Pottinger NOVACAT 301 ALPHA MOTION ED PRO Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č.
Rotaný žací stroj
99+3751.SK.80X.0
NOVACAT 261 alpha motion master
(Typ PSM 3750 : + . . 00001)
NOVACAT 261 alpha motion pro /ED /RC /RCB
(Typ PSM 3753 : + . . 00001)
NOVACAT 301 alpha motion master
(Typ PSM 3760 : + . . 00001)
NOVACAT 301 alpha motion pro /ED /RC /RCB
(Typ PSM 3763 : + . . 00001)
NOVACAT 351 alpha motion master
(Typ PSM 3810 : + . . 00001)
NOVACAT 351 alpha motion pro /ED /RC /RCB
(Typ PSM 3813 : + . . 00001)
1900_SK-SEITE 2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od
spoločnosti Pöttinger dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho
zodpovedného predajcu. Váš predajca môže preberací protokol vyplniť online.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí byť
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE ODOVZDANIE VÝROBKU
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od spoločnosti Pöttinger
dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho zodpovedného predajcu. Váš pre-
dajca môže preberací protokol vyplniť online.
Stroj skontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja, resp. zariadenia boli so zákazníkom prerokované a vysvetlené podľa návodu
na obsluhu.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Prispôsobenie na traktor bolo vykonané: Trojbodové nastavenie
Dĺžka kĺbového hriadeľa bola správne nastavená.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Bola poskytnutá informácia o výbavách na želanie, resp. dodatočných výbavách.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na obsluhu.
SK
- 4 -
2300_SK-Inhalt_3751
OSbSah SK
Obsah
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 5
Bezpečnostné pokyny: ............................................... 5
Úvod .......................................................................... 6
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Význam varovných obrazových symbolov ................. 7
Poloha varovných obrazových symbolov ................... 9
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Bezpečnostné pokyny .............................................. 10
Montáž všeobecne ................................................... 10
Kĺbový hriadeľ .......................................................... 10
Problémy pri montáži ............................................... 10
Ochranné plechy a ochranné plachty .......................11
Hydraulická bočná ochrana ......................................11
Prepravná poloha .....................................................11
Preprava po cestách ................................................ 12
Horný záves ............................................................. 12
Odstavenie zariadenia ............................................. 12
MONTÁŽNA JEDNOTKA „ALPHA MOTION“
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 13
Odkladacia poloha ................................................... 13
Prepravná poloha..................................................... 13
Montáž ..................................................................... 13
Nastavenie predpnutia pružín .................................. 15
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Bezpečnostné pokyny .............................................. 16
Dôležité poznámky týkajúce sa začiatku práce ....... 16
Nastavenie výšky rezu1) ..........................................17
Žatie ......................................................................... 18
Jazda vzad ............................................................... 18
FORMOVAČ RIADKA
Prehľad a funkcia ..................................................... 19
Možnosti nastavenia ................................................ 19
Údržba ..................................................................... 20
Demontáž a montáž formovača riadka .................... 20
Voliteľná výbava ....................................................... 20
PRSTOVÝ LÁMAČ = ED
Spôsob činnosti ....................................................... 21
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 21
Možnosti nastavenia ................................................ 21
Použitie .................................................................... 22
Údržba ..................................................................... 23
Demontáž a montáž lámača .................................... 24
Prsty rotora: ............................................................. 24
Poloha prstov rotora na lámači ................................ 25
VALCOVÝ LÁMAČ = RC
Bezpečnostné pokyny .............................................. 27
Prehľad a funkcia ..................................................... 27
Možnosti nastavenia ................................................ 27
Použitie .................................................................... 29
Údržba ..................................................................... 30
VÝMENA LÁMAČA
Prehľad .................................................................... 33
Vyváženie vľavo-vpravo ........................................... 33
Demontáž lámača .................................................... 33
Montáž lámača ........................................................ 34
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 35
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 35
Čistenie dielov stroja ................................................ 35
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 35
Zazimovanie............................................................. 35
Kĺbové hriadele ........................................................ 36
Hydraulické zariadenie ............................................ 36
Kontrola výšky hladiny oleja na žacích lištách ......... 37
Výmena oleja na žacích lištách ............................... 38
Uhlová prevodovka ................................................. 38
Montáž žacích nožov .............................................. 39
ÚDRŽBA
Kontrola opotrebovania žacích nožov a držiaka ...... 40
Odloženie páky .........................................................41
Odloženie páky ........................................................ 42
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 43
Výbava na želanie:................................................... 43
Potrebné prípojky ..................................................... 43
Typový štítok ............................................................ 44
Použitie žacieho stroja v súlade s určením. ............. 44
Poloha typového štítka ............................................. 44
PRÍLOHA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Plán mazania ............................................................51
NOVACAT 261 alpha motion pro /ED /RC /RCB ..... 52
NOVACAT 301 alpha motion pro /ED /RC /RCB ..... 52
NOVACAT 351 alpha motion pro /ED /RC /RCB ..... 52
NOVACAT 261 alpha motion master ........................ 53
NOVACAT 301 alpha motion master ........................ 53
NOVACAT 351 alpha motion master ........................ 53
Prevádzkové látky .................................................... 54
REMENICA TAPER
Montáž remenice a upevňovacieho puzdra ............. 57
Kombinácia traktor a nesené zariadenie .................. 58
- 5 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
Použité symboly
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými prís-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Bezpečnostné pokyny:
V návode na použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPEČENSTVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
VÝSTRAHA
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a rady k téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sú sériovo k dispozícii
iba pri určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od vášho zariadenia
a vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako vľavo a vpravo platia zásadne v smere jazdy,
ak z textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 6 -
SK
Úvod
1700_D-Einleitung
Úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na použitie vám má uľahčiť spoznať váš
stroj a v prehľadnej forme vás má informovať o bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a údržbe. Nájdite
si preto čas na to, aby ste si návod prečítali.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovať na vhodnom mieste a musí
byť kedykoľvek prístupný pre personál. Návody sa musia
doplniť na základe existujúcich národných predpisov týka-
júcich sa BOZP, predpisu pre cestnú premávku a ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto návodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na základe včasného a svedomitého ošetrovania a údržby
v súlade so stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre-
vádzkovú bezpečnosť a bezpečnosť v cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a príslušenstvo. Pre tieto diely boli zistené spoľahlivosť, bez-
pečnosť a spôsobilosť špeciálne pre stroje od spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na záruku a poskytnutie záruky. Pre dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po uplynutí záručnej doby.
Zákon o ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji strojov
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odo-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo forme
vyhlásenia o odovzdaní. Vyhlásenie o odovzdaní stroja je
priložené k dodávke.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za
produkty sú preto z ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za-
škoľte ho a poukážte na menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 7 -
2000_DE-Warnbilder_3751
SK
VaroVné obrazoVé symboly
Význam varovných obrazových symbolov
1
(2x)
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor a
vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
495.165.0001
2
(2x)
Nezdržujte sa v oblasti sklápania pracovných strojov.
495.166
3
(2x)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia,
pokiaľ by sa tam mohli pohybovať diely.
495.171
4
(2x)
Nedotýkajte sa otáčajúcich sa častí stroja, počkajte, kým sa
pohybujúce časti stroja zastavia.
Pri bežiacom motore s pripojeným vývodovým hriadeľom
dodržujte dostatočný odstup od oblasti žacích nožov.
Pred pripojením vývodového hriadeľa uzatvorte obidve bočné
ochrany
Nebezpečenstvo v dôsledku odletujúcich častí pri bežiacom
motore – dodržujte bezpečnostnú vzdialenosť.
495.175.0001
5
(2x)
Pred zdržiavaním sa v nebezpečnej oblasti použite bezpečnostný
pás.
495.169
6
(2x)
Závesný bod pri vykladaní
495.404
- 8 -
2000_DE-Warnbilder_3751
SK
VaroVné obrazoVé symboly
7
(1x)
Počas pracovného nasadenia uveďte hydraulické riadiace
zariadenie do plávajúcej polohy.
495.469
8
(1x)
Ručenie za produkt
495.713
9
(1x)
Výmena nožov
495.725
10
(1x)
434.960 434.961
434.969.999 434.970.999
495.855/19
Vybavenie nožov
495.855
11
(1x)
690 mm
495.665.0003/18
Montážna výška Master
495.665.0003
Montážna výška Pro
495.XXX.xxxx
- 9 -
2000_DE-Warnbilder_3751
SK
VaroVné obrazoVé symboly
12
(1x)
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!
494.529.0003
Poloha varovných obrazových symbolov
7
11
9
10
2
4
6
3
5
2
5
4
3
8
1
6
1
12
068-19-011
- 10 -
2000-DE AnbAu-3751
SK
2. Zdvíhací mechanizmus s priečnym nosníkom
Pri zdvíhacom mechanizme s priečnym nosníkom (Q)
medzi spodnými ramenami môže pri spustení neseného
zariadenia dôjsť k poškodeniu kĺbového hriadeľa.
Aby sa pritom zabránilo škodám, musí sa medzi zdvíhací
mechanizmus a montážny trojuholník namontovať
montážne vyvýšenie.
V takýchto prípadoch kontaktujte, prosím, náš
zákaznícky servis.
3. Čapy vývodového hriadeľa priveľmi vpredu
Pri traktoroch, na ktorých sa čap vývodového hriadeľa
nachádza priveľmi vpredu, by sa musel kĺbový hriadeľ
extrémne skrátiť.
• Pri zdvihnutom stroji potom nie je k dispozícii
dostatočné prekrytie kĺbového hriadeľa rúrou.
Bezpečnostné pokyny
POZOR
Riziko ľahkého alebo stredne závažného poranenia na
dvojčinnom čelnom zdvíhacom mechanizme traktora.
• Neprekračujte maximálnu hĺbku spuste-
nia žacieho stroja! Tým sa obmedzovacie
reťaze vystavia neprípustne vysokému tlaku
a môžu sa pretrhnúť. V najnepríjemnejšom
prípade to vedie k poraneniam osôb, ktoré
sa nachádzajú v nebezpečnej oblasti okolo
žacieho stroja.
Montáž všeobecne
1. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v prílohe A.
2. Stroj namontujte na čelný zdvíhací mechanizmus
traktora.
3. Zaisťovacie čapy sa musia zaistiť sklopnými závlačkami.
Kĺbový hriadeľ
• Predprvýmpoužitímjepotrebnéprekontrolovaťdĺžku
kĺbového hriadeľa a prípadne ju prispôsobiť (pozri aj
kapitolu „Prispôsobenie kĺbového hriadeľa“ v prílohe B).
#
Problémy pri montáži
1. Žiadna hydraulická prípojka vpredu:
Ak traktor vpredu nemá žiadnu hydraulickú prípojku,
musí sa hydraulická hadica položiť smerom zozadu
dopredu.
Pri niektorých traktoroch môže byť potrebné prepnutie
medzi čelným zdvíhacím mechanizmom (HW) a čelným
riadiacim zariadením (SG) pomocou trojcestného
kohúta.
HW
SG
montáž na traktor
- 11 -
2000-DE AnbAu-3751
Montáž na traktor SK
• Maximálnyuholvychýleniakĺbovbysapravdepodobne
prekročil (pozri aj prílohu B).
V tomto prípade sa vyžaduje montážna súprava,
ktorá stroj presunie o 200 mm dopredu.
V takýchto prípadoch kontaktujte, prosím, náš
zákaznícky servis.
Ochranné plechy a ochranné plachty
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
rotujúcich a odletujúcich konštrukčných dielov
• Ochranné zariadenia sa musia pred začiat-
kom pracovného nasadenia skontrolovať
ohľadne funkčnosti, správnej polohy a stavu.
• Ochranné zariadenia pred začiatkom práce
sklopte.
• Poškodené ochranné zariadenia ihneď
vymeňte.
• Manipulácie a použitie ochranných za-
riadení v rozpore s určením nepodliehajú
zodpovednosti výrobcu.
• Nevstupujte do ochranného zariadenia, inak
ho poškodíte.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
rotujúcich a odletujúcich konštrukčných dielov
• Vypnite pohon žacích líšt.
• Pred vyklopením ochranných plechov
a ochranných plachiet nahor počkajte na
zastavenie žacích líšt.
Ochranné plechy a ochranné plachty sa musia pred
zapnutím stroja odklopiť (= uviesť do pracovnej polohy).
Pre údržbové práce alebo odstavenie je možné vyklopiť
ochranné plechy a ochranné plachty.
Vyklopenie
1. Uvoľnite blokovanie (1) a vyklopte ochranu (2).
1
2
2. Ochranný strmeň nechajte zapadnúť v držiaku (3).
3
Hydraulická bočná ochrana
POZOR
Riziko ľahkého alebo stredne závažného poranenia
spôsobeného pomliaždením na bočných ochranách.
• Pri sklápaní bočných ochrán postupujte
obzvlášť pozorne.
• Nesiahajte do nebezpečnej oblasti.
• Tretie osoby vykážte z nebezpečnej oblasti.
Ako výbava na želanie je možné sklápanie bočných ochrán
hydraulicky realizovať pomocou riadiaceho zariadenia
na traktore.
Tu nie je potrebné uvoľniť žiadne blokovanie, resp.
zapadnutie do držiaka.
Prepravná poloha
Ak sa oba ochranné prvky (2) vyklopia a zapadnú
v držiaku (3), hovoríme o nasledujúcej prepravnej šírke:
Typ NC 261 NC 301 NC 351
Prepravná šírka (X) < 2,58 m < 3,00 m < 3,42 m
- 12 -
2000-DE Anb
A
u-3751
Montáž na traktor
SK
Preprava po cestách
• Dodržujte
zákonné
svojej
krajiny.
V
prílohe
C nájdete pokyny pre
umiestnenie osvetlenia,
platné pre
Nemecko.
• Jazda
po
verejných
komunikáciách
sa
smie
uskutočniť
iba podľa
popisu v
kapitole „Prepravná poloha“.
• Hydraulický
spodný
záves
(U)
upevnite
tak,
aby
sa
stroj
nemohol vychyľovať do boku.
Horný záves
TIP
Používajte pevný horný záves.
Odstavenie zariadenia
Žacie stroje s
lámačom (kondicionér) vždy odstavujte
na
podpernú pätku (30), v opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo prevrátenia!
-
Podpernú pätku zafixujte poistným čapom.
30
TIP
Žacie stroje s
formovačom riadka nepotrebujú žiadnu
podpernú pätku na
bezpečné odstavenie stroja.
UPOZORNENIE
Riziko vecných škôd pri odstavení zariadenia v
dôsledku kolízie kĺbového hriadeľa s montážnym
trojuholníkom.
•
Dávajte pozor na zobrazenie montážnej
výšky. Optimálna montážna výška nesmie
klesnúť pod hranicu. Na to sa šípka na disp
-
leji nesmie pohybovať cez značku.
•
- 13 -
1801_DE-AlphaMotion_3751
SK
Prepravná poloha
-
Žací stroj pri
prepravných jazdách vždy zablokujte.
-
Klapku (K) vychýľte do
„poz.
1“.
K
Poz.
1
-
Zatvorte uzatvárací kohút (poz.
A).
Pos.
E
Pos.
A
Montáž
-.
Expander (EX) zaveste do
správnej polohy.
Poloha
A
-
pred
pripojením na
traktor
A
EX
Poloha
B
-
Pred
pripojením na
traktor a
počas žatia.
B
Všeobecné bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
Riziko vecných škôd v
dôsledku kolízií žacieho stroja
s
okolitým prostredím.
•
Pred prepravou zablokujte žací stroj.
S
TRAHA
Riziko poranenia s
následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v
dôsledku prevrátenia stroja.
•
Stroj odstavte na rovnej, pevnej zemi.
POZOR
POZOR
Riziko ľahkého alebo stredne závažného poranenia na
dvojčinnom čelnom zdvíhacom mechanizme traktora.
•
Neprekračujte maximálnu hĺbku spuste
-
nia žacieho stroja! Tým sa obmedzovacie
reťaze vystavia neprípustne vysokému tlaku
a
môžu sa pretrhnúť. V
najnepríjemnejšom
prípade to vedie k
poraneniam osôb, ktoré
sa nachádzajú v
nebezpečnej oblasti okolo
žacieho stroja.
Odkladacia poloha
-
Klapku (K) na
odstavenie žacieho stroja otočte nahor
(poz.
0).
K
Poz.
0
A
-
Zatvorte uzatvárací kohút (poz.
A).
Pos.
E
Pos.
A
TIP
Lámač sa demontovať, len keď sa klapka
(K) nachá
-
dza v
polohe
0.
M
ONTÁŽNA JEDNOTKA
alpha motion
- 14 -
1801_DE-AlphaMotion_3751
SK
MONTÁŽNA JEDNOTKA „alpha motion“
- Klapku (K) vyklopte dopredu (poz. 2).
K
Poz. 2
- Pracovnú výšku nastavte na 1370 mm a zafixujte ju
pomocou obmedzovacej reťaze (7). Len pri Alphamotion.
(Obmedzovacie reťaze (3) slúžia ako nastavovacia
pomôcka!)
- Výšku spodného závesu nastavte na 690 mm.
690 mm
495.665.0003/18
- Pripojte kĺbový hriadeľ.
- Uveďte držiak kĺbového hriadeľa do parkovacej polohy
- Hydraulické vedenie pre zdvíhací valec pripojte
na jednočinný (EW) hydraulický okruh traktora.
EW
T
P
T
021-06-04
- Otvorte uzatvárací kohút (poz. E).
- Vydvihnite nesený rám (A) prostredníctvom zdvíhacieho
mechanizmu traktora.
Pos. E
Pos.
A
- 15 -
1801_DE-AlphaMotion_3751
SK
MONTÁŽNA JEDNOTKA „alpha motion“
Nastavenie predpnutia pružín
E = odľahčovacie pružiny
R= vyvažovanie hmotnosti vpravo
L = vyvažovanie hmotnosti vľavo
Žací stroj s formovačom riadka (smerové hodnoty)
Typ E R L
(mm) (mm) (mm)
NOVACAT 261 245 55 25
NOVACAT 301 270 25 60
NOVACAT 351 250 25 90
NOVACAT 261 MASTER 215 40 85
NOVACAT 301 MASTER 180 70 85
NOVACAT 351 MASTER 205 40 85
Žací stroj s lámačom ED (smerové hodnoty)
Typ E R L
(mm) (mm) (mm)
NOVACAT 261 180 45 45
NOVACAT 301 205 45 45
NOVACAT 351 185 25 25
Žací stroj s lámačom RC (smerové hodnoty)
Typ E R L
(mm) (mm) (mm)
NOVACAT 301 160 45 45
NOVACAT 351 210 25 25
- Dôležitejšie ako smerové hodnoty dĺžky pre pružiny
je dosadacie zaťaženie žacej lišty na zem. Má byť
asi 150 kg (vľavo a vpravo cca 75 kg).
75 kg
TD 71-98-05
TIP
• Počas pracovného nasadenia a prepravy
zablokujte hydraulický ventil čelného zdvíha-
cieho mechanizmu.
- 16 -
2000-DE Einsatz_3751
SK
uV
edenie do
uVedenie do uV
P
re
V
ádzky
VádzkyV
Dôležité poznámky týkajúce sa začiatku
práce
1.
Kontrola
-
Prekontrolujte stav nožov a upevnenie nožov.
-
Prekontrolujte žacie disky na poškodenie (pozri kapitolu
„Údržba a oprava“).
2.
S
troj zapínajte iba v pracovnej polohe a
neprekračujte predpísané otáčky vývodového
hriadeľa (napr: max. 540 ot./min)!
Obtlačok, ktorý je umiestnený vedľa prevodovky,
poskytuje informáciu o otáčkach vývodového hriadeľa
vášho žacieho stroja.
• Pohon
vodového
hriada
zapínajte
sadne
iba
vtedy,
ak všetky bezpečnostné zariadenia (kryty, ochranné
plachty, oplechovania atď.) v primeranom stave a
umiestnené na zariadení v ochrannej polohe.
-
Zaveste expander (EX).
EX
3.
Dbajte na správny smer
otáčania vývodového
hriadeľa!
TD8/95/6a
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života
v
dôsledku
odletujúcich nožov
•
Po prvej prevádzkovej hodine utiahnite všet
-
ky skrutkové spoje nožov.
•
Pred
začiatkom práce skontrolujte všetky
ochranné zariadenia. Predovšetkým je
potrebné dbať na to, aby boli bočné ochrany
správne sklopené v
polohe na prepravu po
poli.
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v
dôsledku
odlietavajúcich dielov pri odstraňovaní upchatia, pri
výmene nožov alebo pri nastavovaní stroja počas
práce.
•
Zastavte súpravu na rovnom mieste a
zabrz
-
dite traktor.
•
Vypnite žaciu jednotku v
pracovnej polohe.
•
Skôr, ako pôjdete dozadu k
zariadeniu, sa
uistite, že je vývodový hriadeľ zastavený
a
hydraulické prípojky sú zbavené tlaku.
•
Vytiahnite kľúč traktora.
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života –v
dôsledku
spadnutia zo zariadenia
•
Nevystupujte na zariadenie, ani po ňom
nelozte.
•
Nedovoľte nikomu, aby vystupoval na zaria
-
denie alebo po ňom lozil.
•
Pred nájazdom sa uistite, že sa nikto ne
-
nachádza na zariadení ani v
nebezpečnej
oblasti zariadenia.
TIP
Pre ďalšie bezpečnostné pokyny pozri prílohu
A, bod
1.
– 7.)
- 17 -
2000-DE Einsatz_3751
SK
Uvedenie do prevádzky
6. Nosenie ochrany sluchu
V závislosti od rozdielnych vyhotovení rôznych kabín
traktorov sa môže hladina hluku na pracovisku odlišov
od nameraných hodnôt (pozri Technické údaje).
• Aksadosiahnealeboprekročíhladinahluku85dB(A),
musí podnikateľ (poľnohospodár) poskytnúť vhodnú
ochranu sluchu (UVV 1.1 § 2).
• Aksadosiahnealeboprekročíhladinahluku90dB(A),
je potrebné nosiť ochranu sluchu (UVV 1.1 § 16).
Nastavenie výšky rezu1)
S horným závesom (O):
Pri zmene dĺžky horného závesu L+/- je možná zmena
výšky rezu medzi 3 a 6 cm.
TIP
Pri odstavení žacieho stroja znovu umiestnite nesený
trojuholník do vertikálnej polohy, aby ste zabezpečili
jednoduché vykĺznutie z rýchlospojky.
S lyžinou pre vysoký rez:
Použitie pri výškach rezu nad 6 cm.
1)Iba pri rotačných žacích strojoch
4. Zabráňte poškodeniam!
• Plocha, ktorú treba zožať, musí byť bez
prekážok, príp. cudzích telies. Cudzie telesá
(napr. väčšie kamene, kusy dreva, medzníky
atď.) môžu poškodiť žaciu jednotku.
Ak napriek tomu dôjde ku kolízii
• Ihneďzastavteavypnitepohon.
• Strojstarostlivoprekontrolujtenapoškodenia.Obzvlášť
je potrebné prekontrolovať žacie disky a ich hnací hriadeľ
(4a).
• Prípadne nechajte stroj dodatočne prekontrolovať v
servise.
Po každom kontakte s cudzím telesom
• Prekontrolujtestavnožovaupevnenienožov.
• Utiahnitevšetkyskrutkovéspojenožov.
• Strojstarostlivoprekontrolujtenapoškodenia.Obzvlášť
je potrebné prekontrolovať žacie disky a ich hnací hriadeľ.
• Prípadne nechajte stroj dodatočne prekontrolovať v
servise.
5. Pri bežiacom motore dodržujte odstup.
- Z nebezpečnej oblasti vykážte osoby, pretože môže
vzniknúť nebezpečenstvo spôsobené odletujúcimi
cudzími telesami.
Zvláštny pozor dávajte na kamenistých poliach a v
blízkosti ciest a chodníkov.
bsb 447 410
- 18 -
2000-DE Einsatz_3751
SK
Uvedenie do prevádzky
Žatie
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
odletujúcich dielov
• Pred začiatkom práce skontrolujte všetky
ochranné zariadenia, či sú v správnej polo-
he a zaistené. Skontrolujte aj to, či ochranné
zariadenia nevykazujú nedostatky, ktoré by
ohrozili funkciu.
• Pri žatí sa môžu zachytiť a následne byť od-
hodené kamene alebo iné predmety. Osoby
sa musia vykázať z nebezpečnej oblasti.
1. Nastavte výšku rezu pretočením skrutky
horného závesu (max. 5° sklon žacích diskov).
2. Pre žatie pripojte vývodový hriadeľ pomaly
mimo sekanej hmoty a žací rotor priveďte do
maximálnych otáčok.
Prostredníctvom rovnomerného, plynulého zvyšovania
otáčok sa zabráni zvukom podmieneným systémom pri
voľnobehu vývodového hriadeľa.
- Rýchlosť jazdy sa riadi podľa terénnych podmienok a
sekanej hmoty.
Jazda vzad
Pri jazdách vzad a obracaní zdvihnite žaciu jednotku nahor!
Prehľad a funkcia
Pomocou formovacích diskov sa pri žatí formuje úzky riadok. Tým sa zabraňuje prejdeniu sekanej hmoty širokými pne-
umatikami traktora.
1
2
3
Označenia:
(1) Formovacie disky (2) Držiak formovacích diskov
(3) Prestavovacia jednotka
Možnosti nastavenia
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – vtiahnutie dlhých
vlasov alebo voľného odevu rotujúcimi dielmi
• Pred údržbovými a opravárenskými prácami
odstavte motor a vytiahnite kľúč zo zapaľo-
vania.
• Pred otvorením alebo odstránením ochran-
ných zariadení odstavte motor.
• Dlhé vlasy uviažte dokopy.
• Noste rukavice a tesne priliehajúci pracovný
odev.
Pracovná oblasť:
Pracovná oblasť formovača riadka sa nastavuje prostred-
níctvom pozdĺžnych dier (1).
1
Optimálne nastavenie:
Disky sú 0 – 10 mm namontované nižšie ako spodná
hrana žacej lišty.
- 19 -
1800-DE_SchwaDformEr_3751
SK
FormoVač riadka
Údržba
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – vtiahnutie dlhých
vlasov alebo voľného odevu rotujúcimi dielmi
• Pred údržbovými a opravárenskými prácami
odstavte motor a vytiahnite kľúč zo zapaľo-
vania.
• Pred otvorením alebo odstránením ochran-
ných zariadení odstavte motor.
• Dlhé vlasy uviažte dokopy.
• Noste rukavice a tesne priliehajúci pracovný
odev.
Formovač riadka je až na čistiace práce bezúdržbový.
Demontáž a montáž formovača riadka
Na žaciu jednotku je možné voliteľne namontovať prsto
alebo valcový lámač, alebo formovač riadka. V závislosti
od namontovanej jednotky sú na prestavbu potrebné
špeciálne pracovné postupy.
Podrobnosti k tomu nájdete v kapitole „VÝMENA LÁMAČA“.
Voliteľná výbava
Prídavný formovací disk
Nastavenie obidvoch ťažných pružín:
A = Pri vysokých, hustých kŕmnych porastoch.
B = Základné nastavenie.
C = Pri nízkych kŕmnych porastoch.
Podávací kužeľ
Podávacie kužele sa odporúčajú:
- Na zlepšenie podávacieho výkonu pri ukladaní do riadka,
obzvlášť pri ťažkých, hustých kŕmnych porastoch.
- Jednotlivé diely pozri v zozname náhradných dielov.
- 20 -
1800-DE_SchwaDformEr_3751
Formovač riadka SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Pottinger NOVACAT 301 ALPHA MOTION ED PRO Návod na používanie

Typ
Návod na používanie