Solac BE7865 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre zastrihávač Solac BE7865. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, používania a údržby. Návod obsahuje podrobné informácie o používaní dvoch čepeľí, hrebeňov pre rôzne dĺžky strihu a postupu čistenia.
  • Ako sa zastrihávač zapína a vypína?
    Ako sa čistí zastrihávač?
    Aký typ batérie používa zastrihávač?
    Čo robiť, ak sa zastrihávač pokazí?
2
MOD. BE7865
Perfilador femenino de precisión INSTRUCCIONES DE USO
Precision trimmer for women INSTRUCTIONS FOR USE
Épilateur féminin de précision MODE D’EMPLOI
Präzisionstrimmer für Frauen: GEBRAUCHSANLEITUNG
Perfil de depilação feminina de precisão INSTRUÇÕES DE USO
Depilatore femminile di precisione ISTRUZIONI PER L’USO
Precisie trimmer voor vrouwen GEBRUIKSAANWIJZING
Přesný zastrihávač pro ženy VOD K POUZITÍ
Trymer kosmetyczny INSTRUCJA OBSLUGI
Presný zastrihávač pre ženy VOD NA POUZITIU
Női borotva HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Прецизен дамски уред за почистване на косми инструкция за употреба
Aparat za precizno oblikovanje obrva za žene UPUTE ZA UPOTREBU
Aparat pentru tuns cosmetic, pentru femei INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark 11/06
Perfilador BE7865 2 15/12/06, 12:51:48
23
• ESLOVENSKÝ
DÔLEŽITÉ
Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte tieto pokyny.
Kvôli správnemu výkonu by čepele mali byť čisté, bez zvyškov vlasov. Z tohoto dôvodu zaria-
denie pred a po každom použití čistite pomocou dodanej kefky.
Udržujte mimo dosah detí.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
Pred prvým použitím zariadenia vykonajte test na ruke. Zariadenie prestaňte používať, ak na sebe
spozorujete znaky citlivosti. Zariadenie nepoužívajte na podráždenú pokožku, vyrážky alebo na
porezaných miestach.
Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na ochranu počas
prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo plastové sáčky, plastové fólie, kartó-
ny a nálepky.
Ak zariadenie nepoužívate, aj keď len chvíľu, vypnite ho.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú vodiace hrebene poškodené, zlomené, alebo ak v čepeli chýba-
jú zuby.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané spoločnosťou Solac. Mohlo by poškodiť
zariadenie.
Toto zariadenie je určené na použitie v domácnosti. Nepoužívajte ho nepretržite, bez prestávky.
Neupravujte ním mihalnice. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti očí.
Zariadenie kontrolujte, či nevykazuje akúkoľvek známku opotrebenia alebo poškodenia. Ak sa
objaví ktorýkoľvek z týchto znakov, alebo bol výrobok použitý nesprávne, zoberte ho do auto-
rizovaného servisného centra.
Electrodomésticos Solac, S.A. nepreberá zodpovednosť za zranenie alebo škody spôsobené
osobám, zvieratám, alebo na majetku ignorovaním týchto upozornení.
DÔLEŽITÉ!! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho
na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu odpadkov na ďalšie spra-
covanie. Pomôžete tým životnému prostrediu.
HLUČNOSŤ “JUST FOR YOU”,
HLUČNOSŤ MEAN NOIS LEVEL
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je .... dB (A), čo predstavuje hladinu A akus-
tického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
HLAVNÉ ČASTI OBR. 1
1. Telo zariadenia
2. Normálna čepeľ
3. Čepeľ na presné strihanie
4.- Vypínač (I/O)
5. Ochranný kryt
6. Ochranný kryt batérie
7. Kefka na čistenie
8. Vodiace hrebene čepele pre presné strihanie:
8. a) 10mm / 12 mm
8. b) 6 mm / 8 mm
8. c) 2 mm / 4 mm
9. Obal
OBSLUHA:
Prístroj pracuje s AA batériou. Pre vloženie batérie posuňte ochranný kryt komory batérie (6)
smerom dole a otvorte ho. Batériu vložte správne na miesto, s kladným koncom (+) smerujúcim
k hlavici. Ochranný kryt komory batérie vložte na miesto (6) Obr. 2
Ak nechcete zariadenie dlhšiu dobu používať, nenechávajte batériu vloženú (nebezpečenstvo vy-
tečenia). Ak sa batéria vybije, okamžite ju vyberte zo zariadenia.
ZAPNUTIE
Odstráňte ochranný kryt (5).
Pre zapnutie zariadenia posuňte vypínač (4) smerom hore.
Toto presné zariadenie je vybavené extra jemnými čepeľami na strihanie s rôznymi veľkosťami
rezných plôch (2) a (3).
Perfilador BE7865 23 15/12/06, 12:52:32
24
Ak chcete odstraňovať ochlpenie, nasaďte čepeľ na typ ochlpenia, ktoré chcete odstrániť
a pomaly postupujte proti smeru rastu ochlpenia (Obr. 3). Pre lepší výsledok napínajte druhou
rukou počas strihania pokožku.
Pre strihanie vyberte vodiaci hrebeň podľa požadovanej dĺžky strihu. S týmito hlavicami mô-
žete upravovať obočie a strihať ochlpenie na ostatných častiach vášho tela na rovnomernú
dĺžku (Obr. 4).
Pred nasadením hrebeňa vypnite zariadenie.
Začnite s hrebeňom na dlhé strihanie a ak chcete kratšiu dĺžku, postupne znižujte výšku hre-
beňa, až kým nezískate požadovanú dĺžku.
Pre pripevnenie vodiaceho hrebeňa, vypnite zariadenie a nasaďte hrebeň na hlavicu.
Každý hrebeň má dve vodítka, ktoré zodpovedajú dvom rôznym dĺžkam strihu. Označené sú
symbolom
. Vodiaci hrebeň pripevnite k hlavici v závislosti od toho, či chcete dlhšiu alebo
kratšiu
dĺžku strihu (Obr. 5)
Pre požadovaný výsledok vám odporúčame označiť tvar, ktorý chcete dosiahnuť, ceruzkou na
obočie a so zariadením postupujte pozdĺž línie.
ČISTENIE:
Pred čistením vypnite zariadenie.
Po každom použití zariadenie vyčistite kefkou na čistenie (7), aby ste odstránili všetky nečistoty.
Vonkajšiu časť vyčistite suchou handričkou.
Nakoniec vráťte späť ochranný kryt.
Zariadenie a príslušenstvo môžete uložiť do obalu.
Perfilador BE7865 24 15/12/06, 12:52:34
/