Sony CDX-GT220 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

CDX-GT225C CDX-GT222
CDX-GT220 CDX-GT121
Uživatelská příručka
3-218-435-11 (1)
CZ
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB+00COV-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz str. 11.
©
2007 Sony Corporation
FM
/
MW
/
LW
autorádio
s CD přehrávačem
00GB+00COV-EUR.book Page 1 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
2
\\zstudio.local\data\work\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-
GT121-220-222_CZ\Predloha\Original-
zakaznik\321843511CDXGT225CGT222EUR\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Pouze CDX-GT225C/GT222/GT220
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
j
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že
daný výrobek je zakázáno vyhazovat do běžného odpadu
domácnosti. Namísto toho jej odneste do sběrného dvora,
který se zabývá recyklací elektrických a elektronických
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak hrozily při
nesprávné likvidaci výrobku. Recyklace materiálů pomáhá
chránit přírodní zdroje. Podrobné informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost
zajišťující sběr domácího opadu nebo obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows logo jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation v USA
a/nebo jiných zemích.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci „Auto Off
(Automatické vypnutí)” (strana 11).
Po vypnutí přístroje se přístroj v nastaveném
čase automaticky zcela vypne, což zabraňuje
vybití akumulátoru.
Pokud funkci „Auto Off (Automatické
vypnutí)” nenastavíte, pak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (OFF)
(Vypnuto)” a podržte jej tak dlouho, dokud
displej nezhasne.
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
3
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB+00COV-EURTOC.fm
masterpage:Right
Obsah
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Poznámka k tomuto návodu k obsluze . . . . . . . 4
Vážený zákazníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začínáme
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Odejmutí čelního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nasazení čelního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládání
Vlastní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . . 8
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatické ukládání — „BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)” . . . . . . . . . . 8
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatické ladě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení funkce „AF (Alternativní
frekvence)” a „TA (Dopravní hlášení)” . . . . 9
Výběr typu programu (PTY). . . . . . . . . . . . 10
Nastavení funkce „CT (Časový signál)”. . . 10
Další funkce
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Úprava zvukových charakteristik — „BAL
(Vyvážení levého/pravého kanálu)”/„FAD
(Vyvážení předních/zadních kanálů)”/„SUB
(Subwoofer)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení ekvalizační křivky
— „EQ3 (Ekvalizér)” . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Úprava položek nastavení — „SET
(Nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Používání přídavných zařízení. . . . . . . . . . . . . 11
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kartový dálkový ovladače RM-X114
(pro CDX-GT225C/GT222/GT220). . . . . . 12
Joystick RM-X4S
(pouze CDX-GT225C) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220) . . . 14
Poznámky k souborům MP3
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220) . . . 14
Poznámky k souborům WMA
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220) . . . 14
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 18
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
4
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Poznámka k tomuto návodu k obsluze
Tento návod k obsluze obsahuje pokyny pro modely
CDX-GT225C, GT222, GT220 a GT121. Následující
tabulka uvádí hlavní rozdíly mezi jednotlivými modely.
Zjistěte si název vašeho modelu a v jednotlivých částech
tohoto návodu se podívejte, kterého modelu se pokyny
týkají.
Vážení zákazníci,
děkujeme vám, že jste si zakoupili toto autorádio Sony
s CD přehrávačem. Nyní si můžete zpříjemnit vaši jízdu
prostřednictvím následujících funkcí:
Přehrávání disků CD
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW
(soubory MP3/WMA (strana 14)*).
Příjem rozhlasového vysílání
Do paměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
BTM (Best Tuning Memory - naladě
nejsilnějších stanic): Přístroj vybere stanice
s nejsilnějším signálem a uloží je.
Služby RDS
–U stanic FM můžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
Nastavení zvuku
EQ3 stage2: Můžete si vybrat jednu ze 7
přednastavených ekvalizačních křivek.
Připojení externího zařízení
Vstupní konektor „AUX (Externí zařízení)” na
přední části přístroje umožňuje připojení
přenosného audio zařízení.
*
Pouze CDX-GT225C/GT222/GT220
GT225C
GT222
GT220
GT121
Přehrávání
disků MP3/
WMA
zz
Kartový
dálkový
ovladač
z
(na přání)
z
(na přání)
Joystick
z
(na přání)
Typy disků Označení na disku
CD-DA
MP3*
WMA*
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
5
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Začínáme
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24 hodinovém formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „CLOCK-
ADJ (Nastavení hodin)”.
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání)”.
Začne blikat indikace hodin.
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte tlačítko
(SEEK) –/+ (Vyhledávání)”.
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a spustí se hodiny.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko „(DSPL)
(Zobrazení)”. Pro návrat k předchozímu zobrazení
znovu stiskněte tlačítko „(DSPL) (Zobrazení)”.
Rada
Hodiny m
ů
žete nastavit automaticky prost
ř
ednictvím
služby RDS (strana 10).
Odejmutí čelního panelu
Čelní panel přístroje můžete odejmout a předejít tak krádeži
přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete čelní panel
přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte
vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko „(OFF) (Vypnout)”.
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko a vytáhněte panel
směrem k sobě.
Poznámky
Bu
ď
te opatrní, abyste
č
elní panel p
ř
i odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netla
č
te silou.
Nevystavujte
č
elní panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte
č
elní panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu vozidla.
Nasazení čelního panelu
Nasaďte část A čelního panelu k části B na přístroji (viz
obr.) a zatlačte levou část na místo tak, aby správně zapadla.
Poznámka
Na vnit
ř
ní stranu
č
elního panelu nepokládejte žádné
p
ř
edm
ě
ty.
B
A
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
6
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
Tato část uvádí pokyny týkající se základního ovládání
a umístění ovládacích prvků.
Podrobné informace najdete na příslušných stranách.
A Tlačítko „OFF (Vypnout)”
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko „EQ3 (Ekvalizér)” strana 10
Pro volbu typu ekvalizéru (XPLOD, VOCAL,
EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY,
CUSTOM nebo OFF).
C Ovladač hlasitosti/výběrové tlačítko
strana 10
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr
položek nastavení (stiskněte a otočte).
D Tlačítko „SOURCE (Zdroj)”
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/AUX).
E Otvor pro vkládání disku
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru),
spustí se přehrávání.
F Okno displeje
G Vstupní konektor „AUX (Externí
zařízení)” strana 11
Pro připojení přenosného audio zařízení.
H Tlačítko Z (vysunout)
Pro vysunutí disku z přehrávače.
SEEK
SEEK
PAUSEREP SHUF
EQ3
DSPL
OFF
AF/TA
PTY
PUSH SELECT
1623 54
MODE
SOURCE
AUX
1
q
a
q
s
q
;
9
2
q
d
q
g
q
f
4 5 8673
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
7
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
I Tlačítko (uvolněčelního panelu)
strana 5
J Tlačítko „DSPL (Zobrazení)”/„SCRL
(Posouvání)” (CDX-GT225C/GT222/
GT220) strana 8
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji (stiskněte); posouvání informací na
displeji (stiskněte a podržte).
Tlačítko „DSPL (Zobrazení)”
(CDX-GT121) strana 8
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji.
K Tlačítka „SEEK +/– (Vyhledávání)”
CD:
Pro přeskočení skladby (stiskněte); souvislé
přeskakování skladeb (stiskněte a pak během
1 sekundy znovu stiskněte a podržte); rychlý
posun ve skladbě vzad/vpřed (stiskněte
a podržte).
Rádio:
Pro automatické ladění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
L Tlačítko „MODE (Režim)” strana 8
Pro výběr vlnového pásma (FM/MW/LW).
M Tlačítko „AF (Alternativní frekvence)”/
„TA (Dopravní hlášení)”/
„PTY (Typ programu)” strana 10
Nastavení funkcí „AF (Alternativní
frekvence)” a „TA (Dopravní hlášení)”
(stiskněte); výběr „PTY (Typ programu)”
(stiskněte a podržte) v systému RDS.
N Číselná tlačítka
CD:
(1)/(2): „ALBM –/+ (Album)” (během
přehrávání disku MP3/WMA)
(CDX-GT225C/GT222/GT220)
Pro přeskakování alb (stiskněte);
souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte).
(3): „REP (Opakované přehrávání)”
strana 8
(4): „SHUF (Náhodné přehrávání)”
strana 8
(6): „PAUSE (Pozastavení)”
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
O Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače (pouze CDX-GT225C/GT222/
GT220)
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
8
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
CD
Zobrazované informace
*1 Č
íslo alba se zobrazuje pouze p
ř
i zm
ě
n
ě
alba.
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
*2
P
ř
i p
ř
ehrávání soubor
ů
MP3 se zobrazuje ID3 tag
(popisek) a p
ř
i p
ř
ehrávání soubor
ů
WMA se
zobrazuje WMA tag (popisek).
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji
stiskněte tlačítko „(DSPL) (Zobrazení)”.
Rada
Zobrazované informace se liší v závislosti na režimu,
typu disku, formátu záznamu a nastavení. Podrobné
informace o MP3/WMA - viz strana 14.
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) „(REP)
(Opakované přehrávání)” nebo (4)
„(SHUF) (Náhodné přehrávání)” tak,
aby se zobrazilo požadované
nastavení.
*
P
ř
i p
ř
ehrávání disku MP3/WMA.
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF (Vypnuto)” nebo
„SHUF OFF (Náhodné přehrávání vyp.)”.
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozorně
Pokud ladíte stanice při řízení vozidla, použijte funkci Best
Tuning Memory (BTM) (naladění nejsilnějších stanic),
abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — „BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)”
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj)” zobrazte položku
„TUNER (Radiopřijímač)”.
Opakovaným stisknutím tlačítka „(MODE)
(Režim)” změňte vlnové pásmo. Můžete si
vybrat mezi FM1, FM2, FM3, MW nebo LW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)”.
4 Stiskněte tlačítko „(SE EK) +
(Vyhledávání)”.
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
v pořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1)
(6)) a podržte jej tak dlouho, dokud
se nezobrazí zpráva „MEMORY
(Paměť)”.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné
č
íselné tla
č
ítko uložit
další stanici, bude d
ř
íve uložená stanice p
ř
epsána.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také
nastavení „AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní
hlášení)” (strana 9).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladě
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko „(SEEK) –/+ (Vyhledávání)”
pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)”
opakované přehrávání
skladby.
ALBUM
(Album)”*
opakované přehrávání
alba.
„SHUF ALBUM
(Náhodné
přehrávání alba)”*
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
„SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku)”
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
Číslo skladby/uplynulá doba přehrávání,
název disku/jméno interpreta, číslo
alba*
1
, název alba, název skladby,
textové informace*
2
, hodiny
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
9
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat,
stiskn
ě
te a podržte tla
č
ítko
(SEEK)
/+ (Vyhledávání)”
pro vyhledání p
ř
ibližné frekvence a pak opakovan
ě
stiskn
ě
te tla
č
ítko
(SEEK)
/+ (Vyhledávání)”
pro jemné
dolad
ě
ní požadované frekvence (ru
č
ní lad
ě
ní).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba, umožňující
FM stanicím vysílat kromě běžného rozhlasového signálu
také doplňující digitální informace.
Zobrazované informace
A Frekvence*
1
(název stanice), číslo předvolby,
hodiny, data RDS
B „TA/TP (Dopravní hlášení/dopravní
program)”*
2
*1
P
ř
i p
ř
íjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „
*
”.
*2
P
ř
i p
ř
íjmu dopravního hlášení bliká „TA (Dopravní
hlášení)”. Pokud je p
ř
ijímána stanice, která tuto
službu poskytuje, rozsvítí se
TP (Dopravní
program)”.
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji
A stiskněte tlačítko „(DSPL) (Zobrazení)”.
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující služby RDS:
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
k dispozici n
ě
které funkce RDS.
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud nalad
ě
ná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce „AF (Alternativní
frekvence)” a „TA (Dopravní hlášení)”
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení)” zobrazte
požadované nastavení.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně
s nastavením „AF (Alternativní frekvence)”/„TA (Dopravní
hlášení)”. Pokud použijete funkci „BTM (Naladě
nejsilnějších stanic)”, uloží se pouze stanice RDS se
stejným nastavením „AF (Alternativní frekvence)”/„TA
(Dopravní hlášení)”.
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit stanice s RDS
i bez RDS s nastavením „AF (Alternativní frekvence)”/„TA
(Dopravní hlášení)” pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte „AF (Alternativní frekvence)”/„TA (Dopravní
hlášení)” a pak uložte stanici pomocí funkce „BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)” nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci „AF (Alternativní frekvence)” nebo „TA
(Dopravní hlášení)” přeruší mimořádné tísňové hlášení
automaticky právě vybraný zdroj zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úrove
ň
hlasitosti b
ě
hem
dopravního hlášení, bude tato úrove
ň
uložena do
pam
ě
ti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuáln
ě
nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — „REG
(Regionální příjem)”
Pokud je zapnuta funkce „AF (Alternativní frekvence)”:
přístroj je z výroby nastaven tak, že omezuje příjem na
určitý region, takže se nebude přelaďovat na jinou
regionální stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM možnost „REG-
OFF (Regionální příjem vyp.)” (strana 11).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v n
ě
kterých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umňuje vybrat jinou lokální stanici v oblasti,
přestože není uložena v paměti přístroje.
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné
tlačítko předvolby ((1)(6)), pod kterou je
uložena lokální stanice.
„AF (Alternativní frekvence)”
Vybere a přeladí na příjem stanice s nejsilnějším
signálem v síti. Při použití této funkce můžete
během jízdy na velkou vzdálenost stále
poslouchat stejný program, aniž byste museli tuto
stanici ručně přelaďovat.
„TA (Dopravní hlášení)”/TP (Dopravní
program)”
Informace/programy o současné dopravní situaci. Při
příjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/programu se
přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
„PTY (Typ programu)”
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
„CT (Časový signál)”
Časový signál vysílaný stanicí RDS pro
automatické nastavení hodin přístroje.
BA
Vyberte Funkce
„AF-ON (AF
zap.)”
Aktivace funkce AF a deaktivace
funkce TA.
„TA-ON (TA
zap.)”
Aktivace funkce „TA a deaktivace
funkce AF.
„AF, TA-ON
(AF, TA zap.)”
Aktivace funkce AF i TA.
„AF, TA-OFF
(AF, TA vyp.)”
Deaktivace funkce AF i TA.
pokračování na další straně t
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
10
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte příjem
lokální stanice.
Výběr typu programu (PTY)
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko „(AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
hlášení)” „(PTY) (Typ programu)”.
Pokud stanice vysílá PTY data, objeví se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
hlášení)” „(PTY) (Typ programu)” zobrazte
požadovaný typ programu.
3 Stiskněte tlačítko „(SEEK) –/+
(Vyhledávání)”.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Typy programů
Poznámka
Tuto funkci nem
ů
žete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce „CT (Časo
signál)”
1 V nastavení vyberte možnost „CT-ON
(Časový signál zap.)” (strana 11).
Poznámky
Funkce „CT (
Č
asový signál)” nemusí pracovat,
i když je p
ř
ijímána RDS stanice.
Mezi
č
asem nastaveným prost
ř
ednictvím funkce
„CT (
Č
asový signál)” a skute
č
ným
č
asem m
ů
že být
ur
č
itá odchylka.
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Úprava zvukových charakteristik
— BAL/FAD/SUB
Můžete nastavit vyvážení kanálů, posun kanálů dopředu/
dozadu a hlasitost subwooferu.
1 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „BAL
(Vyvážení levého/pravého kanálu)”,
„FAD (Vyvážení předních/zadních
kanálů)” nebo „SUB (Subwoofer)”.
Nastavení se bude měnit následovně:
LOW
(hloubky)*
1
t MID (středy)*
1
t HI
(výšky)*
1
t BAL (vyvážení levého/pravého
kanálu) t FAD (vyvážení předních/zadních
kanálů) t
SUB (hlasitost subwooferu)*
2
t
AUX (externí zařízení)*
3
*1
Pokud je aktivován ekvalizér (EQ3) (strana 10).
*2
Pokud je výstup zvuku nastaven na „SUB (Subwoofer)”
(strana 11).
P
ř
i nejnižším nastavení se zobrazuje „ATT (Ztlumení
zvuku)” a nastavení lze provést v 21 krocích.
*3
Pokud je aktivován zdroj „AUX (Externí za
ř
ízení)”
(strana 11).
2 Otáčením ovladače hlasitosti upravte
nastavení vybrané položky.
Po 3 sekundách je nastavení dokonč eno a displej se
vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení ekvalizační křivky
— „EQ3 (Ekvalizér)”
Možnost „CUSTOM (Uživatelské nastavení)” funkce „EQ3
(Ekvalizér)” vám umožňuje provádět vaše vlastní nastavení
ekvalizéru.
1
Vyberte zdroj
a opakovaným stisknutím
tlačítka „
(EQ3)
(Ekvalizér)” vyberte
„CUSTOM (Uživatelské nastavení)”.
2
Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku
„LOW (Hloubky)”,
„MID (Středy)” nebo „HI (Výšky)”.
3
Otáčením ovladače hlasitosti upravte
nastavení vybrané položky.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná od –10 dB do
+10 dB s krokem 1 dB.
Zopakujte kroky 2 a 3 pro nastavení
ekvalizační křivky. Pro obnovení ekvalizač
křivky nastavené z výroby stiskněte a podržte
výběrové tlačítko před dokončením nastavení.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovn
ě
ž upravit
další typy ekvalizéru.
NEWS (zprávy), AFFAIRS (nejnovější
události), INFO (informace), SPORT (sport),
EDUCATE (vzdělávání), DRAMA (dramatická
tvorba), CULTURE (kultura), SCIENCE (věda),
VARIED (různé), POP M (populární hudba),
ROCK M (rocková hudba), EASY M (pohodová
hudba), LIGHT M (lehká klasická hudba),
CLASSICS (klasická hudba), OTHER M (jiné
hudební styly), WEATHER (počasí), FINANCE
(finance), CHILDREN (dětské programy),
SOCIAL A (společenské události), RELIGION
(náboženství), PHONE IN (programy s
telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL
(cestování), LEISURE (volný čas), JAZZ
(jazzová hudba), COUNTRY (country hudba),
NATION M (národní hudba), OLDIES (oblíbená
starší hudba), FOLK M (folk), DOCUMENT
(dokumentární programy)
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
11
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Úprava položek nastavení —
„SET (Nastavení)”
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2
Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou položku.
3
Otočením ovladače hlasitosti vyberte
nastavení (například „ON (Zap.)” nebo
„OFF (Vyp.)”).
4 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje
a nastavení.
Je možné nastavit následující položky (podrobné
informace naleznete na referenční straně):
z” indikuje výchozí nastavení.
Používání přídavných zařízení
Externí audio zaříze
Po připojení volitelného přenosného audio zařízení do
vstupního konektoru „AUX (Externí zařízení)” (stereo mini
konektor) na přístroji a následném výběru tohoto zdroje
můžete poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem a přenosným audio
zařízením. Postupujte následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vy pn ěte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Připojte zařízení k přístroji.
„CLOCK-ADJ
(Nastavení hodin)” (strana 5)
„CT (Časový signál)”
Nastavení „CT-ON (Časový signál zap.)” nebo
„CT-OFF (Časový signál vyp.)” (z) (strana 9, 10).
„BEEP (Zvukový signál)”
Nastavení „BEEP-ON (Zvukový signál zap.)” (z)
nebo „BEEP-OFF (Zvukový signál vyp.)”.
„AUX-A (Externí zdroj zvuku)”*
1
Nastavení externího zdroje zvuku na „AUX-A-ON
(Externí zdroj zvuku zap.)” (z) nebo „AUX-A-OFF
(Externí zdroj zvuku vyp.)” (strana 11).
„A.OFF (Automatické vypnutí)”
Po vypnutí přístroje lze nastavit požadovanou dobu, po
jejímž uplynutí se přístroj zcela vypne.
– „A.OFF-NO (Žádné aut. vypnutí)” (z), „A.OFF-30S
(Aut. vypnutí - 30 sek.)”, „A.OFF-30M (Aut.
vypnutí - 30 min.)” nebo „A.OFF-60M (Aut. vypnutí
- 60 min.)”.
„SUB/REAR (Subwoofer/zesilovač)”*
1
Přepínání zvukového výstupu.
– „SUB-OUT (Subwoofer)” (z): pro výstup do
subwooferu.
– „REAR-OUT (Zesilovač)”: pro výstup do
výkonového zesilovače.
„DEMO
(Ukázkový režim)”
Nastavení „DEMO-ON (Ukázkový režim zap.)” (z)
nebo „DEMO-OFF (Ukázkový režim vyp.)”.
„DIM (Snížení jasu displeje)” (pouze CDX-GT222/
GT220/GT121)
Pro nastavení jasu displeje.
– „DIM-ON (Snížení jasu displeje zap.)”: pro
ztmavnutí displeje.
– „DIM-OFF (Snížení jasu displeje vyp.)” (z): pro
vypnutí snižování jasu.
„ILM (Podsvícení)” (pouze CDX-GT225C)
Pro změnu barvy podsvícení: „ILM-1” (
z
) nebo „ILM-2”.
„M.DSPL (Pohyblivé zobrazení)”
Pro nastavení režimu pohyblivého zobrazení.
– „M.DSPL-ON (Pohyblivé zobrazení zap.)” (z): pro
zobrazování pohyblivých vzorů.
– „M.DSPL-OFF (Pohyblivé zobrazení vyp.)”: pro
zrušení režimu pohyblivého zobrazení.
„A.SCRL (Automatické posouvání)”
Pro automatické posouvání textu dlouhých
zobrazovaných informací při změně disku/alba/
skladby.
– „A.SCRL-ON (Automatické posouvání zap.)” (z):
pro zapnutí posouvání textu.
– „A.SCRL-OFF (Automatické posouvání vyp.)”: pro
vypnutí posouvání textu.
„LOCAL (Režim lokálního vyhledávání)”
– „LOCAL-ON (Režim lokálního vyhledávání zap.)”:
pro ladění stanic pouze se silným signálem.
– „LOCAL-OFF (Režim lokálního vyhledávání vyp.)
(
z): pro normální ladění.
„MONO*
2
(Monofonní režim)
Pro vylepšení slabého příjmu FM vyberte režim
monofonního příjmu.
– „MONO-ON (Monofonní režim zap.)”: pro poslech
stereofonního vysílání v monofonním režimu.
– „MONO-OFF (Monofonní režim vyp.)” (z): pro
poslech stereofonního vysílání ve stereofonním
režimu.
„REG (Regionální příjem)”*
2
Nastavení „REG-ON (Regionální příjem zap.)” (
z
) nebo
„REG-OFF (Regionální příjem vyp.)” (strana 9).
LPF (Dolní propust)”*
3
Pro výběr mezní frekvence pro subwoofer: „LPF OFF
(Dolní propust vyp.)” (z), „LPF 125 Hz” nebo „LPF
78 Hz”.
„LOUD (Zesílení basů)”
Umožňuje čistý poslech při nízkých úrovních
hlasitosti.
– „LOUD-ON (Zesílení basů zap.)”: pro zdůrazně
hloubek a výšek.
– „LOUD-OFF (Zesílení basů vyp.)” (z): pro
deaktivaci zdůraznění hloubek a výšek.
„BTM (Naladění nejsilnějších stanic)”
(strana 8)
*1
Pokud je p
ř
ístroj vypnutý.
*2
Pokud je p
ř
ijímán signál FM.
*3
Pokud je výstup zvuku nastaven na „SUB (Subwoofer)”.
pokračování na další straně t
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
12
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
*
Zajist
ě
te, aby byla použita zástr
č
ka rovného typu.
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit
hlasitost každého připojeného audio zařízení.
1
Snižte hlasitost přístroje.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka „(SOURCE)
(Zdroj)” zobrazte položku „AUX (Externí
zařízení)”.
Zobrazí se zpráva „FRONT IN (Přední vstup)”.
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka
zobrazte položku „AUX (Externí zařízení)”
a otáčením ovladače hlasitosti nastavte vstupní
úroveň (–8 dB až +18 dB).
Kartový dálkový ovladače RM-X114
(pro CDX-GT225C/GT222/GT220)
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači slouží pro
ovládání stejných funkcí jako odpovídající tlačítka na
přístroji.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém ovladači
mají odlišné názvy/funkce než tlačítka na přístroji.
Tlačítko „DSPL (Displej)”
Pro změnu zobrazovaných informací.
Tlačítka </, „(SEEK –/+)
(Vyhledávání)”
Při ovládání CD/rádia mají stejnou funkci jako
tlačítko „(SEEK)
–/+ (Vyhledávání)” na přístroji.
Tlačítko „SOUND (Zvuk)”
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji.
Tlačítko „LIST (Seznam)”
Pro výběr typu programu (PTY) při příjmu
stanice RDS.
Tlačítka M/m „(DISC*/PRESET +/–)
(Disk/předvolba)”
Při ovládání CD mají stejnou funkci jako tlačítka
(1)/(2) „(ALBM –/+) (Album)” na přístroji.
Tlačítko „ATT (Ztlumení zvuku)”
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka
se tato funkce zruší.
*
Není pro tento p
ř
ístroj k dispozici.
Poznámka
Pokud vypnete p
ř
ístroj a zhasne displej, není možno
p
ř
ístroj ovládat
kartovým dálkovým ovlada
č
em, dokud
nestisknete tla
č
ítko
(SOURCE) (Zdroj)”
na p
ř
ístroji
nebo dokud p
ř
ístroj neaktivujete vložením disku.
Joystick RM-X4S (pouze CDX-GT225C)
Nalepení štítku
Nalepte indikační štítek podle toho, jak budete joystick
upevňovat.
Umístě ovládacích prvků
Tlačítka na joysticku ovládají stejné funkce jako
odpovídající tlačítka na přístroji.
Následují ovládací prvky na joysticku vyžadují jiný způsob
ovládání než ovládací prvky na přístroji.
Ovladač „PRESET/DISC (Předvolba/
disk)”
*
Stejná funkce jako tlačítka (1)/(2) „(ALBM –/
+) (Album)” na přístroji (stlačte a otočte).
AUX
AUX
Propojovací kabel*
(není součástí
příslušenství)
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
ENTER
MENU
LIST
MODE
LIST
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
m/M
(DISC
*
/
PRESET
+/ –)
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
ATT
SEL
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/
DISC
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
13
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Ovladač „VOL (Hlasitost)”
Stejná funkce jako u ovladače hlasitosti na
přístroji (otočte).
Ovladač „SEEK/AMS (Vyhledávání/
AMS)”
Stejná funkce jako tlačítko „(SEEK) –/+
(Vyhledávání)” na přístroji (otočte nebo otočte
a podržte).
Tlačítko „ATT (Ztlumení zvuku)”
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka
se tato funkce zruší.
Tlačítko „DSPL (Displej)”
Pro změnu zobrazovaných informací.
*
Není pro tento p
ř
ístroj k dispozici.
Změna směru ovládání
Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je výrobcem
nastaven tak, jak je uvedeno níže.
Pokud je třeba upevnit joystick na pravou stranu sloupku
řízení, můžete obrátit směr ovládání.
1 Při stisknutí ovladače „VOL (Hlasitost)”
současně stiskněte a podržte tlačítko „(SEL)
(Výběr)”.
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před
použitím vychladnout.
Automatická (motorová) anténa se při provozu
přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Za deštivých dní nebo ve velmi vlhkém prostředí
může na optických součástech uvnitř přístroje a na
displeji dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato
situace nastane, nebude přístroj správně pracovat.
V takovém případě vyjměte disk a počkejte přibližně
jednu hodinu, dokud se vlhkost nevypaří.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Dejte pozor, aby nedošlo k postříkání přístroje nebo
disků slazenými nealkoholickými nápoji (džus atd.).
Poznámky k diskům
Udržujte disk čistý a nedotýkejte se jeho povrchu.
Disk držte za okraj.
Pokud disky nepoužíváte, uskladněte je do pouzdra
nebo zásobníku.
Nevystavujte disky teplu nebo vysokým teplotám.
Nenechávejte disky na palubní desce nebo zadním
panelu vozidla zaparkovaného na přímém slunci.
Nelepte na disky štítky a nepoužívejte disky
popsané inkoustem. Takové disky se mohou během
používání přestat otáčet a poškodit se nebo způsobit
poruchu přístroje.
Nepoužívejte žádné disky s připevněnými štítky
nebo nálepkami.
Použití takových disků může být příčinou
následujících závad:
– Neschopnost vysunout disk (v důsledku
odloupnutí štítku nebo nálepky a následného
ucpání výsuvného mechanismu disku).
– Neschopnost správně číst zvuková data (např.
přeskakování při přehrávání nebo neschopnost
přehrávat) z důvodu scvrknutí štítku nebo nálepky
vlivem tepla, v jehož důsledku dojde ke zkroucení
disku.
Na tomto přístroji není možno přehrávat disky
nestandardního tvaru (například srdce, čtverec,
hvězda). V opačném případě může dojít k poškození
přístroje. Tyto disky nepoužívejte.
•Nelze přehrávat 8cm disky CD.
Pro zvýšení
Pro snížení
pokračování na další straně t
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
14
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
•Před zahájením přehrávání
očistěte disky běžně dostupnou
čisticí utěrkou. Povrch disku
čistěte směrem od středu
k okraji. K čištění nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
gramofonových desek.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
•Některé disky CD-R/CD-RW se nemusí na tomto
přístroji podařit přehrát (záleží na záznamovém
zařízení a stavu disku).
Nelze přehrávat disky CD-R/CD-RW, které nejsou
uzavřeny.
Pouze CDX-GT225C/GT222/GT220
•Tento přístroj podporuje formát ISO 9660 level
1/level 2, Joliet/Romeo v rozšířeném formátu
a disky s více sekcemi (Multi Session).
Maximální počet:
– složek (alb): 150 (včetně kořenové složky
a prázdných složek).
– souborů (skladeb) a složek obsažených na disku:
300 (pokud název souboru/složky obsahuje mnoho
znaků, může být tento počet nižší než 300).
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru je
32 (Joliet) nebo 64 (Romeo).
Pokud je disk zaznamenán v režimu Multi Session
(s více sekcemi), je rozeznán a přehráván pouze
formát první skladby v první sekci (jakýkoliv další
formát je přeskočen). Priorita formátů je v pořadí
CD-DA a MP3/WMA.
Pokud je první skladba CD-DA, budou přehrávány
pouze CD-DA skladby v první sekci.
– Pokud první skladba není CD-DA, bude přehrána
sekce MP3/WMA. Pokud nejsou na disku žádná
data v těchto formátech, zobrazí se „NO MUSIC
(Žádné hudební soubory)”.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou
v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět
a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím
různých technologií na ochranu autorských práv.
Uvědomte si prosím, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto zařízení přehrát, pokud neodpovídají
normě pro disky CD.
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
Poznámky k souborům MP3
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
MP3, což je zkratka pro MPEG-1 Audio Layer-3, je
standard pro kompresi hudebních souborů.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/10 původní velikosti.
ID3 tagy verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 se týkají pouze
MP3. ID3 tag má 15/30 znaků (1.0 a 1.1) nebo 63/
126 znaků (2.2, 2.3 a 2.4).
•Při pojmenovávání souborů MP3 nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.mp3”.
•Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3 s VBR (proměnný datový tok) se
nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
Poznámka
Budete-li p
ř
ehrávat soubor MP3 s vysokým datovým
tokem (jako je nap
ř
íklad 320 kb/s), m
ů
že docházet
k výpadk
ů
m zvuku.
Poznámky k souborům WMA
(pouze CDX-GT225C/GT222/GT220)
WMA, což je zkratka pro Windows Media Audio, je
norma pro kompresi hudebních souborů. Umožňuje
komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně
1/22* jejich původní velikosti.
WMA tag má 63 znaků.
•Při pojmenovávání souborů WMA nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.wma”.
•Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů WMA s VBR (proměnný datový tok) se
nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
*
pouze pro 64 kb/s
Poznámka
Není podporováno p
ř
ehrávání následujících soubor
ů
WMA:
– s bezeztrátovou kompresí
–chrán
ě
ných autorskými právy
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů týkajících
se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto
návodu k obsluze, se prosím obraťte na nejbližšího
prodejce Sony.
Poznámka - disky formátu DualDisc
Disky formátu DualDisc jsou oboustranné disky,
které mají na jedné straně záznam ve formátu
DVD, zatímco na druhé straně je záznam
digitálního zvuku. Protože však strana se
zvukovým záznamem nevyhovuje standardu
Compact Disc (CD), nemůžeme zaručit, že ji váš
přístroj přehraje.
Složka
(album)
Soubor
(skladba) MP3/
WMA
MP3/WMA
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
15
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Údržba
Výměna lithiové baterie kartového
dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost baterie
přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie může být kratší
v závislosti na podmínkách používání.)
Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se provozní dosah
kartového dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou
lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné
baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
RM-X114 (pro CDX-GT225C/GT222/GT220)
Poznámky k lithiové baterii
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah d
ě
tí.V p
ř
ípad
ě
,
že dojde k polknutí baterie, okamžit
ě
vyhledejte
léka
ř
skou pomoc.
Aby byl zajišt
ě
n správný kontakt, ot
ř
ete baterii
suchým had
ř
íkem.
P
ř
i instalaci baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby
nedošlo ke zkratu.
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejným proudovým zatížením,
jaké je uvedeno na originální
pojistce. Jestliže dojde ke spálení
pojistky, zkontrolujte připojení
napájení a vyměňte pojistku.
Pokud se pojistka po výměně
opět spálí, může se jednat
o vnitřní závadu. V takovém
případě prosím požádejte
o pomoc nejbližšího prodejce
Sony.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
a čelním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat
správně. Aby k takovým situacím nedocházelo,
odejměte čelní panel (strana 5) a očistěte konektory
vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte
nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít
k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
vypn
ě
te p
ř
ed
č
išt
ě
ním
konektor
ů
zapalování a vyjm
ě
te klí
č
ek ze spínací
sk
ř
í
ň
ky.
Nikdy se nedotýkejte konektor
ů
prsty nebo
jakýmikoliv kovovými p
ř
edm
ě
ty.
Vyjmutí přístroje
1 Odejměte ochranný rámeček.
1 Odejměte čelní panel (strana 5).
2 Zahákněte uvolňovací klíče za ochranný
rámeček.
3 Tahem za uvolňovací klíče odejměte
ochranný rámeček.
x
stranou +
nahoru
VARONÍ
Baterie může v případě špatného zacházení
explodovat. Baterii nedobíjejte, nerozebírejte,
ani ji nevhazujte do ohně.
Pojistka (10 A)
pokračování na další straně t
Vlastní přístroj
Zadní strana
čelního panelu
Uvolňovací klíče natočte
podle obrázku.
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
16
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
2 Vyjměte přístroj ven.
1 Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2 Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3 Vy su ňte přístroj ven z místa upevnění.
Technické údaje
Část CD přehrávače
Odstup signál/šum: 120 dB
Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz
Kolísání: neměřitelné
Část radiopřijímače
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor:
konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 10,7 MHz/450 kHz
Použitelná citlivost: 9 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonické zkreslení při 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Odstup kanálů: 35 dB při 1 kHz
Frekvenční rozsah: 30 – 15 000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 - 279 kHz
Anténní konektor:
konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 10,7 MHz/450 kHz
Citlivost: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Část výkonového zesilovače
Výstupy: výstupy pro reproduktory
(konektory s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 45 W × 4 (při 4 ohmech)
Všeobecné údaje
Výstup:
Výstupní audio konektor (přepínatelný subwoofer/
zesilovač)
Konektor pro ovládání relé automatické
(motorové) antény
Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce „Telephone ATT
(Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru)”
Vstupní anténní konektor
Vstupní konektor „AUX (Externí zařízení)” (stereo
mini konektor)
Vstupní konektor pro dálkový ovladač
(pouze CDX-GT225C)
Ovladače frekvenční charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD)
Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD)
Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
Zesílení hloubek:
+4 dB při 100 Hz
+2 dB při 10 kHz
Napájení: 12 V stejnosm. z akumulátoru vozidla
(záporná zem (uzemnění))
Rozměry: přibl. 178 × 50 × 179 mm
(š/v/h)
Montážní rozměry:přibl. 182 × 53 × 162 mm (š/v/h)
Hmotnost: přibl. 1,2 kg
Dodávané příslušenství:
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Volit el né příslušenství/vybavení:
pro CDX-GT225C/GT222/GT220
Kartový dálkový ovladač: RM-X114
pro CDX-GT225C
Joystick: RM-X4S
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených
položek prodávat. Požádejte prosím svého prodejce
o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být zm
ě
n
ě
ny bez
p
ř
edchozího upozorn
ě
ní.
ček směřuje
dovnitř.
Vlastníkem patentů k technologii kódování zvuku
MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS
a Thomson
i výrobě desek s plošnými spoji se nepoužívají
halogenované samozhášecí přísady.
i výrobě skříněk se nepoužívají halogenované
samozhášecí přísady.
Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se
používá papír.
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
17
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Rightd:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při
odstraňování problémů, se kterými se můžete při
použití přístroje setkat.
Dříve než začnete tento seznam procházet,
zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní
postupy.
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí
napětí.
• Zkontrolujte správné připojení kabelů. Jestliže je
všechno v pořádku, zkontrolujte pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není možné
jej ovládat dálkovým ovladačem.*
t Zapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Hlasitost je příliš nízká.
• Je zapnuta funkce „ATT (Ztlumení zvuku)” nebo
„Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního
hovoru)” (pokud je připojen kabel rozhraní telefonu ve
vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD (Vyvážení předních/zadních
kanálů)” není nastavena pro systém se dvěma
reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 11).
•Je připojen doplňkový výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo akumulátoru.
• Napájecí kabel není správně připojen.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení
hodin. Došlo ke spálení pojistky. Při přepínání
polohy klíče zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „DEMO-ON (Ukázkový
režim zap.)” a po dobu 5 minut není provedena žádná
operace, spustí se ukázkový režim.
t Nastavte možnost „DEMO-OFF (Ukázkový režim
vyp.)” (strana 11).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
• Je nastavena možnost „DIM-ON (Snížení jasu displeje
zap.)” (strana 11).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF), displej zhasne.
t Stiskněte a podržte tlačítko (OFF) na přístroji tak
dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
• Jsou znečistěné konektory (strana 15).
Funkce „Auto Off (Automatické vypnutí)
nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce „Auto Off (Automatické
vypnutí)” se aktivuje po vypnutí přístroje.
t Vypněte přístroj.
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
•Znečistěný nebo vadný disk.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (strana 14).
Nelze přehrávat soubory MP3/WMA.*
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/WMA
(strana 14).
U souborů MP3/WMA trvá déle, než se spustí
přehrávání (ve srovnání s jinými soubory).*
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při
zahájení přehrávání:
disk, na němž je zaznamenána komplikovaná stromová
struktura.
disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více
sekcemi).
disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data.
Informace na displeji se neposouvají.
•U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to
možné.
• Položka „A.SCRL (Automatické posouvání)” je
nastavena na „OFF (Vypnuto)”.
t Nastavte možnost „A.SCRL-ON (Automatické
posouvání zap.)” (strana 11).
t Podržte stisknuté tlačítko „(DSPL) (Zobrazení)”
„(SCRL) (Posouvání)”*.
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
t Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45° do
pevné části vozidla.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko Z (vysunout) (strana 6).
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice.
Zvuk je rušen šumy.
•Připojte ovládací kabel automatické (motorové) antény
(modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství
vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního
zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše
vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/MW/LW
v zadním nebo bočním skle).
• Zkontrolujte připojení antény vozidla.
• Anténa vozidla se nevysune směrem nahoru.
t Zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
• Zkontrolujte frekvenci.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
• Uložte do paměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Není možné provést automatické ladění stanic.
•Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních
stanic.
t Ladění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „LOCAL-ON (Režim lokálního
vyhledávání zap.)” (strana 11).
t Ladění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „MONO-ON (Monofonní režim
zap.)” (strana 11).
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Použijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST”.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Nastavte možnost „MONO-ON (Monofonní režim
zap.)” (strana 11).
pokračování na další straně t
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
18
d:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
Chybová hlášení/zprávy
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů
s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste
používali při vzniku problému.
Stereofonní FM vysílání je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
t Nastavte možnost „MONO-OFF (Monofonní režim
vyp.)” (strana 11).
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání.
Tato stanice není stanicí s „TP (Dopravní program)” nebo
má slabý signál.
t Vy p něte funkci „TA (Dopravní hlášení)” (strana 9).
Žádné dopravní hlášení.
•Zapněte funkci „TA (Dopravní hlášení)” (strana 9).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství, přestože
se jedná o stanici s „TP (Dopravní program)”.
t Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace „- - - -
- - - -”.
• Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
•Nejsou přijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
*
Pouze CDX-GT225C/GT222/GT220
„ERROR (Chyba)”
• Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.
t Očistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
t Vložte jiný disk.
„FAILURE (Porucha)”
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů.
t Podívejte se do př íručky pro instalaci/zapojení vašeho
modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
„LOAD (Načítání)”
Přístroj načítá disk.
t Počkejte, až se načítání dokončí.
„L.SEEK +/– (Lokální vyhledávání +/-)”
Během automatického ladění je zapnut režim lokálního
vyhledávání.
„NO AF (Není k dispozici alternativní frekvence)”
Aktuální naladěná stanice nemá žádné alternativní
frekvence.
t Stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání)” ve
chvíli, kdy bliká název stanice (programové služby).
Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými
daty PI (identifikace programu) (zobrazuje se „PI
SEEK (Vyhledávání PI)”).
„NO INFO (Žádné informace)” (pouze CDX-GT225C/
GT222/GT220)
V souboru MP3/WMA nejsou zapsány žádné textové
informace.
„NO MUSIC (Žádné hudební soubory)”
Disk neobsahuje hudební soubory.
t Vložte hudební CD.
„NO NAME (Žádný název)”
Ve s k l ad b ě není zapsán název disku/skladby.
„NO TP (Dopravní program není k dispozici)”
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic
s dopravním programem.
„OFFSET (Vnitřní chyba)”
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady.
t Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby, obraťte
se na nejbližšího prodejce Sony.
„PUSH EJT (Stiskněte tlačítko pro vysunutí)”
Disk nelze vysunout.
t Stiskněte tlačítko Z (vysunout) (strana 6).
„READ (Čtení)”
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech na
disku.
t Počkejte na dokončení čtení, přehrávání se spustí
automaticky. V závislosti na struktuře disku to může
trvat více než 1 minutu.
” nebo „
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli začátku
nebo konce disku a není možno pokračovat dále.
„”
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
masterpage:Noned:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00048050_CDX-GT121-220-
222_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní
orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili.
04GB+03BCO-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT225C/GT222/GT220/GT121
3-218-435-11 (1)
00GB+00COV-EUR.book Page 20 Wednesday, August 29, 2007 12:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony CDX-GT220 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre