû
âñòðå÷àåò ïðåïÿòñòâèå âî âðåìÿ ðàñêðûòèÿ.
Óáåðèòå ïðåïÿòñòâèå è ïîïðîáóéòå âêëþ÷èòü
êàìåðó åùå ðàç.
Ñèñòåìà êàìåðû ïîâðåæäåíà. Îáðàòèòåñü â
ñåðâèñ-öåíòð CASIO.
Íà êàðòå ïàìÿòè SD ïåðåêëþ÷àòåëü ñìåùåí
â ïîëîæåíèå “çàùèòà” (lock). Íà êàðòå ñ
âêëþ÷åííîé çàùèòîé íåëüçÿ çàïèñûâàòü è
óäàëÿòü ôàéëû.
Âî âñòðîåííîé ôëýø-ïàìÿòè èëè íà êàðòå
ïàìÿòè íåò ôàéëîâ.
Äàííîå ñîîáùåíèå ìîæåò ïîÿâèòüñÿ, åñëè íà
êàðòå ïàìÿòè áûëî èçìåíåíî íàçâàíèå ïàïêè
èëè ôàéëîâ. Âåðíèòå èñõîäíûå íàçâàíèÿ (ñòð
201, 203)
 ïàïêå ÈÇÁÐÀÍÍÎÅ
íåò ôàéëîâ!
Îøèáêà ïå÷àòè
Îøèáêà çàïèñè
Çàìåíèòå
÷åðíèëüíûé
êàðòðèäæ!
Âêëþ÷èòå êàìåðó
åùå ðàç
SYSTEM ERROR
(Ñèñòåìíàÿ îøèáêà)
Êàðòà
çàáëîêèðîâàíà.
Íåò ôàéëîâ
Íåò ñíèìêîâ äëÿ
ïå÷àòè. Íàñòðîéòå
DPOF.
Íåò ôàéëîâ äëÿ
ðåãèñòðàöèè.
Êàðòà ïàìÿòè íå
îòôîðìàòèðîâàíà.
Âîñïðîèçâåñòè
äàííûé ôàéë
íåâîçìîæíî.
Íåâîçìîæíî
èñïîëüçîâàòü
äàííóþ ôóíêöèþ.
Íåëüçÿ ïðèìåíèòü
äàííóþ ôóíêöèþ ê
ýòîìó ôàéëó.
Íåò ïàðàìåòðîâ DPOF, óêàçûâàþùèõ íà
ñíèìêè è êîëè÷åñòâî êîïèé äëÿ çàêàçà
ïå÷àòè. Íàñòðîéòå ïàðàìåòðû DPOF (ñòð
179).
Âû ïûòàåòåñü ñîõðàíèòü íåïîäõîäÿùèé ôàéë
â êà÷åñòâå ïîëüçîâàòåëüñêîé ïðîãðàììû
BEST SHOT
Êàðòà ïàìÿòè, óñòàíîâëåííàÿ â êàìåðó, íå
îòôîðìàòèðîâàíà. Ïðîâåäèòå îïåðàöèþ
ôîðìàòèðîâàíèÿ (ñòð 174).
Ôàéë ñ èçîáðàæåíèåì èëè àóäèîäàííûìè
ïîâðåæäåí èëè äàííûé òèï ôàéëà
íåâîçìîæíî âîñïðîèçâåñòè ñ ïîìîùüþ
Âàøåé êàìåðû.
Âû ïûòàåòåñü ñêîïèðîâàòü ôàéëû èç
âñòðîåííîé ïàìÿòè íà êàðòó ïàìÿòè, íî
êàðòà
ïàìÿòè íå óñòàíîâëåíà â êàìåðó (ñòð
175).
Ôóíêöèÿ, êîòîðóþ Âû ïûòàåòåñü
èñïîëüçîâàòü, íå ïîääåðæèâàåòñÿ äëÿ
äàííîãî ôàéëà.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
20
1. Нажмите кнопку [ ] (Воспроизведение).
2. Нажмите кнопку [\/] ( ).
3. При помощи кнопок [<] и [>] выведите на дисплей
снимок, который необходимо удалить.
4. При помощи кнопок [/\] и [\/] выберите “Удалить”.
Для выхода из меню без удаления снимка выберите
“Отменить”.
5. Нажмите [SET], чтобы удалить снимок.
Удаление фотоснимка
Подробности на стр 152.
1. Нажмите кнопку [ ]
(Воспроизведение).
Камера перейдет в режим
воспроизведения.
2. “Перелистывать” снимки на дисплее
камеры можно при помощи кнопок
[<] и [>].
Просмотр фотоснимка
Подробности на стр 124.
1
2
1
2, 3, 4, 5
ПРИЛОЖЕНИЕ
233
 ïàïêå ÈÇÁÐÀÍÍÎÅ íå ñîäåðæèòñÿ
ôàéëîâ.
Âî âðåìÿ ïå÷àòè âîçíèêëà îäíà èç ïðîáëåì:
• Ïðèíòåð âûêëþ÷èëñÿ
• Â ïðèíòåðå âîçíèêëà îøèáêà
Âî âðåìÿ ñîõðàíåíèÿ èçîáðàæåíèÿ íå
óäàëîñü âûïîëíèòü ñæàòèå. Ñäåëàéòå
ñíèìîê åùå ðàç.
Êàìåðà íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ïå÷àòè, à â
ïðèíòåðå çàêàí÷èâàåòñÿ ÷åðíèëüíûé
êàðòðèäæ.
Äàííîå ñîîáùåíèå ïîÿâëÿåòñÿ, è êàìåðà
âûêëþ÷àåòñÿ, åñëè îáúåêòèâ êàìåðû
âñòðå÷àåò ïðåïÿòñòâèå âî âðåìÿ ðàñêðûòèÿ.
Óáåðèòå ïðåïÿòñòâèå è ïîïðîáóéòå âêëþ÷èòü
êàìåðó åùå ðàç.
Ñèñòåìà êàìåðû ïîâðåæäåíà. Îáðàòèòåñü â
ñåðâèñ-öåíòð CASIO.
Íà êàðòå ïàìÿòè SD ïåðåêëþ÷àòåëü ñìåùåí
â ïîëîæåíèå “çàùèòà” (lock). Íà êàðòå ñ
âêëþ÷åííîé çàùèòîé íåëüçÿ çàïèñûâàòü è
óäàëÿòü ôàéëû.
Âî âñòðîåííîé ôëýø-ïàìÿòè èëè íà êàðòå
ïàìÿòè íåò ôàéëîâ.
Äàííîå ñîîáùåíèå ìîæåò ïîÿâèòüñÿ, åñëè íà
êàðòå ïàìÿòè áûëî èçìåíåíî íàçâàíèå ïàïêè
èëè ôàéëîâ. Âåðíèòå èñõîäíûå íàçâàíèÿ (ñòð
201, 203)
 ïàïêå ÈÇÁÐÀÍÍÎÅ
íåò ôàéëîâ!
Îøèáêà ïå÷àòè
Îøèáêà çàïèñè
Çàìåíèòå
÷åðíèëüíûé
êàðòðèäæ!
Âêëþ÷èòå êàìåðó
åùå ðàç
SYSTEM ERROR
(Ñèñòåìíàÿ îøèáêà)
Êàðòà
çàáëîêèðîâàíà.
Íåò ôàéëîâ
Íåò ñíèìêîâ äëÿ
ïå÷àòè. Íàñòðîéòå
DPOF.
Íåò ôàéëîâ äëÿ
ðåãèñòðàöèè.
Êàðòà ïàìÿòè íå
îòôîðìàòèðîâàíà.
Âîñïðîèçâåñòè
äàííûé ôàéë
íåâîçìîæíî.
Íåâîçìîæíî
èñïîëüçîâàòü
äàííóþ ôóíêöèþ.
Íåëüçÿ ïðèìåíèòü
äàííóþ ôóíêöèþ ê
ýòîìó ôàéëó.
Íåò ïàðàìåòðîâ DPOF, óêàçûâàþùèõ íà
ñíèìêè è êîëè÷åñòâî êîïèé äëÿ çàêàçà
ïå÷àòè. Íàñòðîéòå ïàðàìåòðû DPOF (ñòð
179).
Âû ïûòàåòåñü ñîõðàíèòü íåïîäõîäÿùèé ôàéë
â êà÷åñòâå ïîëüçîâàòåëüñêîé ïðîãðàììû
BEST SHOT
Êàðòà ïàìÿòè, óñòàíîâëåííàÿ â êàìåðó, íå
îòôîðìàòèðîâàíà. Ïðîâåäèòå îïåðàöèþ
ôîðìàòèðîâàíèÿ (ñòð 174).
Ôàéë ñ èçîáðàæåíèåì èëè àóäèîäàííûìè
ïîâðåæäåí èëè äàííûé òèï ôàéëà
íåâîçìîæíî âîñïðîèçâåñòè ñ ïîìîùüþ
Âàøåé êàìåðû.
Âû ïûòàåòåñü ñêîïèðîâàòü ôàéëû èç
âñòðîåííîé ïàìÿòè íà êàðòó ïàìÿòè, íî
êàðòà
ïàìÿòè íå óñòàíîâëåíà â êàìåðó (ñòð
175).
Ôóíêöèÿ, êîòîðóþ Âû ïûòàåòåñü
èñïîëüçîâàòü, íå ïîääåðæèâàåòñÿ äëÿ
äàííîãî ôàéëà.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Casio EXZ70 Black Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka