LG C1150 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
UÎIVATELSK¯ MANUÁL
C1150
UÎIVATELSK¯ MANUÁL
C1150
Pfieãtûte si tento návod peãlivû je‰tû pfied pouÏíváním svého nového mobilního
telefonu. Uchovejte si ho pro pfiípad potfieby do nûj nahlédnout.
UÎIVATELSK¯ MANUÁL
C1150
P/N : MMBB0181214
(
1.0
)
G
â E S K Y
SLOVENSKY
ENGLISH
1150_CZ_Cover 2005.11.10 5:15 PM Page 1
C1150
UÎIVATELSK¯
MANUÁL
Pfieãtûte si tento návod peãlivû je‰tû pfied
pouÏíváním svého nového mobilního telefonu.
Uchovejte si ho pro pfiípad potfieby do nûj nahlédnout.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 1
Obsah
2
Úvod 5
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
6
Funkce telefonu C1150 11
âásti telefonu 11
Pohled na otevfien˘ telefon 11
Pohled zezadu 12
Popis klávesnice 13
Informace o displeji 14
První kroky 16
Instalace SIM karty a baterie 16
Vkládání SIM karty 16
Vyjímání SIM karty 16
Vkládání baterie 17
Nabíjení baterie 17
Odpojování nabíjeãky 18
Základní funkce 19
Telefonování 19
Zrychlen˘ reÏim 20
Síla signálu 20
Zadávání textu 20
V Menu volání 23
Konferenãní hovory 25
Pfiístupové kódy 28
V˘bûr funkcí a moÏností 29
Strom menu 30
Zprávy 32
Napsat krátkou zprávu 32
Vytvofiit multimediální zprávu 33
Pfiijaté zprávy 35
Schránka odeslan˘ch zpráv 36
Koncepty 37
Poslechnout hlasovou po‰tu 38
Inform. zpráva 38
·ablony 39
Nastavení 41
Obsah
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 2
3
V˘pis volání 44
Zme‰kané hovory 44
Pfiijaté hovory 44
Volané hovory 44
Smazat poslední hovory 45
Tarifikace hovoru 45
Informace o GPRS 46
Profily 47
Zmûna profily 47
Vlastní úprava profily – PfiizpÛsobit 47
Vlastní úprava profily – Pfiejmenování 48
Nastavení 49
Datum a ãas 49
Nastavení telefonu 49
Nastavení hovoru 50
Bezpeãnostní nastavení 53
Nastavení sítû 55
Nastavení GPRS 56
PÛvodní nastavení 56
Organizér 57
Budík 57
Kalendáfi 57
Telefonní seznam 58
Zábava a nástroje 63
Oblíbené 63
Hry 63
Kalkulaãka 63
Moje sloÏka 64
Pfievodník jednotek 64
Svûtov˘ ãas 65
Hlasov˘ záznamník 65
Stav pamûti 65
Obsah
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 3
4
Internet 66
DomÛ 66
ZáloÏky 66
Profily 66
Pfiejít na adresu URL 68
Nastavení cache 68
Nastavení cookies 68
Bezpeãnostní certifikace 69
Obnovit profily 69
Verze prohlíÏeãe 69
V menu prohlíÏeãe 70
Java 71
Aplikace 71
Stáhnout 71
Profily 71
Pfiíslu‰enství 72
Technické údaje 73
Obsah
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 4
Úvod
5
Blahopfiejeme vám ke koupi pokroãilého a
kompaktního mobilního telefonu C1150, kter˘
byl navrÏen, aby spolupracoval s nejnovûj‰ími
technologiemi pro mobilní komunikaci.
Úvod
Tento návod k obsluze obsahuje dÛleÏité
informace o pouÏívání tohoto telefonu a
nakládání s ním. V‰echny informace pfieãtûte
velmi pozornû, abyste mohli svÛj telefon
optimálnû vyuÏívat a pfiede‰li jeho po‰kození
nebo ‰patnému uÏívání. V‰echny zmûny nebo
modifikace, které nejsou v˘slovnû povoleny v
tomto návodu k obsluze, mohou vést k zániku
záruky na tento pfiístroj.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol
pojízdného kontejneru v přeškrtnutém
poli, znamená to, že na výrobek se
vztahuje směrnice Evropské unie číslo
2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické
výrobky by měly být likvidovány odděleně
od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo
místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého
elektrického spotřebiče pomáhá zamezit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého
spotřebiče získáte u místní samosprávy,
ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve
kterém jste výrobek zakoupili.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 5
Pfieãtûte si tento struãn˘ návod. Poru‰ení
pravidel by mohlo b˘t nebezpeãné nebo
nelegální. Dal‰í podrobné informace naleznete v
této pfiíruãce.
Vystavení energii rádiové
frekvence
Informace o vystavení rádiov˘m vlnám a
specifické mífie pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon C1150 byl navrÏen, aby
vyhovûl pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním poÏadavkÛm
ohlednû vystavení rádiov˘m vlnám. Tyto
poÏadavky jsou zaloÏeny na odborn˘ch
smûrnicích, jeÏ zahrnují bezpeãnostní rezervy,
které zaruãují bezpeãí v‰em lidem bez ohledu
na vûk a zdraví.
] Ve smûrnicích o vystavení rádiovému záfiení
se pouÏívá jednotka mûfiení známá jako
specifická míra pohlcení nebo SAR. Testy na
SAR jsou provádûny pomocí
standardizovan˘ch metod tak, Ïe telefon
vysílá se sv˘m nejvy‰‰ím ovûfien˘m v˘konem
ve v‰ech pouÏívan˘ch frekvenãních pásmech.
] I kdyÏ mohou b˘t rozdíly mezi úrovnûmi SAR
jednotliv˘ch modelÛ telefonÛ LG, jsou v‰echny
modely navrÏeny tak, aby splnily pfiíslu‰né
smûrnice pro vystavení rádiov˘m vlnám.
] Doporuãen˘ limit SAR mezinárodní komisí pro
ochranu pfied neionizujícím záfiením (ICNIRP)
je 2 W/kg v prÛmûru na deset (10) gramÛ
tkánû.
] Nejvy‰‰í hodnota SAR tohoto modelu,
testovaného DASY4 pro pouÏití u ucha je
0,676 W/kg (10 g).
] Informace o údajích SAR pro obyvatele
zemí/oblastí, které pfiijaly limit SAR
doporuãen˘ spoleãností Institute of Electrical
and Electronics Engineers (IEEE), kter˘ je 1,6
W/kg v prÛmûru na jeden (1) gram tkánû.
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
6
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 6
7
Péãe o v˘robek a jeho
údrÏba
Varování! PouÏívejte pouze baterie, nabíjeãku
a pfiíslu‰enství, které je schváleno pro pouÏití s
tímto konkrétním modelem telefonu. PouÏití
jak˘chkoliv jin˘ch typÛ by mohlo vést ke zru‰ení
platnosti schválení nebo záruky vztahující se na
telefon a mohlo by b˘t nebezpeãné.
] Nerozebírejte pfiístroj. (Pokud vyÏaduje
opravu, svûfite jej kvalifikovanému servisnímu
technikovi.)
] NepouÏívejte jej v blízkosti elektrick˘ch
spotfiebiãÛ, jako je televizor, rádio nebo osobní
poãítaã.
] NepfiibliÏujte tento pfiístroj ke zdrojÛm tepla,
jako jsou radiátory nebo vafiiãe.
] Neupou‰tûjte jej na zem.
] Nevystavujte jej mechanick˘m vibracím nebo
nárazÛm.
] Povrch telefonu mÛÏe b˘t po‰kozen, pokud jej
umístíte do nevhodného obalového materiálu.
] Pro ãi‰tûní vnûj‰ku telefonu pouÏívejte suchou
tkaninu. (NepouÏívejte rozpou‰tûdla jako
benzen, fiedidlo nebo alkohol.)
] Nevystavujte telefon nadmûrnému koufii nebo
prachu.
] Neukládejte telefon do blízkosti kreditních
karet ãi jízdenek s magnetick˘mi prouÏky;
mÛÏe ovlivnit informaci uloÏenou v
magnetick˘ch prouÏcích.
] Nedot˘kejte se displeje ostr˘mi objekty;
telefon by se tak mohl po‰kodit.
] Nevystavujte telefon kapalinám nebo vlhku.
] Pfiíslu‰enství k telefonu pouÏívejte s rozvahou.
Nedot˘kejte se zbyteãnû antény.
V˘mûna pojistky
Vypálenou pojistku vÏdy nahraìte pojistkou
stejného typu a hodnoty. Nikdy nepouÏívejte
pojistku vy‰‰í proudové hodnoty.
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 7
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
8
Efektivní pouÏívání telefonu
Abyste si uÏili optimální v˘kon s minimální
spotfiebou energie:
] Telefon drÏte jako pfii mluvení do normálního
telefonu.
] Pokud mobilní telefon podporuje infraãervené
záfiení, nemifite nikdy infraãerven˘m paprskem
nikomu do oãí.
Elektronická zafiízení
V‰echny mobilní telefony mohou b˘t ru‰eny,
coÏ mÛÏe ovlivnit v˘kon.
] Nikdy nepouÏívejte mobilní telefon v blízkosti
lékafisk˘ch zafiízení bez Ïádosti o povolení.
NeumísÈujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, napfi. do náprsní kapsy.
] Nûkterá naslouchátka mohou b˘t mobilními
telefony ru‰ena.
] Men‰í ru‰ení mÛÏe ovlivnit televizory, rádia,
poãítaãe atd.
Bezpeãnost na silnici
Zkontrolujte zákony a pfiedpisy t˘kající se
pouÏívání mobilních telefonÛ v oblasti, kde
fiídíte.
] Bûhem fiízení nedrÏte telefon v ruce.
] Vûnujte plnou pozornost fiízení.
] Pokud je to moÏné, pouÏijte sadu handsfree.
] Pokud to jízdní podmínky vyÏadují, pfied
voláním zastavte a zaparkujte.
] Energie rádiové frekvence mÛÏe ovlivnit
elektronické systémy v motorovém vozidle,
napfiíklad autorádio nebo bezpeãnostní
vybavení.
] Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisÈujte na nûj Ïádné pfiedmûty, vãetnû
nainstalovaného nebo pfienosného
bezdrátového zafiízení. Mohlo by dojít k
váÏnému zranûní kvÛli nevhodnému v˘konu.
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 8
9
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
Oblast, kde se odstfieluje
NepouÏívejte telefon na místech, kde probíhají
odstfielovací práce. Uposlechnûte omezení a
postupujte podle nafiízení a pravidel.
Prostfiedí s nebezpeãím
v˘buchu
] NepouÏívejte telefon na ãerpacích místech.
NepouÏívejte v blízkosti paliva nebo
chemikálií.
] NepfieváÏejte a neuchovávejte hofilavé plyny,
tekutiny nebo explozivní materiály v pfiihrádce
automobilu, ve které je mobilní telefon a
pfiíslu‰enství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zafiízení
zpÛsobovat ru‰ení.
] Pfied nastoupením do letadla mobilní telefon
vypnûte.
] Na zemi jej nepouÏívejte bez povolení
posádky.
Dûti
Uchovávejte telefon na bezpeãném místû mimo
dosah dûtí. To zahrnuje malé ãásti, u kter˘ch pfii
uvolnûní hrozí riziko spolknutí.
Nouzové hovory
V nûkter˘ch mobilních sítích nemusí b˘t
nouzové hovory dostupné. Proto byste se
nemûli u nouzov˘ch hovorÛ vÏdy spoléhat
pouze na telefon. Zkontrolujte moÏnosti u
místního poskytovatele sluÏeb.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 9
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
10
Návod pro bezpeãné a efektivní pouÏití
Informace o baterii a péãe
] Pfied dobíjením není tfieba baterii úplnû vybít.
U této baterie není pamûÈov˘ efekt, kter˘ by
mohl ovlivnit v˘konnost baterie.
] PouÏívejte v˘hradnû baterie a nabíjeãky od
LG. Nabíjeãky LG jsou navrhnuty tak, aby
maximálnû zv˘‰ily Ïivotnost baterie.
] Baterii nerozebírejte ani nezkratujte.
] Kontakty na baterii je tfieba udrÏovat v ãistotû.
] AÏ baterie pfiestane podávat pfiimûfien˘ v˘kon,
vymûÀte ji. Potfieba v˘mûny v‰ak nastává aÏ o
stovkách dobití.
] Pokud nebyla baterie dlouho pouÏívána, pfied
pouÏitím ji znovu nabijte.
] Nabíjeãka by nemûla b˘t vystavena pfiímému
sluneãnímu záfiení a nemûla by se pouÏívat ve
vlhkém prostfiedí, napfiíklad v koupelnû.
] Baterii nenechávejte na hork˘ch ani na
chladn˘ch místech, sníÏila by se tím její
kapacita.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 10
11
Funkce telefonu C1150
Funkce telefonu C1150
âásti telefonu
Pohled na otevfien˘ telefon
Sluchátko
Tlaãítko
Tlaãítko oblíben˘ch
Tlaãítko Odeslat
Tlaãítko profilÛ
Levé kontextové tlaãítko
Tlaãítko telefonního
seznamu
Displej
Tlaãítko pro zprávy
Pravé kontextové tlaãítko
Tlaãítko pro zapnutí/vypnutí
Tlaãítko pro mazání/opu‰tûní
nabídky
Tlaãítka ãíslic a znakÛ
Tlaãítko #
Mikrofon
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 11
Funkce telefonu C1150
12
Pohled zezadu
Kontakty baterie
DrÏák SIM karty
Úchyt fiemínku
Západka baterie
Baterie
Konektor na kabel
Konektor na nabíjení baterie
Konektor pro automobilovou sadu hands-
free
Funkce telefonu C1150
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 12
13
Funkce telefonu C1150
Popis klávesnice
Následující tabulka pfiedstavuje klíãové souãásti
telefonu.
Popis klávesnice
PopisTlaãítko
Levé kontextové tlaãítko / Pravé
kontextové tlaãítko
KaÏdá z tûchto kláves vykonává funkci,
která je uvedena na displeji
bezprostfiednû pod nad klávesou.
Navigaãní tlaãítka
PouÏívají se k procházení nabídek menu
a k pohybu kurzoru. Tato tlaãítka mÛÏete
také vyuÏít k rychlému pfiístupu k
následujícím funkcím:
Navigaãní tlaãítko nahoru ( ):
Rychl˘ pfiístup k telefonnímu seznamu.
Navigaãní tlaãítko dolÛ ( ): Rychl˘
pfiístup k menu Oblíbené.
Navigaãní tlaãítko vlevo ( ): Rychl˘
pfiístup k menu Profily.
Navigaãní tlaãítko vpravo ( ):
Rychl˘ pfiístup k pfiijat˘m zprávám.
PopisTlaãítko
Odesílací tlaãítko
Tímto mÛÏete vytoãit telefonní ãíslo a
pfiijmout hovor. Pokud toto tlaãítko
stisknûte, aniÏ byste zadali ãíslo, zobrazí
se poslední odchozí hovory, pfiijmuté
hovory a zame‰kaná volání.
Tlaãítka ãíslic a znakÛ
Tato tlaãítka jsou pouÏívaná hlavnû pro
vytáãení v pohotovostním reÏimu a psaní
ãísel nebo znakÛ v editaãním reÏimu.
Pokud tato tlaãítka chvíli podrÏíte:
voláte svou hlasovou schránku .
voláte mezinárodní hovory .
vytáãíte ãísla Rychlé volby
~ .
~
Tlaãítko pro zapnutí/vypnutí
Jím mÛÏete zakonãit nebo odmítnout
hovor. Toto tlaãítko se také pouÏívá pro
zapínání a vypínání telefonu, pokud jej
podrÏíte nûkolik vtefiin.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 13
14
Boãní tlaãítka nahoru/dolÛ
Pfii rozevfieném telefonu mÛÏete ovládat
hlasitost kláves v pohotovostním reÏimu
nebo hlasitost reprodukce bûhem
hovoru.
Funkce telefonu C1150
Funkce telefonu C1150
Tlaãítko Smazat
Pfii kaÏdém stisku vymaÏe jeden znak.
PodrÏíte-li tlaãítko stisknuté, smaÏe se
cel˘ text. Tímto tlaãítkem rovnûÏ pfiejdete
na pfiedchozí obrazovku. Kromû toho,
pokud krátce stisknete toto tlaãítko v
pohotovostním reÏimu, zobrazí se
seznam hlasov˘ch poznámek.
PopisTlaãítko
Informace o displeji
NíÏe uvedená tabulka popisuje indikátory nebo
ikony zobrazující se na displeji telefonu.
Ikony na displeji
Ikona/indikátor Popis
Informuje vás o síle signálu
sítû.
Hovor je spojen.
MÛÏete pouÏívat sluÏby
GPRS.
Ukazuje, Ïe pouÏíváte sluÏbu
roamingu.
Linka 1/2 je zrovna pouÏívána
pro odchozí hovory – pokud
máte objednanou sluÏbu dvou
linek.
Alarm byl nastaven a je
zapnut˘.
Informuje vás o stavu baterie.
ObdrÏeli jste textovou zprávu.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 14
15
Funkce telefonu C1150
ObdrÏeli jste hlasovou zprávu.
ObdrÏeli jste push zprávu.
Ikona/indikátor Popis
MÛÏete si prohlíÏet svÛj
kalendáfi.
V‰echny zvuky jsou vypnuty.
Aktivován profil Normální
Aktivován profil Hlasit˘
Aktivován profil Tich˘
Aktivován profil Sluchátka
Aktivován profil Automobil
MÛÏete pfiesmûrovat hovor.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 15
16
Instalace SIM karty a baterie
1. Vkládání SIM karty
Najdûte drÏák na SIM kartu na zadní stranû
telefonu.
¤
iìte se následujícími instrukcemi k
instalaci SIM karty.
1. Odejmûte baterii, pokud je vloÏena v
telefonu.
2. VloÏte SIM kartu do pozice pod stfiíbrné
drÏáky. Pozlacené konektory smûfiují dolÛ k
telefonu.
2. Vyjímání SIM karty
¤iìte se následujícími instrukcemi k vyjmutí SIM
karty.
1. Odejmûte baterii, pokud je vloÏena v
telefonu.
2. Vyjmûte SIM kartu z jejího drÏáku.
Upozornûní
] Vyjímání baterie ze zapnutého telefonu mÛÏe
naru‰it správné fungování telefonu.
] Kovové kontakty na SIM kartû mohou snadno
po‰kodit ‰krábance. Prosím, vûnujte zvlá‰tní
pozornost, kdyÏ SIM kartu instalujete a zacházíte s
ní. DrÏte se instrukcí, které jsou dodávány se SIM
kartou.
První kroky
První kroky
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 16
17
První kroky
3. Vkládání baterie
1. PfiiloÏte baterii k telefonu tak, aby v˘stupky
na spodní ãásti baterie zapadly do
odpovídajících otvorÛ v telefonu.
2. Potom tlakem na baterii ji zaklapnûte do
odpovídající pozice.
4. Nabíjení baterie
Pfied pfiipojením nabíjeãky k telefonu
zkontrolujte, zda jste vloÏili baterii.
1. Konektor nabíjeãky vloÏte do otvoru na
spodní ãásti telefonu tak, aby ‰ipka na
konektoru smûfiovala k telefonu (viz diagram).
Po cvaknutí je nabíjeãka pfiipravena k pouÏití.
2. Pfiipojte druh˘ konec nabíjeãky do zásuvky.
PouÏívejte v˘hradnû pfiiloÏené pfiíslu‰enství.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 17
Varování
] Konektor nezapojujte násilím. MÛÏe to po‰kodit
telefon a/nebo nabíjeãku.
5. Odpojování nabíjeãky
Stisknûte postranní tlaãítka, jak je ukázáno na
diagramu, a vyjmûte konektor.
Upozornûní
] Pfied pouÏíváním telefonu se pfiesvûdãte, Ïe je
baterie plnû nabitá.
] Pfii nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM kartu.
] Jakmile se pfiestanou pohybovat ãárky na indikátoru
stavu baterie, nabíjení je dokonãeno.
Upozornûní
] Pokud baterie není fiádnû nabitá, vypnûte a zapnûte
telefon pomocí tlaãítka pro zapnutí/vypnutí a potom
znovu baterii nabijte. Nebo zkuste nabíjet baterii po
jejím vyjmutí a opûtovném vloÏení.
18
První kroky
První kroky
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 18
19
Základní funkce
Základní funkce
Telefonování
Volání
1. Pomocí tlaãítek vloÏte telefonní ãíslo vãetnû
pfiedvolby. Pokud chcete ãíslo vymazat,
stisknûte .
2. Pro vytoãení ãísla stisknûte .
3. Pro ukonãení hovoru stisknûte .
Mezinárodní hovory
1. Stisknûte a drÏte tlaãítko , aby se
zobrazila mezinárodní pfiedvolba. Znak “+”
mÛÏe nahradit mezinárodní pfiístupov˘ kód.
2. VloÏte pfiedvolbu pro zemi, mûsto a telefonní
ãíslo.
3. Stisknûte .
Telefonování s pomocí
Telefonního seznamu
1. V pohotovostním reÏimu stisknûte
[Jména].
2. Po zobrazení menu si vybere Hledat
stisknutím .
3. Jakmile najdete k˘Ïenou poloÏku
prohledáváním jmen nebo ãísel, stisknûte
pro volání.
Nastavení hlasitosti
Chcete-li bûhem hovoru nastavit hlasitost
reprodukce, pouÏijte boãní tlaãítka ( ).
Boãním tlaãítkem nahoru hlasitost
zesilujete, tlaãítkem dolÛ zeslabujete.
Upozornûní
] V pohotovostním reÏimu se boãními tlaãítky
nastavuje hlasitost kláves.
C1150_CZE_1116 2005.11.23 1:33 PM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

LG C1150 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch