Nikon COOLPIX AW120 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Cz
Stručný návod k obsluze
Kontrola obsahu balení 3
První kroky 5
Fotografování a přehrávání 13
Použití programu ViewNX 2 17
Další funkce 21
Pro vaši bezpečnost 25
2
kujemem, že jste si koupili digitální fotoaparát Nikon COOLPIX AW120. V tomto návodu jsou uvedeny postupy, které
jsou nezbytné při prvním použití tohoto fotoaparátu.
Než začnete fotoaparát používat, přečtěte si pozorně informace uvedené v části „Pro vaši bezpečnost“ (
A
25) tak, abyste
jim porozuměli.
Než začnete tento fotoaparát používat, ujistěte se, že jste si přečetli části „Poznámky k odolnosti proti
nárazu“ (
A
34), „Poznámky k funkcím dat míst (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“ (
A
34) a „Wi-Fi
(bezdrátová síť LAN)“ (
A
37).
C
Jak stáhnout
„Návod k použití“
Viz
Návod k použi
(formát PDF), kde naleznete podrobnější informace.
Návod k použití
lze stáhnout z webových stránek společnosti Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Návod k použití
lze zobrazit v aplikaci Adobe Reader, která je k dispozici zdarma ke stažení na webových stránkách
společnosti Adobe.
Uživatelská podpora Nikon
Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat nejnovější informace o produktech.
Naleznete zde odpovědi na časté otázky a můžete nás kontaktovat kvůli technické podpoře.
http://www.europe-nikon.com/support
Důležité upozornění týkající se příslušenství
Digitální fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší standardy, a jsou vybaveny
složitými elektronickými obvody. K použití s digitálním fotoaparátem Nikon COOLPIX je certifikováno pouze
značkové příslušenství Nikon, včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů/nabíječek, síťových zdrojů a kabelů. Toto
příslušenství je konstruováno a testováno tak, aby jeho provoz odpovídal požadavkům kladeným elektronickými
obvody našich fotoaparátů.
Kontrola obsahu balení
3
Pokud by nějaké položky v balení chyběly, obraťte se na obchod, kde jste
fotoaparát zakoupili.
Kontrola obsahu balení
COOLPIX AW120
Digitální fotoaparát
Poutko fotoaparátu pro použití na
suchu
Dobíjecí lithium-iontová baterie
EN-EL12
Síťový zdroj/nabíječka
EH-71P
1
Kabel USB UC-E21 Štěteček
2
Stručný návod k obsluze
(tento návod)
Záruční list
1
Jestliže byl fotoaparát zakoupen v zemi nebo regionu, kde je potřeba zásuvkový
adaptér, součástí balení je také zásuvkový adaptér. Tvar zásuvkového adaptéru se liší
podle země či regionu zakoupení (
A
8).
2
Štěteček se používá k čištění vodotěsné izolace.
POZNÁMKY:
Příslušenství není odolné vůči vodě.
Paměťová karta Secure Digital (SD), dále označovaná jen jako „paměťová karta“, ne
součástí balení.
A
: Tento symbol znamená, že na jiném místě tohoto návodu jsou k dispozici
podrobnější informace.
Kontrola obsahu balení
4
Jednotlivé části fotoaparátu
1
Tlačítko spouště
2
Hlavní vypínač/kontrolka zapnutí
přístroje
3
Blesk
4
Tlačítko uvolnění aretace krytky
prostoru pro baterii/slotu pro
paměťovou kartu,
5
Aretace krytky prostoru pro baterii/
slotu pro paměťovou kartu
6
OLED monitor (monitor)
7
Ovladač zoomu
f
: Širokoúhlý objektiv
g
: Teleobjektiv
h
: Přehrávání náhledů snímků
i
: Zvětšení výřezu snímku
j
: Nápověda
8
Kontrolka blesku
9
b
(
e
záznam videosekvence)
tlačítko
10
c
tlačítko (přehrávání)
11
k
tlačítko (aktivace volby)
12
Multifunkční volič
13
U
tlačítko (mapa)
14
V
tlačítko (akční)
15
A
tlačítko (expoziční režim)
16
d
tlačítko (menu)
17
l
tlačítko (mazání)
12 3
54 15
678 9 10 11
1413 17
12
16
První kroky
5
Krok
1 Připojení poutka fotoaparátu pro použití na
suchu
Před použitím fotoaparátu pod vodou poutko pro použití na suchu odpojte.
Krok
2 Vložení baterie a paměťové karty
Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, snímky se při fotografování
budou ukládat na paměťovou kartu. Pokud paměťová karta není vložena, budou
se snímky ukládat do vnitřní paměti fotoaparátu.
2.1
Stiskněte tlačítko uvolnění aretace krytky
prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou
kartu (
1
) a otočením aretace krytky
prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou
kartu (
2
) otevřete krytku (
3
).
První kroky
První kroky
6
2.2
Vložte baterii.
Zatlačte na oranžovou aretaci baterie ve směru
označeném šipkou (
1
) a baterii úplně
zasuňte (
2
).
Pokud je baterie zasunuta správně, zapadne na
místo.
Dbejte na to, aby byla baterie vložena ve
správném směru.
Vložení baterie nesprávným způsobem může poškodit
fotoaparát.
2.3
Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte do slotu tak hluboko,
až zaklapne do aretované polohy.
Dbejte na to, aby byla paměťová karta vložena ve
správném směru.
Při vložení paměťové karty nesprávným způsobem může dojít
k poškození fotoaparátu a paměťové karty.
Aretace baterie
Slot pro paměťovou kartu
První kroky
7
2.4
Zatlačte na krytku prostoru pro baterii/slotu
pro paměťovou kartu (
1
) a otočte aretaci
krytky prostoru pro baterii/slotu pro
paměťovou kartu, až se krytka zablokuje
(
2
).
Otočte aretaci krytky prostoru pro baterii/slotu
pro paměťovou kartu tak, aby zaklapla na místo.
Vyjmutí baterie a paměťové karty
Vypněte fotoaparát a ujistěte se, zda kontrolka zapnutí přístroje ani monitor
nesvítí, poté otevřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu.
Fotoaparát, baterie i paměťová karta mohou být bezprostředně po použití horké.
Vyjmutí baterie
Posunutím aretace baterie ve směru označeném
šipkou (
1
) baterii vysuňte (
2
).
Vyjmutí paměťové karty
Opatrně zatlačte paměťovou kartu do fotoaparátu
(
1
), aby se částečně vysunula (
2
).
První kroky
8
Krok
3 Nabití baterie
K nabití baterie vložené do fotoaparátu použijte přiložený síťový zdroj/nabíječku
a kabel USB.
3.1
Připravte si přiložený síťový zdroj/nabíječku.
Pokud je součástí fotoaparátu i zásuvkový adaptér*, nasaďte
zásuvkový adaptér na zástrčku síťového zdroje/nabíječky.
Zatlačte silou na zásuvkový adaptér, aby se pevně usadil.
Jakmile jsou obě součásti spojeny, může při pokusu o násilné
odstranění zásuvkového adaptéru dojít k poškození výrobku.
* Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi či
regionu, kde byl fotoaparát zakoupen.
Tento krok lze vynechat, pokud je dodaný zásuvkový adaptér
se síťovým zdrojem/nabíječkou trvale spojen.
3.2
Ujistěte se, že je baterie nainstalována do fotoaparátu, a poté připojte
fotoaparát k síťovému zdroji/nabíječce v pořadí kroků
1
3
.
Nechejte fotoaparát vypnutý.
Zkontrolujte správnou orientaci zásuvek. Při připojování a odpojování
nezasouvejte a nevytahujte konektory šikmo.
B
Pozmky
Nepoužívejte jiný kabel USB než typ UC-E21. Při použití jiného kabelu USB než typu UC-E21
by mohlo dojít k přehřátí, požáru nebo úrazu elektřinou.
První kroky
9
Kontrolka nabíjení pomalu zeleně bli, což znamená, že se baterie nabíjí.
Dobití zcela vybité baterie trvá přibližně 2 hodiny a 20 minut.
3.3
Vytáhněte síťový zdroj/nabíječku z elektrické zásuvky a poté odpojte
kabel USB.
Krok
4 Zapnutí fotoaparátu
Stiskněte hlavní vypínač.
Zapne se monitor.
Hlavní vypínač se aktivuje až několik sekund po
vložení baterie. Před stisknutím hlavního vypínače
několik sekund vyčkejte.
C
Funkce automatického vypnutí
Jestliže nejsou po určitou dobu prováděny žádné operace, monitor se vypne, fotoaparát
vstoupí do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje začne blikat. Není-li
provedena žádná operace po dobu dalších 3 minut, fotoaparát se automaticky vypne.
Kontrolka nabíjení
Elektrická zásuvka
Kabel USB (přiložený)
První kroky
10
Krok
5 Výběr jazyka a nastavení hodin fotoaparátu
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka a obrazovka
pro nastavení data a času na hodinách fotoaparátu. K nastavení použijte
multifunkční volič.
V případě, že datum a čas nenastavíte, bude při zobrazení obrazovky fotografování
blikat symbol
O
.
5.1
Pomocí tlačítek
HI
multifunkčního voliče vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte
tlačítko
k
.
5.2
Zvolte možnost
Ano
a stiskněte tlačítko
k
.
5.3
Vyberte svoje časové pásmo a
stiskněte tlačítko
k
.
Dansk
Български
Čeština
Deutsch
English
Español
Zrušit
Jazyk/Language
Ne
Ano
nastavit datum a čas?
Chcete zvolit časové pásmo a
Zrušit
Zpět
London, Casablanca
Letní čas
Pokud platí letní čas, aktivujte funkci
letního času stisknutím tlačítka
H
.
Při aktivované funkci letního času se
nad mapou zobrazí symbol
W
.
Stiskem tlačítka
I
se funkce
letního času vypne.
První kroky
11
5.4
Vyberte formát data a stiskněte tlačítko
k
.
5.5
Nastavte datum a čas a stiskněte tlačítko
k
.
Vyberte pole: Použijte tlačítka
JK
(k přepínání mezi možnostmi
D
,
M
,
R
,
h
a
m
).
Upravte datum a čas: Použijte tlačítka
HI
.
Potvrďte nastavení: Vyberte pole
m
a stiskněte
tlačítko
k
.
5.6
Zvolte možnost
Ano
a stiskněte tlačítko
k
.
5.7
Přečtěte si informace o fungování
vodotěsnosti a stiskněte tlačítko
K
.
Jde o 6 obrazovek textu.
Den/měsíc/rok
Měsíc/den/rok
Rok/měsíc/den
Formát data
2014
0515 15 30
Úpravy
mhDM R
Datum a čas
15/05/2014 15:30
Ne
Ano
OK?
1/6
fotoaparátu.
k vniknutí cizích objektů do
vody a písku, jinak může dojít
Krytky neotevírejte v blízkosti
První kroky
12
5.8
Jakmile si hlášení zobrazená vpravo přečtete,
stiskněte tlačítko
k
.
Fotoaparát se přepne do expozičního režimu.
C
Vkopírování data a času na snímky při fotografování
Po nastavení data a času aktivujte možnost
Vkopírování data
v menu
z
(nastavení)
(
A
22).
Následujícím postupem zobrazte menu
z
(nastavení) a nastavení změňte.
Stiskněte tlačítko
d
stiskněte tlačítko
J
multifunkčního voliče
pomocí tlačítek
HI
vyberte symbol menu
z
(nastavení) a stiskněte tlačítko
k
pomocí tlačítek
HI
vyberte položku a stiskněte tlačítko
k
.
C
Změna nastavení jazyka a nastavení data a času
Stejným postupem, jaký je popsán výše v odstavci „Vkopírování data a času na snímky při
fotografování“, zobrazte menu
z
(nastavení) (
A
22) a nastavte položku
Jazyk/Language
nebo
Časové pásmo a datum
.
6/6
označených místech.
zbývající vodní kapky na
odstraňte hadříkem veškeré
Po pečlivém vysušení přístroje
Ukončit
Fotografování a přehrávání
13
Krok
1 Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících
snímků
Indikace stavu baterie
Počet zbývajících snímků
C
se zobrazí, pokud není do fotoaparátu vložena paměťová karta a snímky jsou
ukládány do vnitřní paměti.
Krok
2 Uchopte fotoaparát a vytvořte kompozici
snímku
2.1
Držte fotoaparát v klidu oběma rukama.
K objektivu, blesku, pomocnému světlu AF, mikrofonům a reproduktoru
nepřibližujte prsty ani jiné předměty.
Fotografování a přehrávání
Displej Popis
b
Stav nabití baterie je vysoký.
B
Stav nabití baterie je nízký.
N
Baterie je vybitá.
Fotoaparát nemůže pořizovat snímky.
Nabijte baterii.
25
m
0s
25
m
0s
880
880
40
10
0
-10
30
20
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Počet zbývajících snímků
Indikace stavu baterie
Fotografování a přehrávání
14
2.2
Vytvořte kompozici snímku.
Když fotoaparát automaticky určí motivový
program, symbol expozičního režimu se změní.
Použití zoomu
Posuňte ovladač zoomu.
Chcete-li přiblížit objekt, posuňte ovladač zoomu
směrem k symbolu
g
(teleobjektiv).
Chcete-li oddálit záběr a zobrazit tak větší plochu,
posuňte ovladač zoomu směrem k symbolu
f
(širokoúhlý objektiv).
Při zapnutí fotoaparátu se zoom posune do maximální
širokoúhlé polohy.
Krok
3 Zaostřete a fotografujte
3.1
Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny, tzn. lehce tlačítko
stiskněte, dokud neucítíte mírný
odpor.
Když je objekt zaostřen, zaostřova
pole s objektem nebo indikace
zaostření svítí zeleně (svítit zeleně
může i více zaostřovacích polí).
40
10
0
-10
30
20
1010hPa
1010hPa
1010hPa
15m
15m
15m
25
m
0s
25
m
0s
880
880
Zmenšení
Zvětše
F 2 . 8
F2.8
1 / 2 5 0
1/250
Fotografování a přehrávání
15
Jestliže jsou detekovány lidské obličeje:
Fotoaparát na jeden z nich zaostří.
Jestliže lidské obličeje nejsou detekovány:
Pokud je detekován hlavní objekt, fotoaparát na něj zaostří.
Pokud není detekován hlavní objekt, fotoaparát automaticky vybere
z 9 zaostřovacích polí jedno či více polí, která obsahují objekt nejblíže
k fotoaparátu.
Kontrolka blesku
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny označuje kontrolka blesku stav blesku..
* Jestliže je stav nabití baterie nízký, monitor se během nabíjení blesku vypne.
3.2
Nezvedejte prst a domáčknutím tlačítka spouště na doraz
pořiďte snímek.
Dojde ke spuštění závěrky a snímek se uloží.
Tlačítko spouště nemačkejte velkou silou, jinak může dojít
k zachvění fotoaparátu a rozmazání snímku. Tlačítko mačkejte
jemně.
Krok
4 Přehrávání snímků
Zmáčkněte tlačítko
c
(přehrávání).
Fotoaparát vstoupí do režimu
přehrávání.
V režimu přehrávání jednotlivých snímků
se zobrazí poslední pořízený snímek.
Svítí Při pořízení snímku dojde k odpálení záblesku.
Bliká Blesk se nabíjí.*
Nesvítí Při pořízení snímku k odpálení záblesku nedojde.
000 4.
JPG0004.
JPG
4
/
44
/
4
15/ 05/2 014 15: 3015/05/2014 15:30
1010hPa101 0hPa1010hPa
15m15m15m
Fotografování a přehrávání
16
Předchozí nebo následující snímky lze zobrazit
pomocí tlačítek
HIJK
multifunkčního voliče.
Chcete-li se vrátit do expozičního režimu, stiskněte
znovu tlačítko
A
nebo tlačítko spouště.
Pokud je stisknuto tlačítko
k
, je možné, v závislosti
na typu přehrávaného snímku, provést některou
z následujících operací:
Zobrazení jednotlivých snímků sekvence v režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Posouvání snímku pořízeného pomocí funkce Jednoduché panoráma.
Přehrávání videosekvencí.
Použití efektů na fotografie.
Krok
5 Mazání nepotřebných snímků
Chcete-li vymazat snímek právě zobrazený na
monitoru, stiskněte tlačítko
l
(mazání).
Pokud je zobrazena obrazovka mazání,
pomocí tlačítek
HI
multifunkčního voliče
vyberte možnost
Aktuální snímek
a
stiskněte tlačítko
k
.
Pokud je zobrazen dialog pro potvrzení, vyberte
možnost
Ano
a stisknutím tlačítka
k
vymažte právě
zobrazený snímek.
Po stisknutí tlačítka
l
vyberte pomocí tlačítek
HI
možnost
Vymaz. vyb. snímky
a vyberte k vymazání
více snímků. Pokud zvolíte možnost
Všechny snímky
,
dojde k odstranění všech snímků.
Vymazané snímky nelze obnovit.
Chcete-li akci
zrušit bez mazání, zvolte v dialogu pro potvrzení možnost
Ne
a stiskněte tlačítko
k
.
Zobrazení předchozího snímku
Zobrazení dalšího snímku
000 4.
JPG
0004.
JPG
4
/
4
4
/
4
15/ 05/2 014 15: 30
15/05/2014 15:30
1010hPa
101 0hPa
1010hPa
15m
15m
15m
Všechny snímky
Vymaz. vyb. snímky
Aktuální snímek
Vymazat
Použití programu ViewNX 2
17
Nainstalujte si program ViewNX 2, který umožňuje nahrávat, prohlížet, upravovat
a sdílet fotografie a videa.
Krok
1Instalace ViewNX 2
Je nutné internetové připojení. Systémové požadavky a další informace naleznete
na webových stránkách společnosti Nikon pro váš region.
1.1
Stáhněte si instalační program aplikace ViewNX 2.
Zapněte počítač a stáhněte si instalační program ze stránek:
http://nikonimglib.com/nvnx/
1.2
Dvakrát klikněte na stažený soubor.
1.3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
1.4
Instalační program ukončete.
Klikněte na možnost
Yes (
Ano)
(Windows) nebo
OK
(Mac).
Použití programu ViewNX 2
ViewNX 2™
Váš nástroj pro práci se snímky
Použití programu ViewNX 2
18
Krok
2 Přenos snímků do počítače
2.1
Vyberte způsob kopírování snímků do počítače.
Zvolte jednu z těchto metod:
Přímé propojení kabelem USB
: Vypněte fotoaparát a ujistěte se, že je v něm
vložena paměťová karta. Pomocí kabelu USB připojte fotoaparát k počítači.
Fotoaparát se automaticky zapne.
Chcete-li přenést snímky uložené ve vnitřní paměti fotoaparátu, před připojením
fotoaparátu k počítači vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
Slot pro kartu SD
: Pokud je počítač vybaven slotem pro kartu SD, můžete tuto
kartu vlit přímo doj.
Čtečka karet SD
: K počítači připojte čtečku paměťových karet (k dostání zvlášť
od jiných výrobců) a vložte do ní paměťovou kartu.
Použití programu ViewNX 2
19
Když se zobrazí výzva k výběru programu, zvolte aplikaci Nikon Transfer 2.
Při použití systému Windows 7
Pokud se zobrazí dialog na
obrázku vpravo, vyberte pomocí
níže uvedených kroků program
Nikon Transfer 2.
1 Pod položkou
Import
pictures and videos
(Import obrázků a videosekvencí)
klikněte na možnost
Change program
(Změnit program)
. V zobrazeném dialogu pro výběr programu zvolte
možnost
Import File using Nikon Transfer 2 (Importovani souboru
pomoci programu Nikon Transfer 2)
a klikněte na tlačítko
OK
.
2Poklepejte na tlačítko
Import File (Importovat soubor)
.
Jestliže se na paměťové kartě nachází velký počet snímků, spuštění aplikace
Nikon Transfer 2 může chvíli trvat. Vyčkejte na spuštění programu Nikon Transfer 2.
B
Připojení USB kabelu
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím USB rozbočovače, nemusí být
připojení rozpoznáno.
2.2
Proveďte přenos snímků do počítače.
Klepněte na tlačítko
Start Transfer (Spustit přenos)
.
Při výchozím nastavení budou všechny snímky z paměťové karty zkopírovány do
počítače.
Start Transfer
(Spustit přenos)
Použití programu ViewNX 2
20
2.3
Ukončete připojení.
Je-li fotoaparát připojen k počítači, vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB.
Jestliže používáte čtečku karet nebo slot karet, zvolte odpovídající akci
v operačním systému počítače pro odpojení vyměnitelného disku, který
odpovídá paměťové kartě, a poté vyjměte kartu ze čtečky karet nebo ze slotu
karet.
Krok
3 Prohlížení snímků
Spusťte program ViewNX 2.
Po dokončení přenosu se snímky zobrazí
vprogramu ViewNX 2.
Více informací o používání programu
ViewNX 2 naleznete v online nápovědě.
C
Manuální spuštění programu ViewNX 2
Windows
: Poklepejte na zástupce aplikace
ViewNX 2
na pracovní ploše.
Mac
: Klepněte na ikonu
ViewNX 2
v doku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX AW120 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu