LG 47WV30-BAA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
www.lg.com
Easy Setup Guide
DISPLEJ NA
REKLAMNO-INFORMAČ
ZOBRAZENIE
47WV30
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte
si ju pre budúce použitie.
MODELY DISPLEJOV NA REKLAMNO-INFORMAČNÉ
ZOBRAZENIE
SLOVENČINA
2
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozbalenie
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré doplnky chýbajú, obráťte
sa na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu
odlišovať od skutočného vzhľadu produktu a príslušenstva.
Nepoužívajte žiadne pirátsky získané príslušenstvo, aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť
produktu.
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené pirátsky získaným príslu-
šenstvom.
Príslušenstvo dodané s produktom sa môže u jednotlivých modelov líšiť.
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
VAROVANIE
POZNÁMKA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
OK
S.MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
Diaľkový ovládač a batérie
Kábel napájania Kábel DVI
Infračervený prijímač Vodiaca konzola
Skrutka M4 x 10L
(4 ks)
Držiak napájacieho
kábla
Úchytka v tvare
písmena U
Skrutka M6
(4 ks)
Kruhové jadro
Držiak káblov
(2 ks)
CD (používateľská
príručka)/karta
Kábel RGB
3
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozmery (šírka x výška x hĺbka)/hmotnosť
Do počítača „vložte disk CD ROM“
Disk CD-ROM sa v počítači automaticky otvorí (len systém Windows).
Tento počítač
Digital_LG(CD-ROM)
Otvorte index.htm
Tento počítač
Digital_LG(CD-ROM)
Súbor manuál
Otvoriť užívateľskú príručku
Prezeranie používateľskej príručky
1047 mm x 592 mm x 91,1 mm / 29 kg
H
W
D
4
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Odstránenie konzol v tvare
L pred inštaláciou
Pred nainštalovaním monitora odmontujte z každé-
ho rohu monitora konzolu v tvare L.
Vymontované konzoly v tvare L si uchovajte a
použite ich pri neskoršom premiestnení moni-
tora.
POZNÁMKA
Dlaždicové usporiadanie disple-
jov - inštalácia displeja 1
Dlaždicové usporiadanie
displejov
* Príklad dlaždicového usporiadania 2 x 2
Čísla priradené v tomto príklade (č. 1, č. 2, č. 3, č.
4) sa používajú na predvedenie postupu inštalá-
cie, aby sme tak zaručili, že jeho vykonanie bude
jednoduché. Tieto čísla nemajú nič spoločné s ID
displeja, ktoré sa používa na prevádzku diaľkové-
ho ovládača.
Vodiacu konzolu pomocou skrutiek zaveďte do
drážky v konzole a displej upevnite k platni ná-
stenného držiaka alebo k stene.
Platňa nástenného držiaka je na obrázku zo-
brazená sivou farbou, aby ste ju ľahšie roz-
poznali.
Vodiaca konzola
Skrutky na pripevnenie nástenného
držiaka VESA
Platňa nástenného držiaka
Skrutky na pripevne-
nie vodiacej konzoly
<Pohľad zozadu na displej s platňou nástenného držiaka>
Vodiaca konzola
Platňa nástenného
držiaka
Keď pripojíte monitory pre funkciu Multivi-
sion, môže sa stať, že farba obrazovky ne-
bude na všetkých monitoroch rovnaká.
Ak
chcete upraviť
farbu obrazovky manuálne,
pozrite si Inštalačnú príručku.
Keď umiestňujete viacero monitorov na ste-
nu, pripojte ku každému infračervený prijí-
mač alebo ich prepojte pomocou kábla RS-
232C a pripojte infračervený prijímač k prvé-
mu monitoru.
VAROVANIE
5
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
<Displeje spojené vodiacimi
konzolami>
<Displeje po demontáži vodiacich kon-
zol>
<Demontáž vodiacej konzoly cez po-
strannú medzeru>
Dlaždicové usporiadanie disple-
jov - inštalácia displeja 2
Ako demontovať vodiace konzoly
Odskrutkujte skrutky vodiacej konzoly zo
zadnej strany displeja a odstráňte vodiace
konzoly.
Po demontáži skrutiek vodiace konzoly vy-
padnú. Bude potrebné, aby ste ich odstránili
cez medzeru po stranách displeja.
Toto je možné vykonať len v prípade, ak je
medzi displejom a platňou nástenného dr-
žiaka alebo stenou dostatok priestoru na od-
skrutkovanie skrutiek. (Pred upevnením vo-
diacich konzol skontrolujte, či je k dispozícii
dostatok miesta na odskrutkovanie skrutiek.)
Displej 2 pripojte k displeju 1 pomocou vo-
diacich konzol na vrchnej strane displeja 1 a
tieto dva displeje upevnite k platni nástenné-
ho držiaka alebo k stene.
Po namontovaní displejov odstráňte vodiace
konzoly.
Vodiaca konzola
<Pohľad zozadu na displej s platňou
nástenného držiaka>
Odstráňte vo-
diace konzoly
6
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Úchytka v tvare písmena U
Úchytka v tvare písmena U
<Spojené displeje 1 a 2>
<Displej 3, ktorý sa bude pripájať>
Vodiace konzoly podľa vyššie uvedeného popisu upevnite k displeju 3 a voľne upevnite displej k platni
nástenného držiaka alebo k stene.
Pomocou úchytky v tvare písmena U minimalizujte priestor medzi bočnými stranami displejov.
Ke
ď sa displeje spoja s minimálnym priestorom medzi nimi, pevne ich pripevnite k platni nástenného držia-
ka alebo k stene.
Keď sú displeje pevne namontované na stene, úchytky v tvare písmena U odstráňte.
Spájanie displejov - inštalácia displeja 3
#2
#1 #3
7
SK
SLOVENČINA
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Displej 4 pripojený k ostatným displejom
(usporiadanie 2 x 2)
Platňa nástenného držiaka alebo stena
Súprava displeja
Displej 4 voľne upevnite k platni nástenného držiaka alebo k stene a pomocou úchytiek v tvare písmena U
minimalizujte rozstupy medzi displejmi.
Keď je displej 4 pevne namontovaný na stene, úchytky v tvare písmena U odstráňte.
Odstráňte vodiace konzoly. Pozrite si časť <Dlaždicové usporiadanie displejov - inštalácia displeja 2,3>.
Usporiadanie 2 x 2 je teraz úspešne dokončené.
Uplatniť môžete rôzne usporiadania, napr. 3 x 3.
Spájanie displejov - inštalácia displeja 4
Vodiace konzoly na naklápanie by sa mali používať len na spájanie displejov a po spojení by sa mali odstrániť.
Vodiace konzoly by mali slúžiť len ako pomocný nástroj pri vytváraní sústav displejov. Mali by ste použiť ná-
stenný držiak podľa normy VESA (800 x 400), ktorý dokáže uniesť hmotnosť upevňovaných displejov.
(Každý displej sa musí pevne upevniť k platni nástenného držiaka alebo k stene.)
Vodiace konzoly sa po spojení displejov musia odstrániť. Pri spájaní displejov bez demontáže vodiacich konzol
sa vyžaduje mimoriadna opatrnosť, aby ste zabránili poškodeniu spôsobenému hmotnosťou displeja.
Úchytky v tvare písmena U sa musia odstrániť po namontovaní displeja na nástenný držiak alebo stenu.
Displej môžete nemontovať aj bez použitia vodiacich konzol a úchytiek v tvare písmena U; nemá to vplyv na
výkon zariadenia.
POZNÁMKA
8
SK
SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítaj-
te túto príručku a používajte monitor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre baté-
rie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom
správnu polohu pólov
a podľa nálepky vo vnútri
priečinka, a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v
opačnom poradí.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač na monitore.
VAROVANIE
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pre-
tože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , ! ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENER
GY
AVIN
MARK
AR
C
.
,
! ABC
D
E
F
G
HI
J
K
L
M
N
O
PQ
R
S
T
U
V
1/a/A
-
*
#
WXYZ
C
LEA
R
ON
OF
F
MONITOR
MONITOR
PSM
M
UT
E
BRI
G
H
T
N
ESS
PO
WE
R
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
Power On/Off
Zapnutie a vypnutie zariade-
nia do pohotovostného reži-
mu.
Monitor On/Off
Zapnutie a vypnutie monito-
ra.
1/a/A
Výber tohto tlačidla nie je re-
levantný.
Energy Saving
Nastavenie režimu úspory
energie zariadenia.
INPUT
Ak tlačidlo stlačíte raz, zobrazí
sa nasledovné okno vstupného
signálu. Pomocou tlačidla vy-
berte požadovaný typ signálu.
Čísla a písmená
Písanie čísel.
Výber abecedy nie je relevant-
ný.
Clear
Výber tohto tlačidla nie je rele-
vantný.
PSM
Výber režimu obrazu Picture
Status Mode.
Tlačidlá zvýšenia/zníženia
hlasitosti
Nastavenie hlasitosti.
ARC
Výber režimu pomeru strán As-
pect Ratio Mode.
BRIGHTNESS
Prechod na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu obrazovku.
MUTE
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
9
SK
SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , ! ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
OK
S
.MEN
U
A
U
T
O
MEN
U
ID
BA
CK
T
IL
E
ON
O
FF
E
XIT
E
OK
S.MENU
AUTO
MUTE
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
S.MENU
(Tlačidlo ponuky Super-
Sign)
Výber tohto tlačidla nie je re-
levantný.
EXIT
Ukončí všetky ponuky na ob-
razovke a z ktorejkoľvek po-
nuky prejde späť na sledova-
nie monitora.
TILE
Výber režimu TILE (DLAŽDI-
CE).
MENU
Slúži na výber ponuky.
Zruší všetky obrazovky OSD
a vráti sa do režimu sledova-
nia displeja z ktorejkoľvek po-
nuky.
Hore/dole/v
ľavo/vpravo
Umožňuje navigáciu v ponu-
kách obrazovky a úpravu sys-
témových nastavení podľa va-
šej voľby
.
OK
Potvrdenie výberu alebo zo-
brazenie aktuálneho režimu.
BACK
Umož
ňuje používateľovi pre-
jsť o krok späť v rámci inte-
raktívnej aplikácie.
Ovládanie ponuky USB
Ovláda prehrávanie médií.
ID ON/OFF
Umožňuje vám nastavenie
alebo vypnutie položky Picture
ID (Identifikátor obrazu).
T
oto
tlačidlo použite na ovláda-
nie jednotlivých monitorov pri-
pojených v režime RS-232C.
(Správne funguje len po prira-
dení identifikátorov displeja.)
AUTO
Slúži na automatickú úpravu
polohy a minimalizáciu nesta-
bility obrazu (len vstup RGB).
11
SK
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE MONITORA
INPUT
ENERGY
SAVING
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
MONITOR
POWER
1
2
Pripojenie k úložnému zaria-
deniu LAN
Pripojenie LAN
A
Cez smerovač (prepínací rozbočovač)
Počítač
Produkt
LAN
Prepínací
rozbočovač
B
Cez internet.
Pripojenie k úložnému zaria-
deniu USB
Pripojenie kábla napájania
alebo
Tlačidlo Power
123
INPUTENERGY
OFFON
POWER
SAVING
ABC DEF
.,!
MONITOR
INPUT
Vyberte vstupný signál.
Component RGB HDMI DVI-D
Ak chcete používať režim HDMI-PC, musíte
označenie vstupu nastaviť na režim PC.
POZNÁMKA
12
SK
SLOVENČINA
PRIPÁJANIE ZARIADENÍ
HD Receiver
Speaker
PC
Gaming device
USB
Camcorder/Camera
DVD
Úložné pamäťové za-
riadenie
Čítačka pamäťových
kariet
HDMI
Component
HDMI
DVI
RGB
HDMI
Component
HDMI
Component
HDMI
Component
PRIPÁJANIE ZARIADENÍ
Do portov na zadnom paneli monitora môžete pripojiť rôzne externé zariadenia.
1
Podľa nasledujúceho obrázka nájdite externé zariadenie, ktoré chcete pripojiť k monitoru.
2
Skontrolujte typ pripojenia externého zariadenia.
3
Podľa príslušného obrázku skontrolujte podrobnosti pripojenia.
POZNÁMKA
Pripojte vstupný signálny
kábel a upevnite ho otá-
čaním skrutiek v smere
hodinových ručičiek.
Keď podľa obrázka pripája-
te kábel HDMI, najskôr od-
stráňte skrutku na konekto-
re HDMI.
RGB DVI
13
SK
SLOVENČINA
PRIPÁJANIE ZARIADENÍ
DVI-INDVI-OUT DVI-INDVI-OUTDVI-INDVI-OUT
Reťazové zapojenie monitorov
Kábel DVI
Kábel RGB
Signálový kábel pre 15-kolíkový
konektor D-Sub
(Max. 3 m)
Kábel DVI
(Max. 3 m)
Pri zapájaní vstupu/výstupu multikaskádového formátu vám odporúčame používať bezstratové káble.
Vzhľadom na to, že pri pripojení viacerých monitorov sa kvalita obrazu môže znížiť, odporúčame vám
použiť zosilňovač.
POZNÁMKA
14
SK
SLOVENČINA
ZÁBAVA
1
2
KONFIGURÁCIA MULTIVISION
1
Pripojenie infračerveného prijímača.
3
Nastavenie položky Set ID (Nastaviť identifiká-
tor) pre každý displej.
2
Pripojenie kábla napájania
4
Demontáž infračerveného prijímača pre všetky
displeje, okrem displeja 1.
5
Pripojenie RGB.
Nastavenie funkcie
Move OK
OPTION
• Menu Language
• ISM Method : Normal
• Factory Reset
• Set ID
• Tile Mode
• F
AN
• Product/Service Info.
1
Close
REMOTE
CONTROL IN
RGB IN
PC
15
SK
SLOVENČINA
ZÁBAVA
6
Prepojte navzájom monitory do série pomocou kábla RS-232C.
7
Nastavenie ponuky Installation Menu (Inštalačná ponuka).
8
Nastavenie položky Tile Mode (Režim dlaždíc).
Move OK
OPTION
• Menu Language
• ISM Method : Normal
• Factory Reset
• Set ID
• Tile Mode
• FAN
• Product/Service Info.
Move Prev.
Tile
Tile Mode
Auto Config.
Position
Size
Natural
Reset
Off
2
2
1
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
T
Displej 1 Displej 2 Displej 3 Displej 4
PC
Kábel RS-232C
(nie je súčasťou balenia)
Installation Menu (V 2.21)
LG Digital Signage Setup
White Balance Adjust
Password Change
MCU Version V2.00.0 OK
16
SK
SLOVENČINA
ZÁBAVA
1
Ak tlačidlo MENU na diaľkovom ovládači stla-
číte na viac ako päť sekúnd, zobrazí sa hlavná
ponuka a potom zmizne. V ľavom hornom rohu
obrazovky sa zobrazia aj údaje vstupu.
2
Štyrikrát stlačte tlačidlo „0“. Stlačte tlačidlo OK.
15 Min For-
ce Off (Vynútiť
vypnutie po 15
min.)
Vypne monitor v prípade, že viac ako
15 minút nedôjde k žiadnemu vstu-
pu.
Odporúčané predvolené nastavenie
je „No (Nie)“.
4 hours off
(Vypnúť po 4
hodinách)
Vypne monitor v prípade, že viac ako
4 hodiny nedôjde k žiadnemu vstupu
cez diaľkový ovládač.
Odporúčané predvolené nastavenie
je „No (Nie)“.
Wake On LAN
(Zobudiť cez
sieť LAN)
Monitor zapne diaľkovom pomocou
siete LAN.
Total Set ID
(Celkový počet
nastavených
ID)
Nastavuje maximálnu hodnotu pre
položku Picture ID (Identifikátor obra-
zu).
DPM V prípade, že nedochádza k vstupu
signálu, prepne sa do režimu úspory
energie.
Software Up-
date (Aktuali-
zácia softvéru)
Nastavuje, či sa má použiť NSU (Sie-
ťová aktualizácia softvéru).
3
Po zobrazení ponuky Installation Menu (Inšta-
lačná ponuka) vyberte želanú položku.
Nastavenie ponuky Installation
Menu (Inštalačná ponuka)
RGB
1
. , !
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
1/a/A
0
- * #
WXYZ
CLEAR
Installation Menu (V 2.21)
LG Digital Signage Setup
White Balance Adjust
Password Change
MCU Version V2.00.0 OK
LG Digital Signage Setup
• 15 Min Force Off
• 4 Hours Off
• Wake On LAN
• Total Set ID
• DPM
• Software Update
Yes
Yes
Yes
1
Yes
No
Previous OK
17
SK
SLOVENČINA
ZÁBAVA
V režime Tile Mode (Režim dlaždíc) môžete vďaka
pripojeniu viacerých monitorov obraz zobraziť vo
čšej mierke.
Tile Mode Off (Režim dlaždíc vypnutý):
Vstupný obraz sa nezväčšuje a na všetkých
pripojených monitoroch sa zobrazuje rovna-
ký obraz.
Tile Mode On (Režim dlaždíc zapnutý):
Vstupný obraz sa zväčší podľa hodnoty v po-
čku H.Set Count (Počet horizontálnych dis-
plejov) a V
.Set Count (Poč
et vertikálnych dis-
plejov).
Nastavenie režimu Tile Mode
(Režim dlaždíc)
• 2X2:
Pri použití štyroch monitorov
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 4
ID 4
ID 5
ID 5
ID 3
ID 3
ID 6
ID 6
ID 7
ID 7
ID 8
ID 8
ID 9
ID 9
• 3X3:
Pri použití deviatich monitorov
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 5
ID 5
ID 6
ID 6
ID 3
ID 3
ID 7
ID 7
ID 9
ID 9
ID 10
ID 10
ID 11
ID 11
ID 4
ID 4
ID 8
ID 8
ID 12
ID 12
ID 13
ID 13
ID 14
ID 14
ID 15
ID 15
ID 16
ID 16
• 4X4:
Pri použití 16 monitorov
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
• 2X1:
Pri použití dvoch monitorov
Identifikátor dlaždice
Move OK
OPTION
• Menu Language
• ISM Method : Normal
• Factory Reset
• Set ID
• Tile Mode
• FAN
Product/Service Info.
Move Prev.
Tile
Tile Mode
Auto Config.
Position
Size
Natural
Reset
Off
2
2
1
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
T
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 3
ID 3
ID 4
ID 4
18
SK
SLOVENČINA
ZÁBAVA
Picture ID
Close
Off
Ponuka Picture ID (Identifikátor obrazu) vám umožňuje ovládanie všetkých displejov pomocou infračerve-
ného prijímača pripojeného k displeju 1.
Infračervený signál z diaľkového ovládača sa
vysiela cez káble RS232C pripojené v sério-
vom režime.
Keď položku Picture ID (Identifikátor obra-
zu) nastavíte pomocou diaľkového ovládača,
ovládať budete môcť len displej so zhodným
identifikátorom obrazu.
napr
.)
Napríklad, ak položku Picture ID (Iden-
ti kátor obrazu) nastavíte na hodnotu 2,
budete môcť ovládať len monitor s identi-
kátorom displeja 2.
Ak položku Picture ID (Identi kátor obra-
zu) nastavíte na možnosť Off (Vypnuté),
naraz budete môcť ovládať všetky moni-
tory.
Položka Picture ID (Identifikátor obrazu) sa nasta-
vuje podľa položky
T
otal Set ID (Celkový počet
nastavených ID), ktorá sa nachádza v ponuke
Installation Menu (Inštalačná ponuka).
Nastavenie položky Picture
ID (Identifikátor obrazu)
1
2
3
4
Picture ID
Off
Off
Close
Close
IR Receiver
RS232C
RS232C
1
2
3
4
1
2
3
4
Picture ID
Off
Off
Close
Close
Picture ID
Off
Off
Close
Close
IR Receiver
RS232C
RS232C
Infračervený prijímač
Zobrazenie na viacerých televízoroch 2 x 2 (celkový
počet identifikátorov televízorov: 4)
Tlačidlo položky Picture ID (Identifikátor obrazu)
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

LG 47WV30-BAA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie