Black & Decker PF126 Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

599333-00 SK
www.blackanddecker.eu
PF126
PF128
PF146
PF148
PF186
PF188
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
4
SLOVEINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtka/skrutkovač Black & Decker je určená na
skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu a ľahkého
muriva. Tento výrobok je určený len na spotrebiteľs
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny.
Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom,
vznik piaru alebo vážne poranenie.
Tieto bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
pre prípadné ďalšie použitie. Označenie „elektrické
náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (obsahuje
napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané
batériami (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť
k spôsobeniu nehody.
b. Nepracujte so zariadením vo výbušnom
prostre, ako napr. v bzkosti horľavých
kvapalín, plynov alebo prachu. Náradie je
zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo
výpary.
c. Pri práci s elektrickým náradím držte deti
a okolité osoby z jeho dosahu. Rozptyľovanie
že spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektric bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí,
ktoré je chránené uzemnením nepoužívajte
akékoľvek redukcie zástrčiek. Neupravované
strčky a zodpovedajúce zásuvky znujú riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhmu prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie
radia, ťahanie alebo vyťahovanie zástrčky
zo zásuvky. Prívodný kábel držte mimo dosahu
tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo
pohyblivých častí. Poškodený alebo zapletený
prívodný kábel zvuje riziko vzniku úrazu
elektrickým prúdom.
e. Pokiaľ používate elektrické náradie vonku,
používajte iba predlžovací kábel určený na
vonkajšie použitie. Použitie kábla na vonkaie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí je nevyhnutné poiť prúdový
chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča RCD
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate
a pri práci s náradím prešľajte. S náradím
nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste
pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím
že viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy
používajte prostriedky na ochranu zraku.
Ochranné prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá
pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu
znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabňte náhodnému zapnutiu. Pred pripo-
jením k zdroju napätia alebo pred vložem
akumulátora, zdvíhaním alebo prenášaním ná-
radia skontrolujte, či je hlavný vypínač vypnutý.
Prešanie náradia s prstom na hlavnom vypíni
alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v polohe
zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Kľúč zanechaný v rotujúcich častiach
náradia môže spôsobiť poranenie osôb.
e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte vhod
a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť
náradia v neakávaných situácch.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné šatstvo
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy,
odev alebo rukavice nedostali do nebezpnej
blízkosti pohyblivých častí. Voľný odev, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielcami
zachytené.
g. Pokiaľ je náradie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadení na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadne
fungovanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpenstvo týkajúce sa prachu.
4. Prevádzka a údržba elektricho náradia
a. Náradie nepreťažujte. Používajte správne elek-
trické náradie, ktoré zodpovedá vykonávanej
práci. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nejde hlavný vypínač zapnúť alebo vypť,
s náradím nepracujte. Akékoľvekradie
s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné
a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek čas, pslušenstva
či iných pripojených súčastí, pred prevádzam
servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate,
odpojte ho od elektrickej siete a/ alebo vyberte
akumulátor. Tieto preventívne bezpečnost
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia
náradia.
5
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatm osobám, ktoré toto nára-
die nevedia ovdať alebo ktoré nepoznajú tieto
bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým
ram pracovali. Elektric náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte, či
sa v náradí nevyskytujú vychýlené alebo roz-
pojené pohyblivé časti, zlomené dielce alebo
akékoľvek iné poruchy, ktoré môžu mať vplyv
na jeho správny chod. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho opraviť. Veľa nehôd býva spôsobe-
ných nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými nož-
mi sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a leie sa s nimi manipuluje.
g. Používajte náradie, príslušenstvo a nástav-
ce podľa týchto pokynov a berte do úvahy
pracovné podmienky a prácu, ktorú je nutné
vykonať. Použitie náradia iným ssobom a na
iné než odporučené účely môže viesť k vzniku
nebezpečných situácií.
5. Poitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Najajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjka vhodná pre jeden typ akumutora
môže pri vložení iného nevhodného akumulátora
spôsobiť požiar.
b. Používajte výhradne akumulátory určené pre
daný typ náradia. Použitie iných akumulátorov
že spôsobiť piar alebo zranenie.
c. Pokiaľ akumulátor nepoužívate, držte ho mimo
dosahu kovových predmetov ako sú kancer-
ske sponky na papier, mince, kľúče, klieky,
skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety,
ktoré môžu spôsobiť skrat oboch svoriek
akumulátora. Skrat oboch svoriek kontaktov aku-
mulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
d. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulá-
tora unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu
s touto kvapalinou. Ak prídete s kvapalinou
náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte
vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto
omyte a vyhľadajte lersku pomoc. Unikajúca
kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podrážde-
nie pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s prí-
slušnou kvali káciou, ktorá bude používať vý-
hradne originálne náhradné diely. m zaistíte
bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕtky a vŕtky s príklepom
Pritaní s príklepom použite vhodnú ochranu
sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu
sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
Pri pracovných operácch, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými vodičmi
alebo s vlastm káblom, držte elektric
radie vždy za izolované rukoväte.Pri kontakte
s vodičom pod prúdom sa nechránené kovové časti
náradia stanú vodivé a obsluha tak utrpí zásah
elektrickým prúdom.
Na prichytenie obrobku k stabilnej podložke
použite svorky alebo iný osvedčený spôsob.
Držanie obrobku rukou alebo jeho opretie o Vaše
telo je nestabilné a môže viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, stropov a podh skontrolujte
umiestnenie vodičov a potrubí.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte hrotu
vrtáka - môže byť horúci.
Tento prístroj nie je určený na poitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedos-
tatkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by
mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa
s náradím nebudú hrať.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode.
Použitie akéhokoľvek iného príslušenstva alebo
prídavných zariadení, alebo akékoľvek iné využitie
tohto náradia, než je popísané v tomto návode na
použitie, môže mať za následok riziko poranenia
osôb alebo škody na majetku.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade
so štandardnou sšobnou metódou predpísanou
normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnávanie
jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň
vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné stanovenie
doby práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použi
elektrickéhoradia sa môže od deklarovanej úrovne
vibráciíšiť v závislosti od spôsobu použitia výrobku.
Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote
vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám a uení
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/EC
na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické
náradie v zamestnaní by mal predbežný odhad
pôsobenia vibrácií brať do úvahy aktuálne podmienky
poitia náradia s prihliadnutím na všetky časti
pracovného cyklu, ako aj času, počas ktorého je náradie
vypnuté a kedy beží naprázdno.
6
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Aby ste znížili riziko vzniku
úrazu, musí byť obsluha oboznámená s týmto
návodom na použitie.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa akumulá-
torov a najačiek
Akumulátory
Nikdy sa nepokúšajte nariť obal akumutora.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota prekročiť 40°C.
Dobíjajte iba pri teplotách v rozmedzí od 10 do
40°C.
Akumulátor dobíjajte iba origilnou nabíjkou
dodávanou spolu s náradím.
Pri likvidácií akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v kapitole „Ochrana životného
prostredia“.
Nabíjačky
Poívajte nabíjku Black & Decker na nabíjanie
akumutorov iba s akumulátorom, s ktorým bola
nabíjačka dodaná. Ostatné akumulátory môžu
praskť, spôsobiť poranenie alebo iné škody.
Nepokúšajte sa nabíjať akumulátory, ktoré nie sú
určené na nabíjanie.
• Poškodekáble ihneď vymte.
• Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
Nepokúšajte sa otvoriť obal nabíjačky.
Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
Nabíjačka je určená iba na použitie vo
vnútorných priestoroch.
Pred použitím náradia si prečítajte starostlivo
tento návod.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka
sa automaticky vypne. Hneď ako dôjde opäť
k poklesu okolitej teploty, nabíjačka oť
obnoví svoju funkciu.
Dobíjajte iba pri teplotách v rozmedzí od 10
do 40°C.
Proces nabíjania je ukoený
Nabíjanie
Elektrická bezpečnosť
Vaša nabíjačka je chránená dvojitou izoláciou;
Z tohto dôvodu nie je nutná ochrana uzemne-
ním. Vždy skontrolujte, či natie v sieti zod-
povedá napätiu na výkonovom štítku. Nikdy
sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym
pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Poškodený prívodný kábel mu byť vymenený
výrobcom alebo mechanikom značkového servisu
Black & Decker.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo so všetkých
nasledujúcich častí.
1. Vypínač s reguciou otáčok
2. Prepínač pravého / ľavého chodu
3. Skľučovadlo
4. Volič režimu / nastavenie krútiaceho momentu
5. Prepínač rýchlostí
6. Držiak násady
7. Akumulátor
Obr. A
8. Nabíjačka
9. Lôžko nabíjačky
10. Indikátor nabíjania
Skladanie prístroja
Varovanie! Pred montážou z prístroja vyberte
akumulátor.
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. B)
Ak chcete akumulátor (7) nasadiť, zarovnajte
ho s miestom jeho uloženia na náradí. Naste
akumutor do lôžka na náradí a zatlačte naň tak,
aby došlo k jeho zakliknutiu v správnej polohe.
Ak chcete akumulátor vybrať, stisnite uvoľňovacie
tlačidlo (12) a súčasne vytiahnite akumulátor
z ulenia v náradí.
Upevnenie krytu akumulátora (obr. C)
Varovanie! Kryt (13) upevnite na akumulátor (7) pri
preprave a skladovaní.
Upevnenie a vybratie nástroja (obr. D)
Pre jednoduchú výmenu nástrojov je toto náradie
vybave rýchloupínam sučovadlom.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte spínač pre
pravý a ľavý chod do stredovej polohy (2).
Otvorte skľučovadlo otáčaním objímky (14) jednou
rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou rukou.
Vložte nástroj (15) do skľučovadla.
Pevne dotiahnite skľučovadlo otáčaním objímky
(14) jednou rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou
rukou.
Toto náradie sa dodáva s obojstranným skrutkovacím
nástavcom umiestneným v držiaku nástrojov (6).
Skrutkovací nástavec vyberte z držiaka vysunutím
z krytu na náradí.
Zatlačením nástavca do krytu ho uložíte do pôvod-
nej polohy.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor je nutné nabiť pred prvým poitím
a zakaždým, keď jeho výkon poklesne a nie je možné
7
prevádzať práce, ktoré sa dajú robiť pri plnom nabití. Ak
nabíjate akumulátor po prvý raz alebo po dlhodobom
uskladnení, dôjde k jeho nabitiu zhruba na 80% celkovej
kapacity. Po prevede niekoľkých nabíjacích cyklov
dosiahne akumulátor svoju plnú kapacitu. Pri nabíja
sa akumulátor môže zahrievať; ide o bežný jav, ktorý
neznamená žiadnu poruchu.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách pod
4 °C alebo nad 40 °C. Odporená teplota pri nabíja
je približne 24 °C.
Použitie nabíjačky s nabíjacou dobou 3 hodiny.
Akumulátor (7) nabijete tak, že ho vyberiete
z náradia a vlíte do nabíjačky (9).
Pripojte nabíjačku (8) k sieti.
Pri nabíja dochádza k zahrievaniu akumulátora;
Približne po 3 hodinách nabíjania bude akumulátor
dostatočne nabitý pre bežné poitie. Približne po
6 hodich nabíjania bude akumulátor úplne nabitý.
• Akumutor odpojte od nabíjačky.
Použitie nabíjky s najacou dobou 1 hodina.
Akumulátor (7) nabijete tak, že ho vyberiete
z náradia a vložíte do nabíjačky (9). Akumutor je
možné do nabíjky vložiť iba jedným spôsobom.
Na akumulátor príliš netlačte. Uistite sa, či je
akumutor v nabíjačke riadne usade.
Pripojte nabíjku k sieti.
Skontrolujte, či sa červený indikátor nabíjania (10)
rozsvieti. Ak svieti indikátor nabíjania na zeleno,
akumulátor je celkom nabitý alebo je príliš horúci
a neže sa nabíjať. Pokiaľ dôjde k tejto situácii,
vyberte akumutor z nabíjky a ponechajte ho
priblne 1 hodinu schladiť a potom ho oť vložte
do nabíjačky.
Približne po 1 hodine nabíjania dôjde k zmene
farby indikátora nabíjania (10) z červenej na zele.
Akumulátor je teraz celkom nabitý.
Vyberte akumutor z nabíjky.
Voľba smeru otáčania (obr. E)
Pri vŕtaní a uťahovaní skrutiek nastavte pravý chod
(otáčanie v smere hodinových ručiek). Pre povoľovanie
skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných nástrojov
používajte otáčanie smerom vzad (proti smeru pohybu
hodinových ručičiek).
Pravý chod zvolíte prepnutím prepínača pre chod
náradia (2) doľava.
Ak chcete zvoliť spätný chod, zatlačte prepínač pre
voľbu chodu smerom doprava.
Ak chcete náradie zaistiť, nastavte tento prepín
do stredovej polohy.
Voľba pracového režimu alebo krútiaceho momentu
(obr. F)
Toto náradie je vybavené voličom pracovného režimu
a nastavenia krútiaceho momentu. Veľké skrutky
a tvrdé materiály si vyžadujú väčší uťahovací moment
než malé skrutky a mäkké materiály. Nastaviteľný
prstenec umožňuje široké rozpätie nastavení krútiaceho
momentu podľa Vašich potrieb.
Pri vŕtaní do muriva nastavte volič (4) do polohy
tanie s pklepom tak, že zarovnáte symbol
so
znkou (16).
Pri skrutkovaní nastavte objímku na padovanú
hodnotu momentu. Ak nepoznáte ešte vhodné
nastavenie, postupujte nasledovne:
- Nastavte objímku (4) na najmenšiu hodnotu
krútiaceho momentu.
- Pritiahnite prvú skrutku.
- Ak začne spojka pred dosiahnutím padova-
ného výsledku preklzávať, zväčšite hodnotu
uťahovacieho momentu nastavením objímky
do ďalšej polohy a pokračujte vahovaní
skrutky. Tento postup opakujte, pokiaľ ne-
dosiahnete správne nastavenie. Použite toto
nastavenie i pre zostávajúce skrutky.
PF128B/PF128BH/PF148B/PF148BH/PF188B/
PF188BH - Vŕtanie do muriva (obr. F a G)
Pri vŕtaní do muriva nastavte volič (4) do polohy
tanie s príklepom tak, že zarovnáte symbol so
znkou (16).
Prepnite volič rýchlostí (5) smerom dopredu
(2.prevod).
Volič 2 rýchlostí (obr. G)
Pri vŕtaní do železa a skrutkovaní preste volič
rýchlostí (5) smerom k zadnej časti náradia
(1. prevod).
Pri vŕtaní do nekovových materiálov prepnite volič
rýchlostí (5) smerom dopredu (2. prevod).
tanie/skrutkovanie
Pomocou posuvho prepínača pre voľbu smeru
chodu (2) zvoľte požadovaný smer otáčania
dopredu alebo dozadu.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Otáčky náradia závisia na intenzite stlačenia tohto
vypínača.
radie vypnete uvnením vypína.
Rady pre optimálne použitie náradia
tanie
Na vŕtačku príliš netlačte, tlak vyja na náradie
musí byť smerovaný v osi vrtáku.
Pred tým, ako vrk prenikne cez opačnú stranu
polotovaru, znížte tlak na náradie.
Zadnú stranu polotovaru, ktorá sa môže odštiepiť,
podložte dreveným hranolom.
Pri vŕtaní otvorov s väčším priemerom do dreva
použite špeciálne nástavce.
Na vŕtanie do kovu používajte vrtáky na to
určené.
Pri vŕtaní do muriva použite vidiové vrtáky.
Pri vŕtaní do iných kovov ako do železa a mosadze
poívajte vhodné lubrikačné prostriedky.
Na zvýšenie presnosti si vždy uprostred diery,
ktorú chcete vŕtať, označte na obrobku pomocou
dierkovača vodiaci otvor.
8
Skrutkovanie
dy používajte správny typ a veľkosť skrutkova-
cieho nástavca.
Pokiaľ sa skrutky priťahujú ťažko, potrite skrutku
mazivom alebo mydlom, aby ste znížili trenie.
Vždy držte náradie a skrutkovací nástavec v jednej
priamej osi so skrutkou.
Údržba
Vašeradie Black & Decker bolo skonštruované tak,
aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Dlhodobé bezproblémové fungovanie náradia
závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
Vaša nabíjačka nevyžaduje okrem pravidelného čistenia
žiadnu údržbu.
Varovanie! Pred prevádzaním akejkvek údržby
vytiahnite z náradia akumulátor. Pred čistením odpojte
nabíjačku zo siete.
Vetracie otvory Vášho náradia pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handrky pravidelne čistite kryt
motora. Na čistenie nepoužívajte čistiace prostried-
ky s obsahom brúsnych častíc a rozpúšťadla.
Pravidelne otrajte skľovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s bežm komunálnym
odpadom.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker
musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej používať.
V tomto prípade myslite na ochranu životného prostredia
a nevyhadzujte prístroj do domáceho odpadu. Prístroj
zlikvidujte v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné poitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z docnosti.
Tiež spoločnosť Black & Decker poskytuje možnosť
zberu použitých výrobkov alebo ich recykláciu po
ukončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chceteskať
výhody tejto služby, odovzdajte prosím Ve náradie
akémukvek autorizovanému zástupcovi servisu
Black & Decker, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
Miesto Vej najbližšej autorizovanej servisnej pobočky
Black & Decker sa dozviete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Prehľad
autorizovaných servisných dielní Black & Decker
a taktiež ďalšie informácie môžete nájsť tiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker sa môžu
mnohokrát nabíjať. Po ukončení ich životnosti
ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia:
Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte
z náradia.
Akumulátory Li-Ion, NiCd a NiMH je možné
recyklovať. Odovzdajte ich Vášmu servisnému
stredisku alebo do miestnej zberne, kde budú
recyklované alebo zlikvidované s ohľadom na
životné prostredie.
Technické údaje
PF126B PF126BH PF128B
Natie V
DC
12 12 12
Otáčky min
-1
0-380/ 0-380/ 0-340/
naprázdno 0-1200 0-1200 0-1300
Max. uťahova
moment Nm 24 24 26
Maximálny priemer
skľučovadla mm 10 10 10
Max. priemer vrtáku
oceľ/drevo/murivo mm 25/10/- 25/10/- 25/10/10
Katalógové číslo
akumulátora A12 A12NH A12
Hmotnosť
(bez akumulátora) kg 1,29 1,29 1,42
PF128BH PF146B PF146BH
Natie V
DC
12 14,4 14,4
Otáčky min
-1
0-340/ 0-350/ 0-350/
naprázdno 0-1300 0-1450 0-1450
Max. uťahova
moment Nm 26 36 36
Maximálny priemer
skľučovadla mm 10 10 10
Max. priemer vrtáku
oceľ/drevo/murivo mm 25/10/10 10/30/- 10/30/-
Katalógové číslo
akumulátora A12NH A14 A14NH
Hmotnosť
(bez akumulátora) kg 1,42 1,45 1,45
9
PF148B PF148BH PF186B
Natie V
DC
14,4 14,4 18
Otáčky min
-1
0-450/ 0-450/ 0-350/
naprázdno 0-1400 0-1400 0-1400
Max. uťahova
moment Nm 34 34 46
Maximálny priemer
skľučovadla mm 13 13 10
Max. priemer vrtáku
oceľ/drevo/murivo mm 30/10/10 30/10/10 10/35/-
Katalógové číslo
akumulátora A14 A14NH A18
Hmotnosť
(bez akumulátora) kg 1,58 1,58 1,48
PF186BH PF188B PF188BH
Natie V
DC
18 18 18
Otáčky min
-1
0-350/ 0-450/ 0-450/
naprázdno 0-1400 0-1450 0-1450
Max. uťahova
moment Nm 46 40 40
Maximálny priemer
skľučovadla mm 10 13 13
Max. priemer vrtáku
oceľ/drevo/murivo mm 10/35/- 13/35/13 13/35/13
Katalógové číslo
akumulátora A18NH A18 A18NH
Hmotnosť
(bez akumulátora) kg 1,48 1,61 1,61
Akumulátor A12 A12NH A14
Natie V
DC
12 12 14,4
Kapacita Ah 1,2 1,5 1,2
Typ akumulátora NiCd NiMH NiCd
Hmotnosť kg 0,475 0,6 0,595
Akumulátor A14NH A18 A18NH
Natie V
DC
14,4 18 18
Kapacita Ah 1,5 1,2 1,5
Typ akumulátora NiMH NiCd NiMH
Hmotnosť kg 0,7 0,745 0,9
Nabíjačka 3 hod. 1 hod.
Vstupné napätie V
AC
230 230
Približná doba
nabíjania hod. 3 1
Hmotnosť kg 0,36 0,36
ES Prehlásenie o zhode v rámci EÚ
08
PF126B/PF126BH/PF128B/PF128BH/PF146B/
PF146BH/PF148B/PF148BH/PF186B/PF186BH/
PF188B/PF188BH
SpoločnoBlack & Decker prehlasuje, že tieto
výrobky zodpovedajú nasledujúcim norm: 98/37/EC,
EN 60745
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 87 dB(A)
odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 98 dB(A)
odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet)
podľa normy EN 60745:
Príklepové vŕtanie do betónu (a
h, ID
) 10,27 m/s
2
odchýlka (K) 1,5 m/s
2
tanie do kovu (a
h, D
) < 2,5 m/s
2
odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Skrutkovanie bez príklepu (a
h, S
) < 2,5 m/s
2
odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto prehlásenie v zastúpe
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Technický a vývojový
riadit
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
1-1-2008
10
zst00072888- 03-06-2008
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vkolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročzáruku istoty. Ak sa objavia
akékvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ríme za ich bezplatné odstnenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré
je vyslovene odporúčané ako vhodné na
poitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymene
náhradné diely ďalšiu servisnú zárnú dobu
v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce,lové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovam.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
11
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker PF126 Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre