BLACK+DECKER AS36LN Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
AS36LN
599333-21 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
Použitie výrobku
Váš kompaktný akumulátorový skrutkovač
Black & Decker je určený na skrutkovanie a vŕtanie do
dreva, kovov, plastov a ľahkého muriva. Tento výrobok
je určený len na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny. Nedo-
držanie nižšie uvedených pokynov môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom, vznik
požiaru alebo vážne poranenie.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste pre
prípadné ďalšie použitie.Označenie „elektrické
náradie“ vo všetkých nižšie uvedených upozorne-
niach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete
(obsahuje napájací prívodný kábel) alebo náradie
napájané batériami (bez kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť
k spôsobeniu nehody.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbuš-
ných prostrediach, ako sú napríklad priestory,
v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prašné látky. Náradie je zdrojom
iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary.
c. Pri práci s elektickým náradím držte deti
a okolité osoby z jeho dosahu. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2 Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí,
ktoré je chránené uzemnením nepoužívajte
akékoľvek redukcie zástrčiek. Originálne zá-
strčky a zásuvky znižujú riziko spôsobenia úrazu
elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napr. potrubia, radiátory, sporáky a chladničky.
Ak dôjde k uzemneniu Vášho tela, vzrastá riziko
úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d.
S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenáša-
nie náradia, na jeho posúvanie a pri odpájaní
náradia od elektrickej siete za neho neťahajte.
Prívodný kábel držte mimo dosahu tepelných
zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých
častí. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú
riziko úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí je nevyhnutné používať prúdový
chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča
RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Osobná bezpečnosť
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte
a pri práci s elektrickým náradím premýšľajte.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb. Vždy
používajte ochranu zraku. Bezpečnostná výba-
va ako je respirátor, nekĺzavá bezpečnostná obuv,
pevná prilba alebo ochranné slúchadlá použitá
v zodpovedajúcich podmienkach znižuje riziko
úrazu.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripo-
jením k zdroju napätia alebo pred vložením
akumulátora, zdvíhaním alebo prenášaním
náradia skontrolujte, či je hlavný vypínač
vypnutý.
Prenášanie náradia s prstom na hlavnom vypínači
alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia v zapnutej
polohe, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachyte-
né rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovlá-
dateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy,
odev a rukavice nedostali do kontaktu s po-
hyblivými časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé
vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené.
SLOVENČINA
5
g. Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom na
pripojenie zariadení na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadne fun-
govanie. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Náradie nepreťažujte. Používajte správne elek-
trické náradie, ktoré zodpovedá vykonávanej
práci.
Pri použití správneho typu náradia bude práca
vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Elektrické
náradie, ktoré nemôže byť ovládané hlavným vy-
pínačom je nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslu-
šenstva či iných pripojených súčastí, pred
prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie
nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete
a/ alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto
náradie nevedia ovládať alebo ktoré nepo-
znajú tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto
elektrickým náradím pracovali.
Elekrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Údržba náradia. Skontrolujte, či na náradí
nie sú vychýlené alebo rozpojené pohyblivé
časti, zlomené dielce alebo akékoľvek iné po-
ruchy, ktoré môžu mať vplyv na jeho správny
chod.
Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho
opraviť. Mnoho nehôd vzniká v dôsledku nedo-
stato
čnej údržby náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržované rezné nástroje s ostrými reznými britmi
sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a sú lepšie ovládateľné.
g. Elektrické náradie, príslušenstvo, násady
atď. používajte v súlade s týmito poky-
ny, berte ohľad na pracovné podmienky
a vykonávanú prácu. Použitie náradia na iné účely,
než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora
môže pri vložení iného nevhodného akumulátora
spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie iba s výslovne
určenými akumulátormi. Použitie iných akumu-
látorov môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
c. Pokiaľ akumulátory nepoužívate, držte ich
mimo dosahu kovových predmetov ako sú
kancelárske sponky na papier, mince, kľúče,
klinčeky, skrutky alebo ďalšie drobné kovové
predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat oboch
svoriek akumulátora. Skratovaním kontaktov
akumulátora môže dôjsť k vzniku požiaru a po-
pálenín.
d. Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulá-
tora unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu
s touto kvapalinou.
Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku,
zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí
očí zasiahnuté miesto omyte a vyhľadajte
lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumu-
látora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo
popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrického náradia zverte kvali -
kovanému technikovi, ktorý používa vhodné
náhradné diely. Tým bude zaistená bezpečnosť
chodu náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕtačky a vŕtačky s príklepom
Pri vŕtaní s príklepom použite vhodnú ochranu
sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť
stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu montážnych prvkov
so skrytými vodičmi, držte elektrické náradie
vždy za izolované časti. Montážne prvky, ktoré
sa dostanú do kontaktu so „živým“ vodičom,
spôsobia, že neizolované kovové časti elektric-
kého náradia budú tiež „živé“, čo môže obsluhe
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného
nástroja so skrytými elektrickými vodičmi,
držte elektrické náradie vždy za izolované
rukoväti. Pracovné nástroje, ktoré sa dostanú
do kontaktu so „živým“ vodičom, spôsobia, že
6
neizolované kovové časti elektrického náradia
budú tiež „živé“, čo môže obsluhe spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Používajte na upnutie obrobku k pevnej pod-
ložke svorky alebo iný vhodný spôsob. Držanie
obrobku rukou alebo jeho opretie o Vaše telo je
nestabilné a môže viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh a stropov sa vždy
poriadne uistite o polohe elektroinštalácie a po-
trubia.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte hrotu
vrtáka - môže byť horúci.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode.
Použitie akéhokoľvek iného príslušenstva alebo
prídavných zariadení, alebo akékoľvek iné využitie
tohto náradia, než je popísané v tomto návode na
použitie, môže mať za následok riziko poranenia
osôb alebo škody na majetku.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedo-
statkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade
so štandardnou skúšobnou metódou predpísanou
normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnáva-
nie jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná
úroveň vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné
stanovenie doby práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej
hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám
a určení bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne pou-
žívajúcich elektrické náradie v zamestnaní by
mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
do úvahy aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté
a kedy beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy: :
Varovanie! Aby ste znížili riziko vzniku
úrazu musí byť obsluha oboznámená
s týmto návodom na použitie.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre aku-
mulátory a nabíjačky
Akumulátory
Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepokúšajte narušiť
obal akumulátora.
Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Nevystavujte akumulátor pôsobeniu tepla.
Neskladujte akumulátory v priestoroch, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Dobíjajte iba pri teplotách v rozmedzí od 10 do
40°C.
Nabíjajte iba s nabíjačkou dodanou s výrobkom.
Použitie nesprávnej nabíjačky môže mať za ná-
sledok úraz elektrickým prúdom alebo prehriatie
akumulátora.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v kapitole „Ochrana životného prostre-
dia“.
Nepoškodzujte a nedeformujte akumulátor pre-
pichnutím alebo nárazom, pretože hrozí riziko
zranení a požiaru.
Poškodené akumulátory nenabíjajte.
V náročných pracovných podmienkach môže
dochádzať k únikom elektrolytu z akumulátora.
Ak spozorujete na povrchu akumulátora kvapalinu,
opatrne ju zotrite handrou. Zabráňte kontaktu
pokožky s touto kvapalinou.
Ak dôjde k zasiahnutiu pokožky alebo očí, postu-
pujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Varovanie! Kvapalina z akumulátora môže spôso-
biť zranenie osôb alebo hmotné škody. V prípade
kontaktu s pokožkou zasiahnuté miesto okamžite
opláchnite vodou. Ak dôjde k začervenaniu, bolesti
alebo podráždeniu zasiahnutého miesta, vyhľadajte
lekárske ošetrenie. Ak zasiahne kvapalina oči, okam-
žite si ich začnite vyplachovať čistou vodou a ihneď
vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Nabíjačky
Vaša nabíjačka je určená pre špeci cké napájacie
napätie. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá
napätiu uvedenému na výkonovom štítku.
7
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Používajte nabíjačku Black & Decker na nabíjanie
akumulátorov iba s akumulátorom, s ktorým bola
nabíjačka dodaná. Iné typy akumulátorov môžu
explodovať a spôsobiť úraz alebo materiálne
škody.
Nepokúšajte sa nabíjať akumulátory, ktoré nie sú
určené na nabíjanie.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený
výrobcom alebo v autorizovanom servise Black
& Decker, aby sa zamedzilo riziku zranení.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
Nepokúšajte sa otvoriť obal nabíjačky.
Nepokúšajte sa rozoberať nabíjačku.
Pri nabíjaní musia byť zariadenie/náradie/akumu-
látory umiestnené na dobre vetranom mieste.
Nabíjačka je určená iba na použitie vo vnú-
torných priestoroch.
Pred použitím náradia si prečítajte starostlivo
tento návod.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka
sa automaticky vypne. Tepelná poistka proti
preťaženiu je účinná iba raz a potom sa
musí vymeniť.
Elektrická bezpečnosť
Vaša nabíjačka je chránená dvojitou izolá-
ciou; z tohto dôvodu nie je nutná ochrana
uzemnením. Vždy skontrolujte, či napätie v
sieti zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený
výrobcom alebo mechanikom značkového servisu
Black & Decker.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabí-
jačku bežnou sieťovou zástrčkou.
Popis
1. Hlavný vypínač
2. Posuvný prepínač pravého a ľavého chodu
3. Okienko prepínača pravého a ľavého chodu
4. Držiak na násady
5. Svietidlo LED
6. Volič režimu / nastavenie krútiaceho momentu
7. Držiak na skrutky
Obr. A
8. Nabíjačka
9. Nabíjacia základňa
10. Indikátor nabíjania
11. Miesto na uloženie nástavcov
Nastavenie
Montáž nabíjacej základne na stenu
(obr. A a B)
Nabíjaciu základňu (9) je možné umiestniť na pracov-
ný stôl alebo pripevniť na stenu, kde bude zaistené
miesto na uloženie a nabíjanie prístroja. Skrutky
a príchytky do steny nie sú súčasťou balenia.
Skrutky do steny zaskrutkujete vo vzdialenosti
zodpovedajúcej štrbinám (13) na zadnej strane
nabíjacej základne (9).
Vzdialenosť medzi štrbinami musí byť 75 mm.
Nabíjaciu základňu nasuňte cez skrutky tak, aby
bola k stene upevnená.
Pripojte nabíjačku (8) k sieti.
Do nabíjacej základne zasuňte náradie a uistite
sa, či sa rozsvietil indikátor nabíjania (10).
Varovanie! Pri upevňovaní nabíjacej základne
ku stene dajte pozor, aby ste nepoškodili prívodný
kábel.
Nasadenie a odpojenie vŕtacieho alebo
skrutkovacieho nástavca (obr. C)
Na toto náradie sa používa skrutkovací a vŕtací
nástavec so šesťhrannou upínacou stopkou 1/4“
(6,35 mm).
Ak chcete pracovný nástroj nasadiť, vložte jeho
upínaciu stopku do držiaka pracovných nástrojov
(4).
Ak chcete pracovný nástroj vybrať, vyberte jeho
upínaciu stopku z držiaka pracovných nástrojov
(4).
Iné nebezpečenstvo
Ďalšie riziká môžu nastať pri spôsobe použitia náradia,
ktorý sa neuvádza v priložených bezpečnostných
pokynoch. Tieto riziká môžu vznikať pri nesprávnom
použití, dlhodobým použitím náradia a pod.
Napriek dodržovaniu bezpečnostných opatrení
a používaniu ochranných pomôcok sa nedajú tieto
riziká celkom vylúčiť. Ide o tieto riziká:
Poranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi
alebo pohyblivými časťami náradia.
Poranenia spôsobené pri výmene akýchkoľvek
dielov, rezných nástrojov alebo príslušen-
stva.
Poranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Pokiaľ akékoľvek náradie používate
dlhšiu dobu, uistite sa, či si robíte pravidelné
prestávky.
Poškodenie sluchu.
Ohrozenie zdravia vdychovaním prachových
častíc pri práci s náradím (napríklad: prá-
ca s drevom, zvlášť s dubovým, bukovým
a MDF.)
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Pred prvým použitím sa musí akumulátor nabíjať
minimálne 12 hodín.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Umiestnite náradie do nabíjacej základne (9).
Pripojte nabíjačku (8) k sieti.
Náradie ponechajte pripojené k nabíjačke počas
12 hodín.
V priebehu nabíjania sa rozsvieti červený indikátor a
zostane svietiť po celú dobu dodávky energie. Červený
indikátor pri dosiahnutí plného nabitia nezhasne.
V priebehu nabíjania môže nabíjačka bzučať a môže
sa i zahrievať; ide o bežný jav, ktorý neznamená
žiadnu poruchu.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách
nižších než 10°C alebo vyšších než 40°C.
Voľba smeru otáčania (obr. D)
Na vŕtanie a uťahovanie skrutiek používajte pravý
chod (otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek).
Na uvoľňovanie skrutiek alebo na uvoľňovanie za-
seknutých vrtákov používajte spätný chod (otáčanie
proti smeru pohybu hodinových ručičiek).
Smer otáčania je zobrazený šípkou v okienku (3).
Ak chcete zvoliť smer otáčania dopredu, posuňte
prepínač pravého /ľavého chodu (2) do polohy
vpred.
Ak chcete zvoliť smer otáčania dozadu, posuňte
prepínač chodu (2) do polohy vzad.
Ak chcete náradie zaistiť, nastavte tento prepínač
do stredovej polohy.
Voľba uťahovacieho momentu (obr. E)
Toto náradie je vybavené špeciálnou objímkou, ktorá
umožňuje nastavenie momentu pre rôzne skrutko-
vacie a vŕtacie aplikácie. Skrutky veľkých rozmerov
8
a polotovary z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie
čšieho krútiaceho momentu. Objímkou náradia sa
môže nastaviť 6 stupňov krútiaceho momentu pre
rôzne aplikácie.
Krútiaci moment upravíte otáčaním objímky (6)
proti smeru alebo po smere chodu hodinových
ručičiek.
Pri skrutkovaní nastavte volič do požadovanej
polohy.
Ak ešte nemáte skúsenosti s nastavením krútia-
ceho momentu, postupujte nasledujúcim spôso-
bom:
- Nastavte objímku (6) na najmenšiu hodnotu
krútiaceho momentu.
- Pritiahnite prvú skrutku.
- Ak začne spojka pred dosiahnutím požadova-
ného výsledku preklzávať, zväčšite hodnotu
krútiaceho momentu nastavením objímky do
ďalšej polohy a pokračujte v doťahovaní skrutky.
Tento postup opakujte, pokiaľ nedosiahnete
správne nastavenie. Dotiahnite ostatné skrutky
s použitím rovnakého krútiaceho momentu.
Skrutkovanie
Rozsah momentu: malá hodno-
ta momentu pre malé skrutky
a veľká hodnota momentu pre
veľké skrutky
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou posuvného prepínača pre voľbu smeru
chodu (2) zvoľte požadovaný smer otáčania
dopredu alebo dozadu.
Ak chcete náradie zapnúť, stisnite hlavný vypínač
(1).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vypínač
(1).
Skrutkovanie s použitím držiaku skru-
tiek (obr. F1-F3)
Držiak skrutiek (7) možno používať so skrutkovacími
násadami s veľkosťou 1“ a 2“. Držiak skrutiek sa
nedá použiť s predlžovacími násadami na uchytenie
skrutkovacej násady.
Držiak skrutiek (7) vysuňte z náradia von (obr. F1).
Do držiaku uchyťte skrutku (obr. F2).
Držiak tlačte smerom ku skrutke tak, aby hrot ná-
sady zapadol do výrezu hlavy skrutky (obr. F3).
Skrutka je k držiaku pevne prichytená pomocou
magnetu. Magnetom nebude možné prichytiť skrutky,
ktoré sú vyrobené z farebných kovov.
9
Do steny zaskrutkujte skrutku.
Počas skrutkovania sa držiak zasúva späť tak, aby
bolo možné skrutku zaskrutkovať v požadovanej
dĺžke.
Osvetlenie LED
Svietidlo LED (5) sa pri stlačení vypínača automaticky
rozsvieti. Osvetlenie LED bude tiež svietiť, pokiaľ je
stlačený vypínač a prepínač pre chod (2) je v zablo-
kovanej polohe (stredová poloha).
Rady pre optimálne použitie náradia
Skrutkovanie
Používajte vždy správny typ a rozmer skrutkovacej
násady.
Pokiaľ sa skrutky priťahujú ťažko, potrite skrutku
mazivom alebo mydlom, aby ste znížili trenie.
Používajte zaistenie vretena na povoľovanie veľmi
utiahnutých skrutiek alebo na silné priťahovanie
skrutiek.
Vždy držte náradie s nasadeným skrutkovacím
nástavcom v priamej línii so skrutkou.
Pri skrutkovaní do dreva odporúčame najskôr
vyvŕtať vodiaci otvor vyhovujúci dĺžke skrutky.
Vodiaci otvor vedie skrutku daným smerom
a bráni tak rozštiepeniu alebo deformácii dreva.
Optimálnu veľkosť vodiaceho otvoru nájdete
v nižšie uvedenej tabuľke.
Pri skrutkovaní do tvrdého dreva vyvŕtajte
dopredu otvor s väčším priemerom do hĺbky
zodpovedajúcej polovici dĺžky skrutky. Op-
timálnu veľkosť zápustného otvoru nájdete
v nižšie uvedenej tabuľke.
Veľkosť
skrutky
Vodiaci
otvor ø
(mäkké drevo)
Vodiaci
otvor ø
(tvrdé drevo)
Zápustný
otvor
č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
č. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
č. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Vŕtanie
Na vŕtačku príliš netlačte, tlak vyvíjaný na náradie
musí byť smerovaný v osi vrtáku.
Pred tým, ako vrták prenikne cez opačnú stranu
polotovaru, znížte tlak na náradie.
Zadnú stranu polotovaru, ktorá sa môže odštiepiť,
podložte dreveným hranolom.
Na zvýšenie presnosti si vždy uprostred diery,
ktorú chcete vŕtať, označte na obrobku pomocou
dierkovača vodiaci otvor.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od použité-
ho príslušenstva. Spoločnosť Black & Decker
a spoločnosť Piranha konštruuje príslušenstvo na
vysokej kvalitatívnej úrovni a je navrhnuté tak, aby
zvýšilo výkonnosť Vášho náradia. Použitím tohto
príslušenstva dosiahne Vaše náradie tie najlepšie
výsledky.
V tomto náradí sa upínajú skrutkovacie nástavce so
šesťhranným pro lom 1/4“ (6,35 mm). Na použitie
s týmto náradím je určené príslušenstvo Piranha
Super-lok.
Údržba
Váš výrobok Black & Decker napájaný akumu-
látorom / prívodným káblom bol navrhnutý tak,
aby mal dlhú životnosť spoločne s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Pravidelná starostlivosť
o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho
bezproblémovú prevádzku.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
elektrického náradia s prívodným káblom alebo
náradia s batériami:
Vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od
siete.
Alebo vypnite zariadenie a pokiaľ je možné,
vyberte z neho akumulátor.
Alebo pokiaľ nejde akumulátor z náradia vybrať,
nechajte náradie v chode, pokým nedôjde k jeho
úplnému vybitiu.
Pred čistením vždy odpojte nabíjačku zo siete.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu mimo
štandardnej a pravidelného čistenia.
Vetracie otvory Vášho prístroja pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo
rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia (ak má
náradie skľučovadlo).
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento prístroj nesmie byť
vyhodený do bežného domového odpadu.
Hneď ako zistíte, že budete chcieť vymeniť vaše ná-
radie alebo ak nebudete toto náradie ďalej používať,
nevyhazujte ho do domového odpadu. Zlikvidujte
tento prístroj v triedenom odpade.
10
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a znižuje
spotrebu surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice alebo
predajne Vám poskytnú informácie o správnej likvi-
dácii elektroodpadov z domácnosti.
Firma Black & Decker poskytuje službu bezplatné-
ho odberu a recyklácie výrobkov Black & Decker
po skončení ich životnosti. V rámci tejto výhodnej
služby vráťte Vaše náradie ktorejkoľvek autorizo-
vanej servisnej pobočke Black & Decker, kde bude
toto náradie zhromaždené a s ohľadom na životné
prostredie recyklované.
Adresu Vášho najbližšieho servisného strediska
Black & Decker nájdete v tomto návode. Prehľad
autorizovaných servisných dielní Black & Decker
a rovnako ďalšie informácie môžete nájsť tiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com
Akumulátory
Akumulátory Black & Decker je možné
mnohokrát opakovane nabíjať. Po ukončení
ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo
k ohrozeniu životného prostredia:
Zabráňte skratu kontaktov akumulátora.
Pri likvidácii nevhadzujte nepotrebné akumulátory
do ohňa, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu osôb
alebo k ich explózii.
Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte
z náradia.
Akumulátory je možné recyklovať. Uložte akumu-
látor do vhodného obalu, aby ste zamedzili skratu
kontaktov. Odovzdajte ich Vášmu servisnému
stredisku alebo do miestnej zberne, kde budú
recyklované alebo zlikvidované tak, aby nedošlo
k ohrozeniu životného prostredia.
Technické údaje
AS36LN H2
Napätie zdroja V
DC
3,6
Otáčky naprázdno min
-1
180
Maximálny krútiaci moment Nm 4,8
Držiak na násady mm 6,35 (1/4“)
Hmotnosť kg 0,4
Akumulátor
Napätie V 3,6
Typ akumulátora Li-Ion
Kapacita akumulátora (Ah) 1,1
Nabíjačka 9056423*
Vstupné napätie V
AC
230
Výstupné napätie V
DC
9,5
Prúd mA 100
Približný čas nabíjania hod 12
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 63,1 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 73,1 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 60745:
Vŕtanie do kovu (a
h,D
) 1,911 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Skrutkovanie bez rázov (a
h,S
) 0,549 m/s
2
, odchýlka (K)
1,5 m/s
2
Prehlásenie o zhode v rámci EÚ
NORMY PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
13
AS36LN
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch spĺňajú
požiadavky nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC a 2011/65/EU.
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte
prosím spoločnosť Black & Decker na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva
toto prehlásenie v zastúpení spoločnosti
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre
spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Veľká Británia
12/03/2013
11
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite
svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu
mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadštandardná
a v žiadnom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné
práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch
EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia,
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek
materiálové či výrobné chyby, garantujeme, v snahe
o minimalizovanie vašich starostí, bezplatnú výmenu
chybných dielcov, opravu alebo výmenu celého
výrobku za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Neboli vykonávané opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového servisu
Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo
servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe
výrobku. Miesto Vašej najbližšej autorizovanej
servisnej pobočky Black & Decker sa dozviete
na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane
tejto príručky. Zoznam autorizovaných servisov
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete tiež na internetovej adrese: www.2helpU.
com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte si Váš
výrobok Black & Decker. Budete tak mať neustále
prehľad o nových výrobkoch a špeciálnych ponukách.
Ďalšie informácie o značke Black & Decker a o našom
výrobnom programe získate na internetovej adrese
www.blackanddecker.sk
12
zst00208920 - 30-05-2013
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Tomášikova 50b
831 04 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
08/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER AS36LN Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka