Samsung HMX-R10BP Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HMX-R10SN
HMX-R10BN
představte si
své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Samsung.
Pro přístup ke komplexnějším službám prosím
zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.samsung.com/register
HMX-R10SP
HMX-R10BP
%JHJUÃMOÎWJEFPLBNFSB
TWZTPLÝNSP[MJØFOÎN
uživatelská příručka
2
klíčové funkce vaší HD videokamery
Použití 9,15 megapixelového senzoru CMOS (1/2,33)
Senzor CMOS s rozlišením 9,15 megapixelů této videokamery zachycuje vaše důležité
momenty a provádí záznam v jemných podrobnostech. Na rozdíl od tradičních snímačů
CCD vyžadují senzory CMOS méně energie a poskytují efektivní výkonnost baterií.
Výkon prohlížení v plném rozlišení HD 1080
Tato videokamera používá pokročilou technologii komprese videa H.264 pro dosažení
nejčistší kvality videa při dané kapacitě záznamu. Její plné rozlišení HD zobrazuje
obrázky čistěji než obrázky v normální standardní kvalitě (SD) a zachovává poměr
stran 16:9, který minimalizuje zkreslení na ploché obrazovce televizoru HDTV.
Využití prokládaného a progresivního systému
Vaše videokamera podporuje pro zobrazení obrazu jak systém 1080/50 (prokládaný),
tak i 1080/25 (progresivní). Prokládaný systém vykresluje střídavě liché řádky a
sudé řádky, zatímco progresivní systém vykresluje všechny řádky najednou jako
při zpracování filmového obrazu. Proto můžete získat na obrazovce HDTV vysoce
kvalitní snímky bez vlivu otřesů, jako byste seděli v kině.
Vysokorychlostní záznam
Se záznamem až 500 snímků za sekundu (fps) vaše videokamera přináší mnohem
větší rychlost snímání než standardní videokamery. Tato videokamera také poskytuje
zpomalené přehrávání (až 1/160x), které je užitečné pro analyzování obsahu vašich
záznamů.
Duální záznam tolikrát, kolikrát chcete
Během záznamu videí v plné kvalitě HD můžete zachycovat statické snímky
jednoduchým stiskem tlačítka. Zachycujte statické snímky tolikrát, tolikrát chcete,
podle dostupného místa na ukládacím médiu.
Vysoké rozlišení (plné rozlišení HD) Standardní rozlišení (SD)
<Širokoúhlá kamera s plným rozlišením HD (1080i/16:9)> <Standardní digitální videokamera (576i)>
3
Kvalita fotografií s rozlišením 12 megapixelů
Technologie Pixel Rising společnosti Samsung přináší statické snímky s vysokým
rozlišením, které zachovávají barvy a rozlišení s vynikajícími podrobnostmi.
Výsledkem je kvalita snímku s rozlišením 12 megapixelu, která je srovnatelná s
digitálním fotoaparátem.
Funkce rychlého pohotovostního režimu
Zavřením LCD monitoru (v režimu STBY), když je videokamera zapnutá, se
minimalizuje spotřeba energie přepnutím videokamery do rychlého režimu STBY.
Pomocí této rychlé a účinné funkce již nebudete muset videokameru spouštět při
vícenásobném snímání.
Magic Touch (Kouzelný dotek)
Chcete-li zaostřit na určitý bod subjektu,
pouze daný bod stiskněte a spusťte záznam.
Videokamera optimalizuje zaostření a jas pro
bod dotyku a umožňuje vám profesionální
snímání pomocí této jednoduché operace.
Ergonomický design, který šetří vaše zápěstí
Tato videokamera je navržena tak, aby šetřila vaše zápěstí při
dlouhodobém záznamu. Pomocí tohoto ergonomického designu
můžete subjekty snímat pohodlně z libovolné pozice.
Časosběrný záznam zachycuje okamžik
Tato funkce, která používá selektivní zachycování snímků,
vám umožňuje provádět záznam po prodloužené časové
období tak, abyste mohli vidět efekty zahuštění dlouhodobého
záznamu do scén s kratším trváním. Zaznamenávejte umělecká dokumentární
nebo charakteristická videa přechodu oblak, rozkvétajících květin nebo rašících
pupenů. Tuto funkci použijte pro vytváření videí UCC (user created contents – obsah
vytvořený uživatelem), výukového programu nebo pro různé jiné účely.
Užitečné pro vytváření videí s uživatelským obsahem (UCC)! Neomezujte se při sdílení obsahu!
Díky vestavěnému softwaru pro úpravu Intelli-Studio nemusíte provádět samostatnou
instalaci softwaru na PC, což vám umožňuje provádět pohodlné připojení pouze
pomocí kabelu USB. Software Intelli-studio také umožňuje přímé nahrávání vašeho
obsahu na YouTube nebo Flickr. Sdílení obsahu s vašimi přáteli je jednodušší než
kdykoliv předtím.
D
C
I
N
3785
90
MIN
4
Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo
materiální škody.
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem
nebo zranění osob při používání HD videokamery, dodržujte tato
základní bezpečnostní opatření:
Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být
užitečné při používání HD videokamery.
Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob.
Dodržujte tyto pokyny výslovně. Po přečtení této kapitoly je uložte na bezpečné
místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Varování!
Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s ochranným
uzemňovacím připojením.
Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například sluneční
světlo, oheň a podobně.
Upozornění
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze.
Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Proto by
napájecí zástrčka měla být vždy dostupná.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
pøed pøeètením této uživatelské
pøíruèky
UPOZORNĚNÍ
5
Tato HD videokamera zaznamenává
video ve formátu H.264 (MPEG4
part10/AVC) při vysokém rozlišení
(HD-VIDEO) a při standardním
rozlišení (SD-VIDEO).
Mějte prosím na paměti, že tato
HD videokamera není kompatibilní
s jinými formáty digitálního videa.
Před nahráváním důležitých snímků
proveďte zkušební záznam.
Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte
se, že obraz i zvuk byly nahrány
správně.
Nelze poskytnout žádnou
kompenzaci za zaznamenaný obsah.
- Společnost Samsung nemůže
nahradit žádné škody vzniklé
v důsledku nemožnosti přehrát
záznam kvůli poškození HD
videokamery nebo paměťové karty.
Společnost Samsung není
zodpovědná za zaznamenané video
a zvuk.
- Může dojít ke ztrátě záznamů
v důsledku chyby při zacházení
s touto HD videokamerou nebo
paměťovou kartou nebo jiným
příslušenstvím. Společnost
Samsung nenese zodpovědnost
za škody vzniklé v důsledku ztráty
zaznamenaného obsahu.
Vytvořte si zálohu důležitých záznamů.
Zabezpečte svá důležitá data tím,
že zkopírujete příslušné soubory do
počítače. Doporučujeme soubory dále
zkopírovat z počítače na jiné ukládací
médium. Další informace najdete v
průvodci instalací softwaru a připojením
USB.
Autorská práva: Vezměte prosím na
vědomí, že tato HD videokamera je
určena pouze pro soukromé použití.
Data zaznamenaná na ukládací média
v této HD videokameře pomocí jiných
digitálních nebo analogových médií
nebo zařízení jsou chráněna zákonem o
autorských právech a nesmí být použita
bez svolení vlastníka autorských
práv k jiným účelům, než k soukromé
zábavě. I v případě, že nahráváte
veřejné vystoupení pro osobní potřebu,
velmi doporučujeme obstarat si k tomu
svolení předem.
Děkujeme vám za zakoupení videokamery
Samsung. Tuto uživatelskou příručku si
před používáním videokamery pečlivě
přečtěte a mějte ji po ruce pro budoucí
referenci. Pokud vaše videokamera nebude
správně fungovat, podívejte se na kapitolu
Odstraňování problémů.
Tato uživatelská pøíruèka pokrývá
modely HMX-R10SP, HMX-R10BP.
Modely HMX-R10SP, HMX-R10BP
nemají zabudovanou paměť typu flash
a používají paměťové karty. I když se
nìkteré funkce modelù HMX-R10SP,
HMX-R10BP liší, fungují stejným
zpùsobem.
V této uživatelské příručce jsou použity
ilustrace modelu HMX-R10SP.
Zobrazení v této uživatelské příručce
nemusejí být přesně stejná jako ta,
která vidíte na LCD monitoru.
Návrhy a technické údaje videokamery
a dalšího příslušenství se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO POUŽÍVÁNÍ
Před použitím této videokamery
O TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE
6
V této příručce jsou použity následující
termíny:
‘Scénický’ režim se týká jedné
videojednotky od bodu stisknutí
tlačítka Spuštění/zastavení záznamu
do doby dalšího stisknutí tlačítka pro
pozastavení záznamu.
Termíny ‘fotografie’ a ‘statický snímek’
se používají zaměnitelně se stejným
významem.
• Intel
®
, Core™ a Pentium
®
jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
Macintosh, Mac OS jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
YouTube je ochranná známka společnosti
Google Inc.
Flickr™ je ochranná známka společnosti yahoo.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti
HDMI Licensing LLC.
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou
buď registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Adobe Systems
Incorporated ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této
příručce mohou být ochranné známky nebo
registrované ochranné známky příslušných
společností. Navíc nejsousymboly „TM“ a „®“ v této
příručce v každém jednotlivém případě uváděny.
Poznámky k ochranným známkám
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného
odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku
nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním
odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují
na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně
zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů
oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat
prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zničení Elektrického a elektronického Zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by
neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního
období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění
člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů
odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných
zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt
zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento
výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by
měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento
výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
pøed pøeètením této uživatelské
pøíruèky
Všechny ochranné známky a registrované
ochranné známky uvedené v této příručce a
další dokumentaci dodané s výrobkem Samsung
jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných vlastníků.
SD and SDHC Logo is a trademark.Logo SD a
SDHC jsou ochrannou známkou.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
a
DirectX
®
jsou registrované ochranná známky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích.
7
Níže uvedená bezpečnostní opatření slouží k tomu, aby zabránily vašemu zranění
nebo materiálním škodám. Dodržujte všechny pokyny.
VAROVÁNÍ
Nesměrujte LCD obrazovku přímo
do slunce. Pokud to uděláte,
může to způsobit poškození očí,
stejně jako vést k poruše vnitřních
součástí výrobku.
W
4
4
W
Používání videokamery při
teplotě vyšší než 140 ºF (60ºC)
může způsobit požár.Skladování
baterií při vysokých teplotách
může způsobit výbuch.
W
4
4
W
Nepřetěžujte zásuvky ani
prodlužovací šňůry, protože
by to mohlo způsobit přehřátí
nebo požár.
Pozor na prach a písek! Jemný
písek nebo prach, který by vnikl do
napájecího adaptéru, by mohl způsobit
špatnou funkci nebo poruchu.

Neumožněte, aby se do
videokamery nebo napájecího
zdroje dostala voda nebo kovové a
nehořlavé látky.Pokud to neuděláte,
můžete způsobit riziko požáru.
W
4
4
W
Neodpojujte napájecí adaptér
tak, že za něj zatáhnete,
protože by to mohlo způsobit
poškození šňůry napájení.
Nesnažte se násilím ohnout
napájecí šňůru nebo poškodit
napájecí adaptér stisknutím těžkého
předmětu. Může nastat riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Pozor na olej! Olej, který by vnikl
do videokamery nebo napájecího
adaptéru, by mohl způsobit úraz
elektrickým proudem, špatnou
funkci nebo poruchy.
L
IO
Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud
má poškozené, roztřepené nebo
rozpadlé šňůry nebo vodiče. Pokud to
uděláte, můžete způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
Nedotýkejte se výrobku.Zakázaná akce.VAROVÁNÍ
Znamená, že existuje riziko smrti
nebo vážného zranění osob.
Toto opatření je třeba
dodržovat.
Nerozebírejte výrobek.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje
potenciální riziko zranění
osob nebo materiální škody.
Odpojte šňůru z napájecího
zdroje.
bezpečnostní informace
8
bezpečnostní informace
Nepřipojujte napájecí adaptér,
pokud zásuvku nemůžete
připojit tak, aby nevyčnívaly
žádné součásti ostří.
Nelikvidujte baterie v ohni,
protože by mohly explodovat.
Nikdy nepoužívejte čistící
kapalinu nebo podobné
chemikálie. Nesprejujte čistící
látky přímo na videokameru.
di
u
l
f
g
n
i
n
a
e
l
c
Uchovávejte videokameru mimo
kontakt s vodou, pokud se používá
v blízkosti pláže nebo bazénu nebo
za deště. Existuje riziko poruchy
nebo úrazu elektrickým proudem.
W
4
4
W
Lithiovou baterii nebo
paměťovou kartu uchovávejte
mimo dosah dětí. Pokud by
dítě lithiovou baterii spolknulo,
spojte se okamžitě s lékařem.
Nepokoušejte se rozebírat,
opravovat nebo předělávat
videokameru nebo napájecí adaptér,
abyste zabránili riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte ani neodpojujte
napájecí šňůru mokrýma
rukama. Existuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
Nechávejte napájecí šňůru
odpojenou, pokud se nepoužívá
nebo během bouřek s blesky.
Existuje riziko požáru.
Při čištění napájecího adaptéru
odpojte napájecí šňůru. Existuje
riziko poruchy nebo úrazu
elektrickým proudem.
Pokud má videokamera
poruchu, okamžitě odpojte
napájecí adaptér nebo baterii.
Existuje riziko požáru nebo
zranění.
W
4
4
W
Pokud videokamera vytváří
nenormální zvuk nebo kouře, okamžitě
odpojte napájecí šňůru a vyžádejte
si servis v servisním středisku
společnosti Samsung. Existuje riziko
požáru nebo zranění osob.
W
4
4
W
Nespouštějte blesk před lidskýma
očima, pokud to uděláte, může to
způsobit poškození zraku. Věnujte
zvláštní pozornost snímání dítěte ze
vzdálenosti do jednoho metru.
9
UPOZORNĚNÍ
Nestlačujte povrch LCD displeje silou,
nevystavujte jej nárazům a nebodejte
do něj ostrými předměty. Pokud
zatlačíte na povrch LCD displeje,
mohou se objevit poruchy zobrazení.
Neupusťte videokameru a
nevystavujte baterii napájecí
adaptér nebo ostatní příslušenství
silným nárazům nebo otřesům.
Mohlo by dojít k poruše nebo úrazu.
W
4
4
W
Videokameru na stativu (není
součástí dodávky) nepoužívejte
na místě, které je vystaveno
silným otřesům nebo nárazům.
Nenechávejte videokameru
delší dobu v uzavřeném
vozidle, kde je po dlouhou dobu
velmi vysoká teplota.
Nevystavujte videokameru dýmu
nebo páře. Hustý dým nebo pára
by mohly poškodit tělo videokamery
nebo způsobit poruchu.
Nepoužívejte videokameru v blízkosti
hustých výfukových plynů vytvářených
benzínovými nebo naftovými motory nebo
korozivních plynů, jako je například sirovodík.
Pokud to uděláte, můžete způsobit korozi
vnějších nebo vnitřních konektorů a tím
zabránit normálnímu provozu.
Nevystavujte videokameru
insekticidům. Insekticid, který se
dostane do videokamery, může
zabránit normálnímu provozu produktu.
Před použitím insekticidů videokameru
vypněte a zakryjte ji pokrývkou z PVC
nebo jiným podobným materiálem.
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
Nepoužívejte kameru v blízkosti
přímého slunečního světla nebo
topných těles. Mohlo by dojít k
poruše nebo úrazu.
W
4
4
W
Nevystavujte videokameru náhlým
změnám teploty ani ji neumisťujte
na vlhká místa. Existuje také riziko
poškození nebo úrazu elektrickým
proudem, pokud produkt používáte ve
vnějším prostředí nebo bouřek s blesky.
W
4
4
W
10
bezpečnostní informace
Pokud videokameru
nepoužíváte, nenechávejte
otevřený LCD displej.
W
4
4
W
Nečistěte tělo videokamery
benzínem nebo ředidlem. Mohlo by
dojít k odloupnutí vnějšího pláště
nebo k poškození povrchu těla.
Nepokládejte videokameru
otevřeným LCD monitorem dolů.
Při zvedání nedržte
videokameru za LCD displej.
LCD monitor by se mohl oddělit
a videokamera by mohla
spadnout.
W
4
4
W
Nepoužívejte videokameru v blízkosti
televizoru nebo rádia: Mohlo by to
způsobit šum na televizní obrazovce
nebo v rozhlasovém vysílání.
Důležitá data uchovávejte
odděleně.Společnost Samsung
neodpovídá za ztrátu dat.
W
4
4
W
Umístěte videokameru na
stabilní povrch a místo s
ventilačními otvory.
Používejte jen příslušenství schválené
společností Samsung. Použití produktů
od jiných výrobců může způsobit
přehřátí, požár, explozi, úraz elektrickým
proudem nebo zranění osob způsobená
nenormálním provozem.
W
4
4
W
Nepoužívejte videokameru v blízkosti
silných rádiových nebo elektromagnetických
vln, jako jsou reproduktory nebo velký
motor.V zaznamenávaném obrazu a zvuku
by se mohl objevit šum.
11
obsah
PØÍPRAVA
15
ZÁKLADNÍ OPERACEN
43
2
Klíčové funkce vaší HD videokamery
4 Pøed pøeètením této uživatelské
pøíruèky
7
Bezpečnostní informace
11
obsah
15 Stručná příručka
15 Můžete zaznamenávat videa nebo
fotografie na paměťovou kartu!
19 Co Je Součástí Vaší Digitální Video-
kamery
20 Seznámení s videokamerou
20 Identifikace součástí
22 Označení zobrazení na obrazovce
26 Jak Začít
26 Použití baterie
28 Kontrola stavu baterie
31 Základní Operace Videokamery
31 Zapnutí/vypnutí videokamery
32 Přepnutí do režimu úspory energie
33 Nastavení provozních režimů
33
Používání tlačítka zobrazení( /iCHECK)
34 Použití dotykového panelu
35 První Nastavení
35 První nastavení časové zóny a data/
času
36 Výběr jazyků
37 příprava ke spuštění záznamu
37
Vložení a vyjmutí paměťové karty (není
součástí dodávky)
38 Výběr vhodné paměťové karty
41 Použití řemínku na ruku
41 Nastavení lcd monitoru
42 Základní umístění videokamery
43 Základní záznam
43 Záznam videí
45 Snímání fotografií v režimu záz-
namu videa (duální záznam)
46 Záznam fotografií
47 Snadný záznam pro začátečníky
(režim EASY Q)
12
POKROČILÉ OPERACE
56
48
Zachycování fotografií během
přehrávání videí
49 Funkce zoom
50 Základní Přehrávání
50 Změna režimu přehrávání
51 Přehrávání videí
53 Prohlížení fotografií
54 Prohlížení sekvence snímků
55 Přehrávání se zvětšením obrazu
56 Zdokonalené Nahrávání
56 Ovládání nabídky a rychlé
nabídky
57 Položky nabídky
60 Položky rychlé nabídky
61
SCENE
62 Resolution (Rozlišení)
63 Kvalita
64 Slow Motion (Pomalý pohyb)
65 Sharpness (Ostrost)
65 White Balance (Vyvážení bílé)
67 ISO
68 Aperture (Clona)
69 Shutter (Závěrka)
69 EV
70 3D-NR
70 Super C.Nite
71 Back Light (Protisvětlo)
71
Dynamic Range (Dynamický
rozsah)
72 Flash (Blesk)
73 Focus (Zaostření)
74 Face Detection (Detekce
obličeje)
75 Magic Touch (Kouzelný dotek)
76 Metering (Měření)
77 Anti-Shake(EIS) (Protiotřesová
ochrana (EIS))
78 Digital Effect (Digitální efekt)
79 Fader (Stmívač)
80 Super Macro (Super Makro)
81 Wind Cut (Větrný filtr)
81 Mic Level (Hlasitost mik.)
obsah
13
82 Digital Zoom (Digitální zoom)
83 Cont. Shot (Sériové snímání)
84 Bracket Shot (Odstupňovaná exp.)
84 Self Timer (Samospoušť)
85 Time Lapse REC (Časosběrný
záznam)
87 Quick view (Rychlý náhled)
88 Guideline (Vodící linky)
89 Zdokonalené pøehrávání
89 Play Option (Možnosti přehrávání)
89 Highlight (Nejzajím.)
90 Cont. Capture (Sériové snímání)
90 File Info (Informace o souborech)
91 Nastavení systému
91 Date/Time Set (Nastavení data/
času)
92 Date/Time Display (Zobrazení data/
času)
93 Date Type (Typ data)
93 Time Type (Typ času)
94 File No. (Číslo souboru)
95 Time Zone (Časové pásmo)
96 LCD Control (Ovládání LCD)
96 LCD Enhancer (Zdůraznění LCD)
97 Auto LCD Off (Auto vyp. LCD)
97 Booting Mode (Režim spuštění)
98 Quick On STBY (Rychlé zap. poho-
tovostního režimu)
99 PC Software
99 Storage Info (Informace o paměti)
100 Format (Formátování)
101 Beep Sound (Pípnutí)
101 Shutter Sound (Zvuk závěrky)
102 Auto Power Off (Automatické vyp-
nutí)
102 Rec Lamp (Kontrolka zázn.)
103 USB Connect (Připojení USB)
103 TV Connect Guide (Průvodce
připojením TV)
104 TV Display (Zobrazení TV)
104 TV Type (Typ TV)
105 Analogue TV Out (Analogový TV
výst.)
105 Default Set (Výchozí nast.)
106 Demo
106 Anynet+ (HDMI-CEC)
POKROÈILÉ OPERACE
56
14
ÚPRAVA VIDEA
107
EXTERNÍ PØIPOJENÍ
119
POUŽITÍ POÈÍTAÈE
125
DALŠÍ INFORMACE
136
107 Úprava videoklipù
107 Odstranění části videa
108 Rozdělení videa
109 Spojování videí
110 Úprava playlistu
110 Playlist
111 Vytvoøení playlistu
112 Uspořádání videí v playlistu
113 Odstraňování videí z playlistu
114 Správa souborù
114
Ochrana před náhodným
vymazáním
115 Odstranění souborů
116 Tisk fotografií
116 Nastavení tisku DPOF
117 Přímý tisk s tiskárnou PictBridge
119 Pøipojení k televizoru
119
Připojení k televizoru s vysokým
rozlišením
121 Připojení k běžnému televizoru
123 P
rohlížení na obrazovce televizoru
124 Kopírování videí
124
Kopírování na videorekordéry nebo
DVD/HDD rekordéry
125 POUŽITÍ S POČÍTAČEM SESYS-
TÉMEM WINDOWS
125
Kontrola typu vašeho počítače
126
Co můžete dělat s počítačem se
systémem windows
127
Použití programu SAMSUNG
Intelli-Studio
133
Použití jako vyjímatelné úložné
zařízení
136
Varovné indikátory a zprávy
140 Odstraòování problémù
148
Údržba a doplòující informace
148 Údržba
149 Doplňující informace
150 Používání vaší videokamery v
zahraničí
151 Technické údaje
obsah
15
1. Vložte paměťovou kartu.
strana 37
U této videokamery můžete použít
komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity) nebo SD.
2. Umístěte baterii do prostoru pro baterii.
strana 26
KROK1: Přípravte se
stručná příručka
Můžete zaznamenávat videa nebo fotografie na paměťovou kartu!
Videa můžete zaznamenávat ve formátu H.264, který je vhodný pro odesílání e-mailem a sdílení
s vašimi přáteli a rodinou. Pomocí vaší videokamery můžete také snímat fotografie.
Tato stručná příručka uvádí základní operace a funkce vaší videokamery.
Více informací najdete na referenčních stránkách.
KROK2: Provádějte záznam pomocí vaší videokamery
Tlačítko Spuštìní/zastavení
záznamu
LCD monitor
Videokamera se zapne, když
otevřete LCD monitor.
Ovladač zoomu
MODE Indikátor
Tlačítko MODE
Tlačítko PHOTO
16
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem H.264 „1920x1080/50i“, který
poskytuje vysoce podrobné, nádherné snímky.
strana 62
Výchozí nastavení je „[HD]1920x1080/50i(SF)“. Záznam můžete provádět
také v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
Během záznamu videí můžete také snímat fotografie.
strana 45
Vaše videokamera je kompatibilní s
formátem H.264 „1920x1080/50i“,
který poskytuje vysoce podrobné,
nádherné snímky.
strana 62
1. Otevřením LCD monitoru zapněte
kontrolku (
) (video).
Videokamera se zapne, když
otevřete LCD monitor.
2. Stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
Chcete-li záznam ukončit,
stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
1. Otevřete LCD monitor.
2.
Stiskněte tlačítko MODE, dokud
se nerozsvítí kontrolka (
)
(fotografie).
3. Lehkým stiskem tlačítka PHOTO
nastavte zaostření, potom je
stiskněte zcela (ozve se cvaknutí
závěrky).
Záznam videí v kvalitě
obrazu s vysokým rozlišením
(HD – high definition)
Záznam fotografií
Použití funkce „Quick On STBY“ (Rychlé zap. pohotovostního
režimu) otevřením/zavřením LCD monitoru.
strana 98
Když zavřete LCD monitor během pohotovostního režimu, videokamera
přejde do rychlého pohotovostního režimu, aby se snížila spotřeba
energie. Záznam můžete spustit rychle, když otevřete LCD monitor.
stručná příručka
00:00:00 [55Min]
90
MIN
3785
90
MIN
17
KROK3: Přehrávejte videa nebo fotografie
1. Stiskněte záložku přehrávání ( ) na monitoru v režimu STBY.
2.
Stiskněte záložku náhledu (
HD
/
SD
/ ), potom stiskněte požadovaný snímek.
Videa můžete přehrávat také na televizoru s kvalitou obrazu SD (standardní
rozlišení).
strana 121
Prohlížení LCD monitoru videokamery
Vaše videokamera je kompatibilní s formátem H.264 „1920x1080/50i“, který poskytuje
vysoce podrobné, nádherné snímky.
strana 62
Prohlížení na televizoru s vysokým rozlišením
Můžete si vychutnat vysoce podrobnou, vynikající kvalitu videí v rozlišení
HD (vysoké rozlišení).
strany 119-120
Jednoduché a zábavné! Vychutnejte si různé funkce softwaru
Intelli-Studio na vašem počítači se systémem Windows.
Pomocí programu Intelli-Studio zabudovaného ve vaší
videokameře můžete importovat videa/fotografie na vaše
PC, upravovat nebo sdílet videa/fotografie s vašimi přáteli.
Podrobnosti najdete na straně 125.
KROK4: Uložte zaznamenaná videa nebo fotografie.
STBY 00:00:00 [55Min]
90
MIN
3 / 3
HD
SD
160
MIN
18
stručná příručka
Import a zobrazení videí/fotografií z vašeho PC
1. Spusťte program Intelli-Studio připojením videokamery k PC pomocí kabelu
USB.
2. Klepněte na „Import složek“ pro import videí nebo fotografií z vašeho PC.
Uvidíte umístění souborů v prohlížeči softwaru Intelli-Studio.
3. Můžete poklepat na soubor, který chcete přehrát.
Sdílení videí/fotografií na YouTube/Flickr
Sdílejte svůj obsah s celým světem nahráním fotografií a videí přímo na
webovou stránku jedním klepnutím.
Klepněte na záložku „SDÍLENÍ“
„PŘIDA
T“ v prohlížeči.
strana 130
Pokud je ukládací médium plné, nelze zaznamenávat nová videa nebo
fotografie. Odstraňte videa nebo fotografie, které byly uloženy na počítač, z
ukládacího média. Pak můžete zaznamenávat nová videa nebo fotografie na
nově uvolněný prostor ukládacího média.
Stiskněte záložku přehrávání ( )
nabídky ( )
„Delete (Odstranit)“
na LCD monitoru.
strana 1
15
Software Intelli-Studio se spustí na počítači automaticky po připojení
videokamery k počítači se systémem Windows (když zadáte „PC
Software: On (PC Software: Zap.)“).
strana 99
KROK5: Odstraňte videa nebo fotograe
Importované soubory
Adresář složek na vašem PC
Tlačítko „Import složek“
19
Kontrola příslušenství

Baterie
(IA-BH125C)
Napájecí
adaptér
Napájecí šňůra
Komponentní/AV
kabel
Kabel USB
Uživatelská příručka
CD
Uživatelská
příručka
Měkké pouzdro
Řemínek na ruku
Kabel Mini HDMI
(volitelné
příslušenství)
Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti.
Součástky a doplňky jsou dostupné u vašeho místního prodejce Samsung.
K dostání u vašeho nejbližšího prodejce Samsung.
Vaše videokamera se dodává s příručkou na CD a tištěnou stručnou
příručkou. Podrobnější pokyny najdete v uživatelské příručce ve formátu
PDF na disku CD.
Paměťová karta není součástí dodávky. Informace o paměťových kartách,
které jsou kompatibilní s vaší videokamerou, najdete na straně 38.
CO JE SOUČÁSTÍ VAŠÍ DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERY
Vaše nová videokamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí
jakákoliv z těchto položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung.
20
seznámení s videokamerou
Zepředu/zleva/zprava
IDENTIFIKACE SOUČÁSTÍ
1 Zabudovaný blesk
2 Objektiv
3 Indikátor záznamu
4 Zabudovaný mikrofon
5 Tlačítko Q.MENU
6 Tlačítko zoomu (W/T)
7 Tlačítko Spustit/Zastavit nahrávání
8 TFT LCD monitor (dotykový panel)
9 Integrovaný reproduktor
10 Tlačítko Displej ( /iCHECK)
11 Tlačítko EASY Q
12 Tlačítko Power ( )
13 Tlačítko PHOTO
14 Poutko pro řemínek na ruku
Dbejte na to, abyste při nahrávání nezakryli vestavěný mikrofon nebo objektiv.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Samsung HMX-R10BP Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre