Solac BE7850 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SET DE BELLEZA INSTRUCCIONES DE USO
BEAUTY SET INSTRUCTIONS FOR USE
KIT ÉLECTRIQUE DE SOINS DE BEAUTÉ MODE D’EMPLOI
BEAUTY-SET GEBRAUCHSANLEITUNG
CONJUNTO DE BELEZA INSTRUÇÕES DE USO
KIT DI BELLEZZA ISTRUZIONI PER L’USO
BEAUTYSET GEBRUIKSAANWIJZING
ZKRÁŠLUJÍCÍ SADA VOD K POUZITÍ
ZESTAW KOSMETYCZNY INSTRUCJA OBSLUGI
SADA NA SKRÁŠLENIE VOD NA POUZITIU
SZÉPSÉGÁPOLÓ KÉSZLET HASZNÁLATI UTASÍTÁS
КОЗМЕТИЧЕН КОМПЛЕКТ инструкция за употреба
KOMPLET ZA ULJEPŠAVANJE UPUTE ZA UPOTREBU
SET DE ÎNFRUMUSEŢARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MOD. BE7850
Solac is a registered Trade Mark 05/05
Set Belleza BE7850-A5 2 23/5/05, 13:02:34
5- 8 ESPAÑOL
9-12 • ENGLISH
13-16 • FRANÇAIS
17-20 • DEUTSCH
21-24 • PORTUGUÊS
25-28 • ITALIANO
29-32 • NEDERLANDS
33-36 • ČESKY
37-40 • POLSKA
41-44 • SLOVENSKY
45-49 • MAGYAR
50-53 • българск
54-57 • HRVATSKA
58-61 • ROMANA
Set Belleza BE7850-A5 3 23/5/05, 13:02:37
24
25
28
26
Fig.1
1
15
17
4
22
21
18
14
6
7
8
12
9
3
27
2
31
16
10
13
19
20
29
5
11
30
23
Set Belleza BE7850-A5 3 23/5/05, 13:02:37
Fig. 4
Fig. 3Fig. 2
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Set Belleza BE7850-A5 4 23/5/05, 13:02:38
27
* Lima a punta grossa (6):
Per limare e pulire le unghie in generale.
* Lima a punta fine (7):
Per limare le zone di più difficile accesso e pulire le unghie che crescono verso l’interno. Si con-
siglia di guidare l’apparecchio dall’interno del letto dell’unghia verso l’esterno.
* Lima cilindrica (8):
Per limare le unghie più grosse e le pelli spesse delle dita dei piedi. Questo accessorio è
ideale per la preparazione e collocazione di unghie posticce.
* Smerigliatore conico di zaffiro (9):
Per il trattamento di callosità delle mani e dei piedi.
Per limare unghie grosse.
* Dischi lima (10-11):
Per eliminare le callosità delle mani e dei piedi, utilizzare il disco lima a grana grossa (10).
Per la pelle sottile, utilizzare il disco lima a grana fine (11).
Non esercitare una pressione eccessiva nelle zone rugose della pelle.
Muovere il disco avanti e indietro sulla superficie della pelle.
* Spazzolino (12):
Utilizzare lo spazzolino per pulire l’unghia dopo averla limata.
Lo spazzolino elimina inoltre i resti di cuticola e prepara l’unghia per la pulizia.
* Disco pulente (13):
Per lisciare e dare lucentezza alle unghie limate dopo la manicure/pedicure.
* Toglicuticole (14):
Per rimuovere manualmente le cuticole.
Al termine del trattamento, si consiglia d’immergere le unghie in acqua tiepida e sapone. Applicare
quindi una crema idratante per proteggere le unghie.
PULIZIA DEL VISO:
La pulizia del viso è uno dei requisiti fondamentali per un’adeguata cura delle pelle. Inoltre,
l’esfoliazione contribuisce ad eliminare le cellule morte e ad ottenere una pelle luminosa.
Per ottenere risultati migliori utilizzare il set di pulizia per il viso, evitando sempre le zone del
contorno degli occhi e delle labbra.
* Spugnetta per la pulizia del viso (15)
La spugnetta può essere utilizzata quotidianamente con il prodotto di pulizia abituale, per eli-
minare tutte le impurità e i residui del trucco.
* Spazzolino esfoliante per il viso (16):
Lo spazzolino può essere utilizzato con il prodotto di pulizia abituale o con un prodotto esfoliante.
Si consiglia di pulire il viso in profondità e di inumidire la pelle con acqua tiepida prima di ese-
guire l’esfoliazione.
Si sconsiglia di superare il tempo di esfoliazione raccomandato; il trattamento deve risultare
sempre piacevole. Si consiglia di non superare i 2 minuti di trattamento, anche se la durata di-
penderà sempre dalla sensibilità della pelle.
* Massaggiatore del viso (17):
Utilizzare il massaggiatore eseguendo dei piccoli movimenti circolari su tutta la superficie del
viso, per eliminare le tensioni ed ottenere un aspetto più fresco e giovanile.
Set Belleza BE7850-A5 27 23/5/05, 13:03:08
41
• ESLOVENSKÝ
DÔLEŽITÉ:
Pred zapnutím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
Skontrolujte, či napätie u vás doma súhlasí s napätím uvedeným na typovom štítku prístroja.
Keď prístroj nepoužívajte, odpojte ho. Pri odpájaní ťahajte za adaptér, nikdy nie za napájací kábel.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy alebo bazénu. Prístroj nepoužívajte, keď sa kúpete
alebo sprchujete.
Keď vám prístroj náhodou spadne do vody, nepokúšajte sa ho vybrať. Okamžite ho vytiahnite zo
zdroja elektrickej energie.
Prístroj udržujte mimo dosahu detí a postihnutých.
Nepoužívajte v oblastiach s ranami, popáleninami, vyrážkami, vredmi, kŕčovými žilami alebo
inými ťažkosťami.
Ak ste diabetik alebo trpíte cievnymi alebo žilovými chorobami, pred prvým použitím konzultuj-
te použitie prístroja s lekárom.
Príslušenstvo na čistenie tváre nepoužívajte na suchú alebo popraskanú pokožku, alebo na po-
dráždenú pokožku, ako je akné, spáleniny, atď.
Kedykoľvek zaregistrujete bolesť alebo nepohodlie, prestaňte prístroj používať a poraďte sa s
vašim doktorom.
Prístroj nepoužívajte na iné, ako v tomto návode uvedené účely.
Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, odpojte ho zo siete.
Ak je napájací kábel poškodený, vezmite prístroj do autorizovaného servisu, aby vám ho vymenili.
Zariadenie neukladajte na horúce povrchy alebo blízko otvoreného ohňa, mohlo by dôjsť k po-
škodeniu telesa zariadenia.
DÔLEŽITÉ: ak si želáte prístroj odstrániť, ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho do najbližších ZBERNÝCH SUROVÍN alebo do centra zberu odpadkov.
Týmto spôsobom pomôžete životnému prostrediu.
HLAVNÉ ČASTI OBR. 1:
1. Základňa na nabíjanie a zásobník
2. Ochranný kryt
3. Tlačidlo na otvorenie krytu
4. Dobíjateľný motorček na doplnky
5. Základňa na príslušenstvo, manikúru, pedikúru a čistenie tváre
6. Pilník s hrubou špičkou
7. Pilník s jemnou špičkou
8. Valcovitý pilník
9. Kužeľovitá zafírová leštička
10. Hrubý kotúč na pilníkovanie
11. Jemný kotúč na pilníkovanie
12. Kefka na čistenie nechtov
13. Leštiaci kotúč
14. Odstraňovač kože na nechtoch
15. Špongia na čistenie tváre
16. Kefka na odstraňovanie prebytočnej kože z tváre
17. Masáž tváre
18. Zastrihávač ochlpenia tváre/oblasti bikín
Set Belleza BE7850-A5 41 23/5/05, 13:03:25
42
19, 20, 21. Vodiace hrebene
22. Kliešte na mihalnice
23. Kontrolka teploty
24. Zrkadlo
25. Ventilátor
26. Mikromasážny vankúšik
27. Elektrická zásuvka
28. Hlavný vypínač sušiča a masážneho prístroja
29. Vypínač doplnkov
30. Adaptér
31. Kontrolka nabíjania
NABÍJANIE PRED POUŽITÍM:
Adaptér (30) pripojte k elektrickej zásuvke (27) na telese zariadenia (1). Uistite sa, že vypínač (28)
je v polohe „0“ (vypnuté).
Motorček na príslušenstvo (4) vložte na svoje miesto v zásobníku na základni. Skontrolujte, či
svieti červená kontrolka nabíjania (31), presvedčíte sa tým, že je na svojom mieste.
Pri prvom nabíjaní nechajte prístroj nabíjať 24 hodín. Po prvom nabití bude stačiť na dobitie
zariadenia 7 hodín. Po úplnom nabití bude prístroj pracovať približne 3 hodiny.
Keď je nabitý, používajte motorček (4) s rôznymi doplnkami vždy bez kábla.
Dobíjateľný motorček na príslušenstvo (4) sa dobíja, iba ak je vypínač na základni na nabíjanie
(28) v polohe „0“ a nie keď pracujete s ventilátorom (25) alebo masážnym prístrojom (26).
POUŽITIE JEDNOTLIVÝCH DOPLNKOV:
Základňa na príslušenstvo (5) je umiestnená na motorčeku (4). Ak ju chcete odstrániť, otáčajte
ju, až kým sa symbol nezrovná so symbolom a potom ju vytiahnite.
Ak chcete príslušenstvo na manikúru, pedikúru alebo ošetrovanie tváre vymeniť, uistite sa, že vypínač
(29) je v polohe „0“ (vypnutý). Nástavec jednoducho vytiahnite a zasuňte ten, ktorý chcete používať (5)
(Obr. 2). Keď je nástavec na svojom mieste, prístroj spustíte prepnutím vypínača (29) do polohy „I“.
Ak chcete na základni na motorčeku (5) vymeniť nástavec za kliešte na mihalnice (22) alebo za
zastrihávač ochlpenia tváre a oblasti bikín (18), otáčajte základňu (5), až kým sa symbol ne-
zrovná so symbolom na dobíjateľnom motorčeku (4) a potom ju vytiahnite. Pripevnite poža-
dovaný nástavec (18 alebo 22) v rovine so symbolmi a otáčajte ho, až kým nie je v rovine
so symbolom • (Obr. 3).
Z bezpečnostných dôvodov bude dobíjateľný motorček na príslušenstvo (4) pracovať, iba ak je základ-
ňa (5), zastrihávač tváre a oblasti bikín (18) alebo kliešte na mihalnice (22), pripevnená správne.
MANIKÚRA A PEDIKÚRA:
Starostlivosť o vašu pokožku nie je potrebná iba pri problémoch, ale aj na kozmetické účely.
Pre lepšie výsledky si pred ošetrovaním nenamáčajte nechty.
Začnite so strihaním a tvarovaním nechtov s každým doplnkom zo súpravy.
* Pilník s hrubou špičkou (6):
Slúži na všestranné pilníkovanie a leštenie nechtov.
* Pilník s jemnou špičkou (7):
Slúži na pilníkovanie častí, ktoré nie sú ľahko prístupné a na leštenie zarastajúcich nechtov. Prí-
stroj používajte z vnútornej strany nechtového lôžka smerom von.
Set Belleza BE7850-A5 42 23/5/05, 13:03:27
43
* Valcovitý pilník (8):
Slúži na leštenie tvrdých nechtov a zhrubnutej pokožky na päte. Tento doplnok je ideálny na
prípravu a pilníkovanie umelých nechtov.
* Kužeľovitá zafírová leštička (9):
Slúži na ošetrovanie zhrubnutej kože na rukách a chodidlách.
Na pilníkovanie tvrdých nechtov.
* Kotúče na pilníkovanie (10-11):
Na odstránenie zhrubnutej kože na rukách a chodidlách použite hrubý kotúč na pilníkovanie
(10).
Na oblasti s jemnejšou kožou použite jemný kotúč na pilníkovanie (11).
Na oblasti s hrubou pokožkou nevyvíjajte veľký tlak.
Prístrojom pohybujte dopredu a dozadu po povrchu pokožky.
* Kefka (12):
Kefku použite na čistenie nechtov po pilníkovaní.
Taktiež odstraňuje zostatky kožky pod nechtami a pripraví nechty na pilníkovanie.
* Leštiaci kotúč (13):
Vyhladí a vyleští opilníkované nechty po manikúre a pedikúre.
* Odstraňovač kožky pod nechtami (14):
Slúži na ručné odstránenie kožky pod nechtami.
Kvôli ochrane vašich nechtov vám na konci odporúčame namočiť nechty do teplej mydlovej vode
a potom naniesť zvlhčujúci krém.
ČISTENIE TVÁRE:
Čistenie tváre je jeden z najdôležitejších krokov správnej starostlivosti o pokožku. Olupovanie
taktiež pomáha odstrániť odumreté bunky pokožky a dodáva jej lepší vzhľad.
Kvôli lepším výsledkom používajte sadu na čistenie tváre a vyhnite sa oblasti v okolí očí a pier.
* Špongia na čistenie tváre (15):
Špongiu používajte denne s vašim bežným čistiacim prostriedkom na odstránenie nečistôt a ma-
ke up-u.
* Kefka na odstraňovanie prebytočnej kože z tváre (16):
Kefku používajte s vašim bežným čistiacim prostriedkom alebo s výrobkom na odstraňovanie.
Pred odstraňovaním vám odporúčame hĺbkové vyčistenie pokožky a navlhčiť ju teplou vodou.
Neodstraňujte príliš dlho, mali by ste mať príjemný pocit. Maximálny odporúčaný čas odstraňo-
vania sú 2 minúty. Veľa záleží od citlivosti pokožky.
* Masáž tváre (17):
Na zmiernenie napätia a pre čerstvejší, mladší výzor prikladajte masážny prístroj malými krúživý-
mi pohybmi na tvár.
SADA PRE OSOBNÚ STAROSTLIVOSŤ:
Táto sada je ideálna a praktická, ak potrebujete skrátiť a pretrhať obočie, urobiť líniu bikín alebo
pristrihnúť bokombrady.
Dlhšiu čepeľ používajte na pristrihnutie bokombrád alebo brady.
Kratšiu čepeľ používajte na skrátenie a pretrhávanie obočia alebo oblasti bikín.
Set Belleza BE7850-A5 43 23/5/05, 13:03:28
44
V každom prípade môžete používať rôzne vodiace hrebene (19, 20 a 21) rôznej dĺžky a dokončiť
podľa vášho priania. Ak chcete vodiace hrebene pripevniť, držte motorček na príslušenstvo na
strane s vypínačom a hrebeň pripevnite zarovnaním ručičky s najmenšou čepeľou. Potom hrebeň
zasuňte pozdĺž drážky hrebeňového príslušenstva (Obr. 4). Každý hrebeň má 2 rozdielne stupne
zastrihávania. Záleží od toho, či je pripevnený pri písmene L paralelne s drážkou zastrihávacieho
nástavca (maximálna dĺžka) alebo pri písmene S (minimálna dĺžka).
Pre požadovaný výsledok vám odporúčame označiť tvar, ktorý chcete dosiahnuť, ceruzkou na
obočie a s prístrojom postupujte pozdĺž línie.
Ak chcete vyčistiť čepele po použití posuňte jazýček na spodnej strane čepelí (Obr. 5). Týmto
čepele otvoríte na uľahčenie čistenia. Po vyčistení čepelí vráťte kryt na pôvodné miesto, vrchnú
časť zaklapnite a vráťte jazýček do pôvodnej polohy.
KLIEŠTE NA MIHALNICE:
Vypínač (29) posuňte do polohy ON (zapnuté). Asi za jednu minútu zmení kontrolka teploty (23)
farbu (na fialovú) čím signalizuje, že prístroj je pripravený na použitie. Kliešte prikladajte na
zadnú stranu mihalníc, češte ich smerom hore a pár sekúnd ich podržte v tejto polohe, až kým
nedosiahnete požadovaný výsledok (Obr. 6).
Pre čo najlepšie výsledky ich použite po nanesení maskary.
Poznámka: Pri použití klieští dávajte pozor, aby sa nedostali do kontaktu s okom, pretože násta-
vec je horúci.
SUŠIČ NECHTOV A MIKROMASÁŽ:
Pomocou otvoru na spodnej strane zodvihnite kryt zo zadnej strane zásobníka na základni na
nabíjanie (1). Vo vnútri krytu sa nachádza zrkadlo (24), ventilátor na sušenie nechtov (25) a van-
kúšik na mikromasáž nechtov.
Ak chcete ventilátor (25) zapnúť, posuňte vypínač (28) do strednej polohy (), do otvoru dajte
ruku a to tak, že nechty vložíte do spodnej polovice priestoru (Obr. 7).
Ak chcete zároveň masáž prstov, otočte prepínač (28) do polohy (≈), vložte ruku do rovnakého
otvoru a prsty položte na vankúšik (26).
ÚDRŽBA A ČISTENIE:
Adaptér bol skonštruovaný špeciálne pre tento výrobok. Nepoužívajte iný adaptér.
Pred čistením prístroj vždy odpojte zo siete.
Na čistenie prístroja alebo príslušenstva nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo tekutiny.
Použite iba vlhkú handru.
Príslušenstvo môžete čistiť alkoholom.
Set Belleza BE7850-A5 44 23/5/05, 13:03:29
54
• HRVATSKA
VAŽNO:
Molimo pročitajte ove upute prije uključivanja aparata.
Provjerite odgovara li napon mreže u vašem kućanstvu naponu naznačenom na natpisnoj ploči-
ci aparata.
Isključite aparat iz napajanja kada nije u uporabi. Aparat isključite izvlačenjem adaptora, a ne
kabela.
Ne koristite aparat u blizini kade, tuša ili bazena. Ne koristite aparat prilikom kupanja ili tuširanja.
Ne pokušavajte dohvatiti aparat koji je upao u vodu; odmah ga isključite iz napajanja.
Aparat držite izvan dohvata djece i nemoćnih osoba.
Ne koristite na područjima tijela s posjekotinama, opeklinama, upalom, čirevima, varikoznim
venama ili drugim poremećajima.
Ukoliko ste dijabetičar ili imate oboljenja krvnih sudova ili vena, molimo potražite savjet liječni-
ka prije uporabe aparata.
Ne koristite nastavke za čišćenje lica na suhoj, ispucanoj ili nadraženoj koži, poput akni, opeklina
od sunca i sl.
Ukoliko u bilo kojem trenu osjetite bol ili nelagodu, prestanite koristiti aparat i posavjetujte se
s liječnikom.
Aparat koristite samo u svrhu opisanu u ovim uputama.
Isključite aparat iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje vrijeme.
Ukoliko je oštećen naponski kabel, aparat odnesite u ovlašteni servis na popravak.
Ne postavljajte i ne koristite aparat na vrućim površinama ni u blizini otvorenog plamena. To
može oštetiti kućište aparata.
VAŽNO: Kada želite odbaciti aparat, NE bacajte ga u smeće NI POD KOJIM UVJETIMA. Odne-
site ga u najbliže odlagalište ili deponij. Na taj način pomažete u zaštiti okoliša.
GLAVNI DIJELOVI SL. 1:
1. Postolje za punjenje i spremnik
2. Zaštitni poklopac
3. Gumb za otvaranje poklopca
4. Držač nastavaka s mogućnošću punjenja
5. Postolje za nastavke za manikuru, pedikuru i čišćenje lica
6. Gruba turpija
7. Fina turpija
8. Cilindrična turpija
9. Stožasti safirni nastavak za poliranje
10. Grubi disk za oblikovanje
11. Fini disk za oblikovanje
12. Četkica za čišćenje noktiju
13. Disk za poliranje
14. Nastavak za uklanjanje kožice
15. Spužva za čišćenje lica
16. Četka za piling
17. Masažer za lice
18. Nastavak za uklanjanje dlačica s lica/bikini zone
19, 20, 21. Vodilice s češljem
Set Belleza BE7850-A5 54 23/5/05, 13:03:43
58
• ROMANA
IMPORTANT:
Va rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune aparatul.
Verificaţi pentru a va asigura că tensiunea prezentă în locuinţa dumneavoastră este aceeaşi cu
cea indicată pe plăcuţa cu specificaţii a aparatului.
Scoateţi aparatul din priză atunci când nu îl utilizaţi. Pentru a scoate aparatul din priză, scoateţi
ştecherul; nu trageţi de cablu.
Nu utilizaţi aparatul în apropierea căzilor de baie, duşurilor sau piscinelor. Nu folosiţi aparatul
atunci când faceţi baie sau duş.
În cazul în care scăpaţi accidental aparatul în apă nu încercaţi să îl luaţi de acolo; scoateţi-l ime-
diat din priză.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor şi a persoanelor cu deficienţe.
Nu folosiţi aparatul pe zone cu tăieturi, arsuri, inflamaţii, iritaţii, ulceraţii, varice sau alte afecţiuni.
Dacă suferiţi de diabet sau suferiţi de afecţiuni ale vaselor sanguine sau ale venelor vă rugăm
ca, înainte de a utiliza aparatul, să consultaţi medicul dumneavoastră de familie.
Nu folosiţi accesoriile de curăţare a tenului pe un ten uscat sau crăpat sau pe un ten iritat, cum
ar fi tenul acneic sau ars de soare etc.
Dacă sesizaţi dureri sau disconfort în orice moment, încetaţi să mai folosiţi aparatul şi consulta-
ţi medicul de familie.
Nu folosiţi acest aparat în alte scopuri decât cele prezentate în instrucţiunile de faţă.
Scoateţi aparatul din priză dacă acesta urmează să nu fie folosit o perioadă mai lungă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, duceţi aparatul la o unitate de service auto-
rizată pentru a fi înlocuit cablul.
Nu aşezaţi şi nu utilizaţi aparatul pe suprafeţe fierbinţi sau în apropierea flăcărilor deschise; în
aceste situaţii se poate deteriora corpul aparatului.
IMPORTANT: atunci când doriţi să aruncaţi aparatul dumneavoastră, NU îl aruncaţi la gunoi SUB
NICI UN MOTIV. Duceţi-l la cel mai apropiat punct de colectare a materialelor uzate, pentru a fi
prelucrat corespunzător. În acest fel veţi ajuta la eforturile de conservare a mediului înconjurător.
PĂRŢILE COMPONENTE PRINCIPALE FIG. 1:
1. Corp-încărcător şi cutie pentru păstrare
2. Carcasă pentru protecţie
3. Buton pentru deschiderea carcasei
4. Suport-încărcător pentru accesorii
5. Suport-bază pentru accesoriile pentru manichiură, pedichiură şi curăţarea tenului
6. Pilă cu vârf grosier
7. Pilă cu vârf fin
8. Pilă cilindrică
9. Accesoriu conic pentru lustruire din safir
10. Disc pentru pilire grosieră
11. Disc pentru pilire fină
12. Perie pentru curăţarea unghiilor
13. Disc pentru lustruire
14. Accesoriu pentru îndepărtarea cuticulelor
15. Burete pentru curăţarea feţei
16. Perie pentru exfolierea tenului
17. Accesoriu pentru masaj facial
Set Belleza BE7850-A5 58 23/5/05, 13:03:47
100% Recycled Paper
www.solac.com
Set Belleza BE7850-A5 1 23/5/05, 13:02:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Solac BE7850 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre