STEINEL GL 60 S Series špecifikácia

Kategória
Nástenné osvetlenie
Typ
špecifikácia

Tento návod je vhodný aj pre

Inštalácia
Miesto montáže by malo byť od iného svietidla vzdia-
lené minimálne 50 cm, keďže tepelné žiarenie môže
viesť k spusteniu systému.
Pripojenie sieťového prívodu (pozri obr.)
Sieťový prívod je tvorený minimálne dvojžilovým
káblom:
L = fáza (zvyčajne čierna alebo hnedá)
N = nulový vodič (zvyčajne modrý)
V prípade pochybností musíte káble identifikovať prí-
strojom na meranie napätia; po preskúšaní káblov
znovu vypnúť elektrické napätie. Fáza (L) a nulový
Princíp
Integrovaný infračervený senzor je vybavený troma
120° pyrosenzormi, ktoré snímajú neviditeľné tepelné
žiarenie pohybujúcich sa telies (ľudí, zvierat atď.).
Takto snímané tepelné žiarenie sa elektronicky spra-
cuje a automaticky zapína svietidlo. Cez prekážky,
ako napr. múry alebo sklenené tabule, sa tepelné
žiarenie nezaznamená, tým pádom sa neuskutoční
- 65 -
Popis prístroja
I Cestné svietidlo s rúrou z ušľachtilej ocele
II Stojanové svietidlo bez rúry z ušľachtilej ocele
Prívod
Základová doska
Rúra z ušľachtilej ocele
Kryt z ušľachtilej ocele
Sieťové pripojenie
Návod na montáž
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili
zakúpením Vašej novej senzorovej lampy STEINEL.
Rozhodli ste sa pre vysokohodnotný kvalitný produkt,
ktorý bol vyrobený, testovaný a balený s najvyššou
starostlivosťou.
SK
Bezpečnostné pokyny
Pred všetkými prácami na prístroji prerušte prívod
napätia!
Pri montáži musí byť pripájané elektrické vedenie
bez napätia. Preto je potrebné najskôr vypnúť elek-
trický prúd a skontrolovať beznapäťovosť pomo-
cou skúšačky napätia.
Pri inštalácii senzorového svietidla ide o prácu na
Prosím oboznámte sa pred inštaláciou s týmto mon-
tážnym návodom. Pretože len správna inštalácia a
uvedenie do prevádzky zaručuje dlhodobú, spoľahlivú
a bezporuchovú prevádzku.
Želáme Vám veľa potešenia s Vašou novou senzoro-
vou lampou STEINEL.
sieťovom napätí. Musí ju preto vykonať osoba s
príslušnou elektrotechnickou kvalifikáciou v súlade
s národnými inštalačnými predpismi a pripájacími
podmienkami. (
D
- VDE 0100,
A
- ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
- SEV 1000)
Používajte len originálne náhradné diely.
Opravy môžu vykonávať len autorizované servisy.
Senzorová jednotka otočná o 120° na nastavenie
oblasti snímania a adaptéra G9
Nastavenie súmraku
Nastavenie času
Regulácia jasu Watt-o-matic (tlmenie)
Sklo lampy
Poistná skrutka skla
zapnutie. Pomocou troch pyrosenzorov sa dosahuje
uhol snímania 360° s uhlom otvorenia 30°.
Dôležité: Najistejšie snímanie pohybu dosiahnete,
ak senzorovú lampu namontujete s jedným zo senzo-
rových otvorov rovnobežne so smerom pohybu a ak
výhľad senzora neobmedzujú žiadne prekážky (ako
napr. stromy, múry atď.).
vodič (N) sa pripájajú na násuvné svorky. Ak je prí-
tomný ochranný vodič (PE, zeleno/žltý), možno ho
zabezpečiť izolačnou páskou.
Dôležité: Prívod musí byť minimálne o 20 cm dlhší
ako rúrový stojan.
Upozornenie: K sieťovému prívodu možno samozrej-
me namontovať sieťový spínač na zapínanie a vypína-
nie. Pre funkciu nepretržitého svietenia je to predpok-
lad (pozri kapitolu Funkcia nepretržitého svietenia) .
- 64 -
Prohlášení o shodě
Produkt splňuje směrnici pro nízké napětí 06/95/ES
a směrnici EMV (elektromagnetické snášenlivosti)
04/108/ES.
Záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální
pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti,
které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž
se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kon-
trole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné pro-
vedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce
36 měsíců a začíná dnem prodeje výrobku spotřebite-
li. Odstraněny budou nedostatky zapříčiněné vadným
materiálem nebo výrobními vadami, přičemž záruka
spočívá v opravě nebo výměně vadných částí podle
našeho rozhodnutí. Záruka se nevztahuje na škody na
dílech podléhajících opotřebení rovněž i na škody
a vady zapříčiněné nesprávným zacházením nebo
údržbou. Uplatňování dalších nároků následných škod
na cizích věcech je vyloučeno.
Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemonto-
vaný přístroj s krátkým popisem závady, pokladní
stvrzenkou nebo fakturou (datum prodeje a razítko
prodejny), dobře zabalen a poslán na adresu
příslušného servisu.
Servisní opravny:
Naše servisní opravny provádějí rovněž
opravy po uplynutí záruční doby nebo
opravy závad, na které se záruka
nevztahuje. Dobře zabalený výrobek
zašlete, prosím, i v tomto případě nej-
bližšímu servisnímu středisku.
Pozor!
Nerezová ocel by měla být pravidelně (zhruba každé
3 měsíce) čištěna obvyklými prostředky k čištění
nerezové oceli. V opačném případě může
dojít ke korozi na povrchu (náletová rez).
Velmi dobrých výsledků je dosaženo při
použití čističe oceli SIDOL CERAN od fir-
my Henkel, je-li nanesen ve směru kartá-
čování jakostní oceli. Nepoužívat čisticí
prostředky obsahující chlor!
Provoz/ošetřování
Senzorová lampa je vhodná k použití tam, kde je
potřebné automatické zapínání světla. Funkci senzo-
rové lampy mohou ovlivnit povětrnostní vlivy; při
silných poryvech větru, sněžení, dešti nebo krupobití
může dojít k chybnému zapnutí, poněvadž náhlé
výkyvy teploty nemohou být odlišeny od skutečných
zdrojů tepla. Snímací čočku je v případě znečištění
možno očistit vlhkým hadříkem (bez použití čisticích
prostředků).
SK
GL 60-61_24-sprachig 26.10.2007 15:49 Uhr Seite 65
- 67 -
Prevádzkové poruchy
Senzorová lampa bez napätia
Senzorová lampa sa nezapína
Senzorová lampa sa nevypína
Senzorová lampa sa zapína
nežiaducim spôsobom
Senzorová lampa zmena dosahu
LED sústavne svieti napriek tomu,
že nie je nastavené nepretržité svie-
tenie
Porucha
defektná poistka, lampa nie je
zapnutá, prerušené vedenie
skrat
vymeniť poistku, zapnúť sieťový
vypínač; skontrolovať vedenie
so skúšačkou napätia
skontrolovať napájanie
počas dennej prevádzky, nasta-
venie stmievania na nočnej pre-
vádzke
žiarovka je defektná
sieťový vypínač VYP
poistka je defektná
oblasť snímania nie je cielene
nastavená
bola aktivovaná interná elektric-
ká poistka (LED nepretržite svieti)
nastaviť nanovo (regulátor )
vymeniť žiarovku
zapnúť
nová poistka, resp. skontrolovať
napájanie
znovu nastaviť
senzorovú lampu vypnúť a po
cca. 5 sek. znovu zapnúť
neustály pohyb v oblasti sníma-
nia
regulácia jasu na 50%
skontrolovať a prípadne znovu
nastaviť oblasť
nastaviť reguláciu jasu na 0%
(regulátor )
vietor hýbe konármi stromov a
kríkmi v oblasti snímania
snímanie automobilov na ceste
náhla zmena teploty spôsobená
počasím (vietor, dážď, sneh) ale-
bo výfukovým vzduchom z ven-
tilátorov, otvorených okien
prestaviť oblasť
prestaviť oblasť
zmeniť oblasť, preložiť miesto
montáže
iné teploty okolia presne nastaviť oblasť snímania
pomocou krytov
interná poistka aktivovaná senzorovú lampu vypnúť a po
5 sek. znova zapnúť
Príčina Riešenie
Funkcia trvalého svietenia
Ak sa k sieťovému prívodu namontuje sieťový spínač,
sú okrem jednoduchého zapnutia a vypnutia možné
nasledovné funkcie:
Senzorová prevádzka
1) Zapnutie svetla (ak je svietidlo VYPNUTÉ):
Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ.
Svietidlo ostane počas nastavenej doby zapnuté.
2) Vypnutie svetla (ak je svietidlo ZAPNUTÉ):
Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ.
Svietidlo sa vypne, resp. prejde do senzorovej pre-
vádzky.
Jemné spustenie svetla
Senzorová lampa je vybavená funkciou jemného spu-
stenia svetla. To znamená, že sa svetlo pri zapnutí
neprepne priamo na maximálny výkon, ale jas sa v
priebehu jednej sekundy pomaly zvyšuje až na 100%.
Rovnako sa svetlo pri vypnutí pomaly znižuje.
Prevádzka nepretržitého svietenia
1) Zapnutie nepretržitého svietenia:
Spínač 2 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Svietidlo sa na 4 hodi-
ny nastaví na nepretržité svietenie (červená LED svieti
za šošovkou). Následne sa znovu automaticky prepne
do senzorovej prevádzky (červená LED vypnutá).
2) Vypnutie nepretržitého svietenia:
Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Svietidlo sa vypne,
resp. prejde do senzorovej prevádzky
Dôležité:
Viacnásobné stlačenie spínača by malo nasledovať
rýchlo za sebou (v rozsahu 0,5 – 1 sek.).
Po namontovaní senzorovej jednotky a realizácii
sieťového pripojenia možno senzorovú lampu uviesť
Funkcie ,,
- 66 -
Nastavenie dosahu/zriadenie
Maximálny dosah senzora je 12 m. Podľa potreby
možno oblasť snímania optimalizovať. Priložené kryty
slúžia na zakrytie ľubovoľného počtu šošovkových
segmentov, resp. na individuálne skrátenie dosahu.
Tým možno vylúčiť chybné zapnutie spôsobené pro-
stredníctvom napr. áut, chodcov atď., alebo cielene
Technické údaje
Výkon: max. 100 Watt/E 27 alebo max. 2 x 40 W/G9 pri sklenených guliach
max. 100 Watt/E 27 alebo max. 3 x 40 W/G9 pri sklenených valcoch
Napätie: 230 – 240 V, 50 Hz
Uhol snímania: 360° s 30° uhlom otvorenia
Dosah senzora: max. 12 m
Nastavenie času: 5 sek. – 15 min.
Nastavenie stmievania: 2 – 2000 Lux
Regulácia jasu: 0 – 50% (Watt-o-matic)
Nepretržité svietenie: zapínateľné (4 hod.) Predpoklad:
spínač pripojený na sieťový prívod
Druh ochrany: IP 44
do prevádzky. Vedľa objímky na žiarovku sa nachá-
dzajú regulátory na nastavenie stmievania, času a jasu.
Nastavenie stmievania
(prah citlivosti)
(nastavenie od výrobcu:
prevádzka pri dennom svetle
2000 lux)
sledovať rizikové miesta. Kryty možno rezať alebo stri-
hať nožnicami pozdĺž drážkovaných dielikov vo zvis-
lom a vodorovnom smere. Otočnosť senzorovej jed-
notky umožňuje definitívne jemné doladenie.
Plynulo nastaviteľný prah citlivosti senzora od
2 – 2000 lux.
Regulátor nastavený na = prevádzka pri dennom
svetle cca. 2000 lux.
Regulátor nastavený na = prevádzka pri súmraku
cca. 2 lux. Na nastavenie oblasti snímania pri dennom
svetle treba regulátor nastaviť na (prevádzka pri
dennom svetle).
2 - 2000 Lux
Oneskorenie vypnutia
(nastavenie času)
(nastavenie od výrobcu: 5 sek.)
Plynulo nastaviteľná doba svietenia od 5 sek. do
15 min.
Regulátor nastavený na = najkratší čas
Regulátor nastavený na + = najdlhší čas (15 min.)
Pri nastavení oblasti snímania sa odporúča zvoliť naj-
kratší čas .
5 sec.-15 min
Regulácia jasu
(Watt-o-matic)
(nastavenie od výrobcu:
tlmenie vypnuté: 0%)
Svetelný výkon lampy možno plynulo nastaviť až do
max. 50 % ako nepretržité svietenie. To znamená:
Až v prípade pohybu v oblasti snímania senzora sa
svetlo prepne z napr. 20 Wattov nepretržitého sviete-
nia na maximálny svetelný výkon (120 Watt/G9 alebo
100 Watt/E27).
0 - 50%
SK
2 – 2000 lux
5 sek. – 15 min.
0 – 50%
GL 60-61_24-sprachig 26.10.2007 15:49 Uhr Seite 67
Instalacja
Miejsce montażu powinno być oddalone o co najmniej 50 cm
od następnej lampy, ponieważ promieniowanie cieplne
może spowodować błędne działanie systemu.
Podłączenie przewodu zasilającego (patrz rys)
Przewód zasilający jest kablem co najmniej 2-żyłowym:
L = przewód fazowy (najczęściej czarny lub brązowy)
N = przewód neutralny (najczęściej niebieski)
W razie wątpliwości należy zidentyfikować próbnikiem
poszczególne żyły przewodu, następnie ponownie wyłączyć
napięcie. Przewód fazowy (L) i neutralny (N) należy
podłączyć do odpowiednich zacisków wtykowych. Jeżeli
Zasada działania
Zintegrowany w lampie czujnik na podczerwień wyposażony
jest w trzy pirodetektory 120°, które odbierają niewidzialne
promieniowanie cieplne, emitowane przez poruszające się
ciała (ludzi, zwierząt itp.).
Zarejestrowane w ten sposób promieniowanie cieplne
przetwarzane jest przez układ elektroniczny, powodując
automatyczne włączenie lampy. Przeszkody, np. mury lub
szyby szklane nie pozwalają na wykrycie promieniowania
cieplnego,a zatem nie następuje włączenie lampy. Za
- 69 -
Opis urządzenia
I Lampa do oświetlania ścieżek z rurą ze stali szlachetnej
II Lampa kolumienkowa bez rury ze stali szlachetnej
Przewód zasilający
Płytka nóżki
Rura ze stali szlachetnej
Pokrywa ze stali szlachetnej
Zasilanie sieciowe
Instrukcja montażu
Szanowny Nabywco!
Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup nowej lampy z
czujnikiem ruchu marki STEINEL. Wybraliście Państwo
wyrób wysokiej jakości, który wyprodukowano, przetesto-
wano i zapakowano z największą starannością.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy
urządzeniu należy wyłączyć napięcie zasilające!
Przewód zasilający, który należy podłączyć przy mon-
tażu nie może być pod napięciem. Dlatego najpierw
należy wyłączyć prąd i sprawdzić brak napięcia przy
pomocy próbnika napięcia.
Podczas instalacji lampy z czujnikiem ruchu chodzi o
pracę wykonywaną pod napięciem sieciowym. Dlatego
Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się z poniższą
instrukcją montażu. Tylko prawidłowa instalacja i urucho-
mienie urządzenia zapewniają długoletnią, niezawodną i
bezusterkową eksploatację.
Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania Waszej
nowej lampy z czujnikiem ruchu marki STEINEL.
powinien ją wykonać specjalista, zgodnie z obowiązują-
cymi w danym kraju przepisami dotyczącymi instalacji
i podłączania do zasilania elektrycznego.
(
D
- VDE 0100,
A
- ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
- SEV 1000)
Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Naprawy mogą wykonywać jedynie autoryzowane
punkty serwisowe.
Moduł czujnika, obracany w zakresie 120° do ustawiania
zasięgu czujnika i łącznik G9
Ustawianie czułości zmierzchowej
Ustawianie czasu załączenia
Regulacja jasności Watt-o-matic (żarzenie)
Klosz lampy
Śruba zabezpieczająca klosz szklany
pomocą trzech pirodetektorów uzyskuje się kąt wykrywania
360° z kątem rozwarcia 30°.
Ważne: Najpewniejsze wykrywanie poruszających się
obiektów uzyskuje się, gdy lampa zamontowana jest
wnolegle do kierunku ruchu i żadne przeszkody
(np. drzewa, mury itp) nie zasłaniają czujnika ruchu.
występuje przewód ochronny (PE, zielony/żółty) można go
zabezpieczyć taśmą izolacyjną.
Ważne: Przewód zasilający powinien być o 20 cm dłuższy
niż rurka nóżki.
Wskazówka: W przewodzie zasilającym można oczywiście
zainstalować wyłącznik sieciowy do ręcznego włączania/
wyłączania oświetlenia. Jest to warunkiem w przypadku
funkcji stałego świecenia lampy (patrz rozdział Funkcja
stałego świecenia)
.
- 68 -
Vyhlásenie o zhode
Výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových zaria-
deniach 06/95/ES a smernicu o elektromagnetickej
kompatibilite 04/108/ES.
Funkčná záruka
Tento výrobok STEINEL je vyrobený s najvyššou sta-
rostlivosťou, je funkčne a bezpečnostne preskúšaný
podľa platných predpisov a následne boli vykonané
námatkové kontroly. STEINEL preberá záruku bezchyb-
ného stavu a funkčnosti. Záručná doba je 36 mesia-
cov a začína sa dňom predaja zákazníkovi. Odstráni-
me nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo
výrobnej chyby, záručné plnenie sa uskutočňuje opra-
vou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho
uváženia. Záručné plnenie sa nevzťahuje na poškode-
nie opotrebovávaných dielov ani na škody a nedostatky,
ktoré vznikli nesprávnym používaním alebo údržbou.
Ďalšie následné škody na cudzích objektoch sú vylú-
čené zo záruky.
Záruka sa poskytne iba vtedy, ak sa nerozobraný
prístroj, s krátkym popisom chyby, účtenkou alebo
faktúrou (dátum kúpy a pečiatka predajcu), dobre
zabalený, zašle na príslušnú servisnú stanicu.
Servis pre opravy:
Po vypršaní záručnej doby alebo pri
poruchách bez záručného nároku
vykonáva opravy náš výrobný servis.
Pošlite pro na najbližšiu servisnú
stanicu.
36
mesačná
ZÁRUKA
FUNKČNOSTI
Upozornenie!
Ušľachtilá oceľ by sa mala pravidelne (cca. každé
3 mesiace) vyčistiť bežným čistiacim prostriedkom na
ušľachtilú oceľ. V opačnom prípade môže na
povrchu vzniknúť korózia (jemná hrdza).
Veľmi dobré výsledky sa dosahujú pomo-
cou SIDOL CERAN & čističa ocele od fir-
my Henkel, ak sa tento nanesie v smere
brúsenia ušľachtilej ocele. Nepoužívajte
čistiace prostriedky s obsahom chlóru!
Prevádzka/starostlivosť
Senzorová lampa je vhodná na automatické zapínanie
svetla. Poveternostné vplyvy môžu ovplyvňovať funkč-
nosť senzorovej lampy, pri silných nárazoch vetra,
snežení, daždi, krupobití môže dôjsť k chybnému
spusteniu, keďže náhle výkyvy teploty nie je možné
rozoznať od tepelných zdrojov. Snímaciu šošovku
možno v prípade znečistenia vyčistiť pomocou vlhkej
handry (bez čistiaceho prostriedku).
PL
GL 60-61_24-sprachig 26.10.2007 15:49 Uhr Seite 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

STEINEL GL 60 S Series špecifikácia

Kategória
Nástenné osvetlenie
Typ
špecifikácia
Tento návod je vhodný aj pre