Panasonic SC-HTB8EG-K Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Compact Stereo System
Sistema estéreo compacto
Kompaktowy system stereo
Kompaktní stereo systém
Компактная стереосистема
Компактна стереосистема
RQTX1009-1R
EG
Model No. SC-SP100
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in1 1RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in1 1 7/2/09 5:48:16 PM7/2/09 5:48:16 PM
2
RQTX1009
2
ENGLISHESPAÑOLENGLISH
Dear Customer
Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in2 2RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in2 2 7/2/09 5:48:21 PM7/2/09 5:48:21 PM
3
RQTX1009
ENGLISH
3
ESPAÑOLENGLISH
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in3 3RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in3 3 7/2/09 5:48:22 PM7/2/09 5:48:22 PM
4
RQTX1009
4
ENGLISHESPAÑOLENGLISH
Table of contents
Safety precautions .............................................. 5
Supplied accessories .......................................... 6
Preparing the remote control ............................. 7
Compatible iPod and iPhone .............................. 7
Charging the iPod or iPhone .............................. 7
Connecting the iPod or iPhone .......................... 8
Listening to the iPod or iPhone.......................... 9
Connecting to the PC ........................................ 10
Using other equipment ..................................... 10
Avoid interfering with other Panasonic
equipment ...................................................... 10
Troubleshooting guide ...................................... 11
Maintenance ....................................................... 11
Specifi cations .................................................... 11
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in4 4RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in4 4 7/2/09 5:48:24 PM7/2/09 5:48:24 PM
5
RQTX1009
ENGLISH
5
ESPAÑOLENGLISH
PlacementPlacement
Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high
temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions
can damage the cabinet and other components, thereby shortening the
unit’s service life.
Do not place heavy items on the unit.
VoltageVoltage
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and
cause a fi re.
Do not use a DC power source. Check the source carefully when setting
the unit up on a ship or other places where DC is used.
AC mains lead protectionAC mains lead protection
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged.
Poor connection and lead damage can cause fi re or electric shock. Do
not pull, bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug fi rmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains
lead can cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.
Safety precautions
Foreign matterForeign matter
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric
shock or malfunction.
Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or
malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the
power supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain fl ammable
gases which can ignite if sprayed into the unit.
ServiceService
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted,
indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not
covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead
and contact your dealer or an authorised service centre. Electric shock
or damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or
reconstructed by unqualifi ed persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the power source if
it is not to be used for a long time.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in5 5RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in5 5 7/2/09 5:48:25 PM7/2/09 5:48:25 PM
6
RQTX1009
6
ENGLISHESPAÑOLENGLISH
2 Dock adaptors
M12
(for iPhone)
M15
(for iPhone 3G)
1 Lithium Button-Type
battery
(Battery is already installed in
the remote control.)
Warning
Keep the Button-Type
battery out of the reach of
children. Never put Button-
Type battery in mouth. If
swallowed call your doctor.
Supplied accessories
1 AC mains lead
1 AC adaptor
(switching power
supply)
1 Audio cable
1 Remote control
(RAKX1002)
Please check and identify the supplied accessories.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in6 6RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in6 6 7/2/09 5:48:25 PM7/2/09 5:48:25 PM
7
RQTX1009
ENGLISH
7
ESPAÑOLENGLISH
Preparing the remote control
Before using the remote control for the fi rst time, remove the insulation
sheet.
Replace the remote control battery when it stops operating, or when
the range seems reduced.
Rear view
Pull
CR2025
Lithium
Button-Type
battery
(CR2025)
1 Insert an object and push down
to unlock the catch.
Aim at the remote control signal sensor (\ page 9), avoiding
obstacles, at a maximum range of 7 m directly in front of the main unit.
Do not heat or expose to fl ame.
Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
Remove the battery if the remote control is not going to be used for a
long period of time. Store in a cool, dark place.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Warning
Risk of fi re, explosion and burns. Do not recharge, disassemble,
heat above 60°C or incinerate.
Compatible iPod and iPhone
iPhone 3G (8GB, 16GB)
iPhone (4GB, 8GB, 16GB)
iPod touch 2nd generation (8GB, 16GB, 32GB)
iPod nano 4th generation (video) (8GB, 16GB)
iPod classic (120GB)
iPod touch 1st generation (8GB, 16GB, 32GB)
iPod nano 3rd generation (video) (4GB, 8GB)
iPod classic (80GB, 160GB)
iPod nano 2nd generation (aluminum) (2GB, 4GB, 8GB)
iPod 5th generation (video) (60GB, 80GB)
iPod 5th generation (video) (30GB)
iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB)
iPod 4th generation (colour display) (40GB, 60GB)
iPod 4th generation (colour display) (20GB, 30GB)
iPod 4th generation (40GB)
iPod 4th generation (20GB)
iPod mini (4GB, 6GB)
Compatibility depends on the software version of your iPod or iPhone.
Charging the iPod or iPhone
The iPod or iPhone charges automatically when power is supplied to
the main unit.
Check iPod or iPhone to see if the battery is fully recharged.
If you are not using the iPod or iPhone for an extended period of
time after recharging has completed, disconnect it from the main
unit, as the battery will be depleted naturally. (Once fully recharged,
additional recharging will not occur.)
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in7 7RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in7 7 7/2/09 5:48:28 PM7/2/09 5:48:28 PM
8
RQTX1009
8
ENGLISHESPAÑOLENGLISH
Connecting the iPod or iPhone
1 Connect the AC power.
Rear view
AC mains lead
(included)
To household
mains socket
AC adaptor
(switching power
supply) (included)
The AC adaptor (switching power supply) is in the standby condition
when the mains plug is connected. The primary circuit is always “live”
as long as the mains plug is connected to an electrical outlet.
Note:
The included AC mains lead is for use with this unit only. Do not use it
with other equipment.
Do not use an AC mains lead from other equipment.
Do not use any other AC adaptors (switching power supplies) except
the supplied one.
2 Insert the dock adaptor into the main unit.
iPod
Use the adaptor supplied with your iPod or refer to Apple Inc. for
the compatible dock adaptor (for details, refer to the instructions
supplied with the dock adaptors), which may need to be purchased
separately.
iPhone
Use an appropriate iPhone adaptor when playing an iPhone.
3 Connect the iPod or iPhone to the main unit.
Hold the main unit when connecting or disconnecting the iPod or
iPhone.
iPod
(not included)
iPod dock adaptor
(not included)
When removing, insert your
ngernail or a fl at object and
lift upwards.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in8 8RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in8 8 7/2/09 5:48:29 PM7/2/09 5:48:29 PM
9
RQTX1009
ENGLISH
9
ESPAÑOLENGLISH
You can navigate the iPod or iPhone using the buttons described.
The power indicator blinks each time a button on the remote control is pressed.
Main unit Remote control Function
Turn the main unit’s power on or off.
The power indicator lights up when the main unit is on.
The operation switch does not separate entire unit from
mains even if in off position.
Adjust the speakers’ volume level.
Turn the surround effect on or off.
The SURROUND indicator on the main unit button lights up
when the surround function is activated.
Turn the bass effect on or off.
The BASS indicator on the main unit button lights up when
the bass function is activated.
Listening to the iPod or iPhone
Remote control Function
Access the menu screens.
Playback or pause the iPod or iPhone.
Select the repeat mode of iPod or
iPhone.
Select the shuf e mode of iPod or
iPhone.
Mute the sound from the speakers.
To cancel: Press the button again or
adjust the volume.
Remote control Function
Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to backward or forward
search for the desired track.
Select an item on the menu screen.
Press and hold: Scrolls through the list.
Con rm the selected menu or playback.
Note:
For iPod or iPhone operation details, please refer to iPod or
iPhone User’s Manual.
Main unit
Remote control
Remote control
signal sensor
BASS
indicator
SURROUND
indicator
Power
indicator
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in9 9RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in9 9 7/2/09 5:48:30 PM7/2/09 5:48:30 PM
10
RQTX1009
10
ENGLISHESPAÑOLENGLISH
Using other equipment
Preparation
Ensure that the iPod or iPhone is not connected to the main unit.
Ensure that the other equipment is completely set up and its volume
reduced before connecting to the main unit.
Audio cable (included)
Portable audio equipment
(not included)
Rear view
Connect the other equipment such as a portable audio equipment, etc.
to the MUSIC PORT using the supplied audio cable.
While the iPod or iPhone is connected to the main unit, you can
transfer data from the PC using the USB connectivity.
USB cable (not included)
Rear view
1 Connect the USB cable to the USB port of the main unit
and PC.
Refer to iPod or iPhone User’s Manual on PC synchronisation.
2 Before disconnecting the USB cable, make sure the
procedure of safe eject of hardware from the PC is
performed.
Recording and operating problems may occur on some computer
systems.
Please note that Panasonic and Panasonic dealers cannot be held
liable for any lost data or other direct or indirect damage except in
cases of intentional or gross negligence.
Connecting to the PC
Avoid interfering with other Panasonic equipment
You can operate this unit using a different mode.
The main unit and remote control must be set to the same mode.
1 Press and hold [SURROUND] on the main unit and
[BASS] on the remote control for at least 3 seconds.
The power indicator fl ashes 3 times confi rming the change.
2 Press and hold [OK] and [BASS] on the remote control
for at least 2 seconds.
To return to the default mode, repeat the above steps. For step 2,
replace [BASS] with [MUTE].
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in10 10RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in10 10 7/2/09 5:48:34 PM7/2/09 5:48:34 PM
11
RQTX1009
ENGLISH
11
ESPAÑOLENGLISH
Troubleshooting guide
Before requesting service, make the following checks. If you are in
doubt about some of the check points, or if the solutions indicated in
the table do not solve the problem, consult your dealer for instructions.
No power
Ensure the AC mains lead is connected
properly.
No sound
Adjust the volume.
Check if mute function is enabled.
Update your iPod or iPhone with the latest
software.
The iPod or iPhone was incorrectly inserted
into the dock. Turn off the iPod or iPhone,
remove it from the dock connector. Reinsert
it and turn it on again.
Remote control is
not functioning
Replace the battery.
Ensure the iPod or iPhone is seated properly
into the unit.
Distorted sound
Reduce the volume.
Set the “EQ” setting of the iPod to “Off” or
“Flat.
iPod or iPhone
does not charge
Check the connections. (\ page 8)
Unable to use PC
synchronisation
Turn the main unit on.
Check PC and iPod or iPhone connections.
(\ page 8, 10)
Specifi cations
AMPLIFIER SECTION
RMS output power stereo mode
Front Ch (both channels driven)
5 W per channel (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer Ch 10 W per channel (6 Ω), 100 Hz, 10% THD
Total RMS stereo mode power 20 W
TERMINALS SECTION
Music port (rear)
Sensitivity 350 mV, 13.2 kΩ
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
SPEAKER SECTION
Front speakers
Speaker unit(s) Impedance: 6 Ω
Full range 4 cm cone type
Input power (IEC) 5 W (Max)
Subwoofer
Speaker unit(s) Impedance: 6 Ω
Woofer 6.5 cm cone type
Passive radiator (x2) 6.5 cm
Input power (IEC) 10 W (Max)
GENERAL
Power supply DC 12 V (DC IN terminal)
Power consumption 15.6 W (unit only)
AC adaptor (switching power supply) AC 100 to 240 V, 50/60 Hz
Power consumption 36 W
Dimensions (WxHxD) 175 mm x 138.8 mm x 178.5 mm
Mass 0.85 kg
Operating temperature range 0°C to +40°C
Operating humidity range 20% to 80% RH (no condensation)
Power consumption in standby mode: 0.7 W (approximate)
Note:
1) Specifi cations are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
2) Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum
analyser.
Maintenance
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.
Before using chemically treated cloth, read the instructions that came
with the cloth carefully.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in11 11RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in11 11 7/2/09 5:48:35 PM7/2/09 5:48:35 PM
RQTX1009
12
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL
2
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su
consulta en el futuro.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in12 12RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in12 12 7/2/09 5:48:35 PM7/2/09 5:48:35 PM
RQTX1009
ENGLISH
13
ENGLISH ESPAÑOL
3
UbicaciónUbicación
Coloque el aparato en una super cie plana lejos de la luz directa
del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas
condiciones pueden dar a la caja y otros componentes, y por lo
tanto acortar la vida útil del aparato.
No ponga objetos pesados sobre el aparato.
VoltajeVoltaje
No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar el
aparato y causar un incendio.
No use una fuente de alimentación de CC. Verifi que cuidadosamente la
fuente cuando coloque el aparato en una embarcacn u otro lugar donde
se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CAProtección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cordón de alimentación de CA esté conectado
correctamente y no dañado. Una mala conexn y daño en el cordón
pueden causar un incendio o un choque eléctrico. No tire, doble el cordón
ni coloque objetos pesados sobre él.
Sujete el enchufe fi rmemente cuando desenchufe el cordón. El tirar el
cordón puede causar choque ectrico.
No manipule el enchufe con manos mojadas. Esto puede causar choque
eléctrico.
Objetos extrañosObjetos extraños
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto
puede causar choque eléctrico o fallos.
No permita que líquidos penetren en el aparato. Esto puede causar
choque eléctrico o fallos. Si esto ocurre, desconecte inmediatemente
el aparato de su alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases
infl amables que pueden encenderse si son rociados dentro de la unidad.
Precauciones de seguridad
ServicioServicio
No intente reparar este aparato por usted mismo. Si el sonido se
interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede
cualquier problema que no esté tratado en estas instrucciones,
desconecte el cordón de alimentacn de CA y póngase en contacto
con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Puede
ocurrir un choque eléctrico o daño al aparato si este aparato es
reparado, desarmado o reconstruido por personas no califi cadas.
Alargue la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de
alimentación si no va a ser usado por largo tiempo.
Índice
Precauciones de seguridad ................................ 3
Accesorios suministrados .................................. 4
Preparación del mando a distancia ................... 5
iPod e iPhone compatibles ................................. 5
Cargar el iPod o iPhone ...................................... 5
Conectar el iPod o iPhone .................................. 6
Escuchar el iPod o iPhone.................................. 7
Conectar al PC ..................................................... 8
Utilización de otro equipo ................................... 8
Evite interferir con otros equipos Panasonic ... 8
Guía para la solución de problemas .................. 9
Mantenimiento ..................................................... 9
Especifi caciones ................................................. 9
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in13 13RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in13 13 7/2/09 5:48:37 PM7/2/09 5:48:37 PM
RQTX1009
14
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL
4
2 Adaptadores de base
M12
(para iPhone)
M15
(para iPhone 3G)
1 Batería de litio de
tipo botón
(La batería ya está instalada en
el mando a distancia.)
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón
fuera del alcance de los
niños. No la ponga nunca en
la boca. Si alguien la traga,
llame a un médico.
Accesorios suministrados
1 Cordón de alimentación
de CA
1 Adaptador de CA
(alternancia de
suministro eléctrico)
1 Cable de audio
1 Mando a distancia
(RAKX1002)
Por favor, verifi que e identi que los accesorios
suministrados.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in14 14RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in14 14 7/2/09 5:48:38 PM7/2/09 5:48:38 PM
RQTX1009
ENGLISH
15
ENGLISH ESPAÑOL
5
Preparación del mando a distancia
Antes de usar el mando a distancia por primera vez, retire la hoja de
aislamiento.
Sustituya la batería del mando a distancia cuando deje de funcionar, o
cuando se reduzca su distancia de funcionamiento.
Vista trasera
Tirar
CR2025
Batería de
litio de
tipo botón
(CR2025)
1 Introduzca un objeto y pulse hacia
abajo para desbloquear el cierre.
Diríjalo al sensor del mando a distancia (\ página 7), evitando
los obstáculos, desde una distancia máxima de 7 m directamente
frente al aparato.
No caliente o exponga a las llamas.
No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa
durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas
cerradas.
Retire la batería si el mando a distancia no va a ser utilizado durante
mucho tiempo. Guárdelas en un lugar oscuro y fresco.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la
batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el
fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas
según instruye el fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue,
desarme, caliente a más de 60°C ni incinere.
iPod e iPhone compatibles
iPhone 3G (8GB, 16GB)
iPhone (4GB, 8GB, 16GB)
iPod touch 2
a
generación (8GB, 16GB, 32GB)
• iPod nano 4
a
generación (vídeo) (8GB, 16GB)
iPod classic (120GB)
iPod touch 1
a
generación (8GB, 16GB, 32GB)
• iPod nano 3
a
generación (vídeo) (4GB, 8GB)
iPod classic (80GB, 160GB)
• iPod nano 2
a
generación (aluminio) (2GB, 4GB, 8GB)
• iPod 5
a
generación (vídeo) (60GB, 80GB)
• iPod 5
a
generación (vídeo) (30GB)
• iPod nano 1
a
generación (1GB, 2GB, 4GB)
• iPod 4
a
generación (pantalla de color) (40GB, 60GB)
• iPod 4
a
generación (pantalla de color) (20GB, 30GB)
• iPod 4
a
generación (40GB)
• iPod 4
a
generación (20GB)
iPod mini (4GB, 6GB)
La compatibilidad depende de la versión del software de su iPod o
iPhone.
Cargar el iPod o iPhone
El iPod o iPhone se carga automáticamente cuando se suministra
alimentación a la unidad principal.
Compruebe que el iPod o iPhone tenga la batería totalmente
cargada.
Si no utiliza el iPod o iPhone durante un periodo largo de tiempo
después de terminar la carga, desconéctelo de la unidad principal, ya
que la batería se agotaría de modo natural. (Cuando esté totalmente
cargada, no podrá efectuar cargas adicionales.)
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in15 15RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in15 15 7/2/09 5:48:40 PM7/2/09 5:48:40 PM
RQTX1009
16
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL
6
Conectar el iPod o iPhone
1 Conecte la alimentación de CA.
Cordón de
alimentación de CA
(suministrada)
A la toma de
corriente
Adaptador de CA
(alternancia de
suministro eléctrico)
(suministrado)
Vista trasera
El adaptador de CA (alternancia de suministro ectrico) se encuentra
en modo de espera cuando conecta el enchufe de alimentacn
principal. El circuito primario está siempre “activo” mientras el enchufe
de alimentacn principal esté conectado a una toma eléctrica.
Nota:
El cable de alimentacn de CA incluido es para ser usado con este
aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.
No utilice el cable de alimentación CA de otro equipo.
No utilice ningún otro adaptador de CA (alternancia de suministro
eléctrico) que no sea el proporcionado.
2 Introduzca un adaptador de base a la unidad principal.
iPod
Utilice el adaptador proporcionado con su iPod o póngase en
contacto con Apple Inc. para conseguir el adaptador de base
compatible (para más detalles, consulte las instrucciones
proporcionadas con los adaptadores de base), que deberá adquirir
por separado.
iPhone
Utilice un adaptador de iPhone adecuado cuando use un iPhone.
3 Conecte el iPod o iPhone a la unidad principal.
Sostenga el aparato cuando conecte o desconecte el iPod o
iPhone.
iPod
(no suministrado)
Adaptador de base de iPod
(no suministrado)
Cuando lo retire,
introduzca su uña
o un objeto plano y
levántelo hacia arriba.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in16 16RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in16 16 7/2/09 5:48:41 PM7/2/09 5:48:41 PM
RQTX1009
ENGLISH
17
ENGLISH ESPAÑOL
7
Puede desplazarse por el iPod o iPhone usando los botones descritos.
El indicador de energía parpadea cada vez que se pulsa un botón del mando a distancia.
Unidad
principal
Mando a distancia Función
Enciende o apaga la unidad principal.
El indicador de energía se ilumina cuando la unidad
principal está encendida.
El interruptor de funcionamiento no separa la unidad de la
alimentación eléctrica incluso en posición de apagado.
Ajusta el nivel de volumen de los altavoces.
Enciende o apaga el efecto de sonido ambiente.
El indicador SURROUND (sonido ambiente) del botón de la
unidad principal se ilumina cuando se activa la función de
sonido ambiente.
Activa o desactiva el efecto de graves.
El indicador BASS (graves) del botón de la unidad principal
se ilumina cuando se activa la funcn de graves.
Escuchar el iPod o iPhone
Mando a distancia Función
Accede a las pantallas del menú.
Reproduce o pausa el iPod o iPhone.
Seleccione el modo de repetición del
iPod o iPhone.
Seleccione el modo de reproducción
aleatoria.
Silencia el sonido de los altavoces.
Para cancelar: Pulse el botón de
nuevo o ajuste el volumen.
Mando a distancia Función
Pulse para saltar a la pista anterior o
siguiente.
Mantenga pulsado para buscar la pista
deseada hacia atrás o hacia adelante.
Seleccione un elemento de la pantalla
del menú.
Mantenga pulsado: Se desplaza por la
lista.
Con rma la reproducción o el menú
seleccionado.
Nota:
Para detalles sobre el uso del iPod o iPhone, consulte el
Manual del Usuario del iPod o iPhone.
Unidad principal
Mando a
distancia
Sensor de
señal del
mando a
distancia
Indicador
BASS
(graves)
Indicador
SURROUND
(sonido ambiente)
Indicador
de
energía
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in17 17RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in17 17 7/2/09 5:48:42 PM7/2/09 5:48:42 PM
RQTX1009
18
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL
8
Utilización de otro equipo
Preparación
Asegúrese de que el iPod o iPhone no esté conectado a la unidad
principal.
Asegúrese de que el otro equipo esté completamente con gurado y
que su volumen esté bajo antes de efectuar la conexión a la unidad
principal.
Vista trasera
Cable de audio (suministrado)
Equipo de audio portátil
(no suministrado)
Conecte el otro equipo como equipos de audio portil, etc. al
MUSIC PORT (puerto de música) usando el cable de audio proporcionado.
Mientras el iPod o iPhone esté conectado a la unidad principal, puede
transferir datos desde el PC usando la conectividad USB.
Cable USB (no suministrado)
Vista trasera
1 Conecte el cable USB al puerto USB de la unidad
principal y PC.
Consulte el Manual del Usuario del iPod o iPhone sobre
sincronizacn con el PC.
2 Antes de desconectar el cable USB, asegúrese de
efectuar el procedimiento de expulsión segura del
hardware del PC.
Podrían producirse problemas de funcionamiento y grabación en
algunos sistemas informáticos.
Tenga en cuenta que Panasonic y los proveedores de Panasonic
no se responsabilizan de ninguna pérdida de datos u cualquier
otro daño directo o indirecto excepto en los casos de negligencia
intencional o grave.
Conectar al PC
Evite interferir con otros equipos Panasonic
Puede operar esta unidad usando un modo diferente.
La unidad principal y el mando a distancia deberán funcionar en
el mismo modo.
1 Mantenga pulsado [SURROUND] en la unidad principal
y [BASS] en el mando a distancia durante por lo menos
3 segundos.
El indicador de energía se enciende 3 veces confi rmando el cambio.
2 Mantenga pulsado [OK] y [BASS] en el mando a
distancia durante por lo menos 2 segundos.
Para volver al modo por defecto, repita los pasos de arriba. Para el
paso 2, sustituya [BASS] por [MUTE].
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in18 18RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in18 18 7/2/09 5:48:45 PM7/2/09 5:48:45 PM
RQTX1009
ENGLISH
19
ENGLISH ESPAÑOL
9
Guía para la solución de problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones
indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos
de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla
no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener
instrucciones.
Sin alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentacn
de CA se encuentre conectado
correctamente.
Sin sonido
• Ajuste el volumen.
Compruebe que la función de silencio esté
activada.
Actualice su iPod o iPhone con el software
s reciente.
El iPod o iPhone se introdujo
incorrectamente en la base. Apague el iPod
o iPhone, y retírelo del conector de la base.
Introdúzcalo de nuevo y enciéndalo otra vez.
El mando a
distancia no
funciona
• Sustituya la batería.
Asegúrese de que el iPod o iPhone es
jado correctamente en la unidad.
Sonido
distorsionado
Reduzca el volumen.
Establezca la propiedad “EQ” del iPod en
“Off” o “Flat”.
El iPod o iPhone
no se carga
Compruebe las conexiones. (\ página 6)
Imposible usar
la sincronización
con el PC
Encienda la unidad principal.
Compruebe el PC y las conexiones del iPod
o iPhone. (\ página 6, 8)
Especifi caciones
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Modo estéreo de potencia de salida RMS
Canal frontal (ambos canales controlados)
5 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Canal del Subwoofer 10 W por canal (6 Ω), 100 Hz, 10%THD
Potencia total del modo estéreo RMS 20 W
SECCIÓN DE LOS TERMINALES
Puerto de música (trasero)
Sensibilidad 350 mV, 13,2 kΩ
Terminal Estéreo, toma de 3,5 mm
SECCIÓN DE ALTAVOCES
Altavoces frontales
Altavoce(s) Impedancia: 6 Ω
Gama completa Tipo cónico de 4 cm
Potencia de entrada (IEC) 5 W (Máx.)
Subwoofer
Altavoce(s) Impedancia: 6 Ω
Woofer Tipo cónico de 6,5 cm
Radiador pasivo (x2) 6,5 cm
Potencia de entrada (IEC) 10 W (Máx.)
GENERALIDADES
Alimentación DC de 12 V (terminal DC IN)
Consumo energético 15,6 W (sólo la unidad)
Adaptador de CA (alternancia de suministro eléctrico)
100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energético 36 W
Dimensiones (AnxAlxPrf) 175 mm x 138,8 mm x 178,5 mm
Peso 0,85 kg
Gama de temperaturas de funcionamiento 0°C a +40°C
Gama de humedades de funcionamiento
20% a 80% humedad relativa (sin condensación)
Consumo en el modo de espera: 0,7 W (aproximados)
Nota:
1) Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los pesos y las dimensiones son aproximados.
2) La distorsión arnica total se mide con el analizador de espectro
digital.
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para limpiar
este aparato.
Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con
atención las instrucciones, suministradas con él.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in19 19RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in19 19 7/2/09 5:48:47 PM7/2/09 5:48:47 PM
RQTX1009
20
ENGLISHPOLSKI ESPAÑOL
2
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu. Proszę doadnie zapoznać się z tą instrukcją obugi, aby jak najlepiej wykorzyst to urządzenie i
zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.
Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją sprtu prosimy o doadne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja zosta opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.
RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in20 20RQTX1009-1R_gb_es_pl_cz_ru_ua.in20 20 7/2/09 5:48:47 PM7/2/09 5:48:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic SC-HTB8EG-K Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch