Black & Decker GSL360 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
588888-58 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
GSL200
GSL300
GSL360
GSL700
2
3
4
Použití výrobku
Vaše akumulátorové zahradnické nůžky na živý plot
Black & Decker jsou určeny ke stříhání trávy, živého
plotu, keřů a hustého podrostu. Tento výrobek je určen
pouze pro použití v domácnosti.
Vaše nabíječka Black & Decker je určena k nabíjení
akumulátorů Black & Decker dodaných s tímto nářadím.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá bez-
pečnostní varování a pokyny. Nedodržení
níže uvedených pokynů může mít za následek
úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo
vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití. Označení „elektrické nářadí“
ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše
řadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí kabel) nebo
řadí napájené z akumulátorů (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a.
Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře osvět-
lený. Nepořádek na pracovním stole a nedostatek
světla v jeho okolí může vést ke způsobení nehody.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, jako jsou například prostory s výsky-
tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, jež může
vést ke vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Odvrácení
pozornosti může vést ke ztrátě kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpoví-
dat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem
neupravujte. U nářadí chráněného zemněním
nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla hrozí zvý-
šené nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhké-
mu prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší
se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo
posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li
řadí odpojit od elektrické sítě. Napájecí kabel
držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých částí. Poškozený nebo
zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu určeného k venkovnímu použití snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím
okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudo-
vého chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Buďte pozorní, stále sledujte, co děláte a s elek-
trickým nářadím pracujte vždy s rozvahou.
S elektrickým nářadím nepracujte, pokud jste
unavení nebo pokud jste pod vlivem omamných
látek, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost
při práci s tímto nářadím může přivodit vážné zranění.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte prostředky k ochraně zraku. Bezpečnostní
výbava jako je respirátor, neklouzavá bezpečnostní
obuv, pevná přilba nebo ochranné sluchátka použitá
v odpovídajících podmínkách snižuje riziko úrazu.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
zdroje napětí, před nasunutím akumulátoru
a před přenášením nářadí zkontrolujte, zda je
vypnutý hlavní spínač. Přenášení nářadí s prstem
na hlavním vypínači nebo připojení napájecího kabe-
lu k elektrickému rozvodu, pokud je hlavní vypínač
řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky zapo-
menuté na pohyblivých částech nářadí mohou vést
ke způsobení úrazu.
e. Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožní lepší ovladatelnost
řadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
nebo rukavice nedostaly do nebezpečné blíz-
kosti pohyblivých částí. Volné šaty, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro připo-
jení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho
správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto
zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické řadí nepřetěžujte. Používejte pro
vaši práci správný typ elektrického nářadí. Při
použití správného typu elektrického nářadí bude
práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout a vy-
pnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické ná-
řadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpeč
a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených sou
částí, před prováděním
servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte
je od elektrické sítě nebo vyjměte akumulátor.
Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedo-
volte ostatním osobám, které toto nářadí neumí
ČESKY
5
ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní
pokyny, aby s tímto elektrickým nářadím praco-
valy. Elektrické nářadí je v rukou nekvali kované
obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte vychýle-
ní nebo zablokování pohyblivých částí, poškoze-
ní jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou
ovlivnit chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nechejte jej opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů použí-
vejte podle uvedených pokynů a berte v úvahu
provozní podmínky a práci, která bude provádě-
na. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka určená pro určitý druh akumulátoru m
ůže
být nebezpečná při nabíjení jiného typu akumulátoru.
b. Používejte výhradně akumulátory doporučené
výrobcem nářadí. Použití jiných typů baterií může
způsobit požár nebo zranění.
c. Pokud baterii nepoužíváte, uložte ji mimo dosah
kovových předmětů, jako jsou kancelářské
sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit
zkratování kontaktů baterie.Zkratování kontaktů
baterie může způsobit spáleniny nebo požár.
d. Při nesprávném skladování může z akumulátoru
unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto ka-
palinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte,
zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí
zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou
pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může
způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho nářadí pouze osobě
s příslušnou kvali kací, která bude používat
výhradně originální náhradní díly.
Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se nůžek na živý plot.
Veškeré části vašeho těla držte z dosahu řez-
ných čepelí. Neodstraňujte odřezané části nebo
nepřidržujte řezaný materiál pokud jsou řezné
čepele v chodu. Při odstraňování zaseknutých
částí materiálu se ujistěte, zda je spínač v poloze
vypnuto. Chvilková nepozornost při práci s tímto
řadím může přivodit vážné zranění.
Akumulátorové zahradnické nůžky přenášejte
držením za rukojeť se zastavenou čepelí. Během
přepravy nebo při uložení vždy na čepel nasaďte
pouzdro. Správná manipulace se zahradnickými
nůžkami snižuje možnost úrazu ostřím čepele.
Napájecí kabel držte z dosahu oblasti střihání.
Během práce může dojít ke skrytí napájecího kabelu
uvnitř
keře a lze jej čepelí přeseknout.
Elektrické nářadí držte pouze za izolované ruko-
jeti, protože může dojít ke kontaktu řezné čepele
se skrytým napájecím kabelem. Při kontaktu s „ži-
vým“ vodičem se neizolované kovové části nářadí
stanou také „živé“ a mohou tak obsluze způsobit
úraz elektrickým proudem.
Určené použití tohoto nářadí je popsáno v tomto
návodu. Použití jakéhokoliv jiného příslušenství
nebo přídavných zařízení, nebo provádění jakého-
koliv jiného využití tohoto přístroje, než je popsáno
v tomto návodu k použití, může mít za následek
riziko poranění osob nebo škody na majetku.
Pokud jste dříve se zahradními nůžkami nepracovali,
doporučujeme vám spolu s prostudováním této pří-
ručky i provedení praktické instruktáže se zkušeným
uživatelem.
Během chodu se nikdy nedotýkejte čepelí.
Nikdy se nepokoušejte silou zastavit kmitající čepele.
Nepokládejte zařízení na zem, dokud se čepele
zcela nezastaví.
Čepele pravidelně kontrolujte, zda nejsou poško-
zeny či opotřebeny. Pokud jsou čepele poškozeny,
s nářadím nepracujte.
Během ořezávání se vyhýbejte tvrdým předmětům
(např. kovovým drátům, zábradlí). Pokud neúmy-
slně zachytíte jakýkoliv takový předmět, okamžitě
vypněte nářadí a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho
poškození.
Pokud řadí začne neobvykle vibrovat, okamžitě
jej vypněte a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho po-
škození.
Pokud dojde k zaseknutí čepele, okamžitěřadí
vypněte.
Po skončení práce čepel zakryjte dodaným ochran-
ným pouzdrem. Nářadí uložte a ujistěte se, zda není
čepel odkryta.
Při použití nářadí vždy zajistěte, aby byly všechny
kryty na svém místě. Nikdy neprovozujte nářadí
nekompletně sestavené nebo s neschválenými
úpravami.
Zabraňte použití nářadí dětmi.
Při práci ve vyšších částech keřů dávejte pozor na
padající úlomky.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se zahradních nůžek
Nikdy nedovolte, aby s tímto výrobkem pracovaly
děti nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito
pokyny. Místní předpisy mohou omezovat věk osoby
používající toto zařízení.
6
Mějte na vědomí, že je obsluha zodpovědná za úrazy
a nebezpečí týkající se dalších lidí a jejich majetku.
Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud se v jeho blíz-
kosti nacházejí lidé, obzvláště děti, nebo domácí
zvířata.
Zařízení používejte pouze za denního světla nebo
při dobrém umělém osvětlení.
Zajistěte, aby byly větrací drážky na nářadí stále
čisté a průchozí.
Používejte pouze příslušenství a náhradní díly
doporučené výrobcem.
Pravidelně zařízení kontrolujte a provádějte údržbu.
Zařízení nechejte opravit pouze v autorizovaném
servise.
Bezpečnost jiných osob
Toto zařízení není určeno pro použití osobami
(včetně dětí), se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití nářadí osobou odpověd-
nou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita ke srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto výrobkem.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací
může být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu určení bez-
pečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně
osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměst-
nání, by měl předběžný odhad působení vibrací brát na
zřetel aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které
je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou vyznačeny následující piktogramy:
Varování! Ke snížení rizika vzniku úrazu musí
být obsluha obeznámena s tímto návodem
k obsluze.
Při práci s tímto nářadím používejte ochranné
brýle.
Zařízení nevystavujte dešti nebo prostředí
s vysokou vlhkostí.
Dávejte pozor na ostré čepele. Po vypnutí
motoru se budou čepele ještě chvíli pohybovat.
Dávejte pozor na odlétávající úlomky. Udržujte
ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti.
Doplňující bezpečnostní pokyny pro
akumulátory a nabíječky
Akumulátory
Nikdy se nepokoušejte z žádného důvodu narušit
obal akumulátoru.
Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte akumulátory v prostorách, kde může
teplota přesáhnout 40°C.
Dobíjejte pouze při okolní teplotě v rozmezí 10°C až
40°C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím. Použití nesprávné nabíječky může mít
za následek úraz elektrickým proudem nebo přehřátí
akumulátoru.
Při likvidaci akumulátorů se řiďte pokyny uvedenými
v kapitole „Ochrana životního prostředí“.
Nepoškozujte a nedeformujte akumulátor propích-
nutím nebo nárazem, protože hrozí riziko zraně
a požáru.
Nenabíjejte poškozené akumulátory.
Při extrémních podmínkách může z akumulátoru
unikat kapalina. Zpozorujete-li na povrchu akumu-
látoru kapalinu, opatrně ji setřete hadrem. Zabraňte
kontaktu pokožky s touto kapalinou.
Dojde-li k potřísnění pokožky touto kapalinou, nebo
pokud se kapalina dostane do očí, postupujte podle
níže uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z akumulátoru může způsobit
zranění osob nebo hmotné škody. Dojde-li ke kontaktu
s pokožkou, okamžitě zasažené místo opláchn
ěte vodou.
Dochází-li k zčervenání, bolesti nebo podráždění, vyhle-
dejte lékařské ošetření. Jsou-li touto kapalinou zasaženy
oči, okamžitě si je začněte vyplachovat čistou vodou
a vyhledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro speci cké napájecí napětí.
Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí v síti odpovídá
napájecímu napětí na výrobním štítku nářadí.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabí-
jení baterie, která byla dodána s nářadím. Ostatní
akumulátory mohou prasknout, způsobit poraně
nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
7
Black & Decker, aby bylo zabráněno způsobení
úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
V průběhu nabíjení musí být zařízení / nářadí /
akumulátor umístěny na dobře větraném místě.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka
se automaticky vypne. Jakmile dojde opět
k poklesu okolní teploty, nabíječka opět obnoví
svou funkci.
Bezpečnostní odpojovací transformátor.
Napájení je elektricky odpojeno od výstupu
transformátoru.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je opatřena dvojitou izolací;
z tohoto důvodu není nutné použití zemnícího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napě
v síti odpovídá napájecímu napětí na výrobním
štítku nářadí.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno způsobení
úrazu elektrickým proudem.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
přímým připojením k zásuvce elektrického proudu.
Popis
1. Hlavní spínač (zapnuto / vypnuto)
2. Pojistné tlačítko
3. Uvolňovací tlačítko čepele
4. Prořezávací čepel (GSL200/ GSL360/ GSL700)
5. Zarovnávací čepel (GSL300/ GSL360/ GSL700)
6. Indikátor nabíjení
Sestavení
Varování! Vyvarujte se v průběhu sestavování nářadí
náhodného sepnutí hlavního spínače.
Montáž držáku na zeď (obr. A & B)
Držák na zeď lze využít k praktickému uložení nářadí
a zároveň pro místo k jeho nabíjení.
Držák přišroubujte ke zdi tak, že šrouby budou
procházet danými otvory.
řadí zavěste na držák.
Nabíječku připojte k síti a ujistěte se, zda se indikátor
nabíjení (6) rozsvítí (obr. A).
Podle potřeby náhradní čepel zavěste na dva spodní
čky (7) (obr. B).
Varování! Při montáži držáku na zeď dejte pozor na
poškození napájecího kabelu.
Odpojení nabíjecího konektoru z držáku na zeď
(obr. C)
řadí je možné dobíjet bez použití držáku na zeď.
Nabíjecí konektor lze připojit přímo k nářadí.
Ze zadní strany držáku na zeď odstraňte šrouby.
Držák na zeď otevřete tak, že vysunete zadní část
(8) z přední (9).
Z držáku na zeď vyjměte nabíjecí konektor.
Nasazení a sejmutí čepele (obr. D & E)
Prořezávací čepel (4) je určena k prořezávaní travin
a plevele. Zarovnávací čepel (5) je určena k řezání
živých plotů a keřů.
Odstraňte kryt čepele.
Stlačte a přidržte uvolňovací tlačítko čepele (3) ve
směru šipky (obr. D1).
Kryt čepele (10) posuňte směrem vzad a ven
(obr. D2).
Nasaďte nůž na kolíky.
Přidržujte nůž usazený na kolících (obr. E1), na-
saďte zpět kryt (10) a posuňte jej směrem dopředu
(obr. E2).
Poznámka: Srovnání nože s vodicím kolíkem není nutné.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor musí být nabit před prvním použitím a dále ve
všech případech, kdy již nemá při provádění pracovních
operací dostatečný výkon. Nabíjíte-li akumulátor poprvé
nebo po dlouhodobém uskladnění, dojde k jeho nabití
zhruba na 80 % celkové kapacity. Plné kapacity dosáhne
akumulátor až po několika cyklech nabití a vybití. Při
nabíjení dochází k zahřívání akumulátoru. Jde o běžný
jev, který neznamená žádnou závadu.
Varování! Nenabíjejte akumulátor, pokud okolní teplota
klesne pod 10 °C nebo pokud přesáhne 40 °C. Dopo-
ručená teplota prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
řadí může být k nabíječce připojeno libovolně dlou-
hou dobu. Maximální životnosti akumulátoru dosáhnete
tak, že ji ponecháte připojenu k nabíječce i když nářadí
nebude používáno. Pokud je akumulátor nabit, spotřeba
nabíječky je zanedbatelná.
Nabíjení v držáku na zeď (obr. F)
řadí zavěste na držák (11).
Nabíječku připojte k síti.
Nabíjení z konektoru nabíječky (obr. G)
Konektor nabíječky je opatřen zámky, aby nebylo možné
použít nesprávný typ nabíječky.
Konektor nabíječky (12) zasuňte do zdířky na zadní
straněřadí.
Nabíječku připojte k síti.
GSL200/GSL300/GSL360 - Nabíjení akumulátoru
Akumulátor nabijte
Při nabíjení baterie svítí indikátor nabíjení (6). Jakmile
bude baterie zcela nabita, indikátor nabíjení zhasne.
8
GSL700 - Nabíjení akumulátoru
Akumulátor nabijte
Během nabíjení baterie indikátor nabíjení (6) bliká. Po
úplném dobití indikátor nabíjení zhasne. Pokud se během
nabíjení objeví potíže, červený indikátor nabíjení začne
rychle blikat. Pokud se při nabíjení objeví potíže, připojte
konektor nabíječky přímo k nářadí bez použití držáku na
zeď. Pokud problém s nabíjením stále setrvává, odpojte
nabíječku od sítě a předejte ji autorizovanému servisu
k opravě.
Zapnutí a vypnutí (obr. H)
Zapnutí
Stlačte a přidržte pojistné tlačítko (2) směrem
doprava nebo doleva a poté stlačte hlavní spínač
(zapnuto / vypnuto) (1).
Pojistné tlačítko uvolněte.
Vypnutí
Hlavní spínač (zapnuto / vypnuto) (1) uvolněte.
Varování! Nikdy se nepokoušejte zajistit hlavní spínač
v poloze zapnuto.
Rady pro optimální použití (obr. I & J)
Před prvním použitím tohoto nářadí a vždy, když se
vám bude zdát, že nůž začíná osychat, nastříkejte
na nůž tenkou vrstvu lehkého univerzálního oleje.
Sečení trávy
Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků, sekejte
pouze suchou trávu.
Držte řadí jako na uvedeném obr. I. Druhou ruku
držte z dosahu čepele. Zaujměte vhodný postoj tak,
abyste neuklouzli. Nepřetěžujte se.
Pokud sečete vysokou trávu, pracujte po částech
od shora dolů. Trávu sekejte po krátkých kouscích.
řadí držte z dosahu tvrdých předmětů a křehkého
porostu.
Pokud řadí zpomalí chod, snižte jeho zatížení.
Při sestřihávání těsně u zeměřadí lehce skloňte.
Zarovnávání živých plotů
Nakloňte nářadí mírně tak (až 15° vzhledem k rovině
stříhání), aby hroty nožů směřovaly mírn
ě směrem
k živému plotu (obr. J). Tím se dosáhne vyšší účin-
nosti řezání.
Začněte seřezáváním vrchní části živého plotu. Držte
řadí v požadovaném úhlu a rovnoměrně s ním
pohybujte v rovině stříhání. Oboustranná čepel vám
umožňuje provádět řez v kterémkoliv směru.
K dosažení velmi přesného řezu napněte po celé
délce živého keře v požadované výšce provázek.
Provázek použijte jako vodítko a řez provádějte
těsně nad ním.
Zcela plochých stran dosáhnete provedením řezu
směrem ze zdola nahoru ve směru růstu. Mladé
výhonky se při řezu směrem dolů vychylují směrem
ven, a tak vznikají v živém plotu při řezu prohlubně.
Dávejte pozor, abyste nezachytili za cizí předmět.
Zvláště
se vyvarujte zachycení tvrdých předmětů,
jako jsou kovové dráty a zábradlí, mohlo by tak dojít
k poškození čepele.
Pravidelně čepel promazávejte.
Údržba
Váš výrobek / nářadí Black & Decker napájený z aku-
mulátoru / napájecím kabelem byl navržen tak, aby měl
dlouhou životnost společně s minimálními nároky na
údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí
na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby akumulá-
torového elektrického nářadí nebo nářadí opatřeného
napájecím kabelem:
Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Nebo v případě, kdy je výrobek/nářadí vybaveno
snímatelnou baterií, proveďte vypnutí výrobku/
řadí a vyjmutí baterie.
Nebo v případě, kdy je výrobek/nářadí vybaveno
integrovanou baterií, nechejte baterii při provozu
zcela vybít a potom výrobek/nářadí vypněte.
Před čištěním nabíječky ji odpojte od sítě. Vaše na-
bíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné
čištění.
Měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem pravidel-
ně čistěte větrací otvory vašeho zařízení / nabíječky.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky
nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraňte
prach z vnitř části nářadí (je-li nářadí opatřeno
sklíčidlem).
Po každém použití pečlivě očistěte čepele. Po čiště
naneste na čepele olejový lm, aby nerezavěly.
Uskladně
Pokud nebude nářadí po několik měsíců používáno,
je vhodné ponechat akumulátor připojen k nabíječce.
V opačném případ
ě postupujte následovně:
Akumulátor plně nabijte
řadí uskladněte na bezpečném a suchém místě.
Skladovací teplota musí být vždy v rozsahu +10 °C
až +40 °C.
Před prvním použitím nářadí po dlouhé době skla-
dování akumulátor opět plně dobijte.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyho-
zen do běžného domovního odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker musíte
vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě
myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte
jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tří-
děném odpadu.
9
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových ma-
teriálů. Recyklace napomáhá chránit životní
prostředí a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny
vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Také společnost Black & Decker poskytuje možnost sběru
použitých výrobků nebo jejich recyklaci po ukončení jejich
provozní životnosti. V rámci této výhodné služby ode-
vzdejte váš dosloužilý výrobek v kterékoliv autorizované
servisní pobočce Black & Decker, kde bude na náklady
výrobce zlikvidován.
Místo vašeho nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené
na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-
ním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker lze mnohokrát
opakovaně nabíjet. Po ukončení provozní ži-
votnosti likvidujte akumulátory tak, aby nedošlo
k ohrožení životního prostředí:
Technické údaje
GSL200 GSL300
H1 H1
Napájecí napětí V
DC
3,6 3,6
Zdvih nožů (naprázdno) min
-1
850 850
Délka čepele (prořezávací) cm 10 -
Rozestup čepele (prořezávací) mm 23 -
Délka čepele (zarovnávací) cm - 15
Rozestup čepele (zarovnávací) mm - 8
Doba zabrzděčepele s < 1 < 1
Hmotnost kg 0,65 0,65
GSL360 GSL700
H1 H1
Napájecí napětí V
DC
3,6 7,0
Zdvih nožů (naprázdno) min
-1
850 850
Délka čepele (prořezávací) cm 10 10
Rozestup čepele (prořezávací) mm 23 23
Délka čepele (zarovnávací) cm 15 15
Rozestup čepele (zarovnávací) mm 8 8
Doba zabrzděčepele s < 1 < 1
Hmotnost kg 0,65 0,65
Nabíječka 905450XX 905527XX
Napájecí napětí V 230 230
Výstupní napě V 9 10
Proud mA 100 120
Přibližná doba nabíjení hod 12 23
Hmotnost kg 0,15 0,15
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací (a
h
) 3,1 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
Hodnota akustického tlaku měřená podle normy
EN 60745:
Akustický tlak (LpA) 66 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA) 77 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
ES Prohlášení o shodě
NAŘÍZENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ
TÝKAJÍCÍ SE VNĚJŠÍHO HLUKU
12
GSL200/ GSL300/ GSL360/ GSL700
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky ná-
sledujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-
2-15, EN 60335-1.
2000/14/EC, akumulátorové zahradní nůžky, příloha V
Úroveň akustického výkonu podle normy (5) 2000/14/
EC (článek 13):
L
WA
(naměřená hodnota akustického výkonu) 77 dB(A)
L
WA
(zaručená hodnota akustického výkonu) 80 dB(A)
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC a 2011/65/EU.
Chcete-li získat další
informace, kontaktujte prosím společnost Stanley
Europe na následující adrese nebo na adresách, které
jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident
pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Velká Británie
27-03-2012
Záruka
Firma Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých
výrobků a nabízí proto mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu
EFTA.
Pokud se v průběhu 24 měsíců od data zakoupení objeví
na nářadí Black & Decker závada plynoucí z vady mate-
riálu či vada vzniklá způsobem zpracování, společnost
Black & Decker zaručuje výměnu vadných dílů nebo
výměnu vadného nářadí, aniž by obtěžovala zákazníka
více, než bude nezbytně nutné, za předpokladu, že:
10
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl vystaven poškození cizími předměty,
látkami nebo nehodami;
Nebyl proveden žádný pokus o opravu nářadí jinými
osobami než personálem autorizovaného servisu
nebo zákaznického servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit
doklad o zakoupení výrobku. Místo vašeho nejbližšího
autorizovaného servisu Black & Decker se dozvíte
na příslušné adrese uvedené na zadní straně
tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů
Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde můžete
zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde
můžete získat informace o našich nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další
informace o značce Black & Decker a o celé řadě
našich dalších výrobků.
11
zst00198533 - 14-03-2013
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Tomášikova 50b
831 04 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
08/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GSL360 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre