OASE 55719 Product Instructions

Typ
Product Instructions

Tento návod je vhodný aj pre

HALO
48040_GA_bi_HALO_A5.indd 1 24.01.17 10:07
- DE -
2 biOrb HALO
A
BOB0021
- DE -
3
B
BOB0022
- DE -
4 biOrb HALO
C
BOB0023
D
BOB0024
E
BOB0032
- DE -
5
F
BOB0025
- DE -
6 biOrb HALO
G
BOB0015
H
I
BOB0035
BOB0036
- DE -
7
J
BOB0027
- DE -
8 biOrb HALO
K
BOB0028
- DE -
9
L
BOB0029
M
BOB0030
- DE -
10 biOrb HALO
N
BOB0031
- DE -
11
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
Alle Geräte im Aquarium aus-
schalten oder den Netzstecker
ziehen, bevor Sie in das Was-
ser greifen.
Gerät nicht verwenden, wenn
elektrische Leitungen oder Ge-
häuse beschädigt sind.
Gerät nur anschließen, wenn
die elektrischen Daten von Ge-
rät und Stromversorgung
übereinstimmen. Die Geräte-
daten befinden sich auf dem
Typenschild am Gerät, auf der
Verpackung oder in dieser An-
leitung.
Vor Arbeiten am Gerät Netz-
stecker ziehen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrie-
ben werden.
Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät
nicht betrieben werden.
Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder
ziehen.
Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen
und darauf achten, dass niemand darüber fallen
kann.
Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur öff-
nen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu
aufgefordert wird.
Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in die-
ser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Pro-
bleme nicht beheben lassen, eine autorisierte Kun-
dendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller
kontaktieren.
Nur Original-Ersatzteile und Zubehör für das Gerät
verwenden.
Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh-
men.
Bei der Verwendung von Heizern darauf achten,
dass sie für den Einsatz im Aquarium zugelassen
sind und die Acrylwand des Aquariums nicht berüh-
ren. Geeignete Heizer erfüllen die Anforderungen
nach EN 60335-2-55.
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten
Steckdose anschließen.
Symbole in dieser Anleitung
Warnhinweise
Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Si-
gnalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefähr-
dung anzeigen.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation.
Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste
Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder der
Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschäden
dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.
- DE -
12 biOrb HALO
PRODUKTBESCHREIBUNG
Lieferumfang auf Richtigkeit, Vollständigkeit und
Beschädigung kontrollieren.
A
biOrb HALO
1
Gebrauchsanleitung biOrb HALO
2
Deckel mit Deckelring und produktspezifischer Be-
leuchtungseinheit
3
Luftsäule
4
Luftschlauch mit integriertem Rückschlagventil
5
Belüfterpumpe mit Anschlussleitung
6
Steckertrafo
7
Keramiksubstrat.
Menge ist produktspezifisch
8
Beutel mit Water Conditioner bzw. Biological
Booster
9
Filtereinheit
WARNUNG
Lebensgefahr durch Ersticken.
Plastiktüten und Kleinteile von Kleinkindern und Babys
fernhalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
biOrb HALO ausschließlich wie folgt verwenden:
Als Aquarium.
Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur
von +4 °C … +35 °C.
Die Wassertemperatur muss für den Fischbesatz ge-
eignet sein.
Die mitgelieferten Komponenten dürfen ausschließ-
lich und wie folgt für biOrb Produkte verwendet wer-
den:
Die Belüfterpumpe: Zur Belüftung und Versorgung
des Aquariums mit Sauerstoff.
Die Beleuchtungseinheit: Zur Beleuchtung des
Aquariums.
Der Steckertrafo: Zum Anschluss der Belüfter-
pumpe und der Beleuchtungseinheit an das elektri-
sche Netz.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Zur Beleuchtung des Aquariums biOrb HALO sind fol-
gende Beleuchtungseinheiten zugelassen:
biOrb HALO 30/60 LED
biOrb HALO 15/30/60 MCR LED
Funktionsbeschreibung
Aquarium mit LED Beleuchtung, Filtereinheit und ex-
terner Belüfterpumpe zur Wasserzirkulation.
Die Lichtfarbe hängt ab von der jeweils verwendeten
Beleuchtungseinheit und kann weiß oder farbig sein,
permanent oder automatisch wechselnd.
Mit Ausnahme von biOrb HALO 30/60 LED können alle
Beleuchtungseinheiten programmiert werden.
biOrb HALO 30/60 LED
Tageslicht: weiße LEDs leuchten permanent
biOrb HALO 30/60 MCR LED
Vier Modi für den automatischen Wechsel zwischen
verschiedenen Tageslicht- und Mondlichtphasen
über 24 Stunden.
Steuerung von Farb- und Dimmvarianten über die
Fernbedienung.
biOrb HALO 15 MCR LED
Weißes Licht oder individuell bestimmbares farbi-
ges Licht, per Fernbedienung einstellbar und dimm-
bar.
AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN
Aquarium aufstellen
So gehen Sie vor:
Acrylaquarium vorsichtig auspacken.
Nicht der direkten Sonnenstrahlung aussetzen.
Nur in geschlossenen Räumen aufstellen.
Gefülltes Aquarium nicht bewegen.
Nicht auf oder in der Nähe von Elektrogeräten plat-
zieren.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen platzieren.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Filtereinheit montieren
So gehen Sie vor:
Verpackung um Filtermaterial entfernen.
B
1. Deckel aufklappen.
2. Einsatz entfernen.
3. Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung vom Fil-
tergehäuse lösen (Bajonettverschluss) und nach
oben abnehmen.
4. Luftsäule auf den Filtereinsatz setzen und Luftsäule
durch eine viertel Linksdrehung befestigen.
5. Luftsäule in das Aquarium einführen und durch eine
viertel Rechtsdrehung am Filtergehäuse befestigen.
Keramiksubstrat einlegen
HINWEIS
Verpackung um Filtermaterial entfernen. Das Kera-
miksubstrat vor der ersten Verwendung mit warmem
Leitungswasser gründlich ausspülen, um mögliche Ver-
schmutzungen zu entfernen. (→ Filtereinsatz erset-
zen)
- DE -
13
HINWEIS
Keinen Aquarienkies verwenden, er könnte den Fil-
tereinsatz verstopfen.
Nur mitgeliefertes Keramiksubstrat verwenden.
Keramiksubstrat nicht in das Aquarium werfen, da
das Acryl zerkratzt werden könnte.
Nur die Teile des Keramiksubstrats verwenden, die
größer sind als eine Erbse. Die anderen aussortieren
und entsorgen.
So gehen Sie vor:
C
Mitgeliefertes Keramiksubstrat waschen, vorsichtig
in das Becken einlegen und um das Filtergehäuse
herum anordnen.
Belüfterpumpe aufstellen und anschließen
HINWEIS
Beim Aufstellen des Geräts stellen Sie sicher, dass das
Gerät
sich außerhalb des Aquariums befindet.
nicht auf oder über dem Aquarium platziert ist.
nicht ins Wasser fallen oder "wandern" kann.
Schäden durch falsches Aufstellen können nicht im
Rahmen der Garantie oder Gewährleistung reklamiert
werden.
So gehen Sie vor:
D
1. Den aus dem Aquarium führenden Luftschlauch mit
dem Luftanschluss der Belüfterpumpe verbinden
und die Belüfterpumpe oberhalb des späteren
Aquariumwasserspiegels aufstellen. Somit wird ein
Auslaufen des Wassers oder ein Schaden an der
Pumpe verhindert, falls das integrierte Rückschlag-
ventil versagen sollte.
2. Anschlussleitung in die separate Buchse des Stek-
kertrafos stecken, aber Steckertrafo noch nicht in
die Steckdose stecken. Erst Inbetriebnahme ab-
schließen.(→ Inbetriebnahme)
Beleuchtungseinheit anschließen
HINWEIS
Die Beleuchtungseinheiten dürfen weder in das Was-
ser noch in andere Flüssigkeiten getaucht werden.
So gehen Sie vor:
E
1. Anschlussleitung in die separate Buchse des Stek-
kertrafos stecken, aber Steckertrafo noch nicht in
die Steckdose stecken. Erst Inbetriebnahme ab-
schließen.(→ Inbetriebnahme)
INBETRIEBNAHME
Wasser einfüllen und aufbereiten
Das Aquariumwasser muss durch die Zugabe von „Wa-
ter Conditioner“ bzw. „Biological Booster“ aufbereitet
werden.
So gehen Sie vor:
F
1. Leitungswasser in das Aquarium füllen. Ungefähr bis
5 cm unterhalb des Deckels.
2. Den Beutel „Water Conditioneraufschneiden und
Inhalt in das Wasser streuen.
3. Belüfterpumpe einschalten und nach mindestens
24 h Laufzeit Inhalt des Beutels „Biological Booster
in das Wasser streuen. (→ Einschalten / Ausschal-
ten)
Einschalten / Ausschalten
VORSICHT
Starke LED-Strahlung!
Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch Verblit-
zen.
Niemals in die Lichtquelle schauen.
HINWEIS
Niemals einen Luftanschluss im Leerlauf, d. h. ohne
Schlauch und Luftausströmer, betreiben.
So gehen Sie vor:
G
1. Einschalten: Steckertrafo in die Steckdose stecken.
Auf Vorhandensein der Tropfschlaufen achten.
Die Belüfterpumpe schaltet sich sofort ein.
2. Zum Einschalten der Beleuchtungseinheit ggf. zu-
sätzlich den Ein- / Aus-Schalter betätigen.
3. Ausschalten: Steckertrafo ziehen.
BEDIENUNG
So gehen Sie vor:
Beleuchtungseinheit mit Ein-/Aus-Schalter einschal-
ten.
biOrb MCR LED programmieren
Vor dem erstmaligen Gebrauch Fernbedienung
durch Herausziehen des kleinen Plastikstreifens
freischalten.
Beleuchtungseinheit mit Ein-/Aus-Schalter einschal-
ten.
- DE -
14 biOrb HALO
So gehen Sie vor:
H
1. Weitere Einstellungen mit Hilfe der Fernbedienung
vornehmen.
Licht einschalten
Licht ausschalten
Start Durchlaufen der möglichen Lichtfarben.
Ende Durchlaufen der möglichen Lichtfarben
LED in Grundfarbe rot (R) einschalten. Entspre-
chend grün (G), blau (B) oder andere Farbtöne
als Kombination dieser 3 Grundfarben. 15 vor-
definierte Farben.
Weißes Licht („Tageslicht“, W)
Licht dimmen, 4 Stufen für Helligkeit: 80 % …
20 %. Zum Zurücksetzen auf 100 % beliebige
Taste für Wahl Lichtfarbe betätigen.
Vier Tasten zum Einstellen der Tageslicht- und
Mondlichtphase.
Tageslicht- und Mondlichtphasen
Über die Tasten 8 HR, 10 HR, 12 HR oder 14 HR lässt
sich die Zeit für Tageslicht und Nachtlicht ändern. Ta-
geslicht vermindert sich stets um 15 min für Sonnen-
aufgang und 15 min Sonnenuntergang. Gesamtdauer
einer Tageslicht- und Nachtlichtphase: 24 h.
Zeit
Modus/Taste
8
HR
10
HR
12
HR
14
HR
Sonnenaufgang
min
15
15
15
15
Tageslicht
h
7,5
9,5
11,5
13,5
Sonnenuntergang
min
15
15
15
15
Nachtlicht
h
16
14
12
10
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigungs- und Wartungsarbeiten:
Bereich
Durchzuführende Arbeiten
Beleuchtungseinheit
Bei Bedarf reinigen.
Bei Bedarf Batterie Fernbedienung
wechseln. (→ Batterie wechseln)
Aquariumwasser
Alle 4 bis 6 Wochen zum Teil erset-
zen. Gemeinsam mit Filtereinsatz.
(→ Wasser einfüllen und aufberei-
ten)
Filtereinsatz
Alle 4 bis 6 Wochen ersetzen, je
nach Fischbesatz. (→ Filtereinsatz er-
setzen)
Luftausströmer
Alle 6 Monate ersetzen.
(→ Luftausströmer ersetzen)
Belüfterpumpe
Alle 12 Monate ggf. ersetzen.
(→ Belüfterpumpe aufstellen und
anschließen)
Beleuchtungseinheit reinigen
Reinigungstücher sind als OASE biOrb Reinigungstü-
cher Set“ (46027) erhältlich.
So gehen Sie vor:
Unterseite mit Leuchteinheit: Um Kratzer zu ver-
meiden, mit speziellem Reinigungstuch abwischen.
Batterie wechseln
So gehen Sie vor:
I
1. Fernbedienung mit Rückseite nach oben drehen
und Batteriefach öffnen.
2. Batteriehalter ganz herausziehen und Batterie aus-
tauschen.
Auf Batteriepolung achten.
3. Batteriehalter wieder in Fernbedienung schieben.
Wasser aufbereiten
Filtereinsatz, Mittel zur Wasseraufbereitung und ein
Reinigungstuch sind als OASE biOrb Service Kit (46014)
erhältlich.
Voraussetzung:
24 h vorher wurde Frischwasser mit Water Conditio-
ner“ aufbereitet und stehen gelassen, bis es Zimmer-
temperatur erreicht hat. Benötigte Menge: Circa ein
Drittel des Aquariumvolumens.
So gehen Sie vor:
J
1. Zu ersetzendes Wasser entfernen und ggf. Aqua-
rium mit Reinigungspad für Acrylglas reinigen.
OASE empfiehlt:
biOrb Mulmsauger (46025)
Reinigungspads (46026, raue Seite nur für hartnäk-
kige Ablagerungen verwenden).
2. Aquarium mit aufbereitetem Wasser wiederauffül-
len.
- DE -
15
Filtereinsatz ersetzen
HINWEIS
Vor Beginn dieser Wartungsarbeiten erst die Belüf-
terpumpe abschalten.
Nach Beendigung dieser Arbeiten Belüfterpumpe
wieder einschalten.
So gehen Sie vor:
Verpackung um Filtermaterial entfernen.
K
1. Luftsäule durch eine viertel Linksdrehung vom Fil-
tergehäuse lösen (Bajonettverschluss) und nach
oben abnehmen.
2. Luftsäule durch eine viertel Rechtsdrehung vom Fil-
tereinsatz lösen und nach oben abnehmen.
3. Luftsäule auf neuen Filtereinsatz setzen und durch
eine viertel Linksdrehung befestigen.
4. Luftsäule in das Aquarium einführen und durch eine
viertel Rechtsdrehung am Filtergehäuse befestigen.
Luftausströmer ersetzen
Voraussetzung:
Die Belüfterpumpe ist ausgeschaltet und der Luft-
schlauch ist von der Belüfterpumpe abgezogen.
So gehen Sie vor:
L
1. Luftsäule ausbauen. (→ Filtereinsatz ersetzen)
2. Luftauströmer abziehen und ersetzen.
3. Filtereinsatz in die Luftsäule setzen und Luftsäule
einbauen.
Rückschlagventil kontrollieren
Ein Rückschlagventil ist defekt, wenn Wasser aus dem
Aquarium in den Luftschlauch hineinfließen kann.
So gehen Sie vor:
M
1. Belüfterpumpe ausschalten und den Luftschlauch
von der Belüfterpumpe abziehen.
2. Dieses Ende tiefer als das Wasserniveau im Aqua-
rium halten.
3. Falls Wasser austritt, muss das Rückschlagventil er-
setzt werden. (→ Rückschlagventil ersetzen)
Rückschlagventil ersetzen
Voraussetzung:
Die Belüfterpumpe ist ausgeschaltet und der Luft-
schlauch ist von der Belüfterpumpe abgezogen.
So gehen Sie vor:
N
1. Defektes Rückschlagventil ersetzen.
Das Rückschlagventil wird mit montiertem Luft-
schlauch geliefert.
Auf korrekte Einbaulage achten.
2. Sollte das defekte Ventil sich nicht herauslösen las-
sen, Luftschlauch möglichst nah beim defekten
Rückschlagventil aufschneiden und dort neues
Rückschlagventil einbauen.
3. Luftschlauch wieder an Belüfterpumpe montieren
und erst danach Belüfterpumpe wieder einschalten.
VERSCHLEIßTEILE
Keramiksubstrat
Luftausströmer
Filtereinsatz
ENTSORGUNG
HINWEIS
Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf
nicht als Hausmüll entsorgt werden!
Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar
machen.
Zum Austausch vorgesehene Akkus oder Batterien
aus dem Gerät entfernen und separat über das da-
für vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.
Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesy-
stem entsorgen.
HINWEIS
Entsorgung von Batterien
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Batterien nur über das dafür vorgesehene Rücknah-
mesystem entsorgen.
Entsorgung von Batterien innerhalb der Europäischen
Gemeinschaft
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich.
Batterien entweder über die öffentlichen Rück-
nahme- und Recyclingsysteme in Ihrer Stadt oder
Gemeinde entsorgen oder dort zurückgeben, wo sie
gekauft wurden.
Kennzeichen auf schadstoffhaltigen Batterien
PB = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
- DE -
16 biOrb HALO
GARANTIE
Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er-
worbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß
den nachstehenden Garantiebedingungen von 24 Mo-
naten. Der Lauf der Garantiefrist beginnt mit dem erst-
maligen Kauf beim OASE-Fachhändler. Bei einem Wei-
terverkauf beginnt die Garantiefrist daher nicht von
Neuem zu laufen. Durch Garantieleistungen wird die
Garantiezeit weder verlängert noch erneuert. Ihre ge-
setzlichen Rechte als Käufer insbesondere aus der Ge-
währleistung bestehen weiter und werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für einwand-
freie, dem Zweck entsprechende Beschaffenheit und
Verarbeitung, fachgerechten Zusammenbau und ord-
nungsgemäße Funktionsfähigkeit. Die Garantielei-
stung bezieht sich nach unserer Wahl auf die unent-
geltliche Reparatur bzw. die kostenlose Lieferung von
Ersatzteilen oder eines Ersatzgerätes. Sollte der be-
treffende Typ nicht mehr hergestellt werden, behalten
wir uns vor, nach eigener Wahl ein Ersatzgerät aus un-
serem Sortiment zu liefern, das dem beanstandeten
Typ so nah wie möglich kommt. Beanstandungen, de-
ren Ursache auf Einbau- und Bedienungsfehler sowie
auf mangelnde Pflege bspw. auf die Verwendung un-
geeigneter Putzmittel oder unterlassene Wartung,
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Beschädigung
durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker ab-
schneiden, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un-
sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen sind,
fallen nicht unter den Garantieschutz. Insofern weisen
wir bezüglich des sachgemäßen Gebrauchs auf die Ge-
brauchsanweisung hin, die Bestandteil der Garantie
ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht
Bestandteile der Garantie.
Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Ein-
bau, Überprüfung, Forderungen nach entgangenem
Gewinn und Schadensersatz sind von der Garantie
ebenso ausgeschlossen, wie weitergehende Ansprü-
che für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die
durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wur-
den.
Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei
einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Ga-
rantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Über-
einkommens der Vereinten Nationen über Verträge
über den internationalen Warenkauf (CISG).
Ansprüche aus der Garantie können nur gegenüber
der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477
Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht wer-
den, dass Sie an uns frachtfrei und auf Ihr Transportri-
siko das beanstandete Gerät oder Geräteteil mit einer
Kopie des Originalverkaufsbelegs des OASE-
Fachhändlers, dieser Garantieurkunde sowie der
schriftlichen Angabe des beanstandeten Fehlers sen-
den.
Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer ent-
fernt oder das Aquarium demontiert wird.
ERSATZTEILE
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und
arbeitet weiterhin zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un-
serer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia
- DE -
17
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung
Ursache
Abhilfe
Wasser ist schnell verschmutzt
Wirkung Filtereinsatz erschöpft
Filtereinsatz ersetzen
Futtermenge zu hoch
Futtermenge verringern
Fischbesatz zu hoch
Fischbesatz verringern
Belüfterpumpe läuft nicht an
Netzspannung fehlt
Anschluss Belüfterpumpe am Trafo überprüfen
Netzspannung überprüfen
Belüfterpumpe defekt
Belüfterpumpe ersetzen
Belüfterpumpe macht Geräusche
Belüfterpumpe vibriert
Belüfterpumpe auf weicheren Untergrund
setzen
Weniger Luftbläschen im Luftrohr als
gewohnt
Luftausströmer erschöpft
Luftausströmer ersetzen
Belüfterpumpe macht Geräusche und
auch nach Austausch des Luftausströ-
mers bleibt die Bläschenbildung ver-
ringert
Belüfterpumpe nur eingeschränkt funkti-
onsfähig
Belüfterpumpe umgehend ersetzen
Beleuchtung lässt sich nicht einschal-
ten
Netzspannung fehlt
Netzspannung und Anschlussleitungen
überprüfen
Beleuchtungsmodul reagiert nicht auf
Fernbedienung
Abstand Fernbedienung zum Aquarium zu
groß
Abstand verringern
Batterie Fernbedienung erschöpft
Batterie ersetzen
Fernbedienung zeigt nicht zum Aquarium
Fernbedienung zum Aquarium ausrichten
TECHNISCHE DATEN
biOrb HALO
30 LED
60 LED
15 MCR
LED
30 MCR
LED
60 MCR
LED
Steckertrafo
Bemessungsspannung primär
V AC
230
230
230
230
230
Bemessungsspannung sekundär
V AC
12
12
12
12
12
Netzfrequenz
Hz
50
50
50
50
50
Schutzart
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Belüfterpumpe
Bemessungsspannung
V AC
12
12
12
12
12
Bemessungsleistung
W
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
Länge Anschlussleitung
m
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Beleuchtungsein-
heit
Energieeffizienzklasse
A++
A++
A
A
A
Energieeffizienz
lm/W
85
85
17
17
17
Bemessungsleistung
W
2
2
2,9
2,9
2,9
Bemessungsspannung
V AC
12
12
12
12
12
Länge Anschlussleitung
m
1,5
1,5
1,5
1,4
1,4
Fernbedienung
MCR
Batterietyp
CR 2025
CR 2025
CR 2025
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
Geschützt vor Berührung mit den Fingern
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten
- EN -
18 biOrb HALO
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
This unit can be used by chil-
dren aged 8  and above and by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they are super-
vised or have been instructed
on how to use the unit in a safe
way and they understand the
hazards involved.
Do not allow children to play
with the unit.
Only allow children to carry
out cleaning and user mainte-
nance under supervision.
Switch off all units in the
aquarium or disconnect the
power plugs of all units before
reaching into the water.
Do not use the unit if electrical
cables or housings are dam-
aged.
Only connect the unit if the
electrical data of the unit and
the power supply correspond.
The unit data is to be found on
the unit type plate, on the
packaging or in this manual.
Disconnect the power plug be-
fore carrying out any work on
the unit.
SAFETY INFORMATION
Never operate the unit if the housing is defective!
Never operate the unit if any electrical cables are
defective!
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
Route cables such that they are protected from
damage and do not present a tripping hazard.
Only open the unit housing or its attendant compo-
nents if this is explicitly specified in the operating in-
structions.
Only carry out work on the unit that is described in
this manual. If problems cannot be overcome,
please contact an authorised customer service point
or, if in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and accessories for the
unit.
Never carry out technical changes to the unit.
When using heaters, ensure that they are approved
for use in the aquarium and that they do not come
into contact with the acrylic wall of the aquarium.
Suitable heaters meet the requirements in ac-
cordance with EN 60335-2-55.
Protect the plug connection from moisture.
Only connect the unit to a correctly fitted socket.
Symbols used in these instructions
Warnings
The warning information is categorised by signal
words, which indicate the extent of the hazard.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation.
Non-observance may lead to death or serious inju-
ries.
NOTE
Information for the purpose of clarification or for pre-
venting possible damage to assets or to the environ-
ment.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
- EN -
19
PRODUCT DESCRIPTION
Check that the delivery scope is correct, complete
and undamaged.
A
biOrb HALO
1
Operating instructions biOrb HALO
2
Cover with cover ring and product-specific lighting
unit
3
Air column
4
Air hose with integrated non-return valve
5
Aerator pump with connection cable
6
Plug-in transformer
7
Ceramic substrate
Quantity is product-specific
8
Bag with Water Conditioner and/or Biological
Booster
9
Filter unit
WARNING
Danger of suffocation.
Keep plastic bags and small parts out of reach of babies
and young children.
Intended use
Exclusively use the biOrb HALO as follows:
As an aquarium.
Only operate with water at a water temperature of
+4 °C to +35 °C.
Ensure that the water temperature is suitable for
the type of fish.
The supplied components may only be used for the bi-
Orb products as specified in the following:
The aerator pump: For aeration and supplying oxy-
gen to the aquarium.
The lighting unit: For lighting the aquarium.
The plug-in transformer: For connecting the aerator
pump and lighting unit to the mains.
Operation under observance of the technical data.
The following lighting units are approved for lighting
the biOrb HALO aquarium:
biOrb HALO 30/60 LED
biOrb HALO 15/30/60 MCR LED
Function description
Aquarium with LED lighting, filter unit and external
aerator pump for circulating the water.
The light colour depends on the lighting unit used and
can be white, coloured, continuous or automatically
changing.
All the lighting units can be programmed with the ex-
ception of biOrb HALO 30/60 LED.
biOrb HALO 30/60 LED
Daylight: White LEDs are continuously lit
biOrb HALO 30/60 MCR LED
Four modes for automatic changes between differ-
ent daylight and moonlight phases for a period of
24 hours.
The colour and dimming variants are controlled via
the remote control
biOrb HALO 15 MCR LED
White light or individually set coloured light, which
can be set and dimmed by remote control.
INSTALLATION AND CONNECTION
Setting up the aquarium
How to proceed:
Carefully unpack the acrylic aquarium.
Do not expose to direct sunlight.
Only set up in closed rooms.
Do not move the aquarium when it is filled.
Do not place on or near electrical devices.
Do not place on or near heat sources.
Operation under observance of the technical data.
Fitting the filter unit
How to proceed:
Remove the packaging from the filter medium.
B
1. Open the lid.
2. Remove the evaporation tray.
3. Release the air column from the filter housing by a
quarter turn counterclockwise (bayonet closure)
and lift out.
4. Place the air column onto the filter cartridge and
fasten the air column by a quarter turn counter-
clockwise.
5. Insert the air column into the aquarium and fasten
it to the filter housing by a quarter turn clockwise.
Using the ceramic substrate
NOTE
Remove the packaging from the filter medium. Thor-
oughly rinse the ceramic substrate with warm tap wa-
ter before using for the first time to remove any soil-
ing. (→ Replacing the filter cartridge)
- EN -
20 biOrb HALO
NOTE
Do not use aquarium gravel as it could clog the filter
cartridge.
Only use the ceramic substrate provided.
Do not tip the ceramic substrate into the aquarium
from a height as it could scratch the acrylic.
Only use ceramic substrate particles that are at least
pea-sized. Remove and dispose of any particles that
are smaller.
How to proceed:
C
Wash and then place the supplied ceramic substrate
carefully into the aquarium and arrange it around
the filter housing.
Installing and connecting the aerator pump
NOTE
When installing the unit, ensure that it
is located outside the aquarium
is not placed on or over the aquarium
cannot fall into the water or move out of position.
Damage resulting from incorrect installation is not ba-
sis for a claim within the framework of the guarantee
or warranty.
How to proceed:
D
1. Connect the air hose leading out of the aquarium to
the air connection of the aerator pump and fit the
aerator pump above the subsequent level of the
aquarium water. This prevents water from leaking
or damage to the pump in case the integrated non-
return valve should fail.
2. Connect the connection cable to the separate
socket of the plug-in transformer but do not yet
connect the plug-in transformer to the mains
socket. First complete the start-up prepara-
tions.(→ Commissioning/start-up)
Connecting the lighting unit
NOTE
Never immerse the lighting units in water or other liq-
uids.
How to proceed:
E
1. Connect the connection cable to the separate
socket of the plug-in transformer but do not yet
connect the plug-in transformer to the mains
socket. First complete the start-up prepara-
tions.(→ Commissioning/start-up)
COMMISSIONING/START-UP
Filling with and preparing the water
It is necessary to prepare the aquarium water by add-
ing "Water Conditioner" and "Biological Booster".
How to proceed:
F
1. Fill the aquarium with tap water up to about 5 cm
below the cover.
2. Cut open theWater Conditionerbag and pour the
contents into the water.
3. Switch on the aerator pump; after the pump has
been running for at least 24 h, sprinkle the contents
of the Biological Booster bag into the water.
(→ Switching ON/OFF)
Switching ON/OFF
CAUTION
Strong LED radiation!
Possible consequences: Eye injury due to light flash.
Never look into the light source.
NOTE
Never operate an air connection by itself, i. e. without
the tube and aerator connected.
How to proceed:
G
1. Switching on: Insert the plug-in transformer into
the socket.
Check that the cables form drip loops.
The aerator pump will switch on immediately.
2. Additionally actuate the ON/OFF switch of the light-
ing unit to switch it on.
3. Switching off: Disconnect the plug-in transformer.
OPERATION
How to proceed:
Switch on the lighting unit with the ON/OFF switch.
Programming the biOrb MCR LED
Pull out the small plastic strip before using the re-
mote control for the first time.
Switch on the lighting unit with the ON/OFF switch.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

OASE 55719 Product Instructions

Typ
Product Instructions
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch