Pottinger EUROHIT 61 NZ Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

ObraceË pÌceObraceË pÌce
ObraceË pÌceObraceË pÌce
ObraceË pÌce
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
N·vod k pouûÌv·nÌ
+ POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU . . . strana 3
Nr. 99 Nr. 99
Nr. 99 Nr. 99
Nr. 99 218218
218218
218.CZ.80D.0.CZ.80D.0
.CZ.80D.0.CZ.80D.0
.CZ.80D.0
CZ
EUROHIT 61 N
( Type ZK 218 : + . . 01001 )
EUROHIT 61 NZ
( Type ZK 218 : + . . 01001 )
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-CZ
Vážený zemědělče!
Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme
Vám k tomuto rozhodnutí pro Pöttinger. Jako Váš
partner v zemědělské technice Vám nabízíme kvalitu
a výkon spojené s bezpečnou obsluhou.
Abychom mohli odhadnout podmínky použití našich
zemědělských strojů a tyto požadavky neustále
zohledňovat při vývoji nových zařízení, prosíme Vás
o některé údaje.
Kromě toho máme tím také možnost cíleně Vás
informovat o nových vývojích.
CZ
Ručení za výrobek, informační povinnost
Povinnost ručení za výrobek zavazuje výrobce a obchodníka při prodeji zařízení
předat návod pro provoz a zaškolit zákazníka na stroji s upozorněním na předpisy pro
obsluhu, bezpečnostní předpisy a předpisy pro údržbu.
Na důkaz, že byl stroj a návod pro provoz řádně předán, je nutné potvrzení.
Pro tento účel zašlete podepsaný
-Dokument A firmě Pöttinger.
- Dokument B zůstává u odborného podniku, který předává stroj.
- Dokument C obdrží zákazník.
- Dokument D (pokyny pro pÝedŠnŪ vżrobku) zaölete podepsanż firmž PŲttinger
Ve smyslu zákona ručení za výrobek je každý zemědělec podnikatel.
Věcná škoda ve smyslu ručení za výrobek je škoda, která vzniká vlivem stroje, avšak
na něm nevzniká, za ručení se počítá se samodržbou (Euro 500,-).
Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona jsou z ručení vyloučeny.
Pozor! Také při pozdějším dalším předání stroje zákazníkem musí být spolupředán
návod pro provoz a odběratel stroje musí být zaškolen upozorněním na jmenované
předpisy.
Dokument D
CZ-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Stroj byl p¯ezkouöen podle dodacÌho listu.Vöechny p¯iloûenÈ dÌly rozbaleny.
Veöker· bezpeËnostnÏ technick· za¯ÌzenÌ, kloubovÈ h¯Ìdele a obsluhovacÌ za¯ÌzenÌ jsou k dispozici.
T Obsluha, uvedenÌ do provozu a ˙drûba stroje pop¯. n·¯adÌ projedn·ny se z·kaznÌkem podle n·vodu k obsluze a vysvÏtleny.
T Pneumatiky zkontrolov·ny z hlediska spr·vnÈho tlaku vzduchu
T Matice kol zkontrolov·ny, zda jsou pevnÏ dotaûeny.
T Z·kaznÌk upozornÏn na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
T P¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru provedeno: nastavenÌ t¯ÌbodovÈho z·vÏsu.
T Nastavena spr·vn· dÈlka kloubovÈho h¯Ìdele.
T Provedena zkuöebnÌ jÌzda a nezjiötÏny û·dnÈ z·vady.
T VysvÏtlena funkce stroje bÏhem zkuöebnÌ jÌzdy.
T Skl·pÏnÌ do p¯epravnÌ a pracovnÌ polohy vysvÏtleno.
T Poskytnuty informace ohlednÏ v˝bavy na p¯·nÌ, pop¯. p¯ÌdavnÈho za¯ÌzenÌ.
T P¯ed·no upozornÏnÌ na bezpodmÌneËnÈ p¯eËtenÌ n·vodu k obsluze.
T Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. X
ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.
POKYNY PRO
PÿED¡NÕ V›ROBKU
CZ
Pro prok·z·nÌ ¯·dnÈho p¯ed·nÌ stroje i n·vodu k pouûÌv·nÌ je nutnÈ potvrzenÌ.
Pro tento ˙Ëel slouûÌ
- Dokument A vyplÚte a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlÈpe p¯es internetovÈ str·nky (www.poettinger.at).
- Dokument B z˘st·v· prodejnÌ organizaci, kter· stroj p¯ed·v· z·kaznÌkovi.
- Dokument C obdrûÌ z·kaznÌk.
CZ
OBSAHOBSAH
OBSAHOBSAH
OBSAH
218.CZ.80D.0 INHALT
- 4 -
Dbejte bezpeËnostnÌch pokyn˘ v P¯Ìloze!Dbejte bezpeËnostnÌch pokyn˘ v P¯Ìloze!
Dbejte bezpeËnostnÌch pokyn˘ v P¯Ìloze!Dbejte bezpeËnostnÌch pokyn˘ v P¯Ìloze!
Dbejte bezpeËnostnÌch pokyn˘ v P¯Ìloze! ZnaËka CEZnaËka CE
ZnaËka CEZnaËka CE
ZnaËka CE
ZnaËka CE, kter· m· b˝t v˝robcem
p¯ipevnÏna, dokladuje navenek konformitu
stroje s ustanovenÌmi smÏrnice ohlednÏ
strojnÌho za¯ÌzenÌ a s ostatnÌmi p¯Ìsluön˝mi
smÏrnicemi EHS.
Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha)Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha)
Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha)Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha)
Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha)
Podeps·nÌm prohl·öenÌ o shodÏ prohlaöuje v˝robce, ûe stroj uveden˝
do provozu odpovÌd· vöem odpovÌdajÌcÌm z·kladnÌm bezpeËnostnÌm
a zdravotnÌm poûadavk˘m.
495.151
495.173
V˝znam v˝straûn˝ch znaËek
Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeËÌ
sk¯ÌpnutÌ, pokud se v nÏm mohou strojnÌ souË·sti
pohybovat.
Nevstupujte do prostoru rotor˘, pokud bÏûÌ motor
traktoru.
Nezdrûujte se v dosahu skl·pÏnÌ pracovnÌho
n·¯adÌ.
Obsah
V˝znam v˝straûn˝ch znaËek .................................................4
P¯ipojenÌ stroj˘ s t¯Ìbodov˝m rychloupÌnacÌm z·vÏsem ........5
Blokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy a pro
odstavenÌ ...............................................................................5
TaûnÈ ....................................................................................5
ZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoru ................................5
ZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoru ................................6
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ: ..................................................... 7
Se¯ÌzenÌ sklonu rotor˘ ...........................................................7
Sklon prst˘ ............................................................................7
JÌzda po ve¯ejn˝ch silnicÌch:.................................................. 8
P¯estavenÌ z pracovnÌ do p¯epravnÌ polohy ........................... 9
Zablokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy: .... 9
P¯estavenÌ z p¯epravnÌ polohy do pracovnÌ polohy .............10
Pozor! Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘. ..........................10
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem .........................11
Pr·ce na svahu ...................................................................11
TlumicÌ vzpÏry .....................................................................11
Se¯izov·nÌ ...........................................................................11
UpevnÏnÌ dolnÌch t·hel ........................................................11
RozvadÏË hydrauliky (ST) na traktoru .................................11
Okraje pole (shrnov·nÌ okraj˘) nalevo nebo napravo: ........ 12
Se¯ÌzenÌ prst˘ ...................................................................... 13
OdstavenÌ obraceËe ............................................................14
»istÏnÌ dÌl˘ stroje .................................................................14
OdstavenÌ na volnÈm prostranstvÌ (bez p¯Ìst¯eöku) ............. 14
Zazimov·nÌ ..........................................................................14
⁄drûba.................................................................................15
VstupnÌ p¯evodovka ............................................................ 15
V˝mÏna prst˘ ! ....................................................................15
Plynov˝ akumul·tor ............................................................. 15
V˝straûnÈ tabulky ................................................................16
TechnickÈ ˙daje ..................................................................18
PouûitÌ shrnovaËe, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌ ...................18
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku .....................................................18
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ .................................................... 21
Kloubov˝ h¯Ìdel ................................................................... 22
Mazací plán ......................................................................... 23
Montage von Wunschausrüstungen ....................................26
Montage des options ........................................................... 26
Fitting optional extras ..........................................................26
Montage van extra’s (Meerprijs)........................................26
Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch ................29
Kombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌm ............................ 30
CZ
- 5 -
#:!NBAU?
EÍ>ED?:CÁ
7ad`dkÕcákñ`nkcÝ]doÕkàhjWà]Zbh^ac^Ücá
eìZegVknVegddYhiVkZcá
 EgdeìZegVkj_Zcjicdkñ`nkcñoÕkàhH7oV[^mdkViWad`dkVi
edbdXáWad`dkVXá]dÜZej#
62egVXdkcáedad]V
72eìZegVkcáedad]V
Edodg
EìZhiVkZcáWad`dkVXá]dÜZejegdkÕYà_iZ_ZccVokZYcjiÝbhigd_^#
IVcÝ
" AVcd H jbáhiàiZ Yd
`VW^cnigV`idgj#
OVed_Zcá]nYgVja^X`ñX]]VY^X`igV`idgj
O WZoeZÜcdhicáX] YíkdYí _Z cjicd eìZY knhjcjiáb
WdÜcáX]gdidgíknìVY^ikñkdYdkñ]ìáYZaVknÜ`Vi!VhZ
gdidgnoXZaVoVhiVká#
Eì^ed_Zcáhigd_íhiìáWdYdkñbgnX]adjeácVXáboÕkàhZb
7ZoeZÜcdhicájedodgcàcá/
k^oeìáad]V"6&7dY,#!-V"-]#
&#Higd_eì^ed_iZcViìáWdYdkñoÕkàhigV`idgj#
'#9dacáiÕ]aV]nYgVja^`n)jeZkcàiZedbdXácVeácÕ`í!VWnhZhigd_
cZbd]aknX]nadkViYdhigVc#
(#DeàgcdjeVi`j*oVhjæiZVoV_^hiàiZ#
" EìZYegkcábcVhVoZcáhigd_ZobàìiZYÝa`j`adjWdkÝ]d]ìáYZaZV
eì^oeíhdWiZYaZedj^iÝ]digV`idgjk^o#`Ve^idaV"bdciÕ`adjWdkÝ
]ìáYZaZk`Ve^idaZ"7
4$
5
4
CZ
PÿIPOJENÕPÿIPOJENÕ
PÿIPOJENÕPÿIPOJENÕ
PÿIPOJENÕ
- 6 -
0300-CZ Anbau_218
ZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoruZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoru
ZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoruZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoru
ZapojenÌ hydraulick˝ch hadic k traktoru
Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ je nutno p¯ed vysunutÌm boËnÌchZ bezpeËnostnÌch d˘vod˘ je nutno p¯ed vysunutÌm boËnÌch
Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ je nutno p¯ed vysunutÌm boËnÌchZ bezpeËnostnÌch d˘vod˘ je nutno p¯ed vysunutÌm boËnÌch
Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ je nutno p¯ed vysunutÌm boËnÌch
rotor˘ vy¯adit v˝vodov˝ h¯Ìdel a vyËkat, aû se rotory zcelarotor˘ vy¯adit v˝vodov˝ h¯Ìdel a vyËkat, aû se rotory zcela
rotor˘ vy¯adit v˝vodov˝ h¯Ìdel a vyËkat, aû se rotory zcelarotor˘ vy¯adit v˝vodov˝ h¯Ìdel a vyËkat, aû se rotory zcela
rotor˘ vy¯adit v˝vodov˝ h¯Ìdel a vyËkat, aû se rotory zcela
zastavÌ.zastavÌ.
zastavÌ.zastavÌ.
zastavÌ.
- HydraulickÈ tlakovÈ hadice p¯ipojujte na traktor pouze kdyû je
uzavÌrajÌcÌ kohout v postavenÌ A - uzav¯en
UpozornÏnÌUpozornÏnÌ
UpozornÏnÌUpozornÏnÌ
UpozornÏnÌ
- Hydraulick· vedenÌ L1 je na kaûdÈm provedenÌ stroje namontov·no
- U stroj˘, kde je hydraulickÈ p¯estavov·nÌ smÏru kol je na traktoru
nutno namontovat druh˝ dvojËinn˝ p¯Ìpoj hydrauliky. Na tento se
p¯ipojuje dvousmÏrn˝ kohout (H2)
- Pokud m· traktor jen jeden hydraulick˝ p¯Ìpoj , tak lze namÌsto
dvousmÏrnÈho kohoutu (H2) namontovat t¯Ìcestn˝ kohout ( obj. Ë.
445.059) a k tomu p¯Ìsluönou hydraulickou z·strËku ( obj. Ë.
448.051). Pak lze zapojit kaûd˝ hydrau lick˝ obvod jednotlivÏ.
P¯i tÈto variantÏ - nesmÌ b˝t demontov·na zpÏtn·
ökrtÌcÌ clona (D)
PostavenÌ A : PostavenÌ A :
PostavenÌ A : PostavenÌ A :
PostavenÌ A : UzavÌracÌ kohout uzav¯en
PostavenÌ E1: PostavenÌ E1:
PostavenÌ E1: PostavenÌ E1:
PostavenÌ E1: K skl·pÏnÌ pouûijte venkovn okruh
PostavenÌ E2:PostavenÌ E2:
PostavenÌ E2:PostavenÌ E2:
PostavenÌ E2: Ke skl·pÏnÌ kol
TD12/93/13
A
E1 E2
TD12/93/15
L1
H2
A
E
D
TD12/93/14
445.059
448.051
L1
D
L1
- 7 -
SEÿÕZENÕ PÿED PRACÕSEÿÕZENÕ PÿED PRACÕ
SEÿÕZENÕ PÿED PRACÕSEÿÕZENÕ PÿED PRACÕ
SEÿÕZENÕ PÿED PRACÕ
CZ
9600-CZ VOREINSTELLUNGEN (209)
V
TD9/92/17
E
TD9/92/16
495.173
S1S2
80
TD 16/96/2
R
Se¯ÌzenÌ sklonu rotor˘Se¯ÌzenÌ sklonu rotor˘
Se¯ÌzenÌ sklonu rotor˘Se¯ÌzenÌ sklonu rotor˘
Se¯ÌzenÌ sklonu rotor˘
PomocÌ ozubenÌ (A) mohou b˝t n·pravy
pojezdov˝ch kol p¯estaveny v rozsahu 5 .
1 dÌlek = zmÏna sklonu rotor˘ o l .
Mnoho pÌce = velk˝ ˙hel.
M·lo pÌce = mal˝ ˙hel.
Sklon prst˘Sklon prst˘
Sklon prst˘Sklon prst˘
Sklon prst˘
Je takÈ d˘leûitÈ, aby souhlasil sklon prst˘
(viz kap. ⁄drûba).
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ:BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ:
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ:BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ:
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ:
- VeökerÈ pr·ce v dosahu rotoru smÏjÌ b˝t prov·dÏny jen p¯i
vypnutÈm v˝vodovÈm h¯Ìdeli.
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
Nevstupujte do prostoru rotor˘, pokud bÏûÌ motor traktoru.Nevstupujte do prostoru rotor˘, pokud bÏûÌ motor traktoru.
Nevstupujte do prostoru rotor˘, pokud bÏûÌ motor traktoru.Nevstupujte do prostoru rotor˘, pokud bÏûÌ motor traktoru.
Nevstupujte do prostoru rotor˘, pokud bÏûÌ motor traktoru.
Zaaretov·nÌ nosnÌk˘ kol Zaaretov·nÌ nosnÌk˘ kol
Zaaretov·nÌ nosnÌk˘ kol Zaaretov·nÌ nosnÌk˘ kol
Zaaretov·nÌ nosnÌk˘ kol (Jen u stroj˘ se zlamovacÌ ojÌ)
Oba Ëepy jsou obvykle odaretov·ny
(poloha E).
V d˘sledku toho nejsou nosnÌky kol uloûeny
napevno a kola se mohou p¯izp˘sobovat
nerovnostem p˘dy.
Pokud un·öenÌ kol nap¯. na souvrati nenÌ
û·doucÌ, mohou b˝t nosnÌky napevno
zajiötÏny v hornÌ poloze svÈho v˝kyvnÈho
rozsahu.
* ZvednÏte nosnÌky kol.
* Zaaretujte nosnÌky kol pomocÌ Ëep˘
(Poloha V).
CZ
PÿEPRAVNÕ POLOHAPÿEPRAVNÕ POLOHA
PÿEPRAVNÕ POLOHAPÿEPRAVNÕ POLOHA
PÿEPRAVNÕ POLOHA
0300-CZ Transp (209)
- 8a -
21-00-02
JÌzda po ve¯ejn˝ch silnicÌch:JÌzda po ve¯ejn˝ch silnicÌch:
JÌzda po ve¯ejn˝ch silnicÌch:JÌzda po ve¯ejn˝ch silnicÌch:
JÌzda po ve¯ejn˝ch silnicÌch:
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!
P¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy aP¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a
P¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy aP¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a
P¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a
naopak prov·dÏjte jen na rovnÈ pevnÈ zemi.naopak prov·dÏjte jen na rovnÈ pevnÈ zemi.
naopak prov·dÏjte jen na rovnÈ pevnÈ zemi.naopak prov·dÏjte jen na rovnÈ pevnÈ zemi.
naopak prov·dÏjte jen na rovnÈ pevnÈ zemi.
Stroj dopravujte jen v p¯epravnÌ poloze!
CZ
PÿEPRAVNÕ POLOHAPÿEPRAVNÕ POLOHA
PÿEPRAVNÕ POLOHAPÿEPRAVNÕ POLOHA
PÿEPRAVNÕ POLOHA
0300-CZ Transp (209)
- 9a -
P¯estavenÌ z pracovnÌ do p¯epravnÌ polohyP¯estavenÌ z pracovnÌ do p¯epravnÌ polohy
P¯estavenÌ z pracovnÌ do p¯epravnÌ polohyP¯estavenÌ z pracovnÌ do p¯epravnÌ polohy
P¯estavenÌ z pracovnÌ do p¯epravnÌ polohy
Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ vypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel a poËkejte,
aû se rotory zcela
zastavÌ.
- P¯esvÏdËte se, ûe prostor
pro skl·pÏnÌ je voln˝ a ûe
se nikdo nenach·zÌ v
dosahu nebezpeËÌ.
- UzavÌracÌ ventil otev¯en
(poloha E)
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.
Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.
Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.
1. Stroj musÌ st·t st¯ednÌmi p·ry kol na zemi.
2. HIT 69 AZ, HIT 80 AZ
Zat·hnÏte za lano (S). TÌm se zruöÌ Ëinnost doraz˘.
3. P¯estavenÌm rozv·dÏËe hydrauliky (ST) se vnÏjöÌ rotory sklopÌ
nahoru do p¯epravnÌ polohy.
4. Lano (S) v pr˘bÏhu skl·pÏnÌ
uvolnÏte, aby zajiöùovacÌ h·ky
zapadly do aretovacÌ polohy.
- Uzav¯ete uzavÌracÌ ventil
(poloha A).
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
--
--
-Zkontrolujte, zda blokovacÌ h·ky (10) jsou ¯·dnÏ zaskoËenyZkontrolujte, zda blokovacÌ h·ky (10) jsou ¯·dnÏ zaskoËeny
Zkontrolujte, zda blokovacÌ h·ky (10) jsou ¯·dnÏ zaskoËenyZkontrolujte, zda blokovacÌ h·ky (10) jsou ¯·dnÏ zaskoËeny
Zkontrolujte, zda blokovacÌ h·ky (10) jsou ¯·dnÏ zaskoËeny
v aretovanÈ poloze.v aretovanÈ poloze.
v aretovanÈ poloze.v aretovanÈ poloze.
v aretovanÈ poloze.
Zablokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy:Zablokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy:
Zablokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy:Zablokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy:
Zablokov·nÌ v˝kyvnÈho z·vÏsu bÏhem silniËnÌ p¯epravy:
Pro p¯epravu je nutno v˝kyvn˝ z·vÏs (SB) zafixovat (blokovat)
pomocÌ blokovacÌho Ëepu.
B = transportnÌ poloha
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
P¯estavenÌ blokovacÌho
Ëepu prov·dÏjte jen na
zvednutÈm stroji.
TD9/92/13
10
10 10
TD48/91/3
ST
AE
TD31/90/21
AE
TD31/90/21
CZ
PRACOVNÕ POLOHAPRACOVNÕ POLOHA
PRACOVNÕ POLOHAPRACOVNÕ POLOHA
PRACOVNÕ POLOHA
- 10 -
9500-CZ ARBEITSSTELLUNG (209)
ST
AE
TD31/90/21
P¯estavenÌ z p¯epravnÌ polohy do pracovnÌ polohyP¯estavenÌ z p¯epravnÌ polohy do pracovnÌ polohy
P¯estavenÌ z p¯epravnÌ polohy do pracovnÌ polohyP¯estavenÌ z p¯epravnÌ polohy do pracovnÌ polohy
P¯estavenÌ z p¯epravnÌ polohy do pracovnÌ polohy
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ!
P¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a naopak prov·dÏjte jenP¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a naopak prov·dÏjte jen
P¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a naopak prov·dÏjte jenP¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a naopak prov·dÏjte jen
P¯estavov·nÌ z pracovnÌ polohy do p¯epravnÌ polohy a naopak prov·dÏjte jen
na rovnÈ pevnÈ zemi.na rovnÈ pevnÈ zemi.
na rovnÈ pevnÈ zemi.na rovnÈ pevnÈ zemi.
na rovnÈ pevnÈ zemi.
- UzavÌracÌ ventil je otev¯en (poloha E)
- P¯esvÏdËte se, ûe prostor pro skl·pÏnÌ je
voln˝ a ûe se nikdo nenach·zÌ v dosahu
nebezpeËÌ.
Pozor! Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.Pozor! Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.
Pozor! Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.Pozor! Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.
Pozor! Dodrûte po¯adÌ obsluûn˝ch ˙kon˘.
P¯i p¯estavenÌ do pracovnÌ polohy (poloha pro shrnov·nÌ):P¯i p¯estavenÌ do pracovnÌ polohy (poloha pro shrnov·nÌ):
P¯i p¯estavenÌ do pracovnÌ polohy (poloha pro shrnov·nÌ):P¯i p¯estavenÌ do pracovnÌ polohy (poloha pro shrnov·nÌ):
P¯i p¯estavenÌ do pracovnÌ polohy (poloha pro shrnov·nÌ):
1. Nejprve kompletnÌ stroj spusùte zvedacÌm za¯ÌzenÌm traktoru na zem. Stroj musÌ st·t
st¯ednÌmi p·ry kol na zemi, vnÏjöÌ rotory jsou jeötÏ sklopeny nahoru.
2. Teprve potom sklopte vnÏjöÌ rotory dol˘ do pracovnÌ polohy. Rozv·dÏË (ST) kr·tce
p¯estavte na „Zved·nÌ“a souËasnÏ zat·hnÏte za lano (S). TÌm se uvolnÌ mechanickÈ
zablokov·nÌ.
3. Rozv·dÏË (ST) v traktoru p¯estavte na "SpouötÏnÌ". Rotory se sklopÌ dol˘ do pracovnÌ
polohy.
4. »ep u v˝kyvnÈho z·vÏsu (SB) zasuÚte do polohy A.
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
P¯estavenÌ Ëepu prov·dÏjte jen na zvednutÈm stroji.
CZ
POUéÕV¡NÕ STROJEPOUéÕV¡NÕ STROJE
POUéÕV¡NÕ STROJEPOUéÕV¡NÕ STROJE
POUéÕV¡NÕ STROJE
- 11 -
0300-CZ Einsatz_218
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojemVöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojemVöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
- VeökerÈ pr·ce v dosahu rotoru smÏjÌ b˝t prov·dÏny
jen p¯i vypnutÈm v˝vodovÈm h¯Ìdeli.
Nevstupujte do prostoru rotorý, pokud je motor
traktoru v chodu.
- Pojezdovou rychlost zvolte tak, aby vöechen
sbÌran˝ materi·l byl ËistÏ zvednut.
- P¯i p¯etÌûenÌ p¯e¯aÔte na niûöÌ stupeÚ.
V˝kyvn˝ r·m pro p¯ipojenÌ k t¯ÌbodovÈmuV˝kyvn˝ r·m pro p¯ipojenÌ k t¯ÌbodovÈmu
V˝kyvn˝ r·m pro p¯ipojenÌ k t¯ÌbodovÈmuV˝kyvn˝ r·m pro p¯ipojenÌ k t¯ÌbodovÈmu
V˝kyvn˝ r·m pro p¯ipojenÌ k t¯ÌbodovÈmu
z·vÏsu "Typ N"z·vÏsu "Typ N"
z·vÏsu "Typ N"z·vÏsu "Typ N"
z·vÏsu "Typ N"
- Stroj p¯ipojen˝ na t¯ÌbodovÈm z·vÏsu zvednÏte
p¯ed projÌûdÏnÌm ˙zkÈ zat·Ëky a p¯ed couv·nÌm.
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
Stroj p¯i zvednutÌ automaticky vyk˝vneStroj p¯i zvednutÌ automaticky vyk˝vne
Stroj p¯i zvednutÌ automaticky vyk˝vneStroj p¯i zvednutÌ automaticky vyk˝vne
Stroj p¯i zvednutÌ automaticky vyk˝vne
do st¯ednÌ polohy (M) a z˘stane v tÈtodo st¯ednÌ polohy (M) a z˘stane v tÈto
do st¯ednÌ polohy (M) a z˘stane v tÈtodo st¯ednÌ polohy (M) a z˘stane v tÈto
do st¯ednÌ polohy (M) a z˘stane v tÈto
poloze zablokov·n.poloze zablokov·n.
poloze zablokov·n.poloze zablokov·n.
poloze zablokov·n.
Dbejte, aby stroj p¯i vyk˝vnutÌ nikoho neohroûovalDbejte, aby stroj p¯i vyk˝vnutÌ nikoho neohroûoval
Dbejte, aby stroj p¯i vyk˝vnutÌ nikoho neohroûovalDbejte, aby stroj p¯i vyk˝vnutÌ nikoho neohroûoval
Dbejte, aby stroj p¯i vyk˝vnutÌ nikoho neohroûoval
a nenar·ûel na pevnÈ p¯ek·ûky.a nenar·ûel na pevnÈ p¯ek·ûky.
a nenar·ûel na pevnÈ p¯ek·ûky.a nenar·ûel na pevnÈ p¯ek·ûky.
a nenar·ûel na pevnÈ p¯ek·ûky.
P¯i spuötÏnÌ stroje dol˘ se blokov·ni automatickyP¯i spuötÏnÌ stroje dol˘ se blokov·ni automaticky
P¯i spuötÏnÌ stroje dol˘ se blokov·ni automatickyP¯i spuötÏnÌ stroje dol˘ se blokov·ni automaticky
P¯i spuötÏnÌ stroje dol˘ se blokov·ni automaticky
uvolÚuje.uvolÚuje.
uvolÚuje.uvolÚuje.
uvolÚuje.
Pr·ce na svahuPr·ce na svahu
Pr·ce na svahuPr·ce na svahu
Pr·ce na svahu
Pozor! Stroje p¯ipevnÏnÈ na t¯ÌbodovÈm z·vÏsu pomocÌ r·mu "typ N"Pozor! Stroje p¯ipevnÏnÈ na t¯ÌbodovÈm z·vÏsu pomocÌ r·mu "typ N"
Pozor! Stroje p¯ipevnÏnÈ na t¯ÌbodovÈm z·vÏsu pomocÌ r·mu "typ N"Pozor! Stroje p¯ipevnÏnÈ na t¯ÌbodovÈm z·vÏsu pomocÌ r·mu "typ N"
Pozor! Stroje p¯ipevnÏnÈ na t¯ÌbodovÈm z·vÏsu pomocÌ r·mu "typ N"
Pokud je stroj p¯i projÌûdÏnÌ zat·Ëky zvednut zvedacÌm za¯ÌzenÌm, vyk˝vne (stroj)
samoËinnÏ do st¯ednÌ polohy. To m˘ûe
ve svaûit˝ch poloh·ch, v z·vislosti na
setrvaËn˝ch hmot·ch stroje, vÈst k
nebezpeËn˝m situacÌm (p¯evr·cenÌ.
sklouznutÌ, prasknutÌ materi·lu atd).
TlumicÌ vzpÏry (D) p¯i tom zp˘sobujÌ, ûe
postup vykyvov·nÌ nenÌ prov·dÏn trhavÏ,
n˝brû pomalu a souvisle.
TlumicÌ vzpÏryTlumicÌ vzpÏry
TlumicÌ vzpÏryTlumicÌ vzpÏry
TlumicÌ vzpÏry
(V˝bava na p¯·nÌ)(V˝bava na p¯·nÌ)
(V˝bava na p¯·nÌ)(V˝bava na p¯·nÌ)
(V˝bava na p¯·nÌ)
Pro pouûÌv·nÌ stroje na svahu se proto doporuËuje
pouûÌv·nÌ tlumicÌch vzpÏr.
Se¯ÌzenÌ:Se¯ÌzenÌ:
Se¯ÌzenÌ:Se¯ÌzenÌ:
Se¯ÌzenÌ:
Ot·ËenÌm öestihrannÈ matice (SK) je mo·no mÏnit p¯edpÏtÌ tal̯ov˝ch pruûin a tÌm
tlak t¯ecÌch prvk˘ (R) na tlaËnÈ tyËi.
VariantaVarianta
VariantaVarianta
Varianta
(Standardn(Standardn
(Standardn(Standardn
(StandardnÌÌ
ÌÌ
Ì proveden proveden
proveden proveden
provedenÌÌ
ÌÌ
Ì))
))
)
Se¯izov·nÌSe¯izov·nÌ
Se¯izov·nÌSe¯izov·nÌ
Se¯izov·nÌ
- DÈlku hornÌho t·hla (9) se¯iÔte
tak, aby rotory byly naklonÏny
dop¯edu a pruûinovÈ prsty se
lehce dot˝kaly zemÏ (viz takÈ
kapit."Se¯ÌzenÌ sklonu
rotor˘"). Se¯ÌzenÌ hornÌho
t·hla (9) bÏhem pr·ce ËastÏji
p¯ekontrolujte.
UpevnÏnÌ dolnÌch t·helUpevnÏnÌ dolnÌch t·hel
UpevnÏnÌ dolnÌch t·helUpevnÏnÌ dolnÌch t·hel
UpevnÏnÌ dolnÌch t·hel
- DolnÌ t·hla traktoru (U) musÌ
b˝t stranovÏ vymezena bez
v˘le, aby se zabr·nilo boËnÌmu
pohybu obraceËe.
RozvadÏË hydrauliky (ST) na traktoruRozvadÏË hydrauliky (ST) na traktoru
RozvadÏË hydrauliky (ST) na traktoruRozvadÏË hydrauliky (ST) na traktoru
RozvadÏË hydrauliky (ST) na traktoru
- Rozv·dÏË hydrauliky (ST) v traktoru nastavte do
plovoucÌ polohy nebo do polohy "SpuötÏno".
TÌm se vnÏjöÌ rotory p¯izp˘sobÌ nerovnostem p˘dy.
495.173
TD27/91/1
SK R
TD34/90/8
4
9
ST
SK
TD 75-98-15
CZ
POUéÕV¡NÕ STROJEPOUéÕV¡NÕ STROJE
POUéÕV¡NÕ STROJEPOUéÕV¡NÕ STROJE
POUéÕV¡NÕ STROJE
- 12 -
0300-CZ Einsatz_218
TD12/93/9
S
TD12/93/8
A
E1 E2
A
E
TD31/90/21
Okraje pole (shrnov·nÌ okraj˘) nalevo nebo napravo:Okraje pole (shrnov·nÌ okraj˘) nalevo nebo napravo:
Okraje pole (shrnov·nÌ okraj˘) nalevo nebo napravo:Okraje pole (shrnov·nÌ okraj˘) nalevo nebo napravo:
Okraje pole (shrnov·nÌ okraj˘) nalevo nebo napravo:
Okraje pole mohou b˝t zpracov·ny tÌm, ûe se natoËÌ pojezdov· kola.
1.) Nat·ËenÌ jednotliv˝ch pojezdov˝ch kol u stroj˘ bez centr·lnÌho p¯estavovacÌho1.) Nat·ËenÌ jednotliv˝ch pojezdov˝ch kol u stroj˘ bez centr·lnÌho p¯estavovacÌho
1.) Nat·ËenÌ jednotliv˝ch pojezdov˝ch kol u stroj˘ bez centr·lnÌho p¯estavovacÌho1.) Nat·ËenÌ jednotliv˝ch pojezdov˝ch kol u stroj˘ bez centr·lnÌho p¯estavovacÌho
1.) Nat·ËenÌ jednotliv˝ch pojezdov˝ch kol u stroj˘ bez centr·lnÌho p¯estavovacÌho
za¯ÌzenÌza¯ÌzenÌ
za¯ÌzenÌza¯ÌzenÌ
za¯ÌzenÌ
- StavÏcÌ p·ku (7) zatlaËte dol˘
- Kola natoËte doleva nebo doprava
- StavÏcÌ p·ku nechejte opÏt zapadnout v poûadovanÈ poloze.
2.) HydraulickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm2.) HydraulickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm
2.) HydraulickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm2.) HydraulickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm
2.) HydraulickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm
p¯estavovacÌm za¯ÌzenÌmp¯estavovacÌm za¯ÌzenÌm
p¯estavovacÌm za¯ÌzenÌmp¯estavovacÌm za¯ÌzenÌm
p¯estavovacÌm za¯ÌzenÌm
- UzavÌracÌ ventil otev¯en (poloha E u dvoucestnÈho ventilu). P¯i
pouûitÌ t¯ÌcestnÈho ventilu poloha E1 (viz takÈ kap. "PÿIPOJENÕ").
- P¯esouvejte p·ku rozv·dÏËe na traktoru.
Pro nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol doleva je t¯eba rozv·dÏË p¯estavit na
zved·nÌ. Pro nat·ËenÌ kol doprava p¯estavte rozv·dÏË na
spouötÏnÌ.
3.) MechanickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm3.) MechanickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm
3.) MechanickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm3.) MechanickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm
3.) MechanickÈ nat·ËenÌ pojezdov˝ch kol u stroj˘ s centr·lnÌm
p¯estavovacÌm za¯ÌzenÌmp¯estavovacÌm za¯ÌzenÌm
p¯estavovacÌm za¯ÌzenÌmp¯estavovacÌm za¯ÌzenÌm
p¯estavovacÌm za¯ÌzenÌm
- ZataûenÌm za lano (S) uvolnÏte blokov·nÌ.
- Kola traktoru natoËte do smÏru okraje pole a souËasnÏ jeÔte
dop¯edu. Pojezdov· kola stroje se natoËÌ do opaËnÈho smÏru.
- UvolnÏte lano (S) a dbejte, aby byl aretovacÌ (blokovacÌ) Ëep
spr·vnÏ zasunut.
UpozornÏnÌUpozornÏnÌ
UpozornÏnÌUpozornÏnÌ
UpozornÏnÌ
äikmÈ osy pojezdov˝ch kol umoûÚujÌ shrnov·nÌ okraj˘ i s t¯Ìbodov˝mi stroji. V tÈto
pracovnÌ poloze je rozsah moûnÈho vyk˝vnutÌ stroje (9) maxim·lnÏ vyuûit.
P¯i jÌzdÏ do zat·Ëky ven od okraje pole nebo na konci pole musÌ proto b˝t stroj zvednut.
Pozor !Pozor !
Pozor !Pozor !
Pozor !
Stroj p¯i zvednutÌ vyk˝vne do st¯ednÌ polohy.
CZ
POUéÕV¡NÕ STROJEPOUéÕV¡NÕ STROJE
POUéÕV¡NÕ STROJEPOUéÕV¡NÕ STROJE
POUéÕV¡NÕ STROJE
- 13 -
0300-CZ Einsatz_218
Se¯ÌzenÌ prst˘Se¯ÌzenÌ prst˘
Se¯ÌzenÌ prst˘Se¯ÌzenÌ prst˘
Se¯ÌzenÌ prst˘
Ot·ËenÌm drû·ku (80) prstu je moûnÈ mÏnit se¯ÌzenÌ prstu.
**
**
*Poloha "S1"Poloha "S1"
Poloha "S1"Poloha "S1"
Poloha "S1"
StandartnÌ nastavenÌ (z v˝robnÌho z·vodu)
**
**
*Poloha "S2"Poloha "S2"
Poloha "S2"Poloha "S2"
Poloha "S2"
Pro obtÌûnÈ pracovnÌ podmÌnky, nap¯. p¯i velmi hustÈ, tÏûkÈ konsistenci
pÌce. NastavenÌm do tÈto polohy se zv˝öÌ rozptylovacÌ ˙Ëinek.
**
**
*SmÏr ot·ËenÌ "R"SmÏr ot·ËenÌ "R"
SmÏr ot·ËenÌ "R"SmÏr ot·ËenÌ "R"
SmÏr ot·ËenÌ "R"
P¯i mont·ûi prst˘ sledujte smÏr ot·ËenÌ rotoru-
- D˘leûitÈ je takÈ, aby souhlasil n·klon prst˘ (viz kap. ⁄drûba).
S
1
S
2
80
TD 16/96/2
R
TD16/96/1
80
CZ
ODSTAVENÕ STROJEODSTAVENÕ STROJE
ODSTAVENÕ STROJEODSTAVENÕ STROJE
ODSTAVENÕ STROJE
- 14 -
0300-CZ Abstellen_218
»istÏnÌ dÌl˘ stroje»istÏnÌ dÌl˘ stroje
»istÏnÌ dÌl˘ stroje»istÏnÌ dÌl˘ stroje
»istÏnÌ dÌl˘ stroje
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
Vysokotlak˝ ËistiË (Wapp) nepouûÌvejte k ËistÏnÌ loûisek aVysokotlak˝ ËistiË (Wapp) nepouûÌvejte k ËistÏnÌ loûisek a
Vysokotlak˝ ËistiË (Wapp) nepouûÌvejte k ËistÏnÌ loûisek aVysokotlak˝ ËistiË (Wapp) nepouûÌvejte k ËistÏnÌ loûisek a
Vysokotlak˝ ËistiË (Wapp) nepouûÌvejte k ËistÏnÌ loûisek a
hydraulick˝ch souË·stÌ.hydraulick˝ch souË·stÌ.
hydraulick˝ch souË·stÌ.hydraulick˝ch souË·stÌ.
hydraulick˝ch souË·stÌ.
- NebezpeËÌ vytv·¯enÌ koroze!
- Po oËistÏnÌ promaûte stroj podle mazacÌho pl·nu a proveÔte
kr·tkou zkuöebnÌ jÌzdu.
- P¯i vysokotlakÈm ËistÏnÌ m˘ûe doch·zet k poökozenÌ laku.
OdstavenÌ na volnÈmOdstavenÌ na volnÈm
OdstavenÌ na volnÈmOdstavenÌ na volnÈm
OdstavenÌ na volnÈm
prostranstvÌ (bezprostranstvÌ (bez
prostranstvÌ (bezprostranstvÌ (bez
prostranstvÌ (bez
p¯Ìst¯eöku)p¯Ìst¯eöku)
p¯Ìst¯eöku)p¯Ìst¯eöku)
p¯Ìst¯eöku)
- P¯i delöÌm odstavenÌ na
volnÈm prostranstvÌ oËistÏte
pÌstnice hydraulick˝ch v·lc˘ a
nakonzervujte je ukem.
Kontrola p¯i odstavenÌKontrola p¯i odstavenÌ
Kontrola p¯i odstavenÌKontrola p¯i odstavenÌ
Kontrola p¯i odstavenÌ
- Aby mohla deöùov· voda odtÈkat,
nesmÌ b˝t otvory ÑWì ucp·ny
Zazimov·nÌZazimov·nÌ
Zazimov·nÌZazimov·nÌ
Zazimov·nÌ
- P¯ed zazimov·nÌm stroj d˘kladnÏ oËistÏte.
- Odstavte stroj tak, aby byl chr·nÏn p¯ed povÏtrnostnÌmi
vlivy.
- Nechr·nÏnÈ Ë·sti
chraÚte p¯ed korozÌ.
- Vöechna mazacÌ mÌsta
promaûte podle
mazacÌho pl·nu.
- Stroj odstavte s rotory
zvednut˝mi do
transportnÌ polohy
TD12/93/13
A
E1 E2
FETT
TD49/93/2
W
TD7/95/5
TD32/90/12
A
E
60
OdstavenÌ obraceËeOdstavenÌ obraceËe
OdstavenÌ obraceËeOdstavenÌ obraceËe
OdstavenÌ obraceËe
Stroj lze uskladnit jak v transportnÌ tak i v pracovnÌ poloze
NebezpeËÌ p¯eklopenÌNebezpeËÌ p¯eklopenÌ
NebezpeËÌ p¯eklopenÌNebezpeËÌ p¯eklopenÌ
NebezpeËÌ p¯eklopenÌ
Stroj odstavte na pevnÈ, rovnÈ podloûce. P¯i rozbahnÏnÈm terÈnu
podloûte opÏrnÈ plechy nap¯. d¯evÏn˝m prknem.
- PojistnÈ Ëepy ot·ËecÌho kozlÌku (SB) zastrËte v poloze B
Pozor!Pozor!
Pozor!Pozor!
Pozor!
S Ëepy lze manipulovat pouze p¯i zvednutÈm stroji
- Stroj spusùte pomocÌ hydrauliky a postavte na opÏrnou nohu
- Kloubov˝ h¯Ìdel vyjmÏte a odloûte na
opÏrnou nohu
BezpeËnostnÌ ¯etÌzky nepouûÌvejte na
zavÏöov·nÌ h¯Ìdele!
- Uzav¯ete kohout ( pozice A)
- Stroj odpojte od traktoru
- Odpojte hydraulickÈ hadice
CZ
⁄DRØBA⁄DRØBA
⁄DRØBA⁄DRØBA
⁄DRØBA
- 15 -
0300-CZ WARTUNG_:218
TD 7/95/3
Drehrichtung
direction of rotation
12 kpm
⁄drûba⁄drûba
⁄drûba⁄drûba
⁄drûba
Pro dosaûenÌ dlouhodobÈ ûivotnosti stroje, dodrûujte, prosÌm
uvedenÈ pokyny:
- Po prvnÌch hodin·ch provozu dot·hnÏte vöechny
örouby.
Obzvl·ötÏ je t¯eba kontrolovat öroubovÈ spoje prst˘ (12 kpm = 12O
Nm), öroubovÈ spoje ramen prst˘ (9 kpm =90 Nm) a öroubovÈ spoje
v˝kyvnÈho r·mu.
- St·le udrûujte p¯edepsan˝ tlak v pneumatik·ch
- MazacÌ mÌsta maûte podle p¯edpisu (viz mazacÌ pl·n).
- Maznice maûte po kaûd˝ch 20 hodin·ch provozu univerz·lnÌm
tukem.
- P¯ed odstavenÌm stroje na zimu namaûte peËlivÏ vöechny klouby
olejem a loûiskov· mÌsta tukem.
VstupnÌ p¯evodovkaVstupnÌ p¯evodovka
VstupnÌ p¯evodovkaVstupnÌ p¯evodovka
VstupnÌ p¯evodovka
VstupnÌ p¯evodovka bÏûÌ v oleji, kter˝ je nutno po kaûdÈm roce provozu
vymÏnit, pop¯. doplnit.
* PlnÏnÌ vstupnÌ p¯evodovky olejem (viz p¯Ìloha o
provoznÌch hmot·ch).
V˝mÏna prst˘ !V˝mÏna prst˘ !
V˝mÏna prst˘ !V˝mÏna prst˘ !
V˝mÏna prst˘ !
- PrasklÈ prsty vyjmÏte po uvolnÏnÌ
- öestihrannÈ matice a vloûte novÈ prsty
- P¯i mont·ûi dbejte na smÏr ot·ËenÌ -Matici ut·hnÏte momentem 120
Nm.
TD12/93/10
Stickstoff
(N)
Plynov˝ akumul·torPlynov˝ akumul·tor
Plynov˝ akumul·torPlynov˝ akumul·tor
Plynov˝ akumul·tor
Pozor !Pozor !
Pozor !Pozor !
Pozor !
Na plynovÈm akumul·toru se nesmÌ prov·dÏt û·dnÈ sv·¯enÌ
nebo mechanickÈ obr·bÏnÌ.
UpozornÏnÌ!UpozornÏnÌ!
UpozornÏnÌ!UpozornÏnÌ!
UpozornÏnÌ!
- Dle p¯edpisu v˝robce
ztr·cÌ vöechny plynovÈ
akumul·tory postupnÏ
trochu tlaku.
- Ztr·ta tlaku (dusÌku)
obn·öÌ cirka za rok 2 -
3%.
- DoporuËuje se proto
kontrolovat a doplnit po
4 -5 rocÌch
ZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toruZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toru
ZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toruZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toru
ZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toru
Tyto pr·ce m˘ûe prov·dÏt pouze kvalifikovan˝ servisTyto pr·ce m˘ûe prov·dÏt pouze kvalifikovan˝ servis
Tyto pr·ce m˘ûe prov·dÏt pouze kvalifikovan˝ servisTyto pr·ce m˘ûe prov·dÏt pouze kvalifikovan˝ servis
Tyto pr·ce m˘ûe prov·dÏt pouze kvalifikovan˝ servis
nebo odborn· dÌlna.nebo odborn· dÌlna.
nebo odborn· dÌlna.nebo odborn· dÌlna.
nebo odborn· dÌlna.
Pro zv˝öenÌ nebo snÌûenÌ tlaku je nutnoPro zv˝öenÌ nebo snÌûenÌ tlaku je nutno
Pro zv˝öenÌ nebo snÌûenÌ tlaku je nutnoPro zv˝öenÌ nebo snÌûenÌ tlaku je nutno
Pro zv˝öenÌ nebo snÌûenÌ tlaku je nutno
vybavenÌ speci·lnÌm za¯ÌzenÌm.vybavenÌ speci·lnÌm za¯ÌzenÌm.
vybavenÌ speci·lnÌm za¯ÌzenÌm.vybavenÌ speci·lnÌm za¯ÌzenÌm.
vybavenÌ speci·lnÌm za¯ÌzenÌm.
Tlak v akumul·toru : 80 atm. DusÌku
smÏr ot·ËeksmÏr ot·Ëek
smÏr ot·ËeksmÏr ot·Ëek
smÏr ot·Ëek
CZ
BELEUCHTUNGBELEUCHTUNG
BELEUCHTUNGBELEUCHTUNG
BELEUCHTUNG
- 16 -
209 / BELEUCHTUNG / 9600-CZ
V˝straûnÈ tabulkyV˝straûnÈ tabulky
V˝straûnÈ tabulkyV˝straûnÈ tabulky
V˝straûnÈ tabulky
JednotlivÈ dÌly viz. katalog n·hradnÌch dÌl˘
CZ
BELEUCHTUNGBELEUCHTUNG
BELEUCHTUNGBELEUCHTUNG
BELEUCHTUNG
- 17 -
209 / BELEUCHTUNG / 9600-CZ
TD 42-96-1
12
9
8
12
15
14
13
2
4
7
6
11
1
10
4
5
3
TECHNICK… ⁄DAJETECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJETECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJE CZ
- 18 -
0300-CZ-Techn. Daten_218
HIT 61 N/ HIT 61 NZ (Type ZK 218)
PoËet rotor˘ ...................................................................................... 6
PracovnÌ z·bÏr ......................................................................... 5,75 m
ä̯ka stroje v pracovnÌ poloze .................................................. 6,00 m
P¯epravnÌ ö̯ka- rotory sklopeny nahoru .................................. 2,85 m
PracovnÌ dÈlka ........................................................................... 1,8 m
P¯epravnÌ dÈlka .......................................................................... 1,8 m
V˝öka maxim·l. ........................................................................ 2,97 m
Pot¯ebn˝ v˝kon pohonu ....................................................... od 20 kW
Hmotnost s kloubov˝m h¯Ìdelem ...................................... 670/ 695 kg
Ot·Ëky v˝vod. h¯Ìdele max. ...................................................540 min
-1
Pneumatiky na rotorech ...................................................... 15x6,00-6 4 Ply rating
NejvyööÌ dovolen· rychlost ..................................................... 30 km/h
Trval· hladina hluku ........................................................... 71,3 dB(A)
Vöechny ˙daje nez·vaznÈ
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtkuUmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtkuUmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
V˝robnÌ ËÌslo je vyraûeno na ötÌtku, kter˝ je zde vyobrazen a na r·mu
stroje. GaranËnÌ z·leûitosti a opÏtovnÈ popt·vky nemohou b˝t
zpracov·ny bez ud·nÌ v˝robnÌho ËÌsla.
ProsÌme proto, zaznamenejte si v˝robnÌ ËÌslo na titulnÌ stranu N·vodu
k obsluze ihned po p¯evzetÌ vozidla
Zvl·ötnÌ v˝bava (na p¯·nÌ)Zvl·ötnÌ v˝bava (na p¯·nÌ)
Zvl·ötnÌ v˝bava (na p¯·nÌ)Zvl·ötnÌ v˝bava (na p¯·nÌ)
Zvl·ötnÌ v˝bava (na p¯·nÌ)
OsvÏtlenÌ
V˝straûnÈ ötÌty
TechnickÈ ˙dajeTechnickÈ ˙daje
TechnickÈ ˙dajeTechnickÈ ˙daje
TechnickÈ ˙daje
PouûitÌ shrnovaËe, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌPouûitÌ shrnovaËe, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌ
PouûitÌ shrnovaËe, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌPouûitÌ shrnovaËe, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌ
PouûitÌ shrnovaËe, kterÈ odpovÌd· jeho urËenÌ
Rotorov˝ shrnovaË pÌce "EUROHIT 61" je urËen v˝luËnÏ pro obvyklÈ pouûitÌ p¯i zemÏdÏlsk˝ch pracÌch.
* Pro Ëechr·nÌ, obracenÌ a ¯·dkov·nÌ zelen˝ch, syrov˝ch pÌcÌ, zavadlÈ sil·ûe a sl·my.
KaûdÈ pouûitÌ jdoucÌ nad r·mec vyjmenovan˝ch pracÌ je povaûov·no za nep¯imϯenÈ zp˘sobu urËenÌ.
Za ökody vzniklÈ z toho d˘vodu v˝robce neruËÌ; riziko z toho plynoucÌ nese pouze samotn˝ uûivatel.
* K použití, které je v souladu s určením patří také dodržování podmínek, předepsaných výrobcem pro údržbu a udržování v dobrém stavu.
A. P ttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Ober sterreich
Modell
Ges.Gew
Type
Masch.Nr.
Pot¯ebnÈ v˝vodyPot¯ebnÈ v˝vody
Pot¯ebnÈ v˝vodyPot¯ebnÈ v˝vody
Pot¯ebnÈ v˝vody
1 jednoËinn˝ hydr. rychlospojkov˝ v˝vod
PracovnÌ tlak min.: 100 bar˘
PracovnÌ tlak max.: 180 bar˘
1 sedmipÛlov· z·suvka pro osvÏtlovacÌ za¯ÌzenÌ (12 Volt)
CZ-Anhang Titelblatt_341
P¯ÌlohaP¯Ìloha
P¯ÌlohaP¯Ìloha
P¯Ìloha
CZ-Anhang Titelblatt_341
S origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
S origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
S origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
dos·hnete vÌcedos·hnete vÌce
dos·hnete vÌcedos·hnete vÌce
dos·hnete vÌce
Origin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada Ö
Origin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada Ö
Origin·l nenÌ n·hrada Ö
StojÌte p¯ed rozhodnutÌm ìOrigin·lî nebo ìN·hradaî? RozhodnutÌ b˝v· Ëasto odvozenÈ
od ceny. Jedno ìlacinÈ po¯ÌzenÌî se vöak nÏkdy m˘ûe st·t velmi drahÈ.
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm dÌl˘mî dÌl˘mî
dÌl˘mî dÌl˘mî
dÌl˘mî
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
**
**
*Kvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnost
Kvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnost
Kvalita a p¯esnost
- provoznÌ bezpeËnost.
**
**
*Spolehliv· funkceSpolehliv· funkce
Spolehliv· funkceSpolehliv· funkce
Spolehliv· funkce
**
**
*VyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnost
VyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnost
VyööÌ ûivotnost
- hospod·rnost.
**
**
*Garantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnost
Garantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnost
Garantovan· pouûitelnost p¯es Vaöeho
obchodnÌ z·stupce Pˆttinger:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Pottinger EUROHIT 61 NZ Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre