DeLonghi ECAM550.85.MS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5713247131_01_0620
ECAM55X.85
KOFFIEAUTOMAAT
QUINA DE CAFÉ
MAQUINA DE CAFÉ
ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΈ
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
КОФЕМАШИНА
ҚҰРЫЛҒЫСЫ
VÉFŐZŐGÉP
VOVAR
VOVAR
EKSPRES DO KAWY
КАФЕМАШИНА
APARAT DE PREPARAT CAFEA
KAHVE MAKINESI
КОФЕ ДЕМДЕУ
АВТОМАТИЧНА КАВОВАРКА
Instruction videos available at:
http://ecam55085.delonghi.com
2
D1
D2
D4
B
D
D5
D3
B14
B11 B10
B13
B12
B7
B8
B9
B1B2 B2B3 B4 B5 B6
NL
ES
PT
EL
NO
SV
pag. 6 pág. 30 pág.53 σελ.76 sid. 101 sid. 123
DA
FI
RU
HU
CS
SK
PL
BG
RO
TR
sid. 145 siv.168 стр. 190 214 -old. str. 237 str. 259 str. 281 стр. 304
pag. 331
say.354
KZ
UK
376-бет
сторінка
405
3
A19
A5
A1
A2
A3
A6
A4
A7
B
A9
A10
A8
A11
A15
A18
A16
A13
A12
A14
A17
A
A21
A20
4
28
27A
4331
8
765
12
1615
9
14
201817
2423
3231
MILK
21 22
19
CLEAN
1110
13
25
26
27B
29
30
PUSH
2
21
PUSH
PUSH
5
28
27A
4331
8765
12
1615
9
14
201817
2423
3231
MILK
21 22
19
CLEAN
1110
13
25
26
27B
29
30
PUSH
2
21
PUSH
PUSH
6
INHOUD
1. INLEIDING ................................................. 7
1.1 Letters tussen haakjes ...................................7
1.2 Problemen en reparaties ...............................7
1.3 Download de App!.........................................7
2. BESCHRIJVING ...........................................7
2.1 Beschrijving van het apparaat (pag. 3 - A) ....7
2.2 Beschrijving van de homepage (hoofdscherm)
(pag. 2 - B) ....................................................7
2.3 Beschrijving van de accessoires (pag. 2 - C) ...8
2.4
Beschrijving van het melkreservoir (pag. 2 - D) ....8
3. EERSTE INWERKINGSTELLING VAN HET
APPARAAT ................................................. 8
4. HET APPARAAT INSCHAKELEN ............8
5. HET APPARAAT UITSCHAKELEN ...................8
6. INSTELLINGEN VAN HET MENU ........... 9
6.1 Spoeling .......................................................9
6.2 Ontkalken .....................................................9
6.3 Waterlter ...................................................9
6.4 Waarden dranken .........................................9
6.5 Automatische uitschakeling (stand-by) ........9
6.6 Energiebesparing .......................................10
6.7 Temperatuur koe .....................................10
6.8 Waterhardheid ...........................................10
6.9 Taal instellen ..............................................10
6.10 Geluidssignaal ............................................10
6.11 Kopjesverlichting ........................................10
6.12 Bluetooth ...................................................11
6.13 Fabriekswaarden .......................................11
6.14 Statistiek ....................................................11
6.15 Proel personaliseren .................................11
7. BEREIDING VAN DE KOFFIE ...............11
7.1 Selectie van het aroma van de koe ...........11
7.2 Selectie van de hoeveelheid koe ..............12
7.3 Koe bereiden met koebonen .................12
7.4 Koe bereiden met voorgemalen koe .....12
7.5 Instelling van de koemolen ......................13
7.6 Tips voor een warmere koe ......................13
8. BEREIDING VAN WARME DRANKEN MET
MELK ......................................................13
8.1 Het melkreservoir vullen en plaatsen ..........13
8.2 De hoeveelheid schuim regelen ..................14
8.3 Automatische bereiding van dranken op basis
van melk .....................................................14
8.4 Reiniging van het melkreservoir na ieder
gebruik .......................................................14
9. AFGIFTE HEET WATER ...................... 15
10. AFGIFTE STOOM ..............................15
10.1 Aanbevelingen voor het gebruik van stoom
voor het opschuimen van melk ...................15
10.2 Reiniging van het afgiftepijpje heet water/
stoom na gebruik ........................................15
12. DE DRANKEN PERSONALISEREN ......16
13. UW PROFIEL OPSLAAN .....................17
14. REINIGING ...................................... 17
14.1 De machine reinigen ...................................17
14.2 Reiniging van het interne circuit van de
machine; .....................................................17
14.3 Reiniging van het koedikbakje .................17
14.4 Reiniging van het lekbakje en condensbakje ...
18
14.5 Reiniging van de binnenkant van de machine
18
14.6 Reiniging van het waterreservoir ................18
14.7 Reiniging van de tuitjes van de koeuitloop ..
18
14.8 Reiniging van de trechter voor het invoeren
van gemalen koe .....................................18
14.9 Reiniging van de zetgroep ...........................18
14.10 Reiniging van het melkreservoir..................19
14.11 Reiniging van de spuitmond heet water/
stoom ..........................................................19
15. ONTKALKEN ...................................19
16. PROGRAMMERING VAN DE
WATERHARDHEID ....................................21
16.1 Meting van de waterhardheid .....................21
16.2 Hardheid water instellen ............................21
17. VERZACHTINGSFILTER ..................... 21
17.1 Installatie van het lter ...............................21
17.2 Het lter vervangen ....................................22
17.3 Het lter verwijderen ..................................22
18. TECHNISCHE GEGEVENS ............................22
7
Lees altijd het boekje met de veiligheidsvoorschriften voordat u
het apparaat gebruikt.
1. INLEIDING
Dank u voor het kiezen van de automatische machine voor koe
en cappuccino.
Neem even de tijd om deze instructies voor het gebruik te lezen.
U kunt zo gevaren of schade aan de machine voorkomen.
1.1 Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes verwijzen naar de legende in de Be-
schrijving van het apparaat (pag. 2-3).
1.2 Problemen en reparaties
Probeer, in geval van problemen, allereerst deze op te lossen
door de waarschuwingen van de hoofdstukken “19. Op het
display weergegeven berichten” en “20. Problemen oplossen”te
volgen.
Wanneer lekbakje deze aanwijzingen niet doeltreend blijken
te zijn of u verdere opheldering wenst, raden wij u aan de klan-
tenservice te raadplegen door te bellen naar het nummer ver-
meld op het bijgevoegde blad "Klantenservice".
Indien uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer
dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich
uitsluitend te wenden tot de Technische Dienst van De’Longhi.
De adressen worden vermeld in het garantiecerticaat dat bij de
machine geleverd wordt..
1.3 Download de App!
Door middel van de App De'Longhi Coee Link kunnen enkele
functies op afstand beheerd worden.
In de App vindt u ook informatie, tips en wetenswaardigheden
over de wereld van koe én heeft u alle informatie betreende
uw machine binnen handbereik beschikbaar.
Dit symbool markeert de functies die men door middel
van de App kan beheren of raadplegen.
Bovendien is het mogelijk om tot maximaal 6 nieuwe dranken
te scheppen en in uw machine op te slaan.
N.B.:
Controleer de compatibele apparaten op compatibledevices.
delonghi.com”.
2. BESCHRIJVING
2.1 Beschrijving van het apparaat (pag. 3 - A)
A1. Deksel koebonenreservoir
A2. Deksel trechter voorgemalen koe
A3. Koebonenreservoir
A4. Trechter voorgemalen koe
A5. Regelknop maalgraad
A6. Kopjesblad
A7. Toets : om het apparaat in en uit te schakelen
(stand-by)
A8. Koeuitloop (in hoogte verstelbaar)
A9. Spuitmond heet water/stoom
A10. Koedikbakje
A11. Kopjesblad
A12. Indicator waterniveau van het lekbakje
A13. Rooster lekbakje
A14. Lekbakje
A15. Deksel waterreservoir
A16. Waterreservoir
A17. Zitting verzachtingslter
A18. Deurtje zetgroep
A19. Zetgroep
A20. Voedingskabel
A21. Condensbakje
2.2 Beschrijving van de homepage
(hoofdscherm) (pag. 2 - B)
B1. Display
B2. Selectieknop
B3. Menu selectie dranken (niet-direct selecteerbare dranken)
DOPPIO+
AMERICANO
2 X ESPRESSO
CAPPUCCINO+
CAPPUCCINO MIX
CAFFELATTE
FLAT WHITE
ESPRESSO MACCHIATO
FUNCTIE THEE
HEET WATER
STOOM;
B4. Programmeerbare proelen (zie “13. Uw proel opslaan”)
B5. : menu instellingen van het apparaat
B6. menu voor het personaliseren van de instellingen
van de dranken
Drank met directe selectie:
B7. Espresso
B8. Coee
B9. Long
B12. Milk (latte caldo)
8
B13. Latte macchiato
B14 Cappuccino
B10. Geselecteerd aroma (standaard of persoonlijk)
B11. Geselecteerde hoeveelheid (standaard of persoonlijk)
2.3 Beschrijving van de accessoires (pag. 2 - C)
C1. Teststrookje “Total Hardness Test” (toegevoegd aan pag. 2
van de instructies in het Engels)
C2. Doseerschepje voorgemalen koe
C3. Ontkalker
C4. Verzachtingslter (*bij sommige modellen)
C5. Kwastje voor de reiniging
C6. Afgiftepijpje heet water/stoom
C7. Ontgrendelknop afgiftepijpje
C8. Voedingskabel
2.4 Beschrijving van het melkreservoir (pag. 2 - D)
D1. Regelknop schuim en CLEAN-functie
D2. Deksel melkreservoir
D3. Melkreservoir
D4. Melkopvoerpijpje
D5. Afgiftepijpje opgeschuimde melk (verstelbaar)
3. EERSTE INWERKINGSTELLING VAN HET
APPARAAT
Let op!
Voorafgaand aan het eerste gebruik moeten alle afneem-
bare accessoires die in contact komen met het water of de
melk worden afgespoeld met warm water.
Eventuele koesporen in de koemolen zijn te wijten
aan de functionele tests voorafgaand aan het in de handel
brengen van de machine en zijn een bewijs van onze zorg-
vuldige aandacht voor het product.
Wij raden u aan de waterhardheid zo spoedig mogelijk in
te stellen volgens de procedure die beschreven wordt in
hoofdstuk “16. Programmering van de waterhardheid”.
1. Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet (afb. 1).
2. “SELECT LANGUAGE”: Druk op de selectieknop (B2) ge-
plaatst op “NEXT>” tot op het display (B1) de gewenste
taal wordt weergegeven; druk vervolgens op de selectiek-
nop geplaatst op de gewenste taal.
Volg nu de door het apparaat op het display weergegeven
aanwijzingen:
3. “VUL RESERVOIR MET VERS WATER”: verwijder het waterre-
servoir (A16) (afb. 2), open de deksel (A15) (afb. 3), vul met
vers water tot aan de lijn MAX (aangegeven op de binnen-
kant van het reservoir) (afb. 4); sluit de deksel en plaats het
reservoir terug (afb. 5);
4. PLAATS WATERAFGIFTEGROEP”: Controleer of het afgif-
tepijpje heet water/stoom (C6) op de spuitmond (A9) is
aangebracht (afb. 6) en zet er een bak onder (afb. 7) met
een minimuminhoud van 100 ml;
5. “LEEG CIRCUIT DRUK OK OM TE STARTEN”: druk op de
selectieknop geplaatst op “OK om te bevestigen:
het apparaat geeft water af uit het afgiftepijpje (afb. 7) en
schakelt vervolgens automatisch uit.
Nu is de koemachine klaar voor het normale gebruik.
Let op!
Bij het eerste gebruik moet men 4-5 kopjes cappuccino
zetten voordat het apparaat een bevredigend resultaat
begint te geven.
Bij het eerste gebruik is het watercircuit van de machine
leeg en kan de machine derhalve veel lawaai maken: het
lawaai vermindert naar mate het circuit gevuld wordt.
Tijdens de bereiding van de eerste 5-6 kopjes cappuccino,
is het normaal om een geluid van kokend water te horen:
vervolgens zal het geluid afnemen.
Voor betere prestaties van de machine wordt aanbevolen
het verzachtingslter (C4) te installeren volgens de aan-
wijzingen van hoofdstuk “17. Verzachtingslter”. Als
uw model niet voorzien is van dit lter, kan men
er een aanvragen bij de erkende Servicecentra van
De’Longhi.
4. HET APPARAAT INSCHAKELEN
Let op!
Bij elke inwerkingtreding voert het apparaat automatisch een
cyclus van voorverwarming en spoeling uit die niet onderbro-
ken mag worden. Het apparaat is pas klaar voor gebruik na het
uitvoeren van deze cyclus.
Druk, om het apparaat in te schakelen, op de toets
(A7-afb. 9): op het display verschijnt het bericht "OPWAR-
MING BEZIG EVEN WACHTEN".
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een
ander bericht: “SPOELING BEZIG, EVEN WACHTEN”; zo
wordt niet alleen de ketel verwarmd maar laat het ap-
paraat ook heet water door de binnenleidingen stromen
zodat ook deze verwarmd worden.
Het apparaat is op temperatuur wanneer het hoofdscherm
(homepage) verschijnt.
5. HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Bij elke uitschakeling en indien men koe heeft bereid voert
het apparaat automatisch een spoeling uit.
9
Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets
(A7-afb. 9).
Op het display verschijnt het bericht
UITSCHAKELING
BEZIG, EVEN WACHTEN”: indien van toepassing, voert het
apparaat een spoeling uit om vervolgens uit te schakelen
(stand-by).
Let op!
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt,
koppel het apparaat dan los van het elektriciteitsnet:
Opgelet!
De stekker mag nooit uit het stopcontact worden verwijderd
zonder eerst het apparaat te hebben uitgeschakeld met de toets
(stand-by).
6. INSTELLINGEN VAN HET MENU
6.1 Spoeling
Door middel van deze functie is het mogelijk heet water uit de
koeuitloop (A8) en het afgiftepijpje heet water/stoom (C6),
indien aanwezig, te laten stromen om het interne circuit van de
machine te reinigen en te verwarmen.
Plaats onder de koeuitloop en het afgiftepijpje heet water een
bak met een minimuminhoud van 100ml (afb. 7).
Ga als volgt te werk om deze functie te activeren:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Druk op de selectieknop geplaatst op
SPOELING”;
3. Na enkele seconden stroomt, eerst uit de koeuitloop en
vervolgens uit het afgiftepijpje heet water/stoom (indien
aanwezig), heet water dat het interne circuit van de ma-
chine reinigt en verwarmt: op het display verschijnt het
bericht “SPOELING BEZIG, EVEN WACHTEN” en een voort-
gangsbalk die, naarmate de bereiding vordert, opgevuld
wordt;
4. Druk op de selectietoets geplaatst op STOP om de
spoeling te onderbreken of wacht op de automatische
onderbreking.
Let op!
Wanneer het apparaat langer dan 3-4 dagen niet gebruikt
wordt is het zeer raadzaam om, na het opnieuw inschake-
len, 2/3 spoelingen uit te voeren alvorens het apparaat te
gebruiken;
Het is normaal dat er na het uitvoeren van deze functie
water aanwezig is in het koedikbakje (A10).
6.2 Ontkalken
Zie voor de instructies betreende de ontkalking het hoofdstuk
“15. Ontkalken.
6.3 Waterlter
Voor de instructies betreende de installatie van het lter (C4),
zie hoofdstuk “17. Verzachtingslter”.
6.4 Waarden dranken
In dit gedeelte kunnen de gepersonaliseerde instellingen wor-
den geraadpleegd en eventueel worden teruggesteld naar de
fabriekswaarden van iedere afzonderlijke drank.
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
INSTELLINGEN DRANK”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op INSTELLINGEN
DRANK”: op het display verschijnt het paneel met de waar-
den van de eerste drank;
4. Op het display wordt het referentie-gebruikersproel
weergegeven. De waarden worden over verticale kolom-
men weergegeven: de fabriekswaarde wordt aangeduid
met het symbool , terwijl de momenteel ingestelde
waarde wordt aangegeven door de opvulling van de verti-
cale balk;
5. Druk op de selectieknop geplaatst op ESC” om terug
te keren naar het menu instellingen. Druk op de knop
“NEXT>” om door de dranken te scrollen en deze weer te
geven;
6. Druk, om de op het display weergegeven drank terug te
stellen naar de fabriekswaarden, op de selectieknop ge-
plaatst op “ RESET”;
7. “RESET BEVESTIGEN?”: druk op de selectieknop geplaatst
op “
OK
om te bevestigen (druk op de selectieknop ge-
plaatst op ESC” om te annuleren);
8. “FABRIEKSWAARDEN INGESTELD”: druk op
OK
”.
De drank is zo weer ingesteld op de fabriekswaarden. Ga verder
met de andere dranken of keer terug naar de homepage door 2
keer te drukken op het keuzepijltje geplaatst op ESC”.
Let op!
Voor de wijziging van de dranken van een ander proel
moet u terugkeren naar de homepage, het gewenste pro-
el selecteren (B11) en de procedure herhalen.
Raadpleeg, voor het terugstellen van alle dranken van het
proel naar de fabriekswaarden, paragraaf “6.13 Fabrieks-
waarden ”.
6.5 Automatische uitschakeling (stand-by)
Het is mogelijk de automatische uitschakeling in te stellen zodat
het apparaat na 15 of 30 minuten of na 1, 2 of 3 uur van niet-ge-
bruik uitgeschakeld wordt.
Ga als volgt te werk om de automatische uitschakeling te
programmeren:
10
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op NEXT>, tot aan de weergave van
AUTOM.UITSCHAK. ” ;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op AUTOM.UITSCHAK.
”;
4. Selecteer de gewenste tijdsinterval door te drukken op de
keuzepijltjes die overeenkomen met de (verhoging)
of (verlaging) van de waarde;
5. Druk, om te bevestigen, op de selectieknop geplaatst op
“OK ”;
6. Druk op de selectieknop geplaatst op ESC” om terug
te keren naar de homepage.
De automatische uitschakeling is nu geprogrammeerd.
6.6 Energiebesparing
Met deze functie kunt u de energiebesparende modus in- of uit-
schakelen. Wanneer de functie geactiveerd is, zorgt het voor een
lager energieverbruik, in overeenstemming met de Europese
normen.
Om de modus energiebesparing” te deactiveren of te activeren,
gaat men als volgt te werk:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het sym-
bool “ (B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
“ENERGIEBESPARING ”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op “ENERGIEBESPARING”
om de functie te deactiveren ( ) of te activeren ( ).
4. Druk op de selectieknop geplaatst op ESC” om terug
te keren naar de homepage.
Op het display daarnaast verschijnt het betreende symbool om
aan te geven dat de functie geactiveerd is.
6.7 Temperatuur koe
Ga als volgt te werk indien men de temperatuur van het water
waarmee de koe wordt afgegeven wenst te wijzigen.
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
KOFFIETEMPERATUUR“;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op
KOFFIETEMPE-
RATUUR “: op het display (B1) verschijnen de waarden die
geselecteerd kunnen worden (de huidige waarde wordt
onderstreept);
4. Druk op de selectieknop geplaatst op de waarde die men
wenst in te stellen (LAAG, GEM., HOOG, MAXIMAAL);
5. Druk 2 keer op de selectieknop geplaatst op ESC” om
terug te keren naar de homepage.
6.8 Waterhardheid
Voor de instructies betreende het instellen van de waterhard-
heid, zie hoofdstuk “16.
Programmering van de waterhardheid.
6.9 Taal instellen
Ga als volgt te werk wanneer u de taal van het display (B1)
wenst te wijzigen:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2.
Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
TAAL INSTELLEN ”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst opTAAL INSTELLEN
”;
4. Druk op de selectieknop geplaatst op de gewenste te selec-
teren taal (druk op de selectieknop geplaatst op “NEXT>”
om alle beschikbare talen weer te geven);
5. Druk 2 keer op de selectieknop geplaatst op ESC” om
terug te keren naar de homepage.
6.10 Geluidssignaal
Met deze functie activeert of deactiveert men het geluidssig-
naal dat het apparaat bij iedere druk op de iconen laat horen,
en telkens wanneer een accessoire wordt aangebracht of ver-
wijderd. Ga als volgt te werk om het geluidssignaal in of uit te
schakelen:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
“GELUIDSSIGNAAL”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op “GELUIDSSIGNAAL
om de functie te deactiveren ( ) of te activeren ( );
4. Druk op de selectieknop geplaatst op ESC” om terug
te keren naar de homepage.
6.11 Kopjesverlichting
Met deze functie kan de kopjesverlichting worden geactiveerd
of gedeactiveerd. De lampjes gaan branden bij iedere bereiding
van koe, dranken met melk en elke spoeling.
Ga als volgt te werk om deze functie te deactiveren of opnieuw
te activeren:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
KOPJESVERLICHTING”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op KOPJESVERLICH
TING om de functie te deactiveren ( ) of te activeren
( );
11
4. Druk op de selectieknop geplaatst op ESC” om terug te
keren naar de homepage.
6.12 Bluetooth
Deze functie dient voor het activeren of deactiveren van de PIN-
code voor het beveiligen van de verbinding van een device met
het apparaat.
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op NEXT>, tot aan de weergave van
BLUETOOTH”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op BLUETOOTH”
: op
het display (B1) verschijnt het serienummer van de machine
(19 cijfers) en een nummer met 4 cijfers (PIN);
4. Druk op de selectieknop om, op het moment van verbin-
ding via de App, het verzoek voor de pin te deactiveren (
) of te activeren ( );
5. Druk 2 keer op de selectieknop geplaatst op ESC” om
terug te keren naar de homepage.
De standaard PIN-code van de machine is "0000": we raden aan
om rechtstreeks met de APP een persoonlijke code in te stellen.
Let op!
Het serienummer van het apparaat, zichtbaar binnen de functie
“Bluetooth”, maakt een onmiskenbare identicatie van de ma-
chine mogelijk tijdens de koppeling met de APP.
6.13 Fabriekswaarden
Met deze functie worden alle menu-instellingen en alle pro-
grammeringen van de hoeveelheden opnieuw op de fabrieks-
waarden gezet (behalve de taal, die op de huidige instelling
ingesteld blijft).
Ga als volgt te werk om de fabriekswaarden te herstellen:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”, tot aan de weergave van
FABRIEKSWAARDEN”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op FABRIEKS-
WAARDEN”: het display (B1) toont “FABRIEKSWAARDEN
RESETTEN?”: druk op de selectieknop geplaatst op “OK
om te bevestigen (of druk op de selectieknop geplaatst op
ESC” om de handeling te annuleren);
4. “FABRIEKSWAARDEN INGESTELD”: druk op de selec-
tieknop geplaatst op “OK om te bevestigen;
5. Druk op de selectieknop geplaatst op ESC” om terug te
keren naar de homepage.
6.14 Statistiek
Met deze functie worden de statistische gegevens van de ma-
chine weergegeven. Ga voor de weergave als volgt te werk:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op NEXT>, tot aan de weergave van
STATISTIEK”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op STATISTIEK” en
controleer alle statistische gegevens door te drukken op de
selectieknop geplaatst op “NEXT>” om door de items te
bladeren;
4. Druk 2 keer op ESC”: het apparaat keert terug naar de
homepage.
6.15 Proel personaliseren
Ga voor de wijziging van het pictogram van het proel als volgt
te werk:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Blader door de menuitems door de drukken op de selec-
tieknop geplaatst op “NEXT>”,
tot aan de weergave van
PROFIEL PERSONALISEREN”;
3. Druk op de selectieknop geplaatst op PROFIEL
PERSONALISEREN”;
4. Druk op de selectieknop geplaatst op het pictogram dat
men wenst te selecteren (druk op de selectieknop ge-
plaatst op “NEXT> om alle beschikbare pictogrammen
weer te geven);
5. Druk 2 keer op de selectieknop geplaatst op
ESC” om terug te keren naar de homepage.
7. BEREIDING VAN DE KOFFIE
7.1 Selectie van het aroma van de koe
Kies op de homepage het gewenste aroma door te drukken op
de selectieknop (B2) geplaatst op AROMA (B10):
(zie “7.4 Bereiding van de
koe met voorgemalen
koe”)
X-MILD
MILD
NORMAAL
12
STERK
X-STERK
Gepersonaliseerd (indien
geprogrammeerd) /
Standaard
Na de afgifte keert de instelling van het aroma terug naar de
waarde
.
7.2 Selectie van de hoeveelheid koe
Selecteer op de homepage de gewenste hoeveelheid koe
in het kopje door te drukken op de selectieknop geplaatst op
“HOEVEELHEID“ (B11):
KLEINE HOEVEELHEID
MEDIUM HOEVEELHEID
GROTE HOEVEELHEID
EXTRA GROTE HOEVEELHEID
Gepersonaliseerd (in-
dien geprogrammeerd) /
Standaard
Na de afgifte keert de instelling van de hoeveelheid terug naar
de waarde
.
7.3 Koe bereiden met koebonen
Let op!
Gebruik geen groene, gekarameliseerde of gekonjte koebo-
nen omdat deze aan de koemolen kunnen blijven kleven en
hem zo onbruikbaar kunnen maken.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir
(A3) (afb. 10);
2. Plaats een kopje onder de koeuitloop (A8);
3. Breng de afgiftegroep omlaag en zo dicht mogelijk bij de
kopjes (afb. 11): zo wordt een betere crème verkregen;
4. Selecteer de gewenste koe:
Met directe selectie:
- EspressoB7)
Coee B8
Long B9
Selecteerbaar op het menu “selectie dranken” (B3):
- DOPPIO+
- AMERICANO
- 2X ESPRESSO
5. De bereiding begint en op het display (B1) verschijnt de
afbeelding van de geselecteerde drank en een voortgangs-
balk die, naarmate de bereiding vordert, opgevuld wordt.
Let op:
Het is mogelijk om tegelijkertijd 2 kopjes ESPRESSO te zet-
ten door tijdens de bereiding van 1 ESPRESSO ook te druk-
ken op de selectieknop geplaatst op “2X “ (de af-
beelding wordt aan het begin van de bereiding gedurende
enkele seconden getoond).
Terwijl het apparaat de koe bereidt, kan de afgifte op
ieder gewenst moment onderbroken worden door te druk-
ken op de selectieknop (B2) geplaatst op “STOP ”.
Zodra de afgifte beëindigd is en men een grotere hoeveel-
heid koe in het kopje wenst, volstaat het om te drukken
op de selectieknop geplaatst op “ EXTRA ”: druk bij het
bereiken van de gewenste hoeveelheid op de selectieknop
geplaatst op “ STOP ”.
Zodra de bereiding voltooid is, is het apparaat weer klaar voor
een nieuw gebruik.
Let op!
Tijdens het gebruik worden op het display enkele berichten
weergegeven (VUL RESERVOIR, LEDIG KOFFIEDIKBAKJE,
enz.) waarvan de betekenis wordt beschreven in het
hoofdstuk “20. Op het display weergegeven berichten.
Raadpleeg, voor het verkrijgen van warmere koe, de pa-
ragraaf “7.6 Tips voor een warmere koe”.
Loopt de koe druppelsgewijs, weinig volumineus, met
weinig crème, of is de koe te koud, lees dan de tips van
paragraaf “7.5 Instelling van de koemolen” en hoofdstuk
“21. Problemen oplossen te volgen.
De bereiding van iedere koe kan gepersonaliseerd wor-
den (zie hoofdstukken “12. De dranken personaliseren” en
“13. Uw proel opslaan”).
Wanneer de modus “Energiebesparing” geactiveerd
is, kan het enkele seconden duren voordat de afgifte
van de eerste koe begint
7.4
Koe bereiden met voorgemalen koe
Let op!
Doe nooit voorgemalen koe in de uitgeschakelde ma-
chine om te voorkomen dat er koe in de machine te-
rechtkomt en het zo bevuilt. In dit geval kan de machine
beschadigd raken.
Voeg nooit meer dan 1 afgestreken doseerschepje (C2) toe,
anders kan het apparaat binnen vuil worden of de trechter
(A4) verstopt raken.
Wanneer er voorgemalen koe gebruikt wordt, kan er
slechts één kopje koe tegelijk gezet worden.
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op AROMA (B10)
tot het display (B1) toont (gemalen).
13
2. Open het deksel van de trechter voorgemalen koe (A2).
3. Controleer of de trechter (A4) vrij is en voeg vervolgens een
afgestreken doseerschepje voorgemalen koe toe (afb.
12).
4. Plaats een kopje onder de tuitjes van de koeuitloop (A8)
(afb. 11).
5. Selecteer de gewenste koe:
Met directe selectie:
- EspressoB7)
Coee B8
Long B9
Selecteerbaar op het menu “selectie dranken” (B3):
 AMERICANO
6. De bereiding begint en op het display verschijnt de afbeel-
ding van de geselecteerde drank en een voortgangsbalk
die, naarmate de bereiding vordert, opgevuld wordt.
Let op:
Terwijl het apparaat de koe bereidt, kan de afgifte op
ieder gewenst moment onderbroken worden door te druk-
ken op de selectieknop (B2) geplaatst op “STOP ”.
Zodra de afgifte beëindigd is en men een grotere hoeveel-
heid koe in het kopje wenst, volstaat het om te drukken
op de selectieknop geplaatst op “ EXTRA ”: druk bij het
bereiken van de gewenste hoeveelheid op de selectieknop
geplaatst op “ STOP ”.
Zodra de bereiding voltooid is, is het apparaat weer klaar voor
een nieuw gebruik.
Let op! Bereiding van koe LONG:
Halverwege de bereiding verschijnt het bericht VOEG GEMA
LEN KOFFIE TOE, MAXIMAAL ÉÉN DOSEERSCHEPJE. Voeg dus
een afgestreken doseerschepje voorgemalen koe toe en druk
op de selectieknop (B2) geplaatst op “OK ” .
Let op!
Tijdens het gebruik worden op het display enkele berichten
weergegeven (VUL RESERVOIR, LEDIG KOFFIEDIKBAKJE,
enz.) waarvan de betekenis wordt beschreven in het
hoofdstuk “20. Op het display weergegeven berichten.
Raadpleeg voor het verkrijgen van een warmere koe de
paragraaf “7.6 Tips voor een warmere koe”.
Wanneer de werkwijze “Energiebesparing” geactiveerd is,
kan het enkele seconden duren voordat de afgifte van de
eerste koe begint.
7.5 Instelling van de koemolen
De koemolen mag niet worden afgesteld, althans in het
begin, aangezien deze reeds in de fabriek is ingesteld voor het
verkrijgen van een correcte koeafgifte.
Wanneer men echter na het bereiden van de eerste kopjes koe
merkt dat de afgifte weinig volumineus is of met weinig crème,
of te langzaam loopt (druppelsgewijs), dient een correctie uit-
gevoerd te worden met de regelknop van de maalgraad (A5
- afb.9).
Let op!
Deze regelknop mag alleen verdraaid worden wanneer de kof-
emolen in werking is tijdens de startfase van de bereiding van
de dranken met koe.
Als de koe te langzaam loopt of hele-
maal niet loopt, draai dan één klik naar
rechts in de richting van het getal 7.
Om daarentegen een volumineuzer af-
gifte van de koe en de verbetering van
de crème te bekomen, moet de knop één
klik naar links worden gedraaid in de richting van het getal 1
(niet meer dan één klik per keer, anders kan het gebeuren dat
de koe druppelsgewijs loopt).
Het eect van deze correctie is pas merkbaar na de afgifte van
minstens 2 achtereenvolgende kopjes koe. Wanneer na deze
afstelling het gewenste resultaat niet verkregen wordt, moet de
correctie worden herhaald door de knop nog een klik verder te
draaien.
7.6 Tips voor een warmere koe
Voor het verkrijgen van een warmere koe, raden we aan:
een spoeling uit te voeren door de functie "Spoeling" te
selecteren in het menu instellingen (zie paragraaf “6.1
Spoeling ”);
de kopjes te verwarmen met warm water (gebruik de heet
water-functie, zie hoofdstuk “9. Afgifte heet water”);
de temperatuur van de koe te verhogen in het menu in-
stellingen ”(B5) (paragraaf “6.7 Koetemperatuur”).
8. BEREIDING VAN WARME DRANKEN MET
MELK
Let op!
Om te voorkomen dat er melk verkregen wordt die weinig
is opgeschuimd, of met grote luchtbellen, altijd de deksel
van het melkreservoir (D2) en de spuitmond heet water
(A9) reinigen zoals beschreven in de hoofdstukken “8.4
Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik”, “14.10
Reiniging van het melkreservoir” en “14.11 Reiniging van
de spuitmond heet water/stoom”.
8.1 Het melkreservoir vullen en plaatsen
1. Neem het deksel weg (D2) (afb. 13);
2.
Vul het melkreservoir (D3) met een voldoende hoeveelheid
melk. Ga niet voorbij het niveau MAX dat op het reservoir
staat aangeduid (afb. 14). Denk eraan dat ieder streepje op
de zijkant van het reservoir overeenkomt met ongeveer 100
ml melk;
14
Opgelet!
Voor dikker en homogener schuim is het noodzakelijk ma-
gere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (circa 5° C)
te gebruiken.
Wanneer de modus “Energiebesparing” geactiveerd is, kan
het enkele seconden duren voordat de afgifte van de drank
begint.
3. Zorg ervoor dat het melkopvoerpijpje (D4) goed in zijn
zitting is geplaatst op de bodem van het deksel van het
melkreservoir (afb. 15);
4. Plaats het deksel terug op het melkreservoir.
5. Het afgiftepijpje heet water/stoom (C6), indien aanwezig,
verwijderen door op de ontgrendelknop (C7) te drukken
(afb. 16);
6. Plaats het melkreservoir (D) en druk het goed aan op de
spuitmond (A9 - afb. 17): de machine geeft een geluidssig-
naal af (indien deze functie geactiveerd is);
7. Plaats een kopje dat voldoende groot is onder de tuitjes
van de koeuitloop (A8) en onder het afgiftepijpje van
de opgeschuimde melk (D5); regel de lengte van het af-
giftepijpje door het eenvoudig naar beneden te trekken en
dichter bij het kopje te brengen (afb. 18).
8. Volg de hieropvolgende aanwijzingen voor iedere speci-
eke functie.
8.2 De hoeveelheid schuim regelen
Door de schuimregelknop (D1) te verdraaien, kan men de hoe-
veelheid schuim selecteren die tijdens de bereiding van de dran-
ken met melk wordt afgegeven.
Stand
draaiknop
Beschrijving Aanbevolen voor...
GEEN
SCHUIM
WARME MELK (niet opge-
schuimd) /CAFFELATTE
MINIMUM
SCHUIM
LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
MAXIMAAL
SCHUIM
CAPPUCCINO/ CAPPUC
CINO+ / CAPPUCCINO
MIX / ESPRESSO MAC
CHIATO / WARME MELK
(opgeschuimd)
8.3 Automatische bereiding van dranken op
basis van melk
1. Het melkreservoir (D) vullen en plaatsen zoals eerder
beschreven.
2. Kies de gewenste drank:
Met directe selectie:
Cappuccino (B14)
Latte MacchiatoB13)
Milk (warme melk) (B12)
Selecteerbaar op het menu “selectie dranken” (B3):
CAPPUCCINO+
• CAPPUCCINO MIX
• CAFFELATTE
FLAT WHITE
• ESPRESSO MACCHIATO
3. Op het display (B1) van de machine wordt gevraagd de
schuimregelknop (D1) te draaien op basis van het schuim
voorzien in het originele recept: draai dus de knop op de
deksel van het melkreservoir (D2) .
4. Na enkele seconden begint het apparaat automatisch de
bereiding en op het display verschijnt de afbeelding van de
geselecteerde drank en een voortgangsbalk die, naarmate
de bereiding vordert, opgevuld wordt.
N.B.: algemene aanwijzingen voor alle bereidingen op
basis van melk
ESC”: drukken indien men de bereiding wenst af te
breken en naar de homepage terug wenst te gaan.
“STOP ”: drukken om de afgifte van melk of koe te
onderbreken en vervolgens over te gaan naar de volgende
afgifte (indien voorzien) om de drank te voltooien.
Wanneer men, zodra de afgifte voltooid is, de hoeveelheid
koe in het kopje wenst te verhogen, druk dan op “EXTRA
”.
De bereiding van iedere drank met melk kan gepersonali-
seerd worden (zie hoofdstukken “12. De dranken persona-
liseren en “13. Uw proel opslaan).
Bewaar het melkreservoir niet lang buiten de koelkast: hoe
meer de temperatuur van de melk stijgt (5°C is ideaal), hoe
slechter de kwaliteit van het schuim.
Zodra de bereiding voltooid is, is het apparaat weer klaar voor
een nieuw gebruik.
8.4 Reiniging van het melkreservoir na ieder
gebruik
Na elk gebruik van de melk-functies verschijnt het verzoek
"DRAAI KNOP NAAR CLEAN", en moet de reiniging van de deksel
van de melkopschuimer worden uitgevoerd:
1. Laat het melkreservoir (D) in het apparaat zitten (het
melkreservoir hoeft niet geleegd te worden);
2. Zet een kop of bak onder het pijpje voor de afgifte van op-
geschuimde melk (afb. 20);
3. Draai de schuimregelknop (D1) in de stand "CLEAN” (afb.
19): op het display (B1) verschijnt "REINIGING BEZIG,
PLAATS KOPJE ONDER DE UITLOOP", evenals een voort-
gangsbalk die, naarmate de reiniging vordert, opgevuld
wordt. De reiniging stopt automatisch;
4. Zet de schuimregelknop opnieuw op één van de selecties
van het schuim;
15
5. Verwijder het melkreservoir en reinig de spuitmond (A9)
altijd met een spons (afb. 21).
Let op!
Als meerdere koppen drank op basis van melk bereid
moeten worden, reinig het melkreservoir dan na de laat-
ste bereiding. Druk, om verder te gaan met de volgende
bereidingen en bij het verschijnen van het bericht voor de
functie CLEAN, op de selectieknop geplaatst op ESC”.
Wanneer de reiniging niet wordt uitgevoerd, verschijnt
op het display het symbool om eraan te herinne-
ren dat de reiniging van het melkreservoir moet worden
uitgevoerd.
Het reservoir met de melk kan in de koelkast bewaard
worden.
In sommige gevallen is het nodig om te wachten tot de
machine opgewarmd is om de reiniging uit te voeren.
9. AFGIFTE HEET WATER
1. Controleer dat het afgiftepijpje heet water/stoom (C6) cor-
rect op het mondstuk heet water/stoom (A9) bevestigd is;
2. Zet een bakje onder de uitloop (zo dicht mogelijk om spat-
ten te voorkomen).
3. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B3) om het menu te openen;
4. Druk op de selectieknop geplaatst op het symbool
“NEXT>”, tot aan de weergave van “HEET WATER”;
5. Druk op de selectieknop geplaatst op “HEET WATER”; Op
het display (B1) verschijnt de betreende afbeelding en
een voortgangsbalk die, naarmate de bereiding vordert,
opgevuld wordt.
6. Het apparaat levert het hete water en onderbreekt daar-
na automatisch de afgifte. Om de afgifte van heet water
handmatig te onderbreken, drukken op de selectieknop
geplaatst op “STOP .
Let op!
Wanneer de modus “Energiebesparing geactiveerd is, kan
het enkele seconden duren voordat er heet water wordt
afgegeven.
De afgifte van heet water kan gepersonaliseerd worden
(zie hoofdstukken “12. De dranken personaliseren” en “13.
Uw proel opslaan”).
10. AFGIFTE STOOM
1. Controleer dat het afgiftepijpje heet water/stoom (C6) cor-
rect op het mondstuk heet water/stoom (A9) bevestigd is;
2. Vul een recipient met de te verwarmen/op te schuimen
vloeistof en dompel het afgiftepijpje heet water/stoom
onder in de vloeistof;
3. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B3) om het menu te openen;
4. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
“NEXT>”, tot aan de weergave van “STOOM”;
5. Druk op de selectieknop geplaatst op “STOOM”. Op het
display (B1) verschijnt de betreende afbeelding en een
voortgangsbalk die, naarmate de bereiding vordert, op-
gevuld wordt; na enkele seconden geeft het afgiftepijpje
stoom af dat de vloeistof verwarmd;
6. Onderbreek, bij het bereiken van de gewenste tempera-
tuur of hoeveelheid schuim, de afgifte van stoom door te
drukken op “STOP .
Let op!
Altijd eerst de stoomafgifte onderbreken alvorens het recipiënt
met de vloeistof weg te nemen, om brandwonden door spatten
te voorkomen.
Let op!
Wanneer de modus “Energiebesparing geactiveerd is, kan het
enkele seconden duren voordat er heet water wordt afgegeven.
10.1 Aanbevelingen voor het gebruik van stoom
voor het opschuimen van melk
Bij de keuze van de grootte van het recipiënt rekening
houden met het feit dat er een volumetoename van de
vloeistof van 2 of 3 keer zal zijn.
Voor dikker en rijker schuim moet men magere of halfvolle
melk op koelkasttemperatuur (circa 5°C) gebruiken.
Draai het recipiënt met langzame bewegingen van be-
neden naar boven voor het verkrijgen van een romiger
schuim.
Om te voorkomen dat er weinig opgeschuimde melk ver-
kregen wordt, of met grote bellen, moet het afgiftepijpje
(C6) altijd schoongemaakt worden zoals beschreven in de
volgende paragraaf.
10.2 Reiniging van het afgiftepijpje heet water/
stoom na gebruik
Reinig het afgiftepijpje heet water/stoom (C6) na elk gebruik om
afzetting van melkresten en verstoppingen te voorkomen.
1.
Plaats een recipiënt onder het afgiftepijpje heet water/
stoom en laat een beetje water stromen (zie hoofdstuk “9.
Afgifte heet water”). Onderbreek vervolgens de afgifte van
heet water door te drukken op de selectieknop (B2) ge-
plaatst op “STOP ”.
2. Wacht enige minuten tot het afgiftepijpje heet water/
stoom afkoelt; neem het vervolgens weg (afb. 16) door
op de ontgrendelknop (C7) te drukken. Met één hand het
afgiftepijpje vasthouden en, met de andere hand, het
stoompijpje draaien en naar beneden wegtrekken (afb.
22).
16
3. Verwijder ook de spuitmond door deze naar beneden te
trekken (afb. 23).
4. Controleer dat het gaatje van het mondstuk niet verstopt
is. Indien nodig het gaatje met een tandenstoker reinigen.
5. Was de onderdelen van het afgiftepijpje zorgvuldig met
een spons en lauw water.
6. Plaats de spuitmond en het stoompijpje terug met op-
waartse druk en een draai naar rechts tot het vastklikt.
11. FUNCTIE THEE
1. Controleer dat het afgiftepijpje heet water/stoom (C6) cor-
rect op het mondstuk heet water/stoom (A9) bevestigd is;
2. Plaats het theezakje in de beker en plaats deze onder de
uitloop (zo dichtbij mogelijk om spatten te voorkomen);
3. Selecteer op de homepage de gewenste hoeveelheid kof-
e in het kopje door te drukken op de selectieknop (B2)
geplaatst op “HOEVEELHEID“ (B11);
4. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B3) om het menu te openen;
5. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
“NEXT>”, tot aan de weergave van “FUNCTIE THEE”;
6. Selecteer de gewenste watertemperatuur door te drukken
op de selectieknop geplaatst op de gewenste soort thee:
met ieder soort thee (witte, groene, oolong, zwarte) komt
een specieke temperatuur overeen van het afgegeven
hete water. Op het display (B1) verschijnt de betreende
afbeelding en een voortgangsbalk die, naarmate de berei-
ding vordert, opgevuld wordt.
7. Het apparaat levert de geselecteerde hoeveelheid heet
water en onderbreekt daarna automatisch de afgifte. Druk,
om de afgifte handmatig te onderbreken, op de selec-
tieknop geplaatst op “STOP .
N.B.!
Wanneer de modus “Energiebesparing geactiveerd is, kan
het enkele seconden duren voordat er heet water wordt
afgegeven.
De hoeveelheid water in het kopje kan gepersonaliseerd
worden (zie hoofdstukken “12. De dranken personaliseren”
en “13. Uw proel opslaan”).
De bereiding kan op ieder gewenst moment gestopt
worden door te drukken op
“STOP
;
Zodra de afgifte beëindigd is en men een grotere hoeveel-
heid koe in het kopje wenst, volstaat het om te drukken
op “EXTRA : druk bij het bereiken van de gewenste
hoeveelheid op
“STOP
.
12. DE DRANKEN PERSONALISEREN
Het aroma (voor dranken waar dit van toepassing is) en de hoe-
veelheid van de dranken kunnen gepersonaliseerd worden.
1. Zorg ervoor dat het proel (B4) waarvoor men de drank
wenst te personaliseren actief is; het is immers moge-
lijk om de dranken “MY” te selecteren voor elk van de 6
proelen;
2. Druk, op de homepage, op de selectieknop geplaatst op
(B6);
3. Selecteer de drank die men wenst te personaliseren (zowel
met directe selectie als in het menu dranken -B3) voor toe-
gang tot de paginas van de aanpassingen: de betrokken
accessoires moeten geplaatst zijn;
4. (Alleen dranken op basis van koe) “SELECTEER AROMA
NIVEAU”: Selecteer het gewenste aroma door middel van
de keuzepijltjes geplaatst op “- “ of “+” en druk op de se-
lectieknop geplaatst op “OK ”;
5. "HOEVEELHEID KOFFIE (OF WATER), DRUK STOP OM OP
TE SLAAN": De bereiding start en het apparaat toont het
scherm voor de personalisering van de hoeveelheid, weer-
gegeven door een verticale balk. De ster naast de balk
geeft de huidige ingestelde hoeveelheid weer.
6. Wanneer de hoeveelheid de minimum programmeerbare
waarde bereikt, verschijnt op het display (B1) de melding
“STOP ”.
7. Druk op de selectieknop geplaatst op “STOP wanneer
men de gewenste hoeveelheid in de kop bereikt.
8. "SLA OP, OPSLAAN?": Druk op de selectieknop geplaatst
op “OK om op te slaan (of geplaatst op ESC om te
annuleren).
Het apparaat bevestigt of de waarden wel of niet zijn opgesla-
gen (afhankelijk van de vorige keuze): druk op de selectieknop
geplaatst op “OK ”.
Het apparaat keert terug naar de homepage.
Let op!
Dranken op basis van melk: het aroma van de koe
wordt opgeslagen en vervolgens worden afzonderlijk de
hoeveelheden melk en koe opgeslagen;
Americano: het aroma van de koe wordt opgeslagen en
vervolgens worden afzonderlijk de hoeveelheden koe en
heet water opgeslagen;
Heet water: het apparaat geeft heet water af: druk op op
de selectieknop (B2) geplaatst op“STOP om de ge-
wenste hoeveelheid op te slaan.
De dranken kunnen ook gepersonaliseerd worden door
middel van de DeLonghi Coee Link App.
De programmering kan worden afgesloten door te drukken
op ESC”: de waarden worden niet opgeslagen.
17
Tabel hoeveelheden dranken
Drank Standaardhoe-
veelheid
Program-
meerbare
hoeveelheid
ESPRESSO 40 ml 20-80 ml
LONG 160 ml 115-250 ml
KOFFIE 180 ml 100-240 ml
DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml
AMERICANO 150 ml 70-480 ml
THEE 150 ml 30-420 ml
HEET WATER: 250 ml 20-420 ml
13. UW PROFIEL OPSLAAN
Met dit apparaat is het mogelijk 6 verschillende proelen op te
slaan; ieder proel is gekoppeld aan een ander icoon.
In elk proel wordt de personalisatie van AROMA en HOEVEEL-
HEID van de dranken “MY” in het geheugen opgeslagen (zie
hoofdstuk “12. De dranken personaliseren ”) en is de
volgorde voor de weergave van alle dranken afhankelijk van de
frequentie waarmee ze geselecteerd worden.
Druk, voor het selecteren of openen van een proel, op het pro-
el dat momenteel gebruikt wordt (B4): druk op de selectieknop
(B2) geplaatst op het symbool NEXT> tot aan de weergave van
het gewenste proel en druk op het proel.
Let op!
Proel “ OSP” (GAST): met het kiezen van dit proel is
het mogelijk om de dranken met de fabriekswaarden af te
geven. De functie is niet actief.
Het is mogelijk uw proel te hernoemen door zich te ver-
binden van de DeLonghi Coee Link App (alleen de eerste
3 tekens worden weergegeven).
Raadpleeg voor de personalisering van het pictogram de
paragraaf “6.15 Proel personaliseren”.
14. REINIGING
14.1 De machine reinigen
De volgende delen van de machine moeten regelmatig worden
schoongemaakt:
- het interne circuit van de machine;
- het koedikbakje (A10);
- het lekbakje (A14), het condensbakje (A21) en het rooster
van het bakje (A13);
- het waterreservoir (A16);
- de tuitjes van de koeuitloop (A8);
- de trechter voor voorgemalen koe (A4);
- de zetgroep (A19), toegankelijk na het openen van het
deurtje (A18);
- het melkreservoir (D);
- de spuitmond heet water/stoom (A9);
- het bedieningspaneel (B)
Opgelet!
Gebruik voor de reiniging van de machine geen oplosmid-
delen, schurende reinigingsmiddelen of alcohol. Met de
superautomatische apparaten van De’Longhi zijn voor de
reiniging geen chemische additieven nodig.
Geen van de onderdelen van het apparaat kan in de vaat-
wasser gewassen worden, met uitzondering van het roos-
ter van het lekbakje (A13) en het melkreservoir (D).
Gebruik geen metalen objecten om aanslag of koeresten
te verwijderen omdat zulke werktuigen de metalen of
plastic oppervlakken kunnen beschadigen.
14.2 Reiniging van het interne
circuit van de machine;
In geval van periodes van inactiviteit langer dan 3/4 dagen
wordt aanbevolen om de machine, alvorens deze te gebruiken,
in te schakelen en:
2/3 spoelingen uit te voeren met de selectie van de de
functie "Spoeling" (paragraaf “6.1 Spoeling ”);
gedurende enkele seconden heet water af te geven
(hoofdstuk “9. Afgifte heet water”).
Let op!
Het is normaal dat er na het uitvoeren van deze reiniging water
aanwezig is in het koedikbakje (A10).
14.3 Reiniging van het koedikbakje
Wanneer op het display (B1) het bericht LEDIG KOFFIEDIK
BAKJE verschijnt, moet dit leeggemaakt en gereinigd wor-
den. Zolang het koedikbakje (A10) niet gereinigd wordt kan
het apparaat geen koe bereiden. De machine signaleert de
noodzaak tot lediging ook als het bakje niet volledig vol is,
maar wanneer er 72 uur verlopen zijn vanaf de eerste bereiding
(opdat de 72 uur correct berekend worden, mag de machine
nooit worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet)..
Let op! Gevaar voor brandwonden.
Als men verschillende cappuccinos na elkaar bereidt, wordt het
metalen kopjesblad (A11) warm. Wacht tot het blad afkoelt al-
vorens hem aan te raken en neem hem enkel aan de voorkant
vast.
Reiniging (met ingeschakeld apparaat):
Verwijder, ledig en reinig het lekbakje (A14) (afb. 24).
Ledig en reinig zorgvuldig het koedikbakje (A10) en ver-
wijder alle resten die op de bodem kunnen achterblijven:
de bijgeleverde kwast (C5) heeft een spateltje dat hiervoor
gebruikt kan worden.
18
Controleer het condensbakje (A22) (rood) en maak het zo
nodig leeg.
Let op!
Bij het verwijderen van het lekbakje is het altijd verplicht om
ook het koedikbakje te ledigen ook al is dit nog redelijk leeg.
Gebeurt dit niet dan kan het gebeuren dat, bij het zetten van
verdere kopjes koe, het koedikbakje voller wordt dan voor-
zien en het apparaat zo verstopt raakt.
14.4 Reiniging van het lekbakje en condensbakje
Opgelet!
Het lekbakje (A14) is voorzien van een (rode) drijvende indicator
(A12) van het waterniveau in het bakje (afb. 25). Voor dat deze
indicator uit het kopjesblad (A11) begint te steken, moet het
bakje geledigd en gereinigd worden, anders kan het water over
de rand van het bakje lopen en de machine, het werkoppervlak
of de omliggende zone beschadigen.
Ga voor de verwijdering van het lekbakje als volgt te werk:
1. Verwijder het lekbakje en het koedikbakje (A10) (afb.
24);
2. Verwijder het kopjesblad (A11), het rooster van het bakje
(A13) en maak vervolgens het lekbakje en het koedik-
bakje leeg; was alle onderdelen.
3. Controleer het rode condensbakje (A22) en maak het zo
nodig leeg;
4. Plaats het lekbakje, compleet met rooster en koedikbak-
je, terug.
14.5 Reiniging van de binnenkant van de
machine
Gevaar voor elektrische schok!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie “5. Het apparaat uit-
schakelen”) en worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
1. Controleer regelmatig (ongeveer één keer per maand) of
de binnenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat
het lekbakje - A14 - verwijderd is) vuil is. Verwijder indien
nodig de koeaanslag met de bijgeleverde kwast (C5) en
een spons.
2. Zuig alle resten met een stofzuiger op (afb. 26).
14.6 Reiniging van het waterreservoir
1.
Reinig regelmatig (ongeveer een keer per maand) en bij elke
vervanging van het verzachtingslter (C4) (indien aanwezig)
het waterreservoir (A16) met een vochtige doek en een beet-
je mild reinigingsmiddel: spoel grondig alvorens het reservoir
te vullen en terug te plaatsen;
2. Verwijder het lter (indien aanwezig) en spoel het af onder
stromend water;
3. Plaats het lter terug (indien aanwezig), vul het reservoir
met vers water en plaats het reservoir terug;
4. (Alleen voor modellen met een verzachtingslter) Laat on-
geveer 100 ml heet water lopen om het lter opnieuw te
activeren.
14.7 Reiniging van de tuitjes van de koeuitloop
1. Reinig regelmatig de tuitjes van de koeuitloop (A8) met
een spons of een doek (afb. 27A).
2. Controleer of de gaatjes van de koeuitloop verstopt zijn.
Verwijder indien nodig de koeresten met een tandensto-
ker (afb. 27B).
14.8 Reiniging van de trechter voor het invoeren
van gemalen koe
Controleer regelmatig (ongeveer één keer per maand) of de
trechter voor voorgemalen koe (A4) verstopt is. Verwijder zo
nodig de koeresten met de bijgeleverde kwast (C5).
14.9 Reiniging van de zetgroep
De zetgroep (A19) moet minstens één keer per maand worden
gereinigd.
Let op!
De zetgroep kan niet worden verwijderd wanneer het apparaat
ingeschakeld is.
1. Controleer of de machine de uitschakeling correct heeft
uitgevoerd (zie hoofdstuk “5. Het apparaat uitschakelen”).
2. Verwijder het waterreservoir (A16) (afb.2);
3. Open het deurtje van de zetgroep (A18) (afb. 28) aan de
rechterzijde van het apparaat;
4. Druk de twee gekleurde ontgrendelknoppen naar binnen
en trek tegelijkertijd de zetgroep naar buiten (afb. 29);
5. De zetgroep ongeveer 5 minuten in water onderdompelen
en vervolgens onder de kraan afspoelen;
Opgelet!
ALLEEN MET WATER AFSPOELEN.
Geen reinigingsmiddelen - Geen afwasmachine
Reinig de zetgroep zonder gebruik van reinigingsmiddelen
omdat deze schade kunnen veroorzaken.
6. Met behulp van de bijgeleverde kwast (C5) eventuele
koeresten verwijderen uit de zitting van de zetgroep die
zichtbaar is via het deurtje van de zetgroep;
7. Na de reiniging de zetgroep terugplaatsen in de houder
(afb. 30); druk vervolgens op het opschrift PUSH tot men
een klik hoort;
Let op!
Als het moeilijk is om de zetgroep terug te plaatsen, dan moet
hij (vóór de terugplaatsing) op de juiste grootte gebracht worden
door op de twee hendels te drukken, zoals getoond in afb. 31.
8. Controleer na de terugplaatsing of de twee rode ontgren-
delknoppen correct naar buiten gesprongen zijn (afb. 32);
19
9. Sluit het deurtje van de zetgroep;
10. Plaats het waterreservoir terug.
14.10 Reiniging van het melkreservoir
Om de melkopschuimer eciënt te behouden, moet het mel-
kreservoir (D) om de twee dagen, zoals hieronder beschreven,
gereinigd worden:
1. Verwijder het deksel (D2);
2. Verwijder het melkafgiftepijpje (D5) en het melkopvoer-
pijpje (D4) (afb. 33);
3. Draai de schuimregelknop (D1) naar links tot de stand “IN-
SERT” (afb. 33) en trek hem naar boven weg;
33
4. Was alle componenten zorgvuldig met heet water en een
mild reinigingsmiddel. Alle componenten kunnen in
de vaatwasser gewassen worden en moeten daar-
voor in het bovenste rek van de vaatwasser ge-
plaatst worden.
Besteed speciale aandacht dat er in de uitsparing en de
groef onder de knop (afb. 34) geen melk resten blijven:
eventueel de groef schoon schrapen met een tandenstoker;
34 35
5. De binnenkant van de zitting van de schuimregelknop met
stromend water afspoelen (afb. 35);
6. Controleer ook of het opvoerpijpje en het afgiftepijpje vrij
zijn van melkresten;
7. Hermonteer de draaiknop, in overeenkomst met het op-
schrift “INSERT”, het afgiftepijpje en het melkopvoerpijpje.
8. Plaats het deksel terug op het melkreservoir (D3).
14.11 Reiniging van de spuitmond heet water/
stoom
Reinig de spuitmond (A9) na iedere bereiding met melk met een
spons en verwijder alle melkresten van de pakkingen (afb. 21).
15. ONTKALKEN
Let op!
Vóór het gebruik, de instructies en het etiket van het ont-
kalkmiddel lezen, zoals aangegeven op de verpakking van
het product.
Wij raden aan uitsluitend ontkalkmiddel van De'Longhi te
gebruiken. Het gebruik van ongeschikte ontkalkmiddelen,
evenals het niet regelmatig uitvoeren van de ontkalking,
kan leiden tot het optreden van gebreken die niet onder de
garantie van de fabrikant vallen.
Ontkalk de machine wanneer op het display (B1) het bericht
“ONTKALKEN NODIG - DRUK OK OM TE STARTEN (~45min)
”: wenst u de ontkalking onmiddellijk uit te voeren, druk
dan op de selectieknop (B2) geplaatst op “OK en ga verder
met de handelingen vanaf punt 3.
Druk, om de ontkalking uit te stellen naar een ander moment,
op de selectieknop (B2) geplaatst op ESC”: op het display
verschijnt het symbool om eraan te herinneren dat het
apparaat ontkalkt moet worden. (Het bericht wordt bij elke in-
schakeling weergegeven).
Voor toegang tot het menu ontkalken:
1. Druk op de selectieknop (B2) geplaatst op het symbool
(B5) om het menu te openen;
2. Druk op de selectieknop
geplaatst op “ONTKAL
KEN en volg de in-
structies op het display;
3. “VERWIJDER WATERFIL-
TER “ (afb. 36); verwijder
het waterreservoir (A16),
verwijder het waterlter
(C4) (indien aanwezig)
en maak het waterre-
servoir leeg. Druk op de
selectieknop geplaatst op
“NEXT>”;
4. “ONTKALKMIDDEL (NIVEAU A) EN WATER (NIVEAU B)”
(afb. 37); Giet het ontkalkmiddel in het waterreservoir tot
aan het niveau A (komt overeen met een verpakking van
100ml) aangegeven op de binnenkant van het reservoir;
voeg daarna water toe (één liter) tot aan het niveau B;
plaats het waterreservoir terug. Druk op de selectieknop
geplaatst op “NEXT>”;
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430

DeLonghi ECAM550.85.MS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch