Whirlpool MS 998 IX HA Setup and user guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Setup and user guide
CZ
1
POPIS PRODUKTU
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Osvětlení
3. Konektor pro sondu do pokrmu
4. Vodicí rošt
5. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
6. Tepelné čidlo
7. Parní vstupní ventil
8. Nádržka na vodu
9. Dveře
1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ/
PŘERUŠENÍ
Zapnutí nebo vypnutí trouby
a přerušení nebo vypnutí funkce.
2. MENU
Rychlý přístup do hlavní nabídky.
3. OBLÍBENÉ
Přístup k 10 nejpoužívanějším
funkcím.
4. ZPĚT
vrat do předcházející nabídky.
5. DISPLEJ
6. NAVIGNÍ TLÍTKA
Procházení nabídek, pohyb
kurzoru a změna nastavení.
7. OK / VOLIČE
Výběr funkcí a potvrzení nastavení.
8. SPUSTIT
Spuštění zvolené funkce.
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
Předtím, než spotřebič použijete, pečlivě si přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost.
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A
VÝROBEK SPOLEČNOSTI HOTPOINT-
ARISTON
Komplexnější podporu získáte registrací
svého produktu na webových stránkách
www. hotpoint. eu/ register.
WWW
Bezpečnostní pokyny a příručku pro použití
a údržbu si můžete stáhnout z našeho
webu docs . hotpoint . eu a podle pokynů
uvedených na zadní straně této brožury.
1
2
3
4
8
7
9
6
5
1 4
32 5
76 8
2
PŘÍSLUŠENST
Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě
z webových stránek docs.hotpoint.eu.
WWW
UMÍSTĚNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ NA VODICÍ ROŠTY
Vložte pařák horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru.
Úrovně vodicího roštu, na které se příslušenství
ukládá, jsou očíslované, přičemž 1 je nejníže a 4
nejvýše.
4
3
2
1
DEMONTÁŽ A INSTALACE VODICÍCH ROŠTŮ
Pokud chcete vodicí rošty vyjmout, posuňte je
dopředu a táhněte směrem k sobě, aby se odjistily
z držáků (obr. a).
Pokud chcete vodicí rošty instalovat zpět, zahákněte
je do držáků mírným tlakem směrem dolů, dokud se
s cvaknutím nezajistí na svém místě (obr. b).
a. b.
Před nákupem dalšího příslušenství, které je na
trhu k dispozici, se ujistěte, že je žáruvzdorné
a vhodné pro přípravu jídla v páře.
Ujistěte se, že mezi horní částí jakékoliv nádoby
a stěnami pečicího prostoru je mezera alespoň
30 mm, aby pára mohla dostatečně cirkulovat.
ÍŽKA
Umožňuje efektivní cirkulaci
horkého vzduchu. Jídlo položte
přímo na mřížku nebo ji použijte
jako podporu pro pekáče a plechy
na pečení nebo jiné žáruvzdorné
nádobí. Při přípravě jídla přímo na
mřížce umístěte o úroveň níže odkapávací plech.
Může být také umístěna nad odkapávací plech nebo
dírkovaný pekáč ve stejné úrovni.
ODKAPÁVACÍ PLECH
Používá se jako pekáč na pečení
s funkcí „Pení moučníků“
k přípravě masa, ryb, zeleniny
nebo různých typů chlebů
a pečiva.
Je také užitečný jako podpora
žáruvzdorného nádobí, takže
nemusíte pokládat předměty na dno trouby.
Pokud je umístěn pod mřížku nebo dírkovaný pekáč,
slouží k zachyvání šťávy z pokrmů.
RKOVANÝ PEKÁČ
Usnadňuje cirkulaci páry, takže
se jídlo připravuje rovnoměrně.
O úroveň níže umístěte
odkapávací plech za účelem
zachycení šťávy z pokrmu.
NÁDRŽKA NA VODU
Nádržka na vodu je snadno přístupná
po otevření dvířek. Vyjmete ji mírným
přizvednutím a tahem směrem k sobě.
Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou
až po značku „MAX“.
Po naplnění vložte nádržku na vodu
zpět do držáku. Ujistěte se, že je správně umístěná:
Horní a pravá část nádržky na vodu by se měla
dotýkat stěn dáku.
Vložte nádržku na vodu úplně dozadu a poté ji tlačte
směrem dolů, dokud se s cvaknutím nezajistí na svém
místě.
Opatrně vyjměte a vyprázdněte nádržku na vodu
po každém použití. Nezapomeňte vylít vodu také
z trubice.
SONDA DO POKRMU
Slouží k měření teploty uvnitř
pokrmu během pečení.
HOUBA
Pro odstranění veškerého kondenzátu,
který se vytvořil během pečení.
CZ
3
R
UČNÍ
RA
Slouží k přirozené a zdravé přípra
pokrmů pomocí páry. Tato funkce je obzvlášť
vhodná k přípravě zeleniny, ryb a ovoce, ale také
blanšírování.
HORKÝ VZDUCH
Slouží k přípravě pokrmů způsobem, který má
podobné výsledky jako při použití běžné trouby.
S touto funkcí doporučujeme používat mřížku,
protože ta umožňuje efektivní cirkulaci vzduchu.
K přípravě určitých pokrmů je možné použít pekáč
na pečení nebo jiné nádobí.
HORKÝ VZDUCH + PÁRA
Tato funkce kombinuje vlastnosti
horkovzdušného pečení a páry za účelem efektivní
a účinné přípravy pokrmů, takže jsou na povrchu
křupa, ale uvnitř měkké a šťavnaté.
ROZMRAZOVÁNÍ V PÁŘE
Slouží k rozmrazování masa, drůbeže, ryb, zeleniny,
chleba a ovoce. Nejlepších výsledků dosáhnete,
když jídlo nerozmrazíte úplně, ale necháte proces
dokončit během doby odpočívání.
OHŘEV
Slouží k ohřevu již hotových mražených či
chlazených jídel nebo hotových jídel s pokojovou
teplotou.
DOKONČENÍ
Slouží k optimalizaci přípravy již hotových jídel při
zachování měkkosti a šťavnatosti. Doporučujeme
umístit jídlo na pekáč na pečení a připravovat jej
prostřednictvím páry na úrovni 3 s odkapávacím
plechem o úroveň níže. Měli byste nastavit teplotu
trouby na konečnou teplotu, jakou by mělo jídlo mít.
FUNKCE
Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě
z webových stránek docs.hotpoint.eu.
WWW
SPECIÁLNÍ FUNKCE PEČENÍ
KYNUTÍ
Slouží k dosažení optimálního vykynutí
sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li zachovat
kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci, pokud je trouba
stále horká po dokončení cyklu pečení.
ZAVAŘONÍ
Slouží k zavařování ovoce a zeleniny.
JOGURT
Slouží k výrobě jogurtu.
DEZINFEKCE
Slouží k dezinfekci sklenic a nádob určených
pro batolata.
VYPUŠTĚNÍ
Slouží k automatickému vyprázdnění nádržky,
aby v ní nezůstala zbytková voda v případě, že
spotřebič nebude po určitou dobu používán. Funkce
se aktivuje pouze v případě, že teplota uvnitř trouby
je nižší než 60 °C.
ODPNIT
Slouží k odstranění vodního kamene z nádržky.
Doporučujeme používat tuto funkci pravidelně.
PARNÍ ČIŠTĚNÍ
Usnadňuje čistění prostoru pro přípravu
pokrmů. Pravidelné používání předchází vytváření
usazenin, které by mohly poškodit povrch.
ASISTOVANÝ REŽIM
Slouží k výběru jednoho z celé řady receptů, které
vám umožňují efektivněji připravovat těstoviny,
rýži, vegetariánská jídla, maso, ryby, drůbež, přílohy,
pizzy, koláče, chléb, dorty, vejce a dezerty. Trouba
automaticky použije doporučená nastavení pro
každý typ pokrmu a někdy vám poskytne pokyny
pro dosažení optimálních výsledků.
NASTAVENÍ
Slouží k přístupu k nabídce, která vám umožňuje
měnit nastavení trouby a zobrazení (jazyk, čas, jas,
hlasitost akustického signálu, režim Eco, kalibrace).
Uvědomte si prosím: Když je režim Eco aktivní, jas displeje
se po několika sekundách sníží za účelem úspory energie.
Displej se znovu aktivuje automaticky při každém stisknutí
tlačítka atd.
4
PRVNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. VÝBĚR FUNKCE
Funzioni di cottura manuali
Scong. a vapore
Impostazioni
Manuale
1
4
2
3
Funkce vaření s ručním nastavením
Rozmrazování v páře
Nastavení
Ruční
1. Symbol zvole funkce
2. Zvolená funkce
3. Ostatní dostupné funkce
4. Popis zvolené funkce
ZAPNĚTE TROUBU
Stiskněte
: Na displeji se objeví hlavní nabídka.
PROCHÁZEJTE NABÍDKU
Procházejte hlavní nabídku pomocí
nebo
a zvýrazněte funkci, kterou chcete zvolit.
VYBERTE POLOŽKU Z NABÍDKY
Jakmile je na displeji zvýrazněná položka, kterou
chcete zvolit, provte potvrzení stisknutím
a přejděte do nabídky nastavení funkce nebo do
seznamu funkcí.
ZVOLTE FUNKCI
Procházejte daný seznam stisknutím
nebo
. Proveďte potvrzení stisknutím a přejděte do
nabídky nastavení.
VOLITELNÁ SONDA DO POKRMU
Po zvolení požadované funkce vás některé
automatické funkce vyzvou k uvedení, zda používáte
nebo nepoužíváte sondu do pokrmu. Zvýrazněte
požadovanou volbu stisknutím
nebo
a proveďte potvrzení stisknutím
.
1. ZVOLTE SI PROSÍM JAZYK
i prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk a čas: Na displeji se zobrazí seznam dostupných
jazyků.
Please select language
Italiano
Türkçe
English
K výběru požadovaného jazyka použijte nebo
a proveďte potvrzení stisknutím
.
Upozornění: Jazyk je možné později změnit pod položkou
nabídky „Nastavení“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji bude blikat 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Stiskněte k nastavení času, OK po skončení.
HH MM
K nastavení času použijte nebo a proveďte
potvrzení stisknutím
.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po
delším výpadku napájení.
3. OPLÁCHNĚTE A NAPLŇTE NÁDRŽKU NA VODU
Vyjměte houbu a nádržku na vodu opláchněte
a naplňte pitnou vodou až po značku „MAX“.
4. KALIBRACE
Aby trouba produkovala páru efektivně, je třeba ji
před použitím k přípravě pokrmů kalibrovat.
Po naplnění a vložení nádržky na vodu na své místo
stiskněte spínač
, kterým troubu zapnete, a potom
poijte
nebo k výběru položky nabídky
„Nastavení“ a stiskněte
. Zvolte „Kalibrovat
a proveďte potvrzení dalším stisknutím
.
Stisknutím
zahájíte kalibraci, přičemž zajistěte,
aby dvířka trouby byla zavřená až do ukončení
procesu.
Po dokončení kalibrace nechte troubu vychladnout
a hadříkem vytřete pečicí prostor do sucha.
Uvědomte si prosím: Během tohoto procesu může vznikat
velké množství páry: To je úplně normální.
5. TROUBU ZNOVU ROZEHŘEJTE
ed přípravou jídla vám doporučujeme, abyste znovu
rozehřáli prázdnou troubu za účelem odstranění
veškerých pachů, které zde mohli zůstat z procesu
výroby.
Doporučujeme zahřívání trouby na 200 °C pro dobu
přibližně jedné hodiny prostřednictvím funkce „Horký
vzduch. Dodržujte instrukce pro správné nastavení
funkce.
Uvědomte si prosím: Při prvním použití trouby
doporučujeme prostor větrat.
CZ
5
. PŘEDEHŘÍVÁNÍ
Funkce „Horký vzduch“ (a automaticky pro určité
recepty v „Asistovaném režimu“) může být použita
k předehřívání trouby před přípravou pokrmu.
Volbou „Ano“ se aktivuje předehřívání. Po aktivaci
funkce se bude na displeji zobrazovat postup
předehřívání.
Preriscaldamento
TEMPERATURA
160°C
INSERIRE IN
-00:10
Předehřátí
TEPLOTA DOBA VAŘENÍ
Po dokončení předehřívání bude znít zvukový signál
a displej bude indikovat dosažení nastavené teploty:
V tomto okamžiku můžete vložit jídlo a zahájit
tepelnou úpravu stisknutím
.
Uvědomte si prosím: Sondu do pokrmu není možné použít
během fáze předehřívání.
Zvolením „Ne“ se zkrátí celková doba přípravy pokrmu
(včetně předehřívání) a sníží spotřeba energie až o 25 %.
Vložení jídla do trouby před dokončením předehřívání může
mít negativní vliv na konečný výsledek přípravy pokrmu.
. NASTAVTE ČAS UKONČENÍ / ODLENÉ
ZAHÁJENÍ PŘÍPRAVY POKRMU
Mnoho funkcí vám umožňuje naprogramovat čas
ukončení přípravy pokrmu odložením času spuštění
funkce. Při nastavení doby trvání funkce se na displeji
zobrazí očekávaný čas dokončení přípravy pokrmu.
K posunutí kurzoru na ČAS UKONČENÍ použijte
nebo
a stiskněte : Čas začne blikat.
K výběru požadovaného času ukončení přípravy
pokrmu použijte
nebo a stiskněte .
Stiskněte
a vložte jídlo do trouby. Poté
opětovným stisknutím
aktivujete funkci: Trouba
se automaticky zapne po určité době, která byla
vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena
ve vámi nastaveném čase.
LIVELLO VAPORE
Alto
TEMPERATURA
180 °C
TEMPO COTTURA
AVVIO IN
-00:36
00:20
Aria forzata + Vap.
Horký vzduch + pára
ÚROVEŇ PÁRY
TEPLOTA
START V
DOBA VAŘENÍ
Vysoká
Poznámka: Funkci můžete aktivovat ihned a zrušit čekací
dobu stisknutím .
. FUNKCE VYUŽÍVACÍ PÁRU
Když zvolíte funkci, která vyžaduje použití páry,
displej vás vždy upozorní na úplné naplnění nádržky
na vodu.
Po potvrzení jejího naplnění pitnou vodou až po
značku „MAX“ stiskněte
pro přechod do nabídky
nastavení funkce.
POSUŇTE KURZOR
Stisknutím
nebo přesuňte kurzor na nastavení,
které chcete upravit.
POUŽIJTE NASTAVENÍ
Po přesunutí kurzoru na požadovanou pozici změňte
nastavení stisknutím
: Zvolené nastavení začne
blikat.
Ke změně nastavení použijte
nebo a proveďte
potvrzení stisknutím
.
Uvědomte si prosím: Opakováním těchto kroků můžete
změnit nastavení později, i když probíhá proces tepelné
úpravy pokrmu.
AKTIVUJTE FUNKCI
Pokud se zobrazují požadovaná nastavení, aktivujte
funkci stisknutím
.
Upozornění: Po aktivaci funkce ji můžete přerušit jedním
stisknutím .
Funkci obnovíte stisknutím .
2. NASTAVENÍ A AKTIVACE FUNKCE
LIVELLO VAPORE
Alto
TEMPERATURA
180 °C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
18:30
00:20
Aria forzata + Vap.
Horký vzduch + pára
Vysoká
ÚROVEŇ PÁRY
1
5
2
3
4
TEPLOTA
ČAS UKONČENÍ
DOBA VAŘENÍ
1. Nastavení pro funkci
(teplota, úroveň páry atd.)
2. Kurzor
(zvýrazní zvolené nastavení)
3. Doba trvání
4. Doba, za jakou dojde k ukončení funkce
5. zev funkce
6
. POUŽITÍ SONDY DO POKRMU
Použití sondy do pokrmu vám
umožňuje měřit teplotu uvnitř
pokrmu během přípravy.
Zapíchněte sondu hluboko
do masa, přičemž se vyhněte
kostem a tučným místům.
Drůbež: Zapíchněte hrot do
středu prsní části, ne do dutiny.
Kusy masa nebo stehna:
Zapíchněte hrot do nejsilnější
části.
Ryba (celá): Ustěte hrot do
nejsilnější části, ne do páteře.
POUŽITÍ RUČNÍ FUNKCE
Vložte jídlo do trouby. Doporučujeme umístit
jídlo na mřížku a pod ni odkapávací plech za účelem
zachycení šťávy z pokrmu.
Odstraňte kryt zakrývající rukojeť sondy do pokrmu
a připojte zástku. Před zavřením dvířek trouby se
ujistěte, že kabel se může volně pohybovat.
Zvolte ruční funkci: Nabídka nastavení funkce
vám umožňuje změnit teplotu trouby nebo páry
a požadovanou teplotu pro sondu do pokrmu.
TEMPERATURA
100 °C
SONDA
ORA D INIZIO
18:20
57°C
Vapore
Pára
TEPLOTA
DOBA ZAPNUTÍ
SONDA DO POKRMU
Po provedení všech požadovach nastavení aktivujte
funkci stisknutím START: Zvukový signál bude znít
a displej bude indikovat dosažení požadované teploty
sondy do pokrmu.
Uvědomte si prosím: Po aktivaci funkce již sondu do pokrmu
nemůžete připojit.
V ASISTOVANÉM REŽIMU
Některé funkce receptů v asistovaném režimu
vám umožňují používat sondu do pokrmu: Zvolte
možnost SONDA DO POKRMU a poté postupujte
podle instrukcí uvedených na displeji.
Po vyzvání vložte nádobí do trouby a připojte
příslušnou zástrčku sondy do pokrmu.
Roast Beef
TEMPERATURA
200°C
SONDA
55°C
Rostbíf
TEPLOTA SONDA DO POKRMU
Poznámka: Pokud bylo zvoleno předehřívání, nebudete moci
vložit jídlo ani připojit sondu do pokrmu, dokud nedojde
k jeho dokončení.
. POUŽÍVÁNÍ SPECIÁLNÍCH FUNK
ZAVAŘONÍ
K výrobě marmelád a zavařenin doporučujeme
používat pouze čerstvé, vysoce kvalitní ovoce nebo
zeleninu.
Naplňte sklenice ovocem nebo zeleninou (pokud
možno předvařené) a dolijte konzervační tekutinu
nebo sirup, ponechte přibl. 2 cm od horního okraje.
Poté volně instalujte víčka bez utahování.
Umístěte mřížku na úroveň 2 s odkapávacím plechem
o úroveň níže a na mřížku položte sklenice. Případ
můžete sklenice umístit přímo na odkapávací plech.
Aktivujte funkci. Po dokončení řádně utáhněte víčka
na sklenicích (používejte přitom žáruvzdorné rukavice
nebo si chraňte ruce žáruvzdorným hadrem) a poté je
nechte vychladnout při pokojové teplotě.
Uvědomte si prosím: Pro efektivní čištění sklenic
doporučujeme použít funkci „Dezinfekce“.
JOGURT
ed aktivací této funkce přidejte přibl. 100 g
běžně dostupného plnotučného čerstvého jogurtu
do jednoho litru plnotučného mléka při pokojo
teplotě.
Uvědomte si prosím: Pokud použijete nepasterizované
mléko, nechte jej projít mírným varem před ochlazením na
pokojovou teplotu.
Nalijte směs do žáruvzdorných sklenic, zakryjte je
žáruvzdornými víčky nebo fólií a umístěte je na
mřížku, zasunutou do úrovně 2.
Zvolte funkci a nastavte dobu trvání na pět hodin
(teplotu není možné měnit).
Po dokončení funkce nechte jogurt před podáváním
vychladnout v chladničce po dobu několika hodin.
Vydrží 12 týdny. Některý z těchto jogurtů můžete
použít během 5–7 dnů k výrobě další várky.
Uvědomte si prosím: Pro důkladné čištění náčiní a sklenic
potřebných k výrobě jogurtu doporučujeme použít funkci
„Dezinfekce“.
VYPUŠ
Aby nezůstala zbytková voda uvnitř nádržky,
doporučujeme aktivovat tuto funkci pokaždé, když
troubu nebudete po nějakou dobu používat.
Uvědomte si prosím: Pokud je teplota uvnitř nádržky
příliš vysoká, funkce se neaktivuje, dokud teplota v troubě
nepoklesne pod 60 °C. Funkce se aktivuje automaticky,
jakmile je v prostoru pro přípravu pokrmů dosaženo této
teploty.
Aktivujte funkci a postupujte podle kroků uvedených
na displeji. Po dokončení vylijte a vypláchněte
nádržku na vodu pitnou vodou.
SVUOTAMENTO CALDAIA
20 %
VYPUŠTĚNÍ BOJLERU
CZ
7
ODVÁPNIT
Při pravidelném používání pomáhá tato
speciální funkce udržovat nádržku v optimálním
stavu.
Aktivujte funkci a postupujte podle kroků uvedených
na displeji, pokračujte stisknutím
.
Za účelem dosažení nejlepších výsledků vám
doporučujeme naplnit nádržku na vodu 250 ml bílého
octa a dolít pitnou vodou po značku „MAX“.
Odvápnění trvá přibližně 30 minut: Během této doby
troubu nevypínejte. Během cyklu pečení není mož
aktivovat čisticí funkce.
FASE
1/3
TEMPO FASE
TEMPO FINE
18:20
00:32
Tratt. disincrostante
Odvápnění
ZE
ČAS UKONČENÍ
ČAS FÁZE
Aby se předešlo tvorbě jakýchkoliv usazenin, po
dokončení vypláchněte nádržku na vodu pitnou
vodou a poté aktivujte s prázdnou troubou funkci
Parní čištění.
PARNÍ ČIŠTĚNÍ
Tato funkce změkčuje usazeniny a zbytky
jídel, což usnadňuje čištění trouby. Při pravidelném
používání vám umožňuje snadné odstranění
veškerých zbytků jídel nebo usazenin v prostoru pro
přípravu pokrmů.
Uvědomte si prosím: Před aktivací této funkce vám
doporučujeme vyjmout z trouby veškeré příslušenství.
TEMPO FINE
15:45
Pulizia con vapore
Parní čištění
ČAS UKONČENÍ
Po dokončení nechte troubu vychladnout a poté
dokončete čištění otřením povrchů houbou nebo
hadrem do sucha.
. OBLÍBENÉ
Trouba automaticky sestavuje seznam funkcí, které
nejčastěji používáte.
Stisknutím tlačítka
zapněte troubu a poté
stisknutím
zobrazíte seznam funkcí, které nejčastěji
používáte.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Mun
Lasagne
Vapore
Nejoblíbenější funkce vaření
Mufiny
Lasagne
Pára
K výběru požadované funkce použijte nebo
, potvrďte stisknutím a poté v případě potřeby
upravte nastavení dle vašich požadavků (doporučená
nastavení jsou výchozí).
Po dokončení aktivujte funkci stisknutím
.
. MINUTKA
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač.
Pokud chcete funkci aktivovat, ujistěte se, že trouba
je vypnutá, a poté stiskněte
: Samostatný časový
spínač bude na displeji blikat.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
(HH) (MM) (SS)
Stiskněte k nastavení časového spínače, OK ke spuštění
(HH) (MM) (SS)
K nastavení požadovaného časového úseku použijte
nebo a samostatný časový spínač aktivujte
stisknutím
. Po ukončení odpočítávání zvoleného
času samostatného časového spínače bude znít
akustický signál.
Uvědomte si prosím: Zastavit samostatný časový spínač
můžete kdykoliv stisknutím .
.MEK TLAČÍTEK
Pokud chcete zamknout klávesnici, současně stiskte
a přidržte
a po dobu minimálně pěti sekund.
Stejným postupem klávesnici odemknete.
Uvědomte si prosím: Tuto funkci lze zapnout také během
pečení. Z bezpečnostních důvodů jej lze vypnout kdykoliv
stisknutím tlačítka .
8
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
DLO FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C)
ÚROVEŇ
RY
DOBA
TRNÍ
ÚROVEŇ
A PŘÍSLUŠENST
Bohatě zdobené dorty
Ano 160 - 3540
2
Sušenky
Ano 165–175 - 1215
2
Odpalované pečivo
Ano 190200 - 25–30
2
Chléb
Ano 180–190 Středně nízká 35–40
2
Švýcarská roláda
Ano 230 - 7–8
2
Quiche
Ano 180–190 - 3540
2
Listové těsto
Ano 180–190 - 15–20
2
Gnocchi
- 90–100 - 10–15
3 1
Mražená kuřecí křídla
Ano 190200 - 15–18
2
Krůtí prsa
Ano 200–210 Střední 5060
2 1
Žebírka
Ano 160–170 Lehký 80–90
2 1
Zapékaná ryba
Ano 190200 Lehký 15–25
2 1
Rybí terina
- 7580 - 60–90
3
Vařená vejce
- 90 - 20–25
3
Pečená zelenina
Ano 200–210 Středně vysoká 20–30
2 1
Červená řepa
- 100 - 50–60
3 1
Červené zelí
- 100 - 30–35
3 1
Bílé ze
- 100 - 25–30
3 1
Bílé fazole
- 100 - 7590
3 2/1
Hotové jídlo
- 100 - 18–25
3 2/1
Polévka
- 100 - 20–25
3
Zelenina
- 100 - 20–25
3 2/1
že/těstoviny
- 100 - 1520
3 2/1
Brambory
- 100 - 20–25
3 2/1
Maso na plátky
- 100 - 1520
3 2/1
Maso v omáčce
- 100 - 25–30
3
Rybí filety
- 100 - 10–15
3 2/1
Pára Horký vzduch Horký vzduch + pára Dokonče
CZ
9
ROZMRAZOVÁNÍ V PÁŘE
DLO
HMOTNOST
(g)
DOBA
TRNÍ
DOBA
ODPOČÍVÁNÍ
TEPLOTA (°C)
ÚROVEŇ A
PŘÍSLUŠENSTVÍ
MASO
Mleté
500 25–30
3035 60
3 1
Na plátky 20–25 60
3 1
Klobása 450 1015 1015 60
3 1
DRŮBEŽ
Celá 1 000 60–70 40–50 60
3 1
Řízky
500
25–30 20–25 60
3 1
Stehna 3035 25–30 60
3 1
RYBA
Celá 600 30–40 25–30 60
3 1
Řízky 300 10–15 10–15 60
3 1
Blok 400 20–25 20–25 60
3 1
ZELENINA
Blok 300 25–30 20–25 60
Kousky 400 10–15 5–10 60
CHLÉB
Bochník chleba 500 15–20 25–30 60
Plátky
250
8–12 5–10 60
Rohlíky/žemle 10–12 5–10 60
Koláč 400 8–10 15–20 60
OVOCE
Směs 400 10–15 5–10 60
Bobulovité plody 250 5–8 3–5 60
ASISTOVANÉ FUNKCE *
RECEPT
DOBA
TRNÍ
ÚROVEŇ
A PŘÍSLUŠENST
RECEPT
DOBA
TRNÍ
ÚROVEŇ
A PŘÍSLUŠENST
RÝŽE A TĚSTOVINY
Lasagne 25–35
2
VEGETARIÁNSKÁ JÍDLA
Zapékané brambory 40–50
2
Mražené lasagne 40–50
2
Pečené brambory 4555
2
Černá rýže
(300 g + 450 ml vody)
2060
3
Zmrazené zapékané jídlo 20–30
2
že basmati
(300 g + 450 ml vody)
25–30
3
Plněná rajčata 3035
2
Dlouhozrnná bílá rýže
(300 g + 450 ml vody)
3540
3
Plněné papriky 3540
2
Bulgur
(300 g + 600 ml vody)
10–40
3
Plněná dýně 20–30
2
Kuskus
(300 g + 300 ml vody)
1015
3
Plněný lilek 3540
2
* Uvědomte si prosím: Více informací, receptů a užitečných rad týkajících se této funkce najdete v Návodu k použití a údržbě,
který si můžete stáhnout z webových stránek docs.hotpoint.eu.
Rošt
Žáruvzdorné nádobí na
mřížce
Odkapávací plech rkovaný peč Sonda do pokrmu (volitelná)
10
RECEPT
DOBA
TRNÍ
ÚROVEŇ
A PŘÍSLUŠENST
RECEPT
DOBA
TRNÍ
ÚROVEŇ
A PŘÍSLUŠENST
MASO
Hot dog 1015
3 1
PIZZA A SLANÉ KOLÁČE
Mražená silná pizza 1220
2
Sekaná pečeně 3545
2
Mražená tenká pizza 8–12
2
Jehněčí pečeně 60–90
2 1
Chlazená pizza 7–12
2
Rostbíf 4060
2 1
Domácí pizza 1218
2
Pečené telecí 50–70
2 1
Quiche Lorraine 30–45
2
DRŮBEŽ
Filety v páře 25–30
3 1
Mražený koláč 20–30
2
Pečené kuře 5060
2 1
CHLÉB/KOLÁČE
Bochník chleba 30–40
2
Kousky kuřete 25–30
3 1
Chlebové těsto 1015
2
Pečená kachna 60–90
2 1
Mražené žemle 10–13
2
RYBA
Rybí řízky v páře 1218
3 1
Vakuově balené žemle 8–10
2
Rybí filety 15–20
3 1
Plněné žemle 10–14
2
Celá ryba v páře 35–55
3 1
Sušenky 10–15
2
Celá peče ryba 25–40
2
Pusinky 5060
2
Zmrazené zapékané jídlo 3545
2
Mufiny 15–20
2
Slávky 8–12
3 1
Piškotová buchta 35–50
2
Garnáty 812
3 1
Čajové kočky 9–13
2
PŘÍLOHY
Mražená zelenina 1220
3 1
VEJCE
Natvrdo 15–18
3 1
Celé brambory 30–40
3 1
Střední 1215
3 1
Krájené brambory 20–30
3 1
Naměkko 912
3 1
Brokolice 15–25
3 1
DEZERT
Ovocný kompot 10–20
3 1
Mrkev 20–30
3 1
Předpečený mraž.
ovocný koč
15–20
2
Květák 20–30
3 1
Ovocný koláč 20–30
2
Kukuřičný klas 20–30
3 1
Bublanina 3550
2
Zelené fazole 20–30
3 1
Pečená jablka 20–30
2
Papriky v páře 812
3 1
Crème brûlée 20–30
2 1
ně v páře 5–10
3
ZAVAŘONÍ
DLO MNSTVÍ ČAS (MIN)
ÚROVEŇ
A PŘÍSLUŠENST
ZELENINA
1 l 40120
3 2/1
500 ml 25–105
3 2/1
OVOCE
1 l 30–50
3 2/1
500 ml 1535
3 2/1
Chřest 20–30
3 1
Artyčoky 40–55
3 1
Růžičková kapusta 2035
3 1
Americké brambory 30–40
2
Mražené hranolky 1525
2
Poznámka: Tato tabulka testovaných receptů byla sestavena pro certifikační autority v souladu s normou IEC 60350-1.
K přečtení je k dispozici po stažení Návodu k použití a údržbě na webových stránkách docs.hotpoint.eu.
Rošt
Žáruvzdorné nádobí na
mřížce
Odkapávací plech rkovaný peč Sonda do pokrmu (volitelná)
CZ
11
VNĚJŠÍ POVRCHY
Povrch čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku. Nakonec jej otřete
suchým hadříkem.
Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
VNITŘNÍ POVRCHY
Po každém použití nechejte troubu vychladnout
a poté ji vistěte, pokud možno když je stále ještě
teplá, aby bylo možné odstranit usazeniny nebo
skvrny od zbytků jídla.
Pokud si přejete odstranit vlhkost vzniklou
v důsledku přítomnosti páry, nechejte troubu
vychladnout a poté vnitřek trouby vytřete hadříkem
nebo dodanou houbou.
Doporučujeme používat funkci parního čištění
pravidelně.
PŘÍSLUŠENST
Většinu příslušenství lze mýt v myčce nádobí, včetně
vodicích roštů.
Nádržku na vodu a teplotní sondu v myčce nádobí
mýt nelze. Čistěte nádržku na vodu opatrně houbou
a trochou pH-neutrálního čisticího prostředku.
K opláchnutí použijte pitnou vodu.
Teplotní sondu je možné očistit vlhkým hadříkem
nebo kuchyňskou utěrkou.
NÁDRŽKA
Z důvodu zajištění trvalé optimální výkonnosti trouby
a zabránění vzniku usazování vodního kamene
vám doporučujeme pravidelně používat funkce
Vypuštění“ a „Odvápnit“.
Před prováděním jakékoliv údržby a čištění se
ujistěte, že spotřebič vychladl.
Nepoužívejte parní čističe.
Používejte bezpečnostní rukavice.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky nebo
abrazivní/žíravé prostředky, protože by mohlo
dojít k poškození povrchu spotřebiče.
Před prováděním jakékoliv údržby musí být
spotřebič odpojen od elektrické sítě.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Oroubujte kryt žárovky a opatrně odstraňte
těsnění a podložku.
3. Vyměňte žárovku a přišroubujte kryt zpět,
přičemž věnujte pozornost správné instalaci těsnění
a podložky.
4. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Uvědomte si prosím: Používejte halogenové žárovky 10 W /
12 V, typ G4, T 300 °C. Žárovka použitá uvnitř spotřebiče je
speciálně navržena pro domácí spotřebiče a není vhodná pro
všeobecné osvětlení místnosti v domácnosti (směrnice EU
244/2009). Žárovky můžete zakoupit v servisním středisku.
– Žárovky nechytejte holýma rukama, protože otisky prstů
mohou být příčinou zničení.
Nepoužívejte troubu bez instalovaného krytu žárovky.
ÚDRŽBA
A ČIŠTĚNÍ
Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě
z webových stránek docs.hotpoint.eu.
WWW
12
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje.
erušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím a zda je trouba
připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda
porucha stále trvá.
Trouba neprodukuje páru.
Nádržka na vodu není
vložená správně.
Nádržka na vodu je prázdná.
Zkontrolujte, zda nádržka na vodu byla vložena
správně a je naplněná pitnou vodou po značku
„MAX“, poté spusťte požadovanou funkci znovu.
Na displeji je písmeno „F
následované číslem.
Softwarový problém.
Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních
služeb pro zákazníky a uveďte číslo následující za
písmenem „F“.
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD
Pro další informace si stáhněte Návod k použití a údržbě
z webových stránek docs.hotpoint.eu.
WWW
001
PRODUKTOVÝ LIST
WWW
Produktový list s energetickými údaji tohoto
spotřebiče je možné stáhnout z nich webových
stránek docs.hotpoint.eu.
JAK ZÍSKAT PŘÍRUČKU PRO POUŽÍVÁNÍ A PÉČI
>
WWW
vod k použití a údržbě si stáhněte
z našich webových stránek
docs.hotpoint.eu
(žete použít tento QR kód) – zadejte
přitom obchodní kód produktu.
> Případně kontaktujte naše centrum poprodejových
služeb pro zákazníky.
KONTAKTOVÁNÍ CENTRA POPRODEJNÍCH
SLUŽEB PRO ZÁKAZNÍKY
Podrobné kontaktní
údaje můžete najít
v záruční příručce. Při
kontaktování našeho
centra poprodejních
služeb pro zákazníky
prosím uveďte kódy na
identifikačním štítku
produktu.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400010849293
Vytištěno v Itálii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool MS 998 IX HA Setup and user guide

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Setup and user guide