Sony ICF-506 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ICF-506. Toto rádio Sony prijíma FM a AM rozhlasové stanice. Pre lepšie prijímanie signálu je možné nastaviť anténu. Rádio je napájané sieťovým adaptérom alebo tromi batériami AA. Obsahuje konektor pre slúchadlá.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ICF-506. Toto rádio Sony prijíma FM a AM rozhlasové stanice. Pre lepšie prijímanie signálu je možné nastaviť anténu. Rádio je napájané sieťovým adaptérom alebo tromi batériami AA. Obsahuje konektor pre slúchadlá.

ICF-506_CED [CS/SK]
4-690-664-32-(1)
4-690-664-32-(1) (CS-SK)
Návod k obsluze
Návod na použitie
Rádio FM/AM
ICF-506
©2017 Sony Corporation
1
2
3
FM AM
Pro lepší příjem / Pre lepší príjem
3 × R6/LR6 (AA)
Čeština
VAROVÁNÍ
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte toto zařízení zdrojům kapání nebo
stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte ventilační
otvory přístroje novinami, ubrusy, záclonami apod. Přístroj
nevystavujte působení otevřeného ohně (jako jsou
například zapálené svíčky).
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení
přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj do snadno
přístupné zásuvky elektrické sítě.
Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte
neprodleně zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
Přístroj není odpojen od elektrické sítě, dokud je zapojen
do zásuvky střídavého proudu, i když je přístroj jako takový
vypnutý.
Nevystavujte baterie anebo výrobek s nainstalovanými
bateriemi slunečnímu záření, ohni ani žádným jiným
zdrojům vysokých teplot.
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je právně
vymáháno, především v zemích EHP (evropský
hospodářský prostor) a ve Švýcarsku.
POZOR
Pokud baterii nahradíte nesprávným typem, vzniká riziko
výbuchu.
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEOTEVÍREJTE.
ICF-506_CED [CS/SK]
4-690-664-32-(1)
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU
Nejnovější informace související se shodou
produktů se zákony EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony Corporation,
případně na její objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony
Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce
dovozce do EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Likvidace baterií a elektrických a
elektronických zařízení (platí v
Evropské unii a v dalších zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s
výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním
odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou. Chemická značka pro
olovo (Pb) se na baterii přidává v případě, že obsahuje více
než 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto
výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke
kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k
vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými
zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky
po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část
popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte
baterii na příslušné sběrné místo pro recyklaci použitých
baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Bezpečnostní opatření
Při provozu přístroje používejte zdroje napájení uvedené v
kapitole „Technické údaje.
Pro provoz s napájením ze sítě používejte pouze dodaný
napájecí kabel.
Pokud víte, že přístroj nebudete po delší dobu používat,
vytáhněte ho ze zásuvky ve zdi.
Při napájení přístroje z baterií odpojte síťový napájecí kabel
ze zásuvky i ze zdířky AC IN. Přístroj nelze napájet zbaterií,
je-li připojen napájecí kabel.
Po připojení síťového kabelu se zdroj napájení automaticky
přepne z baterií na síť, i když jsou vloženybaterie.
Nevystavujte rádio teplotním extrémům, přímému
slunečnímu svitu, vlhkosti, písku, prachu ani mechanickému
otřesu. Nikdy nenechávejte tento přístrojv automobilu
zaparkovaném na slunci.
Pokud se do přístroje dostane jakýkoli cizí objekt, vyjměte
baterie anechte ho před dalším použitím zkontrolovat
kvalifikovaným pracovníkem.
Jelikož reproduktor obsahuje silný magnet, nepřibližujte
kpřístroji kreditní karty smagnetickým kódováním
amechanické hodinky, které by magnet mohl poškodit.
Z
nečištěný kryt přístroje čistěte měkkou tkaninou
navlhčenou v slabém roztoku čisticího prostředku.
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky s abrazivním účinkem
nebo chemická rozpouštědla. Mohlo by dojít kdeformaci
krytu.
Dávejte pozor, aby nedošlo k potřísnění přístroje
vodnímikapkami. Přístroj není vodotěsný.
Tento přístroj uchovávejte vždy mimo dosah malých dětí.
Kabel sluchátek se může dítěti omotat okolo krku
azpůsobit škrcení.
Poslech zvuku ztohoto přístroje při vysoké úrovni hlasitosti
může mít dopad váš sluch. Z důvodu bezpečnosti dopravy
nepoužívejte tento přístroj při řízení nebo jízdě na kole.
Za určitých podmínek, zejména v situacích s velmi suchým
vzduchem, může docházet k vybití statické elektřiny –
například při kontaktu vašeho těla s jiným objektem, v
tomto případě při kontaktu sluchátek svaším uchem
(ušima). Energie tohoto přirozeného elektrického výboje je
extrémně malá a není vydávána přístrojem, ale vzniká v
důsledku aktuálních přírodních podmínek prostředí.
Vzávislosti na síle rádiových signálů se nemusí kontrolka
TUNE (ladění) rozsvítit ani v případě příjmu rozhlasového
vysílání. Kontrolka se může rozsvítit nesprávně vdůsledku
vnějšího šumu i v případě, kdy není přijímáno rozhlasové
vysílání. Kontrolku TUNE používejte pouze jako vodítko.
Při připojování sluchátek (nejsou součástí dodávky)
kpřístroji používejte sluchátka se stereofonním (3pólový)
nebo monofonním (2pólový) minikonektorem. Použijete-li
jiný typ konektorů, zvuk nemusí být slyšet.
* V případě připojení stereofonních sluchátek
slyšíte monofonní zvuk v obou sluchátkách.
1 kroužek
2 kroužky
Jiné typy konektorů
nelze použít.
Toto jsou kompatibilní
typy konektorů.
3 nebo více kroužků
monofonní
minikonektor
stereofonní
minikonektor*
Štítek a důležité informace týkající se bezpečnosti se
nacházejí zvenku na spodní straně.
Kdy měnit baterie
Když zhasne indikátor provozu a baterií OPR/BATT,
vyměňte všechny baterie za nové. Spostupným vybíjením
baterií může indikátor OPR/BATT postupně pohasínat, než
zhasne úplně, nebo může zesilovat statický šum z rádia.
Ikdyž může být stále možné rádio takto nějakou dobu
používat, je dobré vyměnit baterie co nejdříve.
Poznámky k bateriím
Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte
baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterií a korozí.
Pokud se rádio po výměně baterií nezapne, zkontrolujte
správnou orientaci baterií ( a ).
Baterie mají doporučené datum použitelnosti. Při použití
prošlých baterií je jejich životnost extrémně krátká.
Zkontrolujte datum použitelnosti baterií, a pokud jsou
prošlé, vyměňte je za nové.
V případě odpadnutí krytu prostoru pro baterie
Pravý výstupek krytu vložte
do pravého otvoru, poté
přiložte levý výstupek krytu
k levému okraji prostoru
pro baterie a pomalu
posuňte tak daleko,
zaklapne do levého otvoru.
Slovenčina
VAROVANIE
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo vstavanej skrinky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu kvapalín na zariadenie a
neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy,
aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami a podobne, aby sa predišlo riziku
požiaru. Zariadenie nevystavujte otvorenému ohňu
(napríklad horiacim sviečkam).
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete odpojením
hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej
elektrickej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie nie je odpojené od elektrického zdroja (siete),
pokiaľ je pripojené k elektrickej zásuvke, aj keď ste samotné
zariadenie vypli.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte
nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a
podobne.
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na
základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP) a Švajčiarsku.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí riziko výbuchu.
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Najnovšie informácie týkajúce sa dovozcu
pre EÚ
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene
spoločnosti Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu produktu s
normami v Európe zašlite oprávnenému zástupcovi
výrobcu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia odpadových batérií,
elektrického a elektronického
vybavenia (platné v Európskej únii a
ostatných krajinách so zavedenými
systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch
batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva,
ak batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné
zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené
k vstavanej batérii, takúto batériu musí vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických
zariadení treba tieto produkty odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu
likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v
časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt
alebo batériu kúpili.
Bezpečnostné opatrenia
Zariadenie používajte len so zdrojmi napájania
uvedenými včasti „Technické údaje“.
Pri napájaní z elektrickej siete používajte iba dodanú
sieťovú šnúru. Nepoužívajte žiadny iný kábel.
Ak zariadenie neplánujete používať dlhší čas, odpojte
hood elektrickej zásuvky v stene.
Ak chcete zariadenie používať na batériu, odpojte
sieťový kábel zo zásuvky v stene a z konektora ACIN.
Kým je pripojená sieťová šnúra, zariadenie sa nemôže
napájať z batérií.
Keď je pripojená sieťová šnúra, hoci sú vložené batérie,
zdroj napájania sa automaticky prepne z batérií na
elektrické napájanie.
Zariadenie nevystavujte extrémnym teplotám, priamemu
slnečnému žiareniu, vlhkosti, piesku, prachu ani
mechanickým otrasom. Zariadenie nikdy nenechávajte
vaute zaparkovanom na slnku.
Ak sa do zariadenia dostane akýkoľvek predmet, vyberte
batérie apred ďalším použitím nechajte zariadenie
skontrolovať kvalifikovanému odborníkovi.
V reproduktore sa používa silný magnet, preto v blízkosti
zariadenia neuchovávajte osobné platobné karty
využívajúce magnetické kódovanie ani hodinky so
špirálovou pružinou, aby ste zabránili možnému
poškodeniu spôsobenému magnetom.
Povrch zariadenia čistite jemnou handričkou navlhčenou
vslabom roztoku čistiaceho prostriedku.
Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani
chemické rozpúšťadlá, ktoré môžu kryt poškodiť.
Zariadenie nesmie prísť do kontaktu svodou.
Niejevodotesné.
Tento produkt vždy uchovávajte mimo dosahu malých
detí. Kábel slúchadiel sa môže obtočiť okolo krku dieťaťa
a spôsobiť uškrtenie.
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť sluch. Z dôvodu bezpečnosti cestnej premávky
nepoužívajte zariadenie počas šoférovania ani
bicyklovania.
Za určitých podmienok, najmä vo veľmi suchom
vzduchu, môže dôjsť k výboju statickej elektriny alebo
zásahu prúdom pri kontakte tela s iným predmetom
(vtomto prípade so slúchadlami do ucha pri kontakte
sušami). Energia tohto prirodzeného eklektického
výboja je extrémne malá anevychádza zo zariadenia, ale
vzniká v dôsledku podmienok vprirodzenom prostredí.
V závislosti od intenzity rádiových signálov sa indikátor
TUNE (ladenie) nemusí rozsvietiť ani pri prijímaní
vysielania. Indikátor sa môže ďalej nesprávne rozsvietiť
vdôsledku vonkajšieho šumu dokonca aj vtedy, ak sa
vysielanie neprijíma. Indikátor TUNE používajte iba
orientačne.
Ak k zariadeniu pripájate slúchadlá (nie sú súčasťou
balenia), používajte slúchadlá so stereofónnym
(3-pólovým) alebo monofónnym (2-pólovým)
minikonektorom. Vprípade iných typov konektorov
nemusí byť zvuk počuť.
* Pri pripojení stereofónnych slúchadiel
budete v oboch ušiach počuť
monofónnyzvuk.
1 krúžok
2 krúžky
Iné typy konektorov
sa nemôžu používať.
Kompatibilné typy
konektorov
3 alebo viac krúžkov
Monofónny
minikonektor
Stereofónny
minikonektor*
Štítok adôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti
sanachádzajú na vonkajšej strane v spodnej časti.
Kedy vymeniť batérie
Keď zhasne indikátor OPR/BATT (prevádzka/batéria),
všetky tri batérie vymeňte za nové. Ako sa batérie vybíjajú,
indikátor OPR/BATT môže postupne tmavnúť, až úplne
zhasne, prípadne môže silnieť statický šum z rádia. Aj keď
rádio v takomto stave možno budete môcť ešte chvíľu
používať, batérie vymeňte čo najskôr.
Poznámky kbatériám
Nepoužívajte naraz staré aj nové batérie ani kombináciu
rôznych typov batérií.
Ak zariadenie plánujete dlhšie nepoužívať, vyberte
zneho batérie, aby sa vdôsledku ich vytečenia
nepoškodilo aneskorodovalo.
Ak sa rádio po výmene batérií nezapne, skontrolujte,
čisú batérie vložené v správnom smere ( a ).
Batérie majú odporúčaný dátum spotreby. Pri použití
batérií so skončeným dátumom spotreby bude ich
životnosť extrémne krátka. Skontrolujte dátum spotreby
na batériách aak už uplynul, vymeňte ich za nové.
Ak sa uvoľní kryt priestoru na batérie
Vložte pravý záves krytu
do pravého otvoru. Ľavý
záves umiestnite na
okraj otvoru a pomaly ho
zasuňte tak, aby zapadol
do ľavého otvoru.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa
tohto zariadenia, poraďte sa snajbližším predajcom
spoločnosti Sony.
Technické údaje
Frekvenčný rozsah: FM: 87,5MHz – 108MHz/
AM: 531kHz – 1602kHz
Medzifrekvencia: FM: 128kHz/AM: 45kHz
Reproduktor: priemer približne 10 cm, 8 Ω
Výstup: konektor (slúchadlá) (minikonektor spriemerom
3,5mm)
Zvukový výstupný výkon: 640mW
Požiadavky na napájanie: Modely pre Austráliu a Nový
Zéland: 230 V striedavý prúd, 50 Hz (napájanie striedavým
prúdom)/4,5 V jednosmerný prúd, tri batérie R6/LR6
(veľkosť AA)
Ostatné modely: 230 V – 240 V striedavý prúd, 50 Hz
(napájanie striedavým prúdom)/4,5 V jednosmerný prúd,
tri batérie typu R6/LR6 (veľkosť AA)
Výdrž batérie*: približne 35 hodín (príjem v pásme FM)/
približne 35hodín (príjem v pásme AM)
* Pri počúvaní cez reproduktor svloženými alkalickými batériami
vyrobenými spoločnosťou Sony (LR6SG). Skutočná výdrž batérie
savýrazne líši v závislosti od typu batérie (napríklad nabíjateľné
batérie), spôsobu používania aokolitých podmienok.
Rozmery (š × v × h): približne 223,5mm × 126,5mm ×
62mm (vrátane vystupujúcich častí)
Hmotnosť: približne 860g (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo*: sieťová šnúra (1), Záručný list (1)
* Slúchadlá nie sú súčasťou balenia.
Dizajn atechnické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
Spřípadnými dotazy nebo problémy ohledně vašeho
přístroje se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Technické údaje
Frekvenční rozsah: FM (VKV): 87,5– 108MHz /
AM (SV): 531– 1602kHz
Mezifrekvence: FM: 128kHz / AM: 45kHz
Reproduktory: průměr přibližně 10cm, 8Ω
Výstup: konektor (sluchátka) (minikonektor ø 3,5mm)
Výstupní zvukový výkon: 640mW
Požadavky na výkon: Modely určené pro Austrálii a Nový
Zéland: 230 V AC, 50 Hz (napájení AC) / 4,5 V DC, tři baterie
R6/LR6 (velikost AA)
Ostatní modely: 230–240 V AC, 50 Hz (napájení AC) / 4,5 V
DC, tři baterie R6/LR6 (velikost AA)
Životnost baterie*: přibližně 35hodin (příjem FM) /
přibližně 35hodin (příjem AM)
*
Při poslechu z reproduktoru a použití alkalických baterií společnosti
Sony (LR6SG). Skutečná životnost baterií výrazně závisí na typu baterií
(například dobíjecí baterie), způsobu použití přístroje apodmínkách.
Rozměry (š × v × h): přibližně 223,5 × 126,5 × 62 mm
(včetně vyčnívajících částí)
Hmotnost: přibližně 860g (včetně baterií)
Dodávané příslušenství*: napájecí kabel (1), záruční list (1)
* Sluchátka nejsou součástí dodávky.
Design atechnické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-506 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ICF-506. Toto rádio Sony prijíma FM a AM rozhlasové stanice. Pre lepšie prijímanie signálu je možné nastaviť anténu. Rádio je napájané sieťovým adaptérom alebo tromi batériami AA. Obsahuje konektor pre slúchadlá.