Informazioni generali
I monocoli Levenhuk Wise offrono ottime prestazioni in
campagna come tra le mura cittadine. Sono perfetti per chi
vuole osservare uccelli ed altri animali nel loro habitat
naturale, per chi studia architettura urbana e persino per chi
vuole godersi una partita di calcio allo stadio. Il guscio
comodo e leggero garantisce una presa sicura, senza
scivolamenti. Il rivestimento in gomma protegge le ottiche
da danni in caso di caduta a terra o di schizzi d'acqua.
Caratteristiche
Compatti e leggeri;
Ottica completamente multistrato realizzata in vetro BaK-4;
Rivestimento in gomma anti-vibrazioni;
Messa a fuoco veloce e precisa;
Comoda conchiglia oculare Twist-up.
Il kit include
Cannocchiale, custodia, copertura lente obiettivo, panno per
la pulizia, cinghia da polso, guida all'utilizzo e garanzia.
1. Conchiglia oculare Twist-up
2. Fissaggio per treppiede e cinturino da polso
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Rivestimento in gomma anti-vibrazioni
5. Copertura lente obiettivo
6. Anello di regolazione dello zoom (Wise 8–24x50)
Garanzia: a vita. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito
web: eu.levenhuk.com/warranty
Il manuale utente dettagliato è disponibile per il download at
www.levenhuk.com/download
Levenhuk si riserva il diritto di modificare qualsiasi prodotto
o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
Cura e manutenzione
Non utilizzare in nessun caso questo dispositivo per guardare
direttamente il sole, un'altra sorgente di luce ad alta
luminosità o un laser, perché ciò potrebbe provocare DANNI
PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ. Nel caso si
utilizzi il dispositivo in presenza di bambini o altre persone che
non siano in grado di leggere o comprendere appieno queste
istruzioni, prendere le precauzioni necessarie. Non cercare per
nessun motivo di smontare autonomamente il dispositivo. Per
qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro
di assistenza specializzato di zona. Non toccare le superfici
ottiche con le dita. Per pulire le lenti è possibile utilizzare un
fazzoletto morbido o un panno per pulizia, imbevuto in etere o
alcol assoluto. Si consiglia di utilizzare gli speciali liquidi per la
pulizia delle parti ottiche forniti da Levenhuk. Non utilizzare
fluidi corrosivi o a base di acetone per pulire l'ottica del
dispositivo. Per rimuovere eventuali particelle abrasive, ad
esempio sabbia, dalle lenti, non strofinare, ma soffiare oppure
utilizzare una spazzola morbida. Durante la messa a fuoco,
non applicare una forza eccessiva. Proteggere il dispositivo da
urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto ad eccessiva
forza meccanica. Non esporre il dispositivo all'acqua o a
elevata umidità. Non immergere il dispositivo. Conservare il
dispositivo in un posto fresco e asciutto, al riparo da acidi
pericolosi e altri prodotti chimici, da apparecchi di
riscaldamento, da fiamme libere e da altre fonti di calore.
Non utilizzare il dispositivo per lunghi periodi e non lasciarlo
incustodito sotto i raggi diretti del sole. Conservare sempre
il dispositivo in una custodia speciale. Si consiglia di
conservare il sacchetto di gel di silice incluso nella confezione.
In caso di lunghi periodi di immagazzinamento, potrebbe
formarsi una sottile pellicola bianca sull'armatura in gomma.
Per rimuoverla è sufficiente utilizzare un fazzoletto pulito.
Cannocchiali Levenhuk Wise
Attenzione: Non guardare mai direttamente il sole attraverso
questo dispositivo, perché ciò potrebbe causare danni
permanenti agli occhi e perfino cecità.
IT
Informacje ogólne
Monokulary Levenhuk Wise równie dobrze sprawdzają się w
plenerze, jak i w mieście. Są doskonałe dla osób pragnących
obserwować ptaki i zwierzęta w ich naturalnym środowisku,
podziwiać detale architektoniczne, a nawet oglądać mecze
piłkarskie na stadionie. Wygodna, lekka obudowa gwarantuje
pewny chwyt, dzięki czemu przyrząd nie wypadnie z ręki.
Gumowa powłoka chroni układ optyczny przed uszkodzeniem
w przypadku upuszczenia na ziemię lub zachlapania wodą.
Cechy
Kompaktowe i lekkie monokulary;
Układ optyczny z pełną wielowarstwową powłoką wykonany
ze szkła BaK-4;
Gumowa powłoka chroniąca przed drganiami;
Szybka i dokładna regulacja ostrości;
Wygodna muszla oczna typu Twist-up.
W zestawie
Monokular, sakwa, osłony okularów i soczewek
obiektywowych, ściereczka do czyszczenia, pasek na
nadgarstek, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.
1. Muszla oczna typu Twist-up
2. Złącze do statywu i śruba do mocowania paska na
nadgarstek
3. Koło regulacji ostrości
4. Gumowa powłoka chroniąca przed drganiami
5. Osłony okularów i soczewek obiektywowych
6. Pierścień regulacji powiększenia (Wise 8–24x50)
Gwarancja: na cale zycie. Więcej informacji na ten temat
znajduje się na stronie: pl.levenhuk.com/gwarancja
Szczegółowy podręcznik użytkowania jest dostępny do
ściągnięcia na stronie www.levenhuk.com/download
Levenhuk zastrzega sobie prawo do modyfikowania lub
zakończenia produkcji dowolnego produktu bez
wcześniejszego powiadomienia.
Konserwacja I pielęgnacja
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio
na słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła,
ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE
SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY. Zachować szczególną
ostrożność, gdy przyrządu używają dzieci lub osoby, które nie
w pełni zapoznały się z instrukcjami. Nie naprawiać przyrządu
samodzielnie. W celu wszelkich napraw proszę skontaktować się
z punktem serwisowym. Nie dotykać powierzchni optycznych
palcami. Soczewki czyścić za pomocą ściereczki czyszczącej lub
ściereczki nasączonej alkoholem. Polecamy stosowanie
specjalnych środków do czyszczenia układu optycznego firmy
Levenhuk. Nie czyścić układu optycznego za pomocą środków
żrących lub zawierających aceton. Cząsteczki ścierające, takie jak
ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane z powierzchni soczewek
lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki. Nie używać nadmiernej
siły podczas ustawiania ostrości. Chronić przyrząd przed upadkami
z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
Nie zanurzać. Przyrząd powinien być przechowywany w suchym,
chłodnym miejscu, z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych
substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych
źródeł wysokiej temperatury. Nie wystawiać przyrządu
na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Zawsze
przechowywać w specjalnym futerale. Zalecamy pozostawienie
w futerale żelu krzemionkowego, który znajduje się w zestawie.
W wyniku długiego przechowywania na gumowej powłoce może
pojawić się biały nalot. Można go usunąć za pomocą czystej
chusteczki.
Monokulary Levenhuk Wise
Uwaga: Nigdy nie należy kierować monokulary bezpośrednio
w stronę słońca, ponieważ może to spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku lub nawet ślepotę.
PL
Предназначение
Монокуляры Levenhuk Wise рекомендованы для
использования как на природе, так и в черте города. Они
идеально подойдут для наблюдения и изучения птиц и
животных в их естественной среде, а также понравятся
тем, кто занимается изучением городской архитектуры и
любителям спортивных мероприятий. Легкие корпуса
обтекаемой формы удобно ложатся в руку. Прорезиненная
поверхность корпусов уберегает оптику от повреждений
при падении на грунт, а также от небольших брызг.
Особенности
Компактные и легкие монокуляры;
Оптика из стекла BaK-4 с полностью многослойным
просветлением;
Антивибрационная прорезиненная поверхность корпуса;
Быстрая и точная настройка фокуса;
Удобный поворотно-выдвижной наглазник.
Комплект поставки
Монокуляр, чехол, защитные крышки объектива и окуляра,
салфетка для оптики, ремешок, инструкция
по эксплуатации и гарантийный талон.
1. Поворотно-выдвижной наглазник
2. Гнездо для установки на штатив и крепление
для ремешка
3. Колесико фокусировки
4. Корпус с антивибрационным прорезиненным покрытием
5. Защитные крышки объектива и окуляра
6. Регулятор масштабирования (Wise 8–24x50)
Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на сайте
www.levenhuk.ru/support/
Полное руководство можно скачать на сайте
www.levenhuk.com/download
Производитель оставляет за собой право вносить любые
изменения в модельный ряд и технические
характеристики или прекращать производство изделия
без предварительного уведомления.
Уход и хранение
Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник
яркого света и лазерного излучения — ЭТО ОПАСНО ДЛЯ
ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ! Будьте
внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми
или людьми, не ознакомленными с инструкцией. Не
разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут
проводиться только в специализированном сервисном
центре. Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для
очистки линз пользуйтесь мягкой чистой салфеткой, на
которую можно капнуть немного спирта или эфира, но
лучше всего использовать оригинальные средства
Levenhuk для чистки оптики. Не используйте для чистки
средства с абразивными или коррозионными свойствами и
жидкости на основе ацетона. Абразивные частицы
(например, песок) следует не стирать, а сдувать
или смахивать мягкой кисточкой. Не прикладывайте
чрезмерных усилий при настройке фокуса. Оберегайте
прибор от резких ударов и чрезмерных механических
воздействий. Не погружайте прибор в воду. Храните
прибор в футляре в сухом прохладном месте, недоступном
для воздействия кислот или других активных химических
веществ, вдали от отопителей (бытовых, автомобильных) и
от открытого огня и других источников высоких
температур. Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лучей. Желательно не
выбрасывать пакетик с силикагелем, когда он идет в
комплекте. После длительного хранения на поверхности
резины может появиться белесоватая пленка. Просто
сотрите ее чистой салфеткой.
Монокуляры Levenhuk Wise
ВНИМАНИЕ: Не смотрите в монокуляр на Солнце!
Это может привести к необратимым повреждениям зрения.
RU
Általános tudnivalók
A Levenhuk Wise monokulárok városon kívül és városi
környezetben is egyaránt nagyszerűen teljesítenek.
Tökéletes eszközök azok számára, akik madarakat vagy
egyéb állatokat szeretnének megfigyelni azok természetes
élőhelyén, valamint azok számára is, akik a városi
építészetre vagy akár egy stadionban egy futballmeccsre
kíváncsiak. A kényelmes, könnyű váz biztonságosan
megfogható, és nem esik ki a kézből. A gumibevonat védi az
optikát a sérüléstől fölre esés esetén, valamint a fröccsenő
vízzel szemben.
Jellemzők
Kompakt és könnyű;
BaK-4 üvegből készült, teljesen és több rétegben bevonatolt
optikai elemek jellemzik;
Rázkódásgátló gumibevonat a vázon;
Gyors és pontos fókuszálás;
Kényelmes, tekerhető szemkagyló.
A készlet tartalma
Egyszemes távcső, szemlencse és objektívlencse-
védősapkák, pánt, táska, tisztítókendő az optikai elemekhez,
használati útmutató és garanciajegy.
1. Tekerhető szemkagyló
2. Menetes, háromlábú állványra szerelhető adapter és
heveder rögzítése
3. Fókusz-állító kerék
4. Rázkódásgátló gumibevonat a vázon
5. Szemlencse és objektívlencse-védősapkák
6. Zoom állítógyűrű (Wise 8–24x50)
Szavatosság: élettartamra szóló. További részletekért
látogasson el weboldalunkra:
www.levenhuk.hu/ugyfelszolgalat/#garancia
A részletes használati útmutatót az alábbi weboldalról tudja
letölteni: www.levenhuk.com/download
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a
műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő
módosítására.
Ápolás és karbantartás
Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen
körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy
egyéb, nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez
MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS
MEG IS VAKULHAT. Legyen kellően óvatos, ha
gyermekekkel vagy olyan személyekkel együtt használja az
eszközt, akik nem olvasták vagy nem teljesen értették meg
az előbbiekben felsorolt utasításokat. Bármi legyen is az ok,
semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha
javításra vagy tisztításra szorul az eszköz, akkor keresse fel
az erre a célra specializálódott helyi szolgáltatóközpontot. Az
optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival. Az
eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által
erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító
eszközöket. Az optikai elemek tisztításához ne használjon
maró hatású vagy aceton-alapú folyadékokat. A koptató
hatású részecskéket, például a homokot ne törléssel, hanem
fújással vagy puha ecsettel távolítsa el a lencsékről. Ne
használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál. Óvja az
eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó
mechanikai erőktől. Ne merítse víz alá. Száraz, hűvös helyen
tárolja az eszközt, veszélyes savaktól és egyéb kémiai
anyagoktól elkülönítetten, hősugárzóktól, nyílt lángtól és
egyéb, magas hőmérsékletet leadni képes forrásoktól távol.
Ne használja az eszközt hosszú időtartamon keresztül a
tűző napon, vagy ne hagyja ott felügyelet nélkül. Az eszközt
mindig speciális tokban kell tárolni. Ha a csomag tartalmaz
szilikagél tasakot, akkor javasoljuk, hogy őrizze meg.
Hosszú idejű tárolás során a gumi védőbevonaton vékony
fehér hártya jelenhet meg. Ez tiszta ronggyal letörölhető.
Levenhuk Wise egyszemes távcső
Vigyázat: Soha ne nézzen közvetlenül a napba az eszközön
keresztül, mert az maradandó szemkárosodást, sőt, akár
vakságot okozhat.
HU
Información general
Los monoculares Levenhuk Wise funcionan igual de bien en el
campocomo en la ciudad. Son perfectos para aquellas
personas que deseenobservar pájaros o animales en sus
hábitats naturales, para aquellos queestudien la arquitectura
urbana e incluso para los que disfruten viendo unpartido de
fútbol en un estadio. El cuerpo de estos monoculares
escómodo y ligero y puede sujetarse con firmeza para que no
se caiga dela mano. Tiene un recubrimiento de goma que
protege los componentesópticos de golpes en caso de que el
instrumento caiga al sueloy de salpicaduras de agua.
Características
Monocular compacto y ligero;
Ópticas con coberturas múltiples hechas de cristal BaK-4;
La cubierta contra el agua protege con seguridad la óptica de
la alta humedad, la lluvia y la nieve;
Ajuste dióptrico rápido y preciso;
Cubierta con estructura de goma y ojera desmontable de
goma blanda.
El kit incluye
Monocular, funda, tapas de los objetivos y oculares, paño de
limpieza, correa para la muñeca, manual de usuario y
garantía.
1. Ojera giratoria
2. Conector del trípode y tornillo para la correa de muñeca
3. Rueda de enfoque
4. Recubrimiento de goma antivibración
5. Tapas de los objetivos y oculares
6. Anillo de ajuste del zoom (Wise 8–24x50)
Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página
web: es.levenhuk.com/atencion/#garantia
El guía del usuario completo está disponible para descarga en
www.levenhuk.com/download
Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar
cualquier producto sin previo aviso.
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol,
a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este
dispositivo, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE
EN LA RETINA y CEGUERA. Tome las precauciones
necesarias si utiliza este dispositivo acompañado de niños o
de otras personas que no hayan leído o que no comprendan
totalmente estas instrucciones. No intente desmontar el
dispositivo usted mismo bajo ningún concepto, ni siquiera
para limpiar el espejo. Si necesita repararlo o limpiarlo,
contacte con el servicio técnico especializado que
corresponda a su zona. No toque las superficies ópticas con
los dedos. Puede usar un paño suave o una toallita de
limpieza mojada en éter o etanol para limpiar la lente. Le
recomendamos que utilice los líquidos especiales de limpieza
de ópticas de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con
fluidos corrosivos ni a base de acetonas. No limpie las
partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño.
Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando. No
aplique una presión excesiva al ajustar el foco. Proteja el
dispositivo de impactos súbitos y de fuerza mecánica
excesiva. No sumerja el dispositivo. Guarde el dispositivo en
un lugar seco y fresco, alejado de ácidos peligrosos y otros
productos químicos, radiadores, de fuego y de otras fuentes
de altas temperaturas. No utilice este dispositivo durante
períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz
directa del sol. Guarde siempre el dispositivo en su funda
especial. Recomendamos guardar el paquete de gel de sílice
incluido en el kit. Durante períodos largos de almacenaje es
posible que aparezca en el revestimiento de goma una fina
película blanca. Desaparecerá si lo limpia con un pañuelo
limpio.
Monoculares Levenhuk Wise
Precaución: Nunca mire al sol directamente a travésde
este dispositivo ya que puede causarle daños permanentes
a la vista o incluso ceguera.
ES
Optikai anyagok
Optikai bevonat: teljes többrétegű bevonat
Nagyítás foka
Objektívlencse átmérője (rekesznyílás)
Látómező
Kilépő pupilla átmérője
Szemtávolság
Közelfókusz
Tekerhető szemkagyló
Rázkódásgátló gumibevonat
a vázon
Nitrogénnel töltött ház
Vízálló
Szemlencse dioptriabeállítás
Háromlábú állványra rögzíthető
Materiale ottica
Ottica: completamente multistrata
Ingrandimento
Diametro lente obiettivo (apertura)
Campo visivo
Diametro della pupilla di uscita
Estrazione pupillare
Distanza minima di messa a fuoco
Conchiglia oculare removibile
Guscio: rivestimento in gomma
anti-vibrazioni
Riempimento di azoto
Impermeabile
Regolazione diottrica
Adattabile a treppiede
Materiał układu optycznego
Powłoka: pełna wielowarstwowa
Powiększenie
Średnica soczewki obiektywowej
Pole widzenia
Odległość od okularu do źrenicy
Oddalenie źrenicy wyjściowej
Minimalna odległość ostrości
Muszle oczne typu Twist-up
Obudowa: gumowa powłoka
chroniąca przed drganiami
Wypełniony azotem
Wodoodporny
Regulacja dioptrii
Kompatybilny do statywu
Материал оптики
Покрытие: полностью многослойное
Увеличение
Диаметр объектива (апертура)
Поле зрения
Диаметр выходного зрачка
Вынос зрачка
Минимальная дистанция фокусировки
Поворотно-выдвижной наглазник
Корпус с антивибрационным
покрытием
Наполнение корпуса
Водозащищенность
Возможность диоптрийной коррекции
Возможность установки на штатив
HU IT PL RU
Material de la óptica
Óptica: cobertura múltiple completa
Ampliación
Diámetro de la lente del objetivo (apertura)
Campo de visión
Diámetro de pupila de salida
Distancia ocular
Distancia mínima de enfoque
Ojeras giratorias
Cuerpo: recubrimiento de goma
antivibración
Lleno de nitrógeno
Resistente al agua
Ajuste dióptrico
Adaptable a un trípode
ES
8x32
BaK-4
+
8x
32mm
7.5°
394yds/1000ft
131m/1000m
4mm
13.6mm
6.6ft (2m)
+
+
–
–
–
–
8x42
BaK-4
+
8x
42mm
6.3°
331yds/1000ft
110m/1000m
5.2mm
18mm
9.8ft (3m)
+
+
–
–
–
+
10x42
BaK-4
+
10x
42mm
5.8°
305yds/1000ft
102m/1000m
4mm
13.6mm
11.4ft (3.5m)
+
+
–
–
–
+
8–24x50
BaK-4
+
8–24x
50mm
4.3–2.1°
226–110yds/1000ft
75–37m/1000m
5.5–1.8mm
19.5–15.4mm
9.8ft (3m)
+
+
–
–
–
+