Orava FI-120 A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Sauna na tvár
FI-120A
FI-120A
vod na obsluhu/Záruka SK
2SK
Určený účel použitia zariadenia
Zariadenie je určené ku kozmetickému naparovaniu a na
preventívne vdychovanie vodnej pary. Prístroj poskytuje
predovšetkým kozmetické relaxačné účinky ako napr.
prehrievanie, stimulácia a prekrvenie pokožky tváre pri
naparovaní, a umožňuje preventívne vdychovanie nahriatej
vodnej pary dýchacím ústrojenstvom, v rozsahu, ktorý je
stanovený technickými a prevádzkovými parametrami a
funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími
vplyvmi prevádzkového prostredia.
Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov
súčasného stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických
pravidiel. Napriek tomu môže nesprávnym a neodborným
používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť
nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia života používateľa
alebo tretej osoby, resp. poškodenie zariadenia a iných vecných
hodnôt.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
Tento dokument obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia
pre bezpečnú, správnu a hospodárnu prevádzku elektrického
zariadenia. Jeho dodržiavanie pomáha užívateľovi vyhnúť sa rizikám,
zvýšiť spoľahlivosť a životnosť výrobku.
V tomto dokumente je v textových častiach použitý všeobecný termín
výrobok ako:
elektrické zariadenie – je akékoľvek zariadenie používané na výrobu,
premenu, prenos, rozvod alebo použitie elektrickej energie.
Z hľadiska účelu použitia elektrickej energie bude pojem elektrické
zariadenie v užšom slova zmysle zahrňovať nasledujúce kategórie:
- elektrické domáce spotrebiče,
- informačné a komunikačné zariadenia,
- spotrebnú elektroniku,
- osvetľovacie zariadenia,
- elektrické a elektronické nástroje,
- hračky a zariadenia na športové a rekreačné účely,
- zdravotnícke zariadenia (pomôcky),
- prístroje na monitorovanie a kontrolu,
- predajné automaty.
3SK
1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením zariadenia do prevádzky Vám odporúčame pozorne
si preštudovať návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa
stanovených pokynov!
Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode
nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže pri
používaní zariadenia dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom,
ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je osobná
zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľmi obsluhujúcimi toto zariadenie.
Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca
nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku!
Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia
počas celej doby jeho životnosti.vod na obsluhu vždy uchovávajte
spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými
používateľmi.
Zariadenie používajte výhradne na určený účel a spôsobom, ktorý je
stanovený výrobcom.
Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných
vnútorných priestoroch určených na bývanie bez zvláštneho zamerania.
Tento spotrebič je určený okrem použitia v domácnosti aj na
nasledujúce spôsoby použitia:
- v obchodoch, kanceláriách a ostatných podobných pracovných
prostrediach;
- v hospodárskych budovách;
- v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach;
- v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
Nejde o profesionálne zariadenie na komerčné použitie.
Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia
neautorizovanou zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, poškodením alebo zničením zariadenia
vplyvom nepriaznivých poveternostných podmienok.
1.2 Bezpečnosť prevádzkového prostredia
Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo vonkajšom
prostredí!
Zariadenie nevystavujte účinkom:
- zdrojov nadmerného tepla alebo otvoreného ohňa,
- kvapkajúcej alebo striekajúcej vody,
- vibrácií a nadmerného mechanického namáhania,
- hmyzu, živočíchov a rastlinstva,
- agresívnych a chemických látok.
Prevádzkové prostredie zariadenia musí byť vždy v súlade so
stanovenými základnými charakteristikami.
4SK
Charakteristiky prevádzkového prostredia:
1. Teplota okolia: +5 ÷ +40 °C
2. Vlhkosť: 5 ÷ 85 %
3. Nadmorská výška: ≤ 2 000 m
4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt vodnej pary
5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu sú nevýznamné
6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred
dotykom nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti účinkom
vody)
Tento stupeň ochrany krytom nie je označený na výrobku a v
technických parametroch uvedených v návode na obsluhu.
Pokiaľ je stupeň ochrany krytom pri výrobku odlišný od stupňa IPX0,
tento údaj je potom uvedený na štítku zariadenia, prípadne aj v
technických parametroch návodu na obsluhu.
Ostatné charakteristiky prevádzkového prostredia v domácnosti
(mechanické namáhanie – rázy a vibrácie, výskyt rastlinstva,
živočíchov, poveternostných vplyvov...) sú z hľadiska účinku na správne
a bezpečné používanie elektrických zariadení zanedbateľné.
1.3 Elektrická bezpečnosť
Pred prvým pripojením elektrického spotrebiča do napájacej siete
skontrolujte, či sieťové napätie uvedené na štítku spotrebiča zodpovedá
napätiu sieťovej zásuvky v domácnosti.
Elektrický spotrebič je určený na napájanie z elektrickej siete 1/N/PE ~
230 V 50 Hz.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba v prípade
správneho zapojenia do elektrickej siete.
Elektrické zariadenie triedy ochrany I sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom prostriedkami ochranného uzemnenia
neživých častí, ktoré sa môžu stať pri poruche zariadenia nebezpečne
živými. Takéto zariadenia pripájajte vždy len do riadne nainštalovaných
sieťových zásuviek, ktoré sú vybavené ochranným uzemnením a majú
správne pripojený vodič ochranného uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené trojvodičovým napájacím
prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany II sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom dvojitou izoláciou alebo zosilnenou izoláciou
nebezpečných živých elektrických častí. Zariadenie triedy ochrany
II nesmie byť vybavené prostriedkami pre pripojenie ochranného
uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené dvojvodičovým napájacím
prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany III sú také zariadenia, ktoré sú
napájané pomocou zdroja malého bezpečného napätia (batériou
alebo akumulátorom) a z hľadiska úrazu elektrickým pre používateľa
nepredstavujú žiadne nebezpečenstvo.
5SK
Pre zaistenie zvýšenej bezpečnosti proti nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom pri používaní elektrických spotrebičov laikmi sa
odporúča nainštalovať do obvodu elektrického napájania pre zásuvky
s menovitým prúdom nepresahujúcim 20 A prúdový chránič (RCD) s
menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
O zaistení bezpečnosti a správnosti elektrickej inštalácie sa poraďte s
kvalifikovaným elektrikárom.
Používajte výhradne iba napájací kábel so zástrčkou (sieťovú šnúru),
ktorý bol dodaný spolu so zariadením a kompatibilný so sieťovou
zásuvkou. Použitie iného kábla môže viesť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič vždy pripájajte do ľahko prístupnej sieťovej
zásuvky. V prípade vzniku prevádzkovej poruchy je nutné spotrebič čo
najrýchlejšie vypnúť a odpojiť zo sieťového napájania.
Napájací kábel a sieťová vidlica musia vždy zostať ľahko prístupné pre
bezpečné odpojenie elektrického spotrebiča z napájania z elektrickej
siete.
Napájací kábel/sieťovú šnúru neodpájajte ťahaním za kábel/šnúru.
Odpojenie vykonajte vytiahnutím prívodu za zástrčku napájacieho
kábla/sieťovej šnúry.
Ak použijete predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či celko
menovitý výkon všetkých zariadení pripojených k predlžovaciemu
napájaciemu káblu neprevyšuje max. prúdové zaťaženie predlžovacieho
kábla.
Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok,
zabezpečte, aby bol predlžovací napájací kábel alebo napájací blok
pripojený k elektrickej zásuvke, a nie k ďalšiemu predlžovaciemu
napájaciemu káblu alebo napájaciemu bloku. Predlžovací napájací
kábel alebo napájací blok musia byť určené pre uzemnené elektrické
zástrčky a zapojené do správne uzemnenej elektrickej zásuvky.
Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí byť kompatibilná so
sieťovou zásuvkou. Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry ani iným
spôsobom zásuvku neupravujte. Nepoužívajte nevhodné a poškodené
zásuvky!
Aby ste predišli elektrickému šoku, zapájajte napájacie káble zariadenia
do riadne uzemnených elektrických zásuviek. Ak je zariadenie
vybavené napájacím káblom s 3-pólovou zástrčkou, nevyužívajte
adaptéry, ktoré nemajú uzemňujúci prvok, ani neodstraňujte uzemňujúci
prvok zo zástrčky alebo adaptéra.
Neohýbajte, nestláčajte alebo iným spôsobom nevystavujte napájací
kábel/sieťovú šnúru spotrebiča pôsobeniu mechanického namáhania
ani vonkajším zdrojom tepla. Poškodenie napájacieho kábla môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
Pri poškodení napájacieho kábla spotrebič odpojte z elektrickej siete a
ďalej nepoužívajte.
Ak je napájací kábel/sieťová šnúra poškodená, musí ju vymeniť
výrobca, jeho servisná služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby
sa predišlo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
6SK
Elektrický spotrebič, ako aj napájací kábel a sieťovú zásuvku pravidelne
kontrolujte a udržujte v čistote. Zástrčku napájacieho kábla pravidelne
odpájajte a podľa potreby čistite. Znečistenie prachom alebo inými
látkami môže spôsobiť narušenie izolačného stavu a následne požiar.
Elektrický spotrebič nevystavujte pôsobeniu vody alebo vlhkému
prostrediu. Vniknutie vody do spotrebiča zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel mokrý alebo do spotrebiča
vnikla voda, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Ak je spotrebič
pripojený k sieťovej zásuvke a je to možné, vypnite napájanie pri
elektrickom ističi ešte pred pokusom o odpojenie napájania. Ak
vyťahujete mokré káble zo živého zdroja napájania, buďte nanajvýš
opatrní.
Ak pri inštalácii (pripájaní) elektrického zariadenia dochádza k
demontáži ochranných krytov, tak po ukončení inštalácie nesmú b
jeho elektrické časti prístupné používateľom.
1.4 Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez
elektrotechnickej kvalifikácie - laikmi, podľa pokynov určených
výrobcom.
Obsluhe zariadenia náležia činnosti, ako je zapínanie a vypínanie
zariadenia, používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových
parametrov, vizuálna alebo sluchová kontrola zariadenia a
používateľské čistenie a údržba.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a
porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s tým spojené.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Počas používania a prevádzky udržujte spotrebič vždy mimo dosahu
detí. Nezabudnite na to, že spotrebič je možné stiahnuť aj za vne
prístupnú sieťovú šnúru.
Pri obsluhe elektrického spotrebiča vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť!
Nepoužívajte elektrický spotrebič, ak ste nadmerne unavení, pod
vplyvom liekov alebo omamných látok znižujúcich pozornosť a
sústredenie.
Nepozornosť pri obsluhe môže viesť k vážnemu zraneniu.
7SK
1.5 Čistenie, údržba a opravy
Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča
vykonávajte len odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte
rozpúšťadlá ani drsné čistiace predmety. Znečistenie a viditeľ
škvrny od dotyku prstov, resp. rúk je možné vyčistiť použitím čistiacich
saponátov, špeciálne navrhnutých na čistenie domácich spotrebičov.
Pokiaľ elektrický spotrebič nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa na
spotrebiči vyskytla porucha, spotrebič vždy odpojte z napájania z
elektrickej siete.
Elektrické spotrebiče, ktoré sa po používaní čistia a nie sú určené na
úplné ani čiastočné ponorenie do vody alebo inej kvapaliny, chráňte
pred účinkami kvapkajúcej a/alebo striekajúcej vody a pred ponorením.
Elektrické domáce spotrebiče rovnako ako všetky ostatné technické
zariadenia podliehajú vplyvom okolitého prevádzkového prostredia a
prirodzeného opotrebenia. Vzhľadom na to, že na elektrické spotrebiče
používané v domácnosti laikmi nie je stanovený právny rámec
pravidelnej údržby, výrobca odporúča, aby používateľ nechal spotrebič
skontrolovať a odborne vyčistiť aspoň 1-krát za rok v odbornom servise.
Takýmto postupom je možné dosiahnuť udržanie bezpečnosti,
prevádzkovej spoľahlivosti a zvýšenie doby prevádzkovej životnosti
zariadenia.
Elektrický spotrebič nerozoberajte! Spotrebič pracuje s nebezpečným
napätím. Z toho dôvodu vždy pri používateľskej údržbe spotrebič
vypnite a odpojte ho z napájacej siete. V prípade poruchy prenechajte
opravu na autorizovaný servis.
Skôr ako zavoláte servis:
1. Overte si, že či nie ste schopní sami odstrániť prevádzkovú poruchu
podľa postupu opísaného v kapitole „Odstraňovanie prevádzkových
porúch“.
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či sa porucha
znovu objaví.
3. Ak aj po uvedených činnostiach porucha spotrebiča pretrva,
zavolajte najbližší odborný servis.
Elektrický spotrebič nikdy svojpomocne neopravujte!
Neautorizovaný, nekvalifikovaný a neodborný zásah do elektrického
spotrebiča môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo iné
vážne zranenie.
Záručnú, ale aj pozáručnú opravu elektrického spotrebiča zverte len
príslušnému kvalifikovanému odborníkovi(*).
(*) Príslušný kvalifikovaný odborník: predajné oddelenie výrobcu alebo dovozcu
alebo osoba, ktorá je kvalifikovaná a oprávnená vykonávať tento druh činnosti so
schopnosťou vyhnúť sa všetkým nebezpečenstvám.
8SK
2. Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Čítajte pozorne!
Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom, aby
umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej
kvalifikácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré boli výrobcom
vykonané pre bezpečné používanie, obsluha a používanie nesie so
sebou určité zostatkové riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá.
Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá, boli na zariadení a v
sprievodnej dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich význam:
Tento symbol upozorňuje používateľov, že zariadenie
pracuje s nebezpečným elektrickým napätím. Na zariadení
neodnímajte ochranné kryty.
Pri nedodržaní bezpečnostných pokynov pri používaní a
obsluhe zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia
hrozí:
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody na
majetku!
Tento symbol znamená, že výrobok je vyhotovený s dvojitou
izoláciou medzi nebezpečnými živými časťami (časťami s
nebezpečným napätím z napájacej siete) a časťami, ktoré sú
prístupné pri normálnom používaní.
Tento symbol použitý na výrobku nahradzuje vetu:
Neponárať do vody alebo iných tekutín!
Nebezpečenstvo popálenia v dôsledku úniku pary!
Buďte opatrní pri manipulácii so zariadením.
Preprava/Prenášanie
Pri preprave a prenášaní dbajte na opatrnosť pri pohybe, aby nedošlo k
prevrhnutiu, pádu a poškodeniu zariadenia.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
9SK
Rozbalenie/Obaly
Zariadenie a príslušenstvo pred jeho uvedením do prevádzky vybaľte a
zbavte všetky jeho časti zvyškov obalových materiálov, etikiet a štítkov.
Obalové materiály odložte na bezpečné miesto alebo uschovajte
predovšetkým mimo dosahu detí a nespôsobilých osôb.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
Kontrola/Uvedenie do prevádzky
Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly
zariadenia. Zariadenie používajte iba s príslušenstvom dodávaným a
schváleným výrobcom.
Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené alebo v
priebehu používania došlo k poškodeniu jeho častí alebo príslušenstva
(napr. následkom pádu).
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Zariadenie pred jeho uvedením do prevádzky skontrolujte a zostavte
podľa pokynov uvedených v časti „Pred použitím“.
Zariadenie (telo s elektrickými časťami) nikdy nečistite spôsobom,
pri ktorom by mohlo dôjsť k ponoreniu do kvapaliny a k natečeniu
kvapaliny do zariadenia.
Elektrické časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite do sucha alebo
nechajte uschnúť.
Zariadenie udržujte v čistom a suchom stave.
Prevádzka/Používanie
Nebezpečenstvo!
Prístroj nikdy nepoužívajte v domácom prostredí u vmi
malých a malých detí.
V prípade, že sa rozhodnete používať prístroj u malých
alebo starších detí alebo u zraniteľných osôb, vždy tak
konajte len na základe odporúčania odborného lekára
a dbajte zvýšenej opatrnosti a nikdy nenechávajte deti
a zraniteľné osoby bez nepretržitého dozoru dospelou
zodpovednou osobou.
Nikdy nepoužívajte roztoky liekov v domácom prostredí
na základe svojvného uváženia. Prístroj nie je
zdravotnícka pomôcka.
Prístroj nikdy nepoužívajte v prípade ak ste nadmerne
unavení, ak ste pod vplyvom utišujúcich alebo
omamných látok a ak ste nadmerne ospalí a počas
spánku.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho ohrozenia zdravia.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
10SK
Výstraha!
Zariadenie používajte s maximálnou opatrnosťou.
Predovšetkým vtedy:
- pokiaľ sa na pokožke Vašej tváre nachádzajú rôzne
škvrny alebo plastické útvary, ako sú napríklad
veľké pehy, materské znamienka, pľuzgieriky alebo
bradavice, a pod.,
- pokiaľ je pokožka Vašej tváre postihnutá ekzémom,
lupienkou, otvorenými ranami alebo inými akútnymi
kožnými infekciami,
- pokiaľ je pokožka Vašej tváre iným spôsobom
mechanicky alebo inak zdravotne poškodená,
- pri srdcových ochoreniach,
- pri problémoch dýchania a iných závažných
respiračných ochoreniach.
Použitie zariadenia osobami necitlivými na teplo sa
odporúča len pri zvýšenej osobnej opatrnosti.
O vhodnosti použitia zariadenia, naparovanie pokožky
tváre a vdychovanie zahriatej vodnej pary sa poraďte so
svojím lekárom alebo lekárom špecialistom.
Zariadenie na kozmetické naparovanie pokožky tváre
a vdychovanie zahriatej vodnej pary bolo navrhnuté
tak, aby umožňovalo aplikovanie účinkov vodnej pary
prípadne aj obohatenej o bylinné esencie.
Zariadenie používajte len vtedy, pokiaľ je naplnené
dostatočným množstvom vody. Požadované množstvo
vody je vymedzené označením na vnútornej stene
nádoby.
Prístroj používajte len odporúčaným spôsobom a taký
čas, kedy vám jeho účinky nebudú nepríjemné, resp.
nebudú nepriaznivé.
Prístroj používajte len na tvár, ktorá bola dôkladne
umytá a zbavená všetkých kozmetických prípravkov.
Pri naparovaní pokožky tváre a/alebo vdychovaní vodnej
pary nastavte takú teplotu, aby Vám používanie prístroja
nebolo nepríjemné a nespôsobovalo zdravotné ťažkosti.
Doba použitia prístroja nie je výrobcom stanovená.
Je výlučne na osobnom odhade zodpovednej osoby,
aby neprekročila taký časový interval pri používaní,
aby nedošlo k ohrozeniu a k poškodeniu zdravia a k
poškodeniu alebo zničeniu prístroja.
Všetky údaje v návode na použitie o časovom úseku
používania prístroja sú len orientačné a predstavujú len
„tip“ pre spôsob použitia.
11SK
Ak pri používaní pocítite akýkoľvek nepriaznivý
účinok zariadenia na stav pokožky vašej tváre alebo
dýchacieho ústrojenstva, prestaňte toto zariadenie
okamžite používať. V prípade vzniku a pretrvania
ťažkostí kontaktujte svojho lekára.
Výrobca výslovne odporúča, aby bolo zariadenie
udržiavané v náležitej čistote.
Po použití je nutné zariadenie vždy dôkladne očistiť
podľa pokynov uvedených v časti „Čistenie prístrojov
a ich príslušenstva, určených na starostlivosť o ľudské
telo“.
Upozornenie!
Zariadenie je určené na osobné kozmetické a
preventívne relaxačné používanie. S ohľadom na
túto skutočnosť sa neodporúča, aby bolo používané
osobami, ktoré trpia prenosným dermatologickým
ochorením pokožky tváre a nákazlivým ochorením
dýchacieho ústrojenstva.
Pri nedodržaní zásad správneho a dôkladného
hygienického udržiavania prístroja
Hrozí nebezpečenstvo prenosu dermatologického
ochorenia!
Nesprávne alebo nedôkladné čistenie všetkých častí
môže viesť napr. ku vzniku plesní, následkom čoho
Hrozí nebezpečenstvo vážneho ohrozenia alebo
poškodenia zdravia, a
Hrozí poškodenie alebo úplné znehodnotenie prístroja.
Výstraha!
Zariadenie nepoužívajte vo vani a/alebo sprche.
Zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti
vaní, spŕch, bazénov a iných nádob obsahujúcich vodu.
Ak by zariadenie spadlo do vody, vypnite ho a nechajte
úplne vyschnúť.
V prípade, že zariadenie následne vykazuje známky
poškodenia alebo zmenu funkcionality, odneste ho na
kontrolu do odborného servisu.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo
iných vecných škôd!
Zariadenie nikdy nepreťažujte nad limity stanovené
technickými parametrami!
12SK
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu:
- priameho slnečného žiarenia, zdrojov produkujúcich
nadmerné teplo,
- vibrácií a mechanického namáhania,
- znečisťujúcich chemických látok,
- hmyzu, rastlín,
- agresívnych vplyvov prostredia.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo
iných vecných škôd!
Režim prevádzky zariadenia (čas prevádzky/
činnosti a prestávky) dodržujte podľa pokynov na
obsluhu a používanie. Zariadenie pravidelne čistite.
Znečistenie zariadenia môže mať za následok zníženie
prevádzkových parametrov a možné následné nevratné
poškodenie.
Pokiaľ je súčasťou zariadenia akákoľvek bezpečnostná
časť/súčasť (mechanická, elektrická), nikdy nevyraďujte
túto časť/súčasť z činnosti! Ak je bezpečnostná časť/
súčasť poškodená alebo nefunkčná, zariadenie
nepoužívajte!
Čistenie prístrojov a ich príslušenstva, určených na
starostlivosť o ľudské telo
Používanie zariadení určených na starostlivosť o ľudské
telo prináša so sebou aj nutnosť vykonávať pravidelné a
dôkladné čistenie týchto zariadení a ich príslušenstva.
Tento odsek uvádza dôležité základné postupy pri
čistení prístrojov a ich príslušenstva, určených na
starostlivosť a ošetrovanie častí ľudského tela pri
opakovanom používaní.
Upozornenie!
Nedovoľte iným osobám používanie prístroja na
starostlivosť o ľudské telo, predovšetkým prístroja
určeného na osobnú hygienu resp. osobné používanie.
Pri používaní a čistení prístrojov na ošetrovanie častí
ľudského tela dodržujte nasledovný postup a pokyny:
Pred každým použitím prístroja tento vždy dôkladne
skontrolujte, či nie je poškodený, či správne funguje a či
je vo vyhovujúcom hygienickom stave.
13SK
Po každom použití prístroja všetky časti a plochy
prístroja a jeho príslušenstva, ktoré boli znečistené napr.
tukom z pokožky tváre alebo zvyškami kozmetických
prípravkov dôkladne otrite napr. do suchej papierovej
utierky – hrubé suché čistenie,
Po odstránení hrubého znečistenia naneste na
súčasti zariadenia vhodný čistiaci prostriedok (vhodný
koncentrát čistiaceho prostriedku na odstránenie
zvyškov biologických častíc a odmastenie povrchov –
čistiaci a prípadne aj dezinfekčný prostriedok určený na
ošetrovanie hygienických pomôcok,) a dôkladne tieto
časti ručne prečistite (vytváraním primeraného tlaku
prstami ruky a trením povrchov),
Po ukončení čistenia príslušenstvo prístroja (časti
oddeliteľné od jednotky s elektrickými obvodmi)
dôkladne opláchnite pod tečúcou, čistou a teplou vodou,
Všetky časti zariadenia a príslušenstvo utrite do sucha
alebo nechajte uschnúť.
Pre dôkladné očistenie príslušenstva zariadenia od
zvyškov nečistôt je často nutné tento postup aj viackrát
zopakovať.
Pre dosiahnutie vyššieho účinku v procese čistenia a
dezinfekcie príslušenstva prístroja sa odporúča použitie
vhodného dezinfekčného prostriedku, používaného v
oblasti dezinfekcie ľudskej ke (napr. Septonexo
spray, a pod.).
Správne a dôkladné čistenie príslušenstva prístrojov na
starostlivosť o ľudské telo je dôležitým predpokladom
pre udržanie týchto častí v prijateľnom hygienickom
stave a dosiahnutie čo najdlhšej prevádzkovej životnosti.
Nikdy nepodceňujte možné nebezpečenstvá a dbajte na
zvýšenú opatrnosť!
14SK
Informácia
Starajte sa o svoju unavenú pleť, najmä ak pociťujete na svojej tvári
príznaky starnutia, úbytok tuku a živín z lícnych kostí, brady a pier, a
naopak, ich hromadenie na krku.
Zariadenie je určené na intenzívnu starostlivosť o pleť a vdychovanie
vodnej pary.
- Uvňuje svaly a zmierňuje bolesť.
- Vykonáva hĺbkovú masáž pokožky.
- Dodáva Vašej pleti mladistvý vzhľad.
- Zmierňuje stres a únavu.
- Otvára póry pre efektívnejšie čistenie a hydratuje pleť.
- K dispozícii je aj parný nástavec pre nos na vdychovanie vodnej pary.
- Jednoducho sa čistí.
- Umožňuje použiť aj arómu (vonné prísady).
Správne použitie má za následok zvýšenie krvného obehu v pokožke
tváre, čo sa prejavuje príjemným a dlhodobým pocitom tepla (vzrast
teploty pokožky).
Tvárová sauna v pravidelných intervaloch zlepšuje krvný obeh v tvárovej
pokožke a uvňuje nosné a čelové dutiny.
Po tom čo, nastavíte teplotu vody na ovládacom paneli zariadenia, udržuje
ohrievací systém s kontrolou teploty požadovanú teplotu v zariadení.
Príprava
Umiestnenie
Vybaľte zariadenie, odstráňte všetok obalový materiál a postavte ho na
rovný, pevný a tvrdý povrch.
Neklaďte ho napríklad na koberec.
15SK
Popis častí
1 Maska na tvár
2 Nástavec na nos pre vdychovanie vodnej pary
3 Držiak nástavcov s posuvným regulátorom pary
4 Miska na vodu (vnútro zariadenia)
5 Telo zariadenia
6 Tlačidlo zapnutia/vypnutia s indikátorom napájania
7 Odmerka na vodu
12
3
4
5
7
6
16SK
Používanie zariadenia
1 Postavte vyhrievaciu základňu na rovný, nešmykľavý a suchý povrch.
2 Zariadenie je možné používať, len ak je naplnené vodou. Odstráňte
držiak nástavcov 3 pootočením doprava a vytiahnutím smerom nahor.
Naplňte misku teplou vodou podľa potreby pomocou dodávanej
odmerky.
Ak chcete inhalovať nejaký roztok, nakvapkajte inhalačné kvapky do
vody, prípadne do vody pridajte bylinky.
Neplňte vodu viac než po značku „60ml“, označenú na vnútornej zadnej
strane misky na vodu.
Varovanie
Nikdy neplňte viac vody než po značku „60ml“ v miske na vodu.
Inak by sa mohlo zariadenie preplniť a voda by sa dostala do jeho
vnútrajška. Mohli by ste tým zariadenie poškodiť a znefunkčniť.
3 Uistite sa, že je zariadenie VYPNUTÉ (tlačidlo 6 nesvieti).
4 Nasaďte držiak nástavcov 3. Výčnelky musia zapadnúť do drážok
na základni. Potom otočte držiak doľava, aby sa pevne zaistil na
vyhrievacej základni.
Potom zapojte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky 230 V~ 50 Hz.
5 Nasaďte tvárovú masku 1 alebo nástavec na nos 2 pre vdychovanie
vodnej pary do držiaka nástavcov 3.
6 Stlačením ovládača 6 zapnite zariadenie.
7 Otočením regulátora pary 3 doprava zablokujte otvory pre paru, aby sa
para najskôr naakumulovala.
8 Keď sa začne voda odparovať, pohodlne sa posaďte s tvárou nad
zariadenie a pomaly pritlačte tvár na tvárovú masku. Zatvorte oči a
uvnite sa.
Regulátor pary pomaly posúvajte doľava, aby sa odkrývali otvory pre
paru a nastavte si želanú intenzitu pary.
17SK
9 Vdychujte vodnú paru alebo si len vychutnávajte teplú paru na pokožke.
Pri používaní tvárovej sauny sa Vaša pokožka optimálne pripraví na
ďalšie ošetrovanie, ako je napríklad hĺbkové čistenie, zvlhčovanie,
tvárové masky a pod. Para oživí pokožku, otvorí póry, takže nečistoty
sa potom dajú ľahšie odstrániť.
Ak by ste sa necítili dobre, alebo by Vám bola para nepríjemná,
odtiahnite si tvár trochu ďalej od masky na tvár alebo znížte intenzitu
pary regulátorom. Ak bude nepríjemný pocit pretrvávať, ukončite
používanie zariadenia.
Upozornenie:
Pri nasledujúcich ochoreniach tvárovú masku radšej nepoužívajte:
• pri zápaloch pokožky
• pri sčervenaní pokožky
• pri opuchoch v tvárovej oblasti
• pri srdcových ochoreniach
• pri problémoch dýchania
• pri poraneniach v tvárovej oblasti
• pri ekzémoch
• pri lupienke a psoriáze
• ak ste tehotná alebo máte iné zdravotné problémy
Pred používaním pri uvedených problémoch určite požiadajte o radu
lekára.
10 Keď sa voda z misky na vodu odparí, zariadenie sa automaticky vypne.
Keď chcete zariadenie vypnúť skôr, stlačte ovládač 6 tak, aby zhasol
indikátor napájania.
Upozornenie:
Po 40 minútach sa zariadenie automaticky vypne, aj keď je ešte voda
v miske na vodu.
11 Po vypnutí odpojte zariadenie z elektrickej siete, zložte tvárovú masku,
vylejte prípadnú zvyšnú vodu z misky a nechajte zariadenie vychladnúť.
Zariadenie uskladnite až po jeho vychladnutí.
18SK
Tipy
Parné ošetrovanie mastnej pleti
Naparujte si tvár cca 10 až 15 minút.
Potom si vyčistite tvár vodou a univerzálnym čistiacim prostriedkom na
pokožku.
Potom natrite tvár vrstvou pleťového mlieka alebo peelingovou maskou.
Nakoniec použite tvárovú emulziu.
Parné ošetrovanie suchej pleti
Naparujte si tvár cca 5 až 10 minút.
Potom si vyčistite tvár vodou.
Nakoniec použite masku z bieliaceho krému alebo výživovú emulziu.
Parné ošetrovanie citlivej pleti
Naparujte si tvár cca 10 minút.
Potom si vyčistite tvár vodou.
Nakoniec použite prípravky na citlivú pokožku (krém, výživovú masku a
pod.).
Parné ošetrovanie pleti náchylnej na tvorbu uhrov a vyrážok
Naparujte si tvár cca 5 až 15 minút.
Pomocou tampónu na odstraňovanie mejkapu utrite z tváre pot a kožný
maz.
Potom opatrne prstami vytlačte uhry alebo vyrážky.
Po vytlačení ošetrite pleť univerzálnym čistiacim prostriedkom na pokožku,
tinktúrou na pokožku alebo liečivou emulziou.
19SK
Čistenie a údržba
Ide o zariadenie určené k starostlivosti o telo, nielen o jednoduchú nádobu.
Pred použitím si umyte tvár a používajte čistú vodu.
Pred čistením odpojte zariadenie zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Postup čistenia
Čistenie základne
Po použití z misky zariadenia vylejte vodu a misku a základňu čistite len
suchou handričkou mierne navlhčenou vo vode. Na čistenie nepoužívajte
žiadne drsné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, ako je lieh, benzín alebo
riedidlo. Zariadenie nikdy neponárajte celé do vody.
Nakoniec zariadenie opláchnite a osušte.
Čistenie tvárovej masky, násady na nos a odmerky
Tieto diely po zložení zo zariadenia vyčistite v slabom roztoku čistiaceho
saponátu. Potom všetko opláchnite čistou vodou a nechajte celkom vne
vyschnúť na vzduchu.
Miska na vodu
Keď sa začnú vytvárať vápenné usadeniny (vodný kameň) v miske,
vyčistite misku na vodu bežne dostupným odvápňovačom, vhodným aj pre
hliník.
Riaďte sa pri tom návodom na používanie odvápňovača.
Skladovanie
Zariadenie odpojte z elektrickej siete. Skontrolujte, či je vychladnuté
a nenachádza sa v ňom voda. Potom ho uskladnite na čisté a suché
miesto. Pred skladovaním zariadenia omotajte sieťovú šnúru okolo
základne.
20SK
Technické údaje
Napájanie: 230 V~ 50 Hz
Trieda ochrany: II (ochrana pred úrazom elektrickým
prúdom je zaistená dvojitou izoláciou)
Príkon: 130 W
Rozmery (v x p): 11,3 x 12,9 cm (bez príslušenstva)
Hmotnosť: 0,55 kg (s príslušenstvom)
Právo na zmeny vyhradené!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Orava FI-120 A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka