Sony DAV-DZ560 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
©2008 Sony Corporation
3-283-040-11(1)
Systém domácího kina
s DVD přehrávačem
Návod k obsluze
DAV-DZ560
2
CZ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně ana
podobná místa).
Abyste předešli nebezpečívzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory na přístroji papírovými novinami,
ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Na
přístroj nikdy nepokládejte zapálené sčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy.
Baterienebopřístroje s nainstalovanými bateriemi by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu
způsobenému napríklad přímým slunečním světlem,
ohněmatd.
Pouze pro domácí použití.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek ve
třídě CLASS 1 LASER.
Toto označení je
uvedeno na zadní straně
přístroje.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo
toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých
baterií (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace
baterií předejdete možným negativním vlivůmna
životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak
projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé
připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla
být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. U ostatních
bateriísiprosímpřečtěte část popisující správnou
likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné
místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
VAROVÁNÍ
3
CZ
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním
středisku.
•Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je
ťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky,
a to ani ve chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
•Přístroj umístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit síťový napájecí kabel ze
ťové zásuvky.
O tomto návodu
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
samotném přístroji, pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
Položky nabídky Control Menu (nabídka
ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD“ může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Poznámky k funkci S-AIR
Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR,
která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi
zařízeními S-AIR.
Se systémem je možno použít následující
zařízení S-AIR:
Vícekanálový zesilovač:Můžete si vychutnat
zvuk z prostorových (surround) reprosoustav
připojených bezdrátově.
S-AIR receiver: Zvuk z tohoto systému si
můžete vychutnat v jiné místnosti.
Tyto výrobky kompatibilní s funkcí S-AIR lze
zakoupit jako doplňkové příslušenství (řada
výrobků S-AIR se liší v závislosti na oblasti
prodeje).
Poznámky nebo pokyny týkající se
vícekanálového zesilovače nebo S-AIR
receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze
pokud je vícekanálový zesilovač nebo S-AIR
receiver používán.
Podrobnosti o funkci S-AIR - viz část
„Používání zařízení kompatibilního s funkcí
S-AIR“ (strana 79).
4
CZ
Obsah
O tomto návodu.......................................3
Poznámky k funkci S-AIR......................3
Disky, které lze přehrávat .......................5
Začínáme
Krok 1: Montáž reproduktorových
stojanů .....................................10
Krok 2: Umístění systému............15
Krok 3: Zapojení sytému ..............18
Krok 4: Provedení rychlého
nastavení (Quick Setup) .........25
Krok 5: Poslech zvuku ze všech
reprosoustav ...........................28
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround) zvuku
s použitím režimu dekódování........ 30
Výběr režimu zvuku..............................32
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..32
Disk
Přehrávání disku....................................33
Použití režimu přehrávání.....................39
Vyhledávání/výběr disku ......................42
Přehrávání souborů MP3/souborů obrázků
JPEG ...............................................44
Sledování video souborů ve formátu
DivX® ............................................48
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.........................................50
Omezení přehrávání disku ....................50
Používání nabídky Setup (nastavení)....53
Radiopřijímač
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................61
Poslech radiopřijímače.......................... 62
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................64
Ovládání přes konektor HDMI/
externí audio zařízení
Použití funkce Control for HDMI
(ovládání přes HDMI) pro televizory
s funkcí „BRAVIA“ Sync .............. 65
Přehrávání audio souborů/souborů
obrázků JPEG z USB zařízení........ 68
Ukládání skladeb do USB zařízení....... 75
Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 78
Používání zařízení kompatibilního
s funkcí S-AIR................................ 79
Další možnosti ovládání
Získání optimálního prostorového
(surround) zvuku pro místnost ....... 86
Automatická kalibrace vhodného
nastavení......................................... 87
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem....................................... 89
Používání zvukového efektu................. 89
Používání časovače vypnutí ................. 90
Změna jasu displeje na předním
panelu ............................................. 91
Zobrazení informací o disku................. 91
Návrat k výchozím hodnotám .............. 94
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 95
Poznámky k diskům ............................. 96
Řešení problémů................................... 97
Funkce automatické diagnostiky ........ 107
Technické údaje.................................. 108
Slovník................................................ 110
Tabulka jazykových kódů................... 112
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 113
Průvodce nabídkou Control Menu
(nabídka ovládání)........................ 117
Rejstřík ............................................... 121
5
CZ
Disky, které lze přehrávat
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/
MPEG pro kompresi zvukových dat. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG1 Audio Layer 3.
Typ Logo disku Popis Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW ve formátu
DVDVIDEOnebovrežimuVideo
• DVD+R/DVD+RW ve formátu
DVD VIDEO
Režim VR (Video
Recording)
DVD-R/DVD-RW v režimu VR
(Video Recording) (kromě DVD-R
DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
VIDEO CD VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
• Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu Video CD nebo Super
VCD
CD • Audio CD
CD-R/CD-RW ve formátu
hudebního CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu DATA CD obsahující
soubory MP3
1)
, soubory obrázků
JPEG
2)
a video soubory DivX
3)4)
ve formátu, který odpovídá normě
ISO 96605
5)
Level 1/Level 2 nebo
Joliet (rozšířený formát)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW ve formátu
DATA DVD obsahující soubory
MP3
1)
, soubory obrázků JPEG
2)
a video soubory DivX
3)4)
ve
formátu, který odpovídá UDF
(Universal Disk Format)
6
CZ
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Normy pro obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).)
3)
DivX
®
představuje technologii pro kompresi obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
5)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný podle normy ISO (International Organization
for Standardization).
„DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a logo „CD“ jsou obchodní značky.
Systém nepřehraje následující disky:
Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 5
Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD
Datové části disků CD-Extra
Grafické disky CD
Disky DVD Audio
Disky DATA DVD, které neobsahují soubory MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory
DivX
Disky DVD-RAM
Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
Disky DVD VIDEO s odlišným regionálním kódem (strana 7)
Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto systému
přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového
zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru.
Není možno přehrát disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací - viz návod k obsluze
záznamového zařízení.
Mějtenapaměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat
ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené
metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé
ztěchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na
druhou stranu. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání na tomto přístroji.
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
7
CZ
Pokud je soubor MP3 zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více
sekcemi. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následují soubory MP3 zaznamenané v dalších sekcích.
Pokud je soubor obrázku JPEG zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky
CD s více sekcemi. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG
zaznamenané v dalších sekcích.
Pokud jsou v první sekci zaznamenány soubory MP3 a soubory obrázků JPEG ve formátu hudebního
CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní straně,přičemžplatíejemožnopřehrávat pouze
disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí
zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.).
Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky
vdůsledku regionálního omezení přehrávat.
Některé operace související s přehráváním disků DVD nebo VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny
výrobcem záznamu. Protože tento systém přehrává disky DVD nebo VIDEO CD v souladu s obsahem
disku navrženým výrobcem záznamu, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte
si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA
a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy
musí být povoleno společností Macrovision Corporation a pokud nebude v autorizaci společnosti
Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené
používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II)
a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
**Vyrobeno v licenci společnosti DTS, Inc.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc.
Tento systém disponuje rozhraním s technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ a jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Poznámky k diskům CD s více sekcemi (Multi Session)
Regionální kód
Poznámky k operacím souvisejícím s přehráváním disků DVD nebo
VIDEO CD
Autorská práva
ALL
8
CZ
Začínáme
Začínáme
Vybalení
•Přední reprosoustavy (2)
•Středová reprosoustava (1)
Prostorové (surround)
reprosoustavy (2)
Subwoofer (1)
•Smyčková anténa pro pásmo
AM (1)
Drátová anténa pro pásmo
FM (1)
Kabely reprosoustav
(6, červený/bílý/zelený/
šedý/modrý/purpurový)
Dálkový ovladač (1)
Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
Kalibrační mikrofon (1)
Podložky nožek (1 sada)
Sloupky (2)
Základny (2)
•Upevňovací destičky (2)
Kryty sloupků (2)
Šrouby (velké, s podložkou)
(4)
•Šrouby(malé)(6)
Návod k obsluze
•Popispřipojení reprosoustav
a televizoru (karta)
nebo
9
CZ
Začínáme
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby konce označené 3 a #
odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při ovládání nasměrujtenasenzor
dálkového ovládání na systému.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojůmsvětla. To by mohlo mít za
následek nefunkčnost dálkového ovladače.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Připevnění spodních podložek k subwooferu
Připevněte ke spodní části subwooferu podložky (dodávané příslušenství), které zvýší stabilitu
subwooferu a zabrání jeho klouzavému pohybu.
,
Odlepte podložky od
ochranné fólie.
10
CZ
Začínáme
Krok 1: Montáž reproduktorových stojanů
Před připojením reprosoustav připevněte k jednotlivým reprosoustavám stojany.
(Pro přední reprosoustavy)
Použijte následující díly:
•Přední reprosoustavy (2)
Kabely reprosoustav (2, červený/bílý)
Sloupky (2)
Základny (2)
•Upevňovací destičky (2)
Kryty sloupků (2)
Šrouby (velké, s podložkou) (4)
Šrouby (malé) (6)
Připojení kabelů reprosoustav do konektorů SPEAKER (reprosoustavy) - viz strana 19.
Poznámka
• Abyste zamezili poškození podlahy, rozprostřetenapodlahupřed montáží stojanů kus látky.
Rada
• Reprosoustavy můžete používat i bez stojanu, pokud je upevníte na stěnu (strana 15).
1 Protáhněte kabel reprosoustavy otvorem v základně a ve sloupku.
Zástrčky a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro
připojení.
Kabely reprosoustav použijte následujícím způsobem:
•Levápřední reprosoustava (L): bílý
•Pravápřední reprosoustava (R): červený
Dbejte na to, aby byl sloupek otočen správným směrem. Veďte kabel reprosoustavy koncem
sloupku, na kterém se nachází 2 otvory.
Kabel reprosoustavy
Spodní strana základny
,
Sloupek
Dva otvory
Horní strana základny
11
CZ
Začínáme
2 Upevněte kryt sloupku ke druhému konci sloupku.
Otočte řez směrem k sobě a upevněte kryt sloupku tak, aby se řez na sloupku kryl se západkou
na krytu sloupku a pak kryt zajistěte šroubem.
3 Vložte sloupek do štěrbiny reprosoustavy, posuňte sloupek na konec štěrbiny a pak
sloupek zajistěte pomocí upevňovací destičky a šroubů.
Vyberte reprosoustavu, jejíž barva konektoru na zadní straně reprosoustavy odpovídá barvě
dutinky na kabelu reprosoustavy.
Horní část sloupku
,
,
Protáhněte kabel reprosoustavy
otvorem v krytu sloupku.
Šroub (malý)
Kabel reprosoustavy
Kryt sloupku
Otvor
Při umísťování
sloupku dbejte na
správnou orientaci
krytu sloupku.
,
Zadní strana reprosoustavy
Utáhněte dva šrouby (velké,
s podložkou).
Upevňovací destička
Kryt sloupku
12
CZ
Začínáme
4 Připojte kabely reprosoustavy k reprosoustavě.
Ujistěte se, že jsou kabely jednotlivých reprosoustav připojeny do příslušných konektorů na
reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel reprosoustavy
bez barevné dutinky do konektoru #.
5 Upevněte sloupek k základně.
Nasaďte sloupek tak, aby byl výřez ve spodní části sloupku vyrovnán s výstupkem na základně.
Potom sloupek upevněte pomocí dvou šroubů.
Poznámka
•Jemnýmotáčením sloupku vyrovnejte výřez ve sloupku s výstupkem na základně.
Zadní strana reprosoustavy
Barevná dutinka
Levá přední reprosoustava (L): bílá
Pravá přední reprosoustava (R): červená
Základna
Sloupek
,
řez
Šrouby
(malé)
Výstupek
13
CZ
Začínáme
6 Nastavte výšku reprosoustavy.
Povolte (ale nevyšroubujte) šrouby, nastavte výšku reprosoustavy a pak šrouby utáhněte.
Podle rysek, které slouží jako vodítko, nastavte stejnou výšku obou reprosoustav.
Poznámka
•Při nastavování výšky reprosoustavy držte reprosoustavu tak, aby neupadla.
7 Upravte délku kabelu reprosoustavy.
Pokud je kabel u konektorů reprosoustavy příliš dlouhý a volně visí, zkraťte jeho lku potáhnutím
za kabel ve spodní části základny.
Rysky
Povolte dva šrouby.
,
Sloupek
Utáhněte dva šrouby.
Upravte délku kabelu.
Zajistěte kabel reprosoustavy
provlečením skrz výřez.
14
CZ
Začínáme
Vyobrazení úplné montáže
Bílý
Červený
Levá přední
reprosoustava (L):
Bílý štítek
Pravá přední
reprosoustava (R):
Červený štítek
15
CZ
Začínáme
Krok 2: Umístění systému
Pro docílení nejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě
subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A).
Tento systém však umožňuje umístit středovou reprosoustavu až o 1,6 metru blíž (B) a prostorové
(surround) reprosoustavy až o 5,0 metrů blíž (C)kpředním reprosoustavám.
Přední reprosoustavy je možno umístit do vzdálenosti od 1,0 až do 7,0 metrů (A) od poslechového
místa.
Systém rozmístěte podle níže uvedeného schématu.
Poznámka
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
–mimořádné horko nebo chlad,
prašné prostředí nebo nečistoty,
velmi vysoká vlhkost,
–vibraceaotřesy,
–přímé sluneční světlo.
•Přiumisťování reprosoustav anebo stojanů reprosoustav, které jsou upevněny k reprosoustavám, na speciálně
upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.), buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarve
jejich povrchu.
Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
Rada
• Pokud změníte umístě reprosoustav, doporučujeme změ nit nastavení. Podrobnosti - viz část „Získání optimálního
prostorového (surround) zvuku pro místnost“ (strana 86) a „Automatická kalibrace vhodného nastavení“
(strana 87).
A
B
C
D
E
F
A
A
A
A
A
G
AA
B
C C
A
B
C
D
E
A Přední reprosoustava (L (levá))
B Přední reprosoustava (R (pravá))
C Středová reprosoustava
D Prostorová (surround) reprosoustava
(L (levá))
E Prostorová (surround) reprosoustava
(R (pravá))
F Subwoofer
G Přístroj
Pohled shora
*Nenísoučástí příslušenství.
16
CZ
Začínáme
Instalace reprosoustav na stěnu
Před instalací reprosoustav na stěnu připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám.
Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na
reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel reprosoustavy bez
barevné dutinky do konektoru #.
1 Připravte si šrouby (nejsou součástí příslušenství), které jsou vhodné pro otvory na
zadní straně jednotlivých reprosoustav. Viz níže uvedené vyobrazení.
2 Upevněte šrouby do stěny.
Barevná dutinka
Levá přední reprosoustava (L): bílá
Pravá přední reprosoustava (R): červená
Středová reprosoustava: zelená
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): modrá
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): šedá
30 mm
4 mm
Otvor na zadní straně
reprosoustavy
5 mm
10 mm
8 až 10 mm
145 mm
Pro středovou reprosoustavu
100 mm
Pro přední reprosoustavy
8 až 10 mm
Pro prostorové (surround) reprosoustavy
8 až 10 mm
17
CZ
Začínáme
3 Zavěste reprosoustavy na šrouby.
Poznámka
• Použijte šrouby vhodné pro materiál a pevnost stěny. Protože například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké,
upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a tento připevněte ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou
a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn
nebo šroubů, které je třeba použít.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostateč nou
pevností stěny, nesprávnou instalací šroubů,přírodní katastrofou atd.
5 mm
10 mm
Otvor na zadní straně
reprosoustavy
Zadní strana reprosoustavy
18
CZ
Začínáme
Krok 3: Zapojení sytému
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte si doplňující informace od 1 do 5 na
následujících stranách.
Poznámka
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískání a šumu.
• Pokud budete připojovat další přístroje, které jsou vybaveny ovladačem hlasitosti, nastavte na nich hlasitost na
takovou úroveň, aby výsledný zvuk nebyl zkreslený.
4 Smyčková anténa pro
pásmo AM
1 Subwoofer
5ťový napájecí kabel
4 Drátová anténa pro pásmo FM
2 Televizor
1 Levá přední
reprosoustava (L)
1 Středová
reprosoustava
1 Pravá přední
reprosoustava (R)
1 Levá prostorová (surround)
reprosoustava (L)
1 Pravá prostorová (surround)
reprosoustava (R)
: směr signálu
3 Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT
3 Přenosný audio zdroj
19
CZ
Začínáme
Zástrčky a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro
připojení. Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na
reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel reprosoustavy bez
barevné dutinky do konektoru #. Dbejte na to, aby se izolace kabelu reprosoustavy nedostala do
konektorů reprosoustav.
Připřipojování k přístroji zasuňte zástrčku do konektoru tak, aby zacvakla.
1 Připojení reprosoustav
Barevná dutinka
(–)
(+)
Zástrčka
Zadní strana reprosoustavy
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-T100
SPEAKER
FRONT L
S
U
R
R
SUR L
FRONT R
SPEAKER
SUBWOOFER
CENTER
Zadní panel
Ke středové
reprosoustavě (zelená)
K subwooferu (purpurová)
K pravé přední
reprosoustavě (R) (červená)
K levé přední reprosoustavě (L) (bílá)
K levé prostorové (surround)
reprosoustavě (L) (modrá)
K pravé prostorové (surround)
reprosoustavě (R) (šedá)
20
CZ
Začínáme
Pro výstup video signálu do vašeho televizoru zkontrolujte vstupní video konektory na televizoru
a vyberte způsob připojení A nebo B. Kvalita obrazu se liší podle připojení - A (standardní) nebo B
(HDMI) (kvalitnější).
Pokud je televizor vybaven digitálním optickým nebo koaxiálním výstupem, můžete zlepšit kvalitu
zvuku použitím digitálního kabelu (A).
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Pokud je váš televizor vybaven konektorem HDMI, použijte toto připojení a vyberte typ výstupního signálu
(strana 27).
Poznámka
•Během funkce „DMPORT“ není video signál na výstupu HDMI OUT (výstup HDMI).
• Systém je schopen akceptovat jak digitální, tak analogové signály. Digitální signály mají přednost před
analogovými signály. (Vstup COAXIAL (koaxiální) má prioritu před vstupem OPTICAL (optický).) Pokud tok
digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí 2 sekund.
2 Připojení televizoru
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-T100
HDMI OUT
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
E
U
R
O
A
V
O
U
T
P
U
T
(T
O
T
V
)
Zadní panel
Do konektoru HDMI IN (vstup
HDMI) na televizoru
Kabel HDMI*
(není součástí příslušenství)
Do digitálního koaxiálního výstupu
na televizoru
Do digitálního optického výstupu
na televizoru
Digitální optický kabel
(není součástí příslušenství)
Digitální koaxiální kabel
(není součástí příslušenství)
Kabel SCART (EURO AV)
(není součástí příslušenství)
Do konektoru SCART (EURO AV) na
televizoru
nebo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony DAV-DZ560 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie