Whirlpool MN 313 IX HA Use & Care

Typ
Use & Care
Průvodce Použití a péče
www.hotpoint.eu/register
2
ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CS
3
ČEŠTINA
PRŮVODCE ZDRAVÍ & BEZPEČNOST, POUŽÍVÁNÍ & ÚDRŽBA
A INSTALACE
DĚKUJEME VÁM ZA NÁKUP VÝROBKU HOTPOINT
Podrobnější informace a podporu získáte registrací produktu na adrese
www.hotpoint.eu/register
Obsah
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................4
Průvodce Použití a péče
POPIS PRODUKTU ......................................................................................7
OVLÁDACÍ PANEL .......................................................................................7
PŘÍSLUŠENST ..........................................................................................8
FUNKCE .................................................................................................9
JAK POUŽÍVAT TUTO MIKROVLNNOU TROUBU ........................................................10
PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE ............................................................................10
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ......................................................................................11
UŽITEČNÉ RADY ........................................................................................12
TABULKY PEČENÍ .......................................................................................13
VYZKOUŠENÉ RECEPTY .................................................................................15
ČIŠTĚNÍ ................................................................................................16
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ................................................................................17
PRODUKTOVÝ LIST .....................................................................................18
SERVISNÍ STŘEDISKO ...................................................................................18
Průvodce instalací ......................................................................................19
4
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI
A DODRŽUJTE TYTO POKYNY
Před použitím spotřebiče si
pečlivě přečtěte bezpečnostní
pokyny.
jte je po ruce a uschovejte si je
pro další použití.
V tomto návodu a na samotném
spotřebiči jsou uvedena důležitá
bezpečnostní upozornění, která
je třeba si přečíst a věnovat jim za
všech okolností pozornost.
Výrobce nepřijímá žádnou
odpovědnost za závady vzniklé
v důsledku nedodržení těchto
pokynů, při nevhodném
používání spotřebiče či
nesprávném nastavení
ovládacích prvků.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
VARONÍ: Spotřebič a jeho
přístupné součásti se při použití
zahřívají na velmi vysokou
teplotu: Děti mladší osmi let,
které nejsou pod dozorem
dospělé osoby, nesmějí přijít se
spotřebičem do kontaktu.
Děti starší 8 let a osoby
s fyzickým, smyslovým či
duševním postižením nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat
pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném používání
spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním
spotřebiče souvisejí. Nedovolte
dětem, aby si se spotřebičem
hrály. Nedovolte dětem, aby bez
dohledu dospělé osoby
prováděly čištění a běžnou
údržbu spotřebiče.
VARONÍ: Z důvodu rizika
popálení se nedotýkejte
ohřívacích prv nebo vnitřních
povrchů.
VARONÍ: V případě, že jsou
dvířka nebo jejich těsnění
poškozené, trouba se nesmí
používat, dokud není opravena
kvalifikovanou osobou.
VAROVÁNÍ: Kapaliny ani jiné
potraviny se nesmějí ohřívat
v uzavřených nádobách – jejich
obsah by mohl explodovat.
Mikrovlnná trouba je určena pro
ohřívání jídel a nápo. Sušení
potravin nebo oděvů či oev
ohřívacích polštářků, pantoflí,
houbiček, vlhkých hadříků
a podobných předmětů může
vést k nebezpečí úrazu nebo
požáru.
Při ohřívání potravin v plastovém
nebo papírovém obalu
nenechávejte troubu bez dozoru,
hrozí vznícení obalu.
Při ohřívání nápojů v mikrovlnné
troubě může dojít k opožděnému
varu. Buďte proto při manipulaci
s nádobami opatrní.
Kojenecké láhve nebo skleničky
s dětskou výživou promíchejte
nebo protřepejte a před
podáním ještě zkontrolujte jejich
teplotu, aby nedošlo k popálení.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte
na vaření vajec se skořápkou
a neohřívejte v ní vejce uvařená
natvrdo, protože by mohla
explodovat, a to i po dokončení
vaření s mikrovlnami.
Do blízkosti spotřebiče
nepokládejte oděvy nebo jiné
hořlavé materiály, dokud veškeré
součásti zcela nevychladnou.
ehřáté tuky a oleje se mohou
snadno vznítit. Vždy dbejte
zvýšené opatrnosti při přípravě
jídel s vysokým obsahem tuku,
oleje nebo při přidávání alkoholu
(jako je např. rum, koňak nebo
víno). Hrozí vznik požáru.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte
k fritování v olejové lázni, protože
teplotu oleje není možné
regulovat.
Lze-li při vaření se spotřebičem
používat teploměr, používejte
pouze typ teploměru
doporučený pro tuto troubu (je-li
specifikován).
Při vytahování nádob
a příslušenství používejte
kuchyňské chňapky a dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných
les. Po dokončení pečení buďte
opatrní při otevírání dvířek. Horký
vzduch a páru nechejte postupně
odejít.
Používejte výhradně nádobí
vhodné pro mikrovlnné trouby.
Neblokujte vývody na před
straně trouby, kterými odchází
horký vzduch.
Vychází-li z trouby ko, troubu
vypněte nebo vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky. Dvířka
ponechejte zavřená, aby se
zadusily plameny.
POVOLENÉ POUŽITÍ
Tento spotřebič je určen
výhradně k domácímu použití.
Zařízení nepoužívejte
venku.
Ve spotřebiči ani v jeho blízkosti
neskladujte výbušné či hořlavé
látky, jako jsou např. plechovky
s aerosoly. V zařízení ani v jeho
blízkosti nepoužívejte benzín ani
jiné hořlavé látky: Při náhodném
zapnutí spotřebiče může dojít
k páru.
VARONÍ: Provoz spotřebiče
nelze řídit pomocí externího
časovače nebo samostatného
systému dálkového ovládání.
Spoebič je určen pouze pro
domácí a příbuzné použití, jako
např:
– kuchské kouty pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných
pracovištích;
– továrny;
– hotely, motely a další ubytovací
zařízení;
– zařízení nabízecí nocleh se
snídaní (bed and breakfast).
Není přípustné používat jej jiným
způsobem (např. vytápění
místnos).
INSTALACE
Instalaci nebo opravy musí
provést kvalifikovaný technik
podle pokynů výrobce
a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to
není výslovně uvedeno v návodu
k použití.
Instalační práce nesmějí provádět
děti. Při provádění instalace
CS
5
nedovolte dětem, aby se
k zařízení přibližovaly. Obalový
materiál (plastové sáčky, části
polystyrenu apod.) odstraňte
z dosahu dětí, a to jak během
provádění instalace, tak po jem
dokonče.
Ke stěhování a instalaci
spotřebiče jsou nutné minimálně
dvě osoby. Pro účely vybalení
a instalace zařízení použijte
ochranné rukavice.
Po vybalení spotřebiče se
esvědčte, že nebyla při dopravě
poškozena. V případě problémů
se obraťte na prodejce nebo na
nejbližší servisní středisko.
Před instalací musí být spotřebič
odpojen od síťového napájení.
Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí
kabel.
Nezapínejte spotřebič dříve, než
dokončíte instalaci.
Tento spotřebič je určen k použití
jako vestavný. Neumisťujte jej
jako volně stojící.
Je-li nutné skříňku, do které bude
zařízení umístěno, přiříznout,
proveďte tyto práce ještě
edtím, než jej do skříňky
zasunete. Pečlivě odstraňte
všechny dřevěné třísky a piliny.
Po provedené instalaci nesmí být
dno trouby přístupné.
Nevkládejte žádné předměty do
prostoru minimální vzdálenosti
mezi pracovní plochou a horní
hranou trouby.
Před zahájením instalace z trouby
odstraňte pouze polystyrénový
podstavec.
Po vybalení spotřebiče
zkontrolujte, zda není poškozený
a zda dveře dokonale přiléhají.
V případě problémů se obraťte
na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO
ZAPOJENÍ
Aby montáž proběhla v souladu
s platnými bezpečnostními
předpisy, spotřebič musí být
uzemněn a opatřen všepólovým
vypínačem s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
Jestliže dodaná zástrčka není
vhodná pro zásuvku ve vašem
by, obraťte se prosím na
kvalifikovaného technika.
Napájecí kabel musí být natolik
dlouhý, aby umožnil připoje
spotřebiče zabudovaného do
skříňky do elektrické sítě.
Netahejte za napájecí kabel
spotřebiče.
V případě nutnosti vyměňte
napájecí kabel za nový stejného
typu. Instalaci nebo údržbu mu
provést kvalifikovaný technik
podle pokynů výrobce
a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Spotřebiče vybavené zástrčkou:
Jestliže dodaná zástrčka není
vhodná pro zásuvku ve vašem
by, obraťte se prosím na
servisní středisko.
Nepoužívejte prodlužovací
kabely, sdružené zásuvky nebo
rozdvojky.
Troubu nezapínejte, pokud je
poškozený napájecí síťový kabel
nebo zástrčka, nebo nefunguje
správně, nebo když došlo
k jejímu poškození či pádu.
ívodní kabel se nesmí dotýkat
žádné horké plochy.
Po provedení monže nesmí být
elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče
mokrýma rukama a nepoužívejte
jej, pokud jste naboso.
Typový štítek je ustěný na
předním okraji trouby a je
viditelný při otevřených dveřích.
Potřebujete-li vyměnit napáje
kabel, obraťte se na autorizované
středisko poprodejních
technických služeb.
V souladu s vnitrostátními
bezpečnostními normami
týkajícími se elektrických zařízení
musí být možné odpojit
spoebič od hlavní elektrické sítě
vytažením zástrčky (je-li
přístupná) nebo prostřednictvím
přístupného multipólového
spínače nainstalovaného na
dostupném místě oproti zásuvce.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
i ční a provádění údržby
používejte ochranné rukavice.
Před prováděním údržby musí
být spotřebič odpojen od
síťového napájení.
Nikdy nepoužívejte parní čistič.
VARONÍ: Servisní zásahy nebo
opravy, u kterých je nutné
sejmout krycí panely, jsou
nebezpečné, protože panely
chrání uživatele před
mikrovlnami. Takové činnosti smí
provádět pouze odborně
vkolený technik.
VARONÍ: Před výměnou
žárovky je nutné spotřeb
vypnout, abyste předešli riziku
úrazu elektrickým proudem.
Nebude-li trouba pravidelně
čištěna, může dot k poruše
povrchu, což může mít špatný
vliv na životnost spotřebiče
a případné vést i k nebezpečným
situacím.
Mikrovlnnou troubu pravidelně
čistěte a vždy odstrujte
všechny zbytky jídel.
ed prováděním jakékoliv
údržby a čištění se ujistěte, že
spotřebič vychladl.
K čištění skla dvířek nepoužívejte
drsné abrazivní čiste nebo ostré
kovové škrabky, jinak se jeho
povrch může poškrábat,
a v důsledku toho roztříštit.
6
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného
materiálu a je označen recyklačním
znakem
.
Obalový materiál proto nevyhazujte
s domácím odpadem, ale zlikvidujte
ho podle platných místních předpisů.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Jestliže už nechcete spotřebič
používat, znehodnot’te ho odříznutím
elektrického přívodního kabelu
a odstraňte případně police (je-li jimi
vybaven) a dve, aby se uvnitř
nemohly zavřít děti.
Při výrobě tohoto spotřebiče byly
použity recyklovatelné
nebo
opakovaně použitelné materiály.
Zlikvidujte jej podle místních předpisů
pro likvidaci odpadu.
Více informací o zpracování,
rekuperaci a recyklaci domácích
spotřebičů se dozvíte u příslušného
místního úřadu, úřadu pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol
na výrobku nebo příslušných
dokladech udává, že tento výrobek
nesmí být likvidován společně
s domácím odpadem a je nutné jej
odevzdat do příslušného sběrného
střediska k recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
CS
7
POPIS
PRODUKTU
Průvodce Použití a péče
Uvědomte si prosím: Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu pracovat.
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Identifikační štítek
(neodstrujte)
3. Dveře
4. Horní topné těleso / gril
5. Osvětlení
6. Otočný talíř
1. STOP
Pro zastavení funkce nebo vyrušení
zvukového signálu, čímž dojde ke
zrušení nastavení a vypnutí trouby.
2. FUNKCE „MIKROVLNY“ /
VÝKON
Pro výběr funkce na bázi mikrovln
a nastavení požadované úrovně
výkonu.
3. NASTAVENÍ PAMĚTI
4. FUNKCE „GRIL
5. DISPLEJ
6. TLAČÍTKA + / −
Pro nastavení parametrů funkce
(např. doba, hmotnost).
7. DYNAMIC DEFROST
8. SPUSTIT
Pro aktivaci funkce. Je-li mikrovlnná
trouba zapnutá, aktivuje se funkce
„Jet Start“.
9. TLAČÍTKO PRO
OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK
1 2 3 4 6 7
8 95
1
2
3
6
5
4
8
PŘÍSLUŠENST
OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn v držáku, otočné
sklo lze využívat při všech
metodách vaření/pečení.
Otočný talíř musí být vždy
použit jako základna pro
postavení nádob a umístění dalšího příslušenství.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte
pouze na držák otočného talíře. Na
držák nepokládejte jiné
příslušenství.
MŘÍŽKA
To vám umožní umístit jídlo
výše, tedy blíže ke grilu, pro
dosažení dokonalého
zhnědnutí pokrmu. Rošt
umístěte na otočný talíř
a ujistěte se, že se nedotýká jiných ploch.
KRYT
JELI VE VÝBAVĚ
Je užitečná pro přikrytí jídla,
které se připravuje nebo ohřívá
v mikrovlnné troubě.
Kryt omezuje vystříkávání,
udržuje optimální vlhkost jídla
a lze jej využít i jako druhou
úroveň pro umístění.
Není určen pro účely konvenčního pečení nebo
v kombinaci s jakoukoli funkcí grilu.
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte o tom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku
s vnitřními stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo
vyjímání jiného příslušenství buďte opatrní, abyste
omylem nevysadili otočný talíř z jeho držáku.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť prostřednictvím servisního centra.
CS
9
FUNKCE
MIKROVLNY
Pro rychlou přípravu a opětovné ohřívání
jídel nebo nápojů.
GRIL
Pro hnědnutí, grilování a gratinování.
Během pečení doporučujeme jídlo obracet.
Hodí se k zapékání toastů se sýrem, přípravě
zapečených sendvičů, bramborových kroket,
klobás a zeleniny. Jídlo doporučujeme rozložit na
rošt a při pečení je obracet.
Ujistěte se, že používané kuchyňské potřeby
mají žáruvzdorné vlastnosti a že jsou vhodné pro
účely pečení v troubě. Pro dosažení co nejlepších
výsledků gril nejprve na 3 až 5 minut předehřejte.
Doporučené příslušenství: rošt
VÝKON DOPORUČENO PRO
750 W
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel s vysokým
obsahem vody, popřípadě masa a zeleniny
500 W
Vaření ryb, masových omáček nebo
omáček obsahujících sýr či vejce.
Dopečení masových koláčů nebo
zapečených těstovin.
350 W
Poma, mírné vaře. Velmi se hodí pro
rozpouštění másla nebo čokolády.
160 W
Rozmrazování jídel nebo změknutí másla
a sýrů.
0 W
Pouze s použitím časového spínače.
GRIL + MV
Po provedení volby funkce stiskněte
pro
nastavení výkonu mikrovln.
Díky kombinaci mikrovln a funkce grilu je určena
pro přípravu rychlých předkrmů (i zapečených
jídel). Hodí se k pečení lasagní, zapékání ryb
a brambor se sýrem.
Jídlo umístěte na rošt, otočný skleněný talíř,
nebo je vložte do nádoby vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě.
Doporučené příslušenství: rošt
DYNAMIC DEFROST
Pro rychlé rozmrazování různých druhů
jídel se zadáním pouze jejich hmotnosti. Jídlo je
třeba položit přímo na otočný talíř. Jakmile vás
trouba vyzve, jídlo obraťte.
Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř.
Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte.
Necháte-li jídlo chvíli dojít, vždy dosáhnete
lepšího výsledku.
10
PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
JAK POUŽÍVAT TUTO MIKROVLNNOU TROUBU
1. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU
Vypněte troubu a stiskněte , dokud
nezačnou blikat oba číselné znaky
udávající hodinu (nalevo).
Pro správné nastavení hodiny stiskněte
nebo
a pro potvrzení stiskněte
: Na displeji budou blikat
minuty.
Pro nastavení minut použijte
nebo a pro
potvrzení stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po
delším výpadku napájení.
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
CS
11
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
. ZVOLTE FUNKCI
Jednoduše stiskněte tlačítko požadované funkce.
. NASTAVTE DÉLKU TRVÁNÍ
Po výběru požadované funkce
použijte
nebo za účelem
nastavení délky jejího trvání.
Délku trvání funkce lze během přípravy měnit,
a to stiskem
nebo nebo prodlužováním
nastavené doby o 30 sekund s každým stiskem
. NASTAVENÍ VÝKONU MIKROVLNNÉ TROUBY
Stiskněte podle potřeby tolikrát,
kolikrát je to třeba pro výběr
požadované úrovně mikrovlnného
záření.
ejete-li si použít mikrovlny v kombinaci s grilem,
stiskem
zvolte funkci „Gril“ a poté použijte za
účelem nastavení výkonu mikrovlnné funkce.
Upozornění: Toto nastavení můžete změnit rovněž
během vaření, a to stiskem
.
Upozornění: Toto nastavení můžete změnit rovněž během
vaření, a to stiskem
.
. DYNAMIC DEFROST
Stiskněte a poté použijte nebo
za účelem nastavení hmotnosti
jídla.
Funkce rozmrazování se krátce
přeruší, abyste mohli jídlo otočit.
Jakmile je proces dokončen, zavřete dvířka
a stiskněte
.
. AKTIVACE FUNKCE
Po provedení všech požadovaných nastavení
aktivujte funkci stiskem
.
K pozastavení probíhající funkce můžete kdykoli
stisknout
.
.BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK
Tato funkce se automaticky aktivuje
za účelem předejít náhodnému
zapnutí trouby. Otevřete a zavřete dvířka a poté,
pro spuštění zvolené funkce, stiskněte
.
. PAUZA
ejete-li si pozastavit spuštěnou funkci, například
za účelem promíchání nebo obrácení jídla,
jednoduše otevřete dvířka. Pokud chcete obnovit
proces vaření, zavřete dvířka a stiskněte
.
. JET START
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení
pomocí mikrovln stiskněte
a na dobu 30 sekund
nastavte plný výkon (750 W).
Při každém dalším stisku tlačítka
se doba
vaření/pečení prodlouží o 30 sekund.
. NASTAVENÍ ČASU
Vypněte troubu a stiskněte , dokud
nezačnou blikat oba číselné znaky
udávající hodinu (nalevo).
Pro správné nastavení hodiny stiskněte
nebo
a pro potvrzení stiskněte : Na displeji budou
blikat minuty.
Pro nastavení minut použijte
nebo a pro
potvrzení stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu
po delším výpadku napájení.
. ČASOVÝ SPÍNAČ
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pro aktivaci funkce
a nastavení požadované doby stiskněte
nebo
. Pro nastavení výkonu na 0 W stiskněte
a poté pro zahájení odpočítávání stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Časový spínač neaktivuje žádný
z cyklů vaření/pečení.
K zastavení časového spínače stiskněte kdykoli
12
UŽITEČNÉ RADY
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU
ÚPRAVU
Tabulka uvádí nejlepší funkce pro přípravu
jednotlivých druhů pokrmů.
Doby pečení se vztahují k cyklu pečení v troubě
a nezahrnují fázi předehřevu (u funkcí, kde je to
třeba).
Udávané hodnoty a časy pro přípravu jsou
orientační a závisejí na množství jídla a typu
použitého kuchyňského vybavení.
Vždy pokrm nejprve tepelně upravujte po nejkratší
uvedenou dobu a pak zkontrolujte, zda je již
hotový.
Pro dosažení optimálních výsledků pečlivě
dodržujte při výběru kuchyňského vybavení
doporučení obsažená v tabulce pro tepelnou
úpravu.
KUCHAŘSKÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ
V MIKROVLNNÝCH TROUBÁCH
Vzhledem k tomu, že mikrovlny pronikají jen do
určité hloubky připravovaného jídla, je třeba,
chcete-li najednou připravovat více kousků,
uspořádat je do kruhu, co nejvíce ke kraji podložky.
Malé kousky jsou hotové rychleji než velké: aby se
jídlo uvařilo/propeklo rovnoměrně, nakrájejte je na
stejně velké kousky.
Při přípravě v mikrovlnné troubě se uvolňuje vodní
pára: používání krytu vhodného do mikrovlnné
trouby pomáhá snižovat ztrátu vlhkosti.
Jídlo se po vyjmutí z mikrovlnné trouby ještě
několik okamžiků dál vaří.
Pro dokonalou tepelnou úpravu proto vždy nechte
po dokončení ohřevu pokrm ještě chvíli stát.
Jídlo doporučujeme během přípravy promíchávat.
Při míchání je třeba ohřátou část pokrmu u krajů
nádoby zamíchat směrem dovnitř a méně ohřátou
část zprostředka směrem ke krajům.
Tenké plátky masa položte na sebe nebo tak, aby
se částečně překrývaly. Silnější plátky masa, jako
v případě sekané a klobás, by měly umístěny vedle
sebe.
POTRAVINÁŘSKÁ FÓLIE A OBALOVÝ MATERIÁL
Připravujete-li jídlo v mikrovlnné troubě, odstraňte
předtím, než je vložíte do trouby, veškeré drátěné
uzávěry z plastových nebo papírových sáčků.
Plastovou fólii nařízněte nebo propíchněte
vidličkou, aby se uvolnil tlak a obal tak během
přípravy neprasknul tlakem nahromaděné páry.
TEKUTINY
Tekutiny se mohou zahřát nad bod varu, aniž by
viditelně bublaly.
Následně může dojít k náhlému vyvření horkých
tekutin.
Této situaci lze předcházet následovně:
Nepoužívejte nádoby s úzkým hrdlem.
Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné
trouby zamíchejte a ponechte v ní ponořenou
čajovou lžičku.
Po ohřátí ji promíchejte ještě jednou a následně
opatrně vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby.
ZMRAŽENÉ JÍDLO
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme
provádět rozmrazování přímo na otáčivém
skleněném talíři. V případě potřeby lze použít
rovněž lehkou plastovou nádobu vhodnou pro
mikrovlnné trouby.
Vená jídla, guláše a masové omáčky se rozmrazí
rychleji, jestliže je během rozmrazování občas
promícháte.
Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte jednotlivé části
od sebe: oddělené části se tak rozmrazí rychleji.
JÍDLO PRO DĚTI
Po ohřátí jídla či nápojů pro děti musíte pokrm
nebo tekutinu protřepat a před podáváním
zkontrolovat teplotu.
Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku
opaření nebo popálení.
ed ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko
a dudlík.
MASO A RYBA
Pro rychlé opečení povrchu dozlatova tak, aby
vnitřek masového či rybího pokrmu zůstal měk
a šťavnatý, doporučujeme použít funkci „Gril +
MV“. Pro dosažení co nejlepších možných výsledků
nastavte výkon mikrovln na 160–350 W.
CS
13
TABULKY PEČENÍ
* V polovině doby pečení jídlo obraťte
JÍDLO MNOŽSTVÍ FUNKCE
VÝKON
(W)
ČAS
(MIN)
STOJÍCÍ
ČAS (MIN)
PŘÍSLUŠEN-
STVÍ
POZNÁMKY
Kukuřice 1 balíček
750 2–3 -
-
Balíček přeložte.
Brambory 4
500 1215 * 4
-
Propíchněte
vidličkou.
Zelenina (čerstvá) 300–400 g
750 4–7 2
-
Zakryjte pokličkou.
Přilijte vodu.
Zelenina (zmrazená) 250400 g
750 4–9 2
-
Zakryjte pokličkou.
Kuře (řízky nebo kousky) 400500 g
750 8–10 5
-
Použijte pouze
jednu úroveň.
Slanina 4 plátky
750 3–5 1–2
-
Zakryjte pokličkou.
Maso na kousky 600700 g
750 1012 5
-
Zakryjte pokličkou.
Rybí filety 400 g
500 6–8 2
-
Zakryjte pokličkou.
Topinky 1 gril
- 5 -
Sýrové toasty 3
- 9 11 -
Hamburgery/klobásy 400 g
- 40–45 * -
Párek v rohlíku 4
- 18–20 * -
Ryba (celá) 600 g
+
500 10–14 2
Propíchejte kůži.
Přidejte citronovou
šťávu.
Kuře (celé) 1–1,2 kg
+
500 40–50 * -
Zapékané brambory 600700 g
+
500 - -
Zapékaná ryba 600 g
+
350 15–18 5
Mražené rybí prsty 8
500750 14–20 *
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tepluvzdorný talíř / nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě Nízký rošt
FUNKCE
Mikrovlny Gril Gril + MV
+
14
OHŘEV V MIKROVLNNÉ TROUBĚ
* V polovině doby pečení jídlo obraťte
JÍDLO MNOŽSTVÍ FUNKCE VÝKON (W) ČAS (MIN)
DOBA STÁ-
NÍ (MIN)
PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ
POZNÁMKY
Hotové jídlo 400–500 g
500 6–7 1
Zakryjte pokličkou.
Párek v rohlíku 1–2 kusy
750 1–2 2 Propíchněte.
Masové kuličky 250 g
750 2–3 2
Nápoj 2 hrnky
750 1–2 -
Polévky 1 miska 500 4–6 2
Zakryjte pokličkou.
Zamíchejte.
Omáčka 1 miska
500 4–6 2
Misku plňte maxi-
málně do 3/4.
Zamíchejte.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tepluvzdorný talíř/nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě Nízký rošt
FUNKCE
Mikrovlny Gril Gril + MV
+
CS
15
VYZKOUŠENÉ RECEPTY
Byly sestaveny pro potřeby certifikačních orgánů v souladu se standardy IEC 60705 a IEC 60350.
JÍDLO FUNKCE MNOŽSTVÍ
DOBA VAŘENÍ
(MIN.)
VÝKON
(W)
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nápoje (ohřev)
2 hrnky 1–2 750
Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné
troubě
Krém
750 g 10–11 750
Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.220)
Piškotová buchta
475 g 6–7 750
Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.827)
Sekaná pečeně
900 g 13–15 750
Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.838)
Rozmrazování masa(po
uplynutí poloviny doby
rozmrazování maso obraťte)
500 12–13 160
Otočný talíř
Zapékané brambory
+
1,1 kg 20–25 500
Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.827)
Drůbež
(v polovině doby pečení
jídlo obraťte)
+
1,2 kg 45–50 500
Nádoba vhodná k použití v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.220)
Topinky
- 5–6 -
Rošt
Hamburgery
- 45–50 -
Rošt
FUNKCE
Mikrovlny Gril Gril + MV
+
16
ČIŠTĚNÍ
VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Před prováděním jakékoliv údržby a čištění se
ujistěte, že trouba stihla vychladnout.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky nebo
abrazivní/žíravé prostředky, protože by mohlo
dojít k poškození povrchu spotřebiče.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem. Jsou-
li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku. Nakonec jej otřete
suchým hadříkem.
Sklo dveří omývejte vhodným tekutým čisticím
prostředkem.
V pravidelných intervalech nebo v případě rozlití
odstraňte otočný talíř i s jeho držákem, abyste
vyčistili dno trouby a odstranili veškeré zbytky jídla.
Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se
veškeré nečistoty vypalují: Tuto funkci používejte
pravidelně.
Za účelem odstranění zvláště odolných zbytků
jídla doporučujeme do mikrovlnné trouby vložit
hrnek s pitnou vodou a zatímco bude voda vařit,
nechat troubu běžet několik minut na plný výkon:
uvolňující se pára změkčí zbytky jídla, čímž se
usnadní jejich odstranění.
Upozornění: Přidání citronové šťávy do vody potlačí
uvolňování výparů z připravovaného jídla.
Veškeré příslušenství lze mýt v myčce.
CS
17
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Jakékoli problémy nebo závady, které se mohou objevit, lze často vyřešit poměrně jednoduše.
Než se obrátíte na středisko poprodejch služeb, nahlédněte do následucí tabulky, abyste zjistili, zda
nemůžete problém odstranit sami.
Jestliže porucha přetrvává, zavolejte do autorizovaného servisního střediska.
Před zahájením jakékoli z následujících činností si pečlivě
pročtěte bezpečnostní pokyny
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nefunguje
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Závada.
Zkontrolujte, zda síťové napájení je
funkční a zda je trouba připojená do
elektrické zásuvky
Vypněte spotřebič a opět ho zapněte,
abyste zjistili, zda porucha přetrvává
Bliká údaj o aktuálním čase Přerušení napájení.
Je třeba znovu nastavit čas: Seznamte
se s pokyny uvedenými v části „První
použití spotřebiče“.
Na displeji se zobrazuje zpráva
„Err“ (chyba)
Softwarová chyba.
Kontaktujte nejbližší středisko
poprodejních služeb a uveďte
písmeno nebo číslo, které následuje za
zkratkou „Err.
Trouba generuje hluk i přesto, že
je vypnutá
Běží chladicí ventilátor.
Otevřete dvířka nebo vyčkejte, dokud
proces ochlazování neskončí.
18
SERVISNÍ STŘEDISKO
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA STŘEDISKO
POPRODEJNÍCH SLUŽEB
JESTLIŽE PORUCHA PŘETRVÁVÁ I PO PROVEDENÍ
VŠECH NEZBYTNÝCH KONTROL, OBRAŤTE SE NA
NEJBLIŽŠÍ STŘEDISKO POPRODEJNÍCH SLUŽEB.
1. Ujistěte se, zda nemůžete problém vyřešit sami
pomocí jednoho z doporučení popsaných v části
„Řešení potíží“.
2. Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda
porucha stále trvá.
Pro podporu zavolejte na číslo uvedené v záručním
listu, který je přiložen k výrobku, nebo se řiďte
pokyny uvedenými na našich webových stránkách.
Připravte si:
stručný popis závady, která se vyskytla,
esný typ modelu vašeho výrobku,
kód pro asistenční službu (je to číslo následující
za slovem „SERVICE“ uvedené na identifikačním
štítku PŘIPEVNĚNÉM k výrobku, který je vidět při
otevřených dvířkách na levé vnitřní hraně),
svoji úplnou adresu
kontaktní telefonní číslo
Uvědomte si prosím: Vyžaduje-li spotřebič opravu, obraťte
se na autorizované servisní středisko, kde budete mít
záruku použití originálních náhradních dílů a správnosti
provedení opravy.
Pro více informací ohledně záruky viz přiložený záruční list.
PRODUKTOVÝ LIST
WWW
Kompletní specifikaci produktu, včetně hodnocení energetické účinnosti této trouby, si můžete stáhnout
z našich webových stránek www.hotpoint.eu
CS
19
Průvodce instalací
x 4
90°C
20
540 mm
350 mm
595 mm
382 mm
min. 300 mm
40 mm
40 mm
min 560 mm
min. 360 mm
296 mm
302
80
20 mm
2 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool MN 313 IX HA Use & Care

Typ
Use & Care