Sony DAV-DZ860W Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
©2008 Sony Corporation
3-283-045-11(1)
Systém domácího kina
s DVD přehrávačem
Návod k obsluze
DAV-DZ860W
2
CZ
3
CZ
DAV-DZ860W
3-292-839-11(1)
Připojení reprosoustav a televizoru
Připojení a instalaci reprosoustav a televizoru proveďte podle následujících pokynů.
Podrobnosti - viz návod k obsluze.
1
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
EURO AV
SPEAKER
OUTPUT(TO TV)
AUDIO IN LR
LINE
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L
SPEAKER
EZW-RT10
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
E
Z
W-RT10
EZ
W
-
R
T
1
0
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
FRONT R FRONT L
SPEAKER
R
L
SPEAKER
PŘEDNÍ
PRAVÁ
PŘEDNÍ
LEVÁ
SUBWOOFER
STŘEDOVÁ
PROSTOROVÁ
(SURROUND) LEVÁ
PROSTOROVÁ
(SURROUND) PRA
EZW-RT10
EZW-RT10
EZW-RT10
EZW-RT10
4
CZ
A
A
Kabel SCART (EURO
Kabel SCART (EURO
AV) (není součástí
AV) (není součástí
příslušenství)
příslušenství)
B
B
Kabel HDMI (není
Kabel HDMI (není
součástí příslušenství)
součástí příslušenství)
C
C
Digitální optický/
Digitální optický/
koaxiální kabel (není
koaxiální kabel (není
součástí příslušenství)
součástí příslušenství)
C
C
B
B
B
B
2
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
EURO AV
SPEAKER
OUTPUT(TO TV)
AUDIO IN LR
LINE
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L
SPEAKER
EZW-RT10
IN
IN
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
VIDEO
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
VIDEO
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
IN
IN
HDMI OUT
Připojení Set Top Boxu nebo digitálního satelitního receiveru k systému
Televizor
Televizor
Set Top Box nebo digitální
Set Top Box nebo digitální
satelitní receiver
satelitní receiver
Při připojování systému pouze k televizoru
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
EURO AV
SPEAKER
OUTPUT(TO TV)
AUDIO IN LR
LINE
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L
SPEAKER
EZW-RT10
DIGITALOUT
COAXIAL OPTICAL
TV/VIDEO
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
A
A
Televizor
Televizor
5
CZ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory na přístroji papírovými novinami,
ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na
přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy.
Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu
způsobenému například přímým slunečním světlem,
ohněm atd.
Pouze pro domácí použití.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek ve
třídě CLASS 1 LASER.
Toto označení je
uvedeno na zadní straně
přístroje.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo
toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých
baterií (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace
baterií předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak
projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé
připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla
být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. U ostatních
baterií si prosím přečtěte část popisující správnou
likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné
místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
VARONÍ
6
CZ
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
• Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním
středisku.
• Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je
síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky,
a to ani ve chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
• Přístroj umístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit síťový napájecí kabel ze
síťové zásuvky.
O tomto návodu
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
samotném přístroji, pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
Položky nabídky Control Menu (nabídka
ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti.
Označení „DVD“ může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Poznámky k funkci S-AIR
Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR,
která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi
zařízeními S-AIR.
Se systémem je možno použít následující
zařízení S-AIR:
Surroundový zesilovač (dodávané
příslušenství): Můžete využít funkci
bezdrátového přenosu prostorového
(surround) zvuku.
S-AIR receiver (doplňkové příslušenství):
Zvuk z tohoto systému si můžete vychutnat
v jiné místnosti.
S-AIR receiver lze zakoupit jako doplňkové
příslušenství (řada výrobků S-AIR se liší
v závislosti na oblasti prodeje).
Poznámky nebo pokyny týkající se
surroundového zesilovače nebo S-AIR
receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze
pokud je surroundový zesilovač nebo S-AIR
receiver používán.
Podrobnosti o funkci S-AIR - viz část
„Používání zařízení kompatibilního s funkcí
S-AIR“ (strana 87).
7
CZ
Obsah
O tomto návodu.......................................6
Poznámky k funkci S-AIR......................6
Disky, které lze přehrávat .......................8
Začínáme
Krok 1: Montáž reproduktorových
stojanů..................................... 14
Krok 2: Umístění systému ........... 19
Krok 3: Zapojení sytému.............. 22
Krok 4: Nastavení bezdrátového
systému ................................... 30
Krok 5: Provedení rychlého
nastavení (Quick Setup)......... 32
Krok 6: Poslech zvuku ze všech
reprosoustav ........................... 35
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround) zvuku
s použitím režimu dekódování........37
Výběr režimu zvuku..............................39
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..40
Disk
Přehrávání disku....................................41
Použití režimu přehrávání.....................47
Vyhledávání/výběr disku ......................50
Přehrávání souborů MP3/souborů obrázků
JPEG ...............................................52
Sledování video souborů ve formátu
DivX® ............................................56
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.........................................58
Omezení přehrávání disku ....................58
Používání nabídky Setup (nastavení)....61
Radiopřijímač
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby ........................................69
Poslech radiopřijímače..........................70
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................72
Ovládání přes konektor HDMI/
externí audio zařízení
Použití funkce Control for HDMI
(ovládání přes HDMI) pro televizory
s funkcí „BRAVIA“ Sync .............. 73
Přehrávání audio souborů/souborů
obrázků JPEG z USB zařízení........ 76
Ukládání skladeb do USB zařízení....... 84
Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 86
Používání zařízení kompatibilního
s funkcí S-AIR................................ 87
Další možnosti ovládání
Získání optimálního prostorového
(surround) zvuku pro místnost ....... 94
Automatická kalibrace vhodného
nastavení......................................... 95
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem....................................... 97
Používání zvukových efektů................. 99
Používání časovače vypnutí.................. 99
Změna jasu displeje na předním
panelu ........................................... 100
Zobrazení informací o disku............... 101
Návrat k výchozím hodnotám............. 103
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění.................... 105
Poznámky k diskům............................ 106
Řešení problémů................................. 107
Funkce automatické diagnostiky ........ 118
Technické údaje.................................. 119
Slovník................................................ 121
Tabulka jazykových kódů................... 124
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 125
Průvodce nabídkou Control Menu
(nabídka ovládání)........................ 130
Rejstřík................................................ 134
8
CZ
Disky, které lze přehrávat
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/
MPEG pro kompresi zvukových dat. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG1 Audio Layer 3.
Typ Logo disku Popis Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW ve formátu
DVD VIDEO nebo v režimu Video
• DVD+R/DVD+RW ve formátu
DVD VIDEO
Režim VR
(Video Recording)
• DVD-R/DVD-RW v režimu VR
(Video Recording) (kromě DVD-R
DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
VIDEO CD • VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu Video CD nebo Super
VCD
CD • Audio CD
• CD-R/CD-RW ve formátu
hudebního CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu DATA CD obsahující
soubory MP3
1)
, soubory obrázků
JPEG
2)
a video soubory DivX
3)4)
ve formátu, který odpovídá normě
ISO 96605
5)
Level 1/Level 2 nebo
Joliet (rozšířený formát)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW ve formátu
DATA DVD obsahující soubory
MP3
1)
, soubory obrázků
JPEG
2)
a video soubory DivX
3)4)
ve
formátu, který odpovídá UDF
(Universal Disk Format)
9
CZ
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Normy pro obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).)
3)
DivX
®
představuje technologii pro kompresi obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
5)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný podle normy ISO (International Organization
for Standardization).
„DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a logo „CD“ jsou obchodní značky.
Systém nepřehraje následující disky:
Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 8
Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD
Datové části disků CD-Extra
Grafické disky CD
Disky DVD Audio
Disky DATA DVD, které neobsahují soubory MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory
DivX
Disky DVD-RAM
Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
Disky DVD VIDEO s odlišným regionálním kódem (strana 10)
Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto systému
přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového
zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru.
Není možno přehrát disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací - viz návod k obsluze
záznamového zařízení.
Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat
ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené
metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé
z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na
druhou stranu. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání na tomto přístroji.
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
10
CZ
Pokud je soubor MP3 zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více
sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory MP3 zaznamenané v dalších
sekcích.
Pokud je soubor obrázku JPEG zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky
CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG
zaznamenané v dalších sekcích.
Pokud jsou v první sekci zaznamenány soubory MP3 a soubory obrázků JPEG ve formátu hudebního
CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní straně, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze
disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí
zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.).
Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky
v důsledku regionálního omezení přehrávat.
Některé operace související s přehráváním disků DVD nebo VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny
výrobcem záznamu. Protože tento systém přehrává disky DVD nebo VIDEO CD v souladu s obsahem
disku navrženým výrobcem záznamu, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte
si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA
a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy
musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud nebude v autorizaci společnosti
Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené
používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II)
a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
**Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc.
Tento systém disponuje rozhraním s technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ a jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Poznámky k diskům CD s více sekcemi (Multi Session)
Regionální kód
Poznámky k operacím souvisejícím s přehráváním disků DVD nebo
VIDEO CD
Autorská práva
ALL
11
CZ
Začínáme
Začínáme
Vybalení
Přední reprosoustavy (2)
a prostorové (surround)
reprosoustavy (2)
Středová reprosoustava (1)
Subwoofer (1)
Smyčková anténa pro pásmo
AM (1)
Drátová anténa pro pásmo
FM (1)
Kabely reprosoustav
(6, červený/bílý/zelený/
šedý/modrý/purpurový)
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
Kalibrační mikrofon (1)
Podložky nožek (1 sada)
Sloupky (4)
Základny (4)
Upevňovací destičky (4)
Kryty sloupků (4)
Šrouby (velké, s podložkou)
(8)
Šrouby (malé) (12)
Surroundový zesilovač (1)
Kryt kabelů reprosoustav (1)
Držák kabelů reprosoustav (1)
Bezdrátové transceivery (2)
Návod k obsluze
Popis připojení reprosoustav
a televizoru (karta)
nebo
12
CZ
Začínáme
Připevnění spodních podložek k subwooferu
Připevněte ke spodní části subwooferu podložky (dodávané příslušenství), které zvýší stabilitu
subwooferu a zabrání jeho klouzavému pohybu.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby konce označené 3 a #
odpovídaly značkám v prostoru pro baterie.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Ovládání dálkového ovladače
Pomocí dodaného dálkového ovladače můžete ovládat tento systém a televizor.
x Ovládání systému
Stiskněte tlačítko TV tak, aby tlačítko TV čtyřikrát bliknulo.
Dálkový ovladač se přepne do režimu ovládání systému. Při ovládání systému nasměrujte dálkový
ovladač na senzor dálkového ovládání na systému.
x Ovládání televizoru
Stiskněte tlačítko TV tak, aby se tlačítko TV rozsvítilo na 1 sekundu.
Dálkový ovladač se přepne do režimu ovládání televizoru. Pro ovládání systému nasměrujte dálkový
ovladač na televizor. Podrobnosti - viz část „Ovládání televizoru dodaným dálkovým ovladačem“
(strana 97).
Používání dálkového ovladače
,
Odlepte podložky od
ochranné fólie.
13
CZ
Začínáme
Poznámka
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům světla. To by mohlo mít za
následek nefunkčnost dálkového ovladače.
Televizor
14
CZ
Začínáme
Krok 1: Montáž reproduktorových stojanů
Před připojením reprosoustav připevněte k jednotlivým reprosoustavám stojany.
(Pro přední a prostorové (surround) reprosoustavy)
Použijte následující díly:
Přední a prostorové (surround) reprosoustavy (4)
Kabely reprosoustav (4, červený/bílý/modrý/šedý)
Sloupky (4)
Základny (4)
Upevňovací destičky (4)
Kryty sloupků (4)
Šrouby (velké, s podložkou) (8)
Šrouby (malé) (12)
Ačkoliv se zadní panel přední reprosoustavy mírně liší od zadního panelu prostorové (surround)
reprosoustavy, je způsob připojení stejný. (Na vyobrazeních uvedených v následujících krocích jsou
pro ilustraci použity přední reprosoustavy.)
Připojení kabelů reprosoustav do konektorů SPEAKER (reprosoustavy) - viz strana 23.
Poznámka
• Abyste zamezili poškození podlahy, rozprostřete na podlahu před montáží stojanů kus látky.
Rada
• Reprosoustavy můžete používat i bez stojanu, pokud je upevníte na stěnu (strana 19).
1 Protáhněte kabel reprosoustavy otvorem v základně a ve sloupku.
Zástrčky a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro
připojení.
Kabely reprosoustav použijte následujícím způsobem:
Levá přední reprosoustava (L): bílý
Pravá přední reprosoustava (R): červený
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): modrý
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): šedý
Dbejte na to, aby byl sloupek otočen správným směrem. Veďte kabel reprosoustavy koncem
sloupku, na kterém se nachází 2 otvory.
15
CZ
Začínáme
2 Upevněte kryt sloupku ke druhému konci sloupku.
Otočte výřez směrem k sobě a upevněte kryt sloupku tak, aby se výřez na sloupku kryl se západkou
na krytu sloupku a pak kryt zajistěte šroubem.
Kabel reprosoustavy
Spodní strana základny
,
Sloupek
Dva otvory
Horní strana základny
Horní část sloupku
,
,
Protáhněte kabel reprosoustavy
otvorem v krytu sloupku.
Šroub (malý)
Kabel reprosoustavy
Kryt sloupku
Otvor
16
CZ
Začínáme
3 Vložte sloupek do štěrbiny reprosoustavy, posuňte sloupek na konec štěrbiny a pak
sloupek zajistěte pomocí upevňovací destičky a šroubů.
Vyberte reprosoustavu, jejíž barva konektoru na zadní straně reprosoustavy odpovídá barvě
dutinky na kabelu reprosoustavy.
4 Připojte kabely reprosoustavy k reprosoustavě.
Ujistěte se, že jsou kabely jednotlivých reprosoustav připojeny do příslušných konektorů na
reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel reprosoustavy
bez barevné dutinky do konektoru #.
Při umísťování
sloupku dbejte na
správnou orientaci
krytu sloupku.
,
Zadní strana reprosoustavy
Utáhněte dva šrouby (velké,
s podložkou).
Upevňovací destička
Kryt sloupku
Zadní strana reprosoustavy
Barevná dutinka
Levá přední reprosoustava (L): bílá
Pravá přední reprosoustava (R): červená
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): modrá
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): šedá
17
CZ
Začínáme
5 Upevněte sloupek k základně.
Nasaďte sloupek tak, aby byl výřez ve spodní části sloupku vyrovnán s výstupkem na základně.
Potom sloupek upevněte pomocí dvou šroubů.
Poznámka
• Jemným otáčením sloupku vyrovnejte výřez ve sloupku s výstupkem na základně.
6 Nastavte výšku reprosoustavy.
Povolte (ale nevyšroubujte) šrouby, nastavte výšku reprosoustavy a pak šrouby utáhněte.
Podle rysek, které slouží jako vodítko, nastavte stejnou výšku obou reprosoustav.
Poznámka
• Při nastavování výšky reprosoustavy držte reprosoustavu tak, aby neupadla.
Základna
Sloupek
,
řez
Výstupek
Šrouby (malé)
Rysky
Povolte dva šrouby.
,
Sloupek
Utáhněte dva šrouby.
18
CZ
Začínáme
7 Upravte délku kabelu reprosoustavy.
Pokud je kabel u konektorů reprosoustavy příliš dlouhý a volně visí, zkraťte jeho délku potáhnutím
za kabel ve spodní části základny.
Vyobrazení úplné montáže
Upravte délku kabelu.
Zajistěte kabel reprosoustavy
provlečením skrz výřez.
Levá prostorová
(surround)
reprosoustava (L):
Modrý štítek
Bílý
Červený
Pravá prostorová
(surround)
reprosoustava (R):
Šedý štítek
Levá přední
reprosoustava (L):
Bílý štítek
Pravá přední
reprosoustava (R):
Červený štítek
Modrý
Šedý
19
CZ
Začínáme
Krok 2: Umístění systému
Pro docílení nejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě
subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A).
Systém rozmístěte podle níže uvedeného schématu.
Poznámka
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
• Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
mimořádné horko nebo chlad,
prašné prostředí nebo nečistoty,
velmi vysoká vlhkost,
vibrace a otřesy,
přímé sluneční světlo.
• Při umisťování reprosoustav anebo stojanů reprosoustav, které jsou upevněny k reprosoustavám, na speciálně
upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.), buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarvení
jejich povrchu.
• Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
Rada
Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobnosti - viz část „Získání optimálního
prostorového (surround) zvuku pro místnost“ (strana 94) a „Automatická kalibrace vhodného nastavení“
(strana 95).
A
B
C
D
E
F
A
A
A
A
A
G
H
A Přední reprosoustava (L (levá))
B Přední reprosoustava (R (pravá))
C Středová reprosoustava
D Prostorová (surround) reprosoustava (L (levá))
E Prostorová (surround) reprosoustava (R (pravá))
F Subwoofer
G Přístroj
H Surroundový zesilovač
20
CZ
Začínáme
Instalace reprosoustav na stěnu
Před instalací reprosoustav na stěnu připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám.
Ujistěte se, že jsou kabely jednotlivých reprosoustav připojeny do příslušných konektorů na
reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel reprosoustavy bez
barevné dutinky do konektoru #.
1 Připravte si šrouby (nejsou součástí příslušenství), které jsou vhodné pro otvory na
zadní straně jednotlivých reprosoustav. Viz níže uvedené vyobrazení.
2 Upevněte šrouby do stěny.
3 Zavěste reprosoustavy na šrouby.
Barevná dutinka
Levá přední reprosoustava (L): bílá
Pravá přední reprosoustava (R): červená
Středová reprosoustava: zelená
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): modrá
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): šedá
30 mm
4 mm
Otvor na zadní straně
reprosoustavy
5 mm
10 mm
8 až 10 mm
219 mm
Pro středovou reprosoustavu
217 mm
Pro ostatní reprosoustavy
8 až 10 mm
5 mm
10 mm
Otvor na zadní straně
reprosoustavy
Zadní strana reprosoustavy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony DAV-DZ860W Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie