Gorenje BOP798S54X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.gorenje.comwww.gorenje.com
SK
PODROBNÝ NÁVOD
NA POUŽITIE
ELEKTRICKEJ
PYROLYTICKEJ RÚRY
Ďakujeme Vám za dôveru a
za to, že ste si kúpili náš spotrebič.
Podrobný návod na použitie vám
pomôže dozvedieť sa potrebné
informácie o vašom novom spotrebiči
čo možno najrýchlejšie.
"Uistite sa, že ste dostali
nepoškodený spotrebič.
Ak ste si všimli poškodenie, ktoré
vzniklo počas prepravy, oznámte
to svojmu obchodnému zástupcovi
alebo miestnemu skladu, z ktorého
vám bol spotrebič dodaný.
Telefónne číslo môžete nájsť na
faktúre alebo dodacom liste."
Inštrukcie na inštaláciu a pripojenie sa
nachádzajú na samostatnom hárku.
Návod na obsluhu je tiež k dispozícii
aj na našej webovej stránke:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Dôležitá informácia
Rada, poznámka
3
OBSAH
697199
UPOZORNENIA
VSTUPNÁ
PRÍPRAVA
SPOTREBIČA
NASTAVENIE A
PEČENIE
ČISTENIE A
ÚDRŽBA
RIEŠENIE
PROGLÉMOV
4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
7 Pred zapojením rúry do siete
8 PYROLÝZA RÚRY
11 Informácie o spotrebiči - typový štítok (v závislosti od modelu)
12 Ovládací panel
14 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
15 PRVÉ POUŽITIE
16 VÝBER HLAVNÝCH MENU PRE PEČENIE A NASTAVENIA
17 A) Pečenie výberom typu jedla
19 B) Pečenie podľa výberu prevádzkového režimu (profesionálny (pro) režim)
25 C) Uloženie vášho vlastného programu (môj režim)
26 ZAČIATOK PEČENIA
26 KONIEC PEČENIA A VYPNUTIE RÚRY
27 VÝBER DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ
29 VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ
31 POPIS SYSTÉMOV (REŽIMOV VARENIA) A TABUĽKY VARENIA
46 ÚDRŽBA & ČISTENIE
47 Bežné čistenie rúry
48 Automatické čistenie rúry - pyrolýza
50 Program čistenia aqua clean
51 Zloženie a čistenie drôtených vodičov a teleskopických výsuvných líšt
52 Zloženie a naloženie dvierok rúry
55 Zloženie a naloženie skla dvierok rúry
56 Výmena žiarovky
57 RIEŠENIE PROBLÉMOV
58 LIKVIDÁCIA
ÚVOD
4
697199
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
POZORNE SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE PREČÍTAJTE A
UCHOVAJTE HO PRE POTREBU DO BUDÚCNOSTI.
Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby
so slabšími fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí,
ktoré sú pod dozorom alebo boli oboznámené s bezpečným
použitím spotrebiča a uvedomujú si možné nebezpečenstvá.
So spotrebičom by sa deti nemali hrať. Deti bez dozoru by
nemali vykonávať čistenie aužívateľskú údržbu zariadenia.
UPOZORNENIE: Spotrebič ajeho prístupné časti môžu byť
počas používania horúce. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich súčastí spotrebiča. Deti mladšie ako 8 rokov by sa
mali zdržiavať mimo spotrebiča, pokiaľ nie sú pod dozorom.
UPOZORNENIE: Prístupné časti sa môžu počas používania
zohriať na veľmi vysokú teplotu. Malé deti by sa mali držať
mimo dosahu spotrebiča.
Počas používania sa spotrebič zahreje. Dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli horúcich súčastí vo vnútri rúry.
Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
UPOZORNENIE: Predtým, ako budete vymieňať žiarovku,
spotrebič vypnite, aby ste sa vyhli zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
Pri čistení sklenených dvierok rúry/skleneného príklopu varnej
platne (ak je ním spotrebič vybavený) nepoužívajte veľmi
drsné čistiace prostriedky či drôtenky, pretože nimi môžete
poškriabať povrch a spôsobiť tak narušenie skla.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné alebo vysokotlakové
čističe, mohlo by to viesť kzásahu elektrickým prúdom.
5
697199
Pevné elektrické vedenie musí obsahovať zariadenia na
odpojenie v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný pracovník alebo podobne kvalifikované osoby,
aby sa tak zabránilo nebezpečenstvu (iba pre spotrebiče s
pripojovacím káblom).
Spotrebič nesmie byť inštalovaný za dekoratívnymi dverami,
aby nedošlo k prehrievaniu.
Tento spotrebič je určený len na domáce
použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ako
napríklad vykurovanie miestnosti, sušenie
domácich zvierat alebo iných zvierat, papiera,
látok, byliniek a pod., pretože to môže viesť k
úrazu alebo spôsobiť požiar.
Spotrebič môže do zdroja elektrickej
energie zapojiť iba autorizovaný servisný
technik alebo odborník. Manipulácia so
spotrebičom alebo neodborná oprava
môže mať za následok vážne zranenie alebo
poškodenie výrobku.
Ak sa napájacie káble ostatných spotrebičov,
ktoré sa nachádzajú blízko sporáka, zachytia
v dvierkach rúry, môžu sa poškodiť, čo môže
spôsobiť skrat. Preto udržiavajte napájacie
káble iných spotrebičov v bezpečnej
vzdialenosti od sporáka.
Na steny rúry nedávajte hliníkovú fóliu
a nádoby na pečenie alebo iný riad
neumiestňujte na spodnú časť rúry. Hliníková
fólia zabráni prúdeniu vzduchu v rúre,
zamedzí procesu varenia a zničí smaltovaný
povrch.
Počas používania sa dvierka rúry zohrejú
na vysokú teplotu. Inštaláciou tretieho skla
alebo dodatočnej ochrany znížite teplotu
vonkajšieho povrchu (platí len pre určité
modely).
Pánty dvierok rúry sa môžu pod nadmernou
záťažou poškodiť. Na otvorené dvierka rúry
neklaďte žiadne ťažké nádoby ani sa o ne
počas čistenia vnútra rúry neopierajte. Nikdy
si na otvorené dvierka rúry nestavajte ani
nedovoľte deťom, aby si ne sadali.
Zariadenie nezdvíhajte za rukoväť dvierok.
Prevádzka spotrebiča je bezpečná s aj bez
líšt.
Uistite sa, že ventily nie sú nikdy prikryté
alebo inak zablokované.
6
697199
Bezpečné používanie rúry počas pyrolytického čistenia
Pred aktivovaním automatického čistenia vyberte z rúry
všetko príslušenstvo: gril, súpravu s roštom, všetky plechy,
teplotnú sondu, drôtené vodiace a teleskopické lišty a riad,
ktorý nepatrí do príslušenstva rúry.
Pred začatím procesu čistenia sa musia z vnútra rúry
odstrániť všetky odnímateľné časti a akúkoľvek rozliatu
tekutinu.
Počas automatického čistenia sa vnútro rúry zohreje na
veľmi vysokú teplotu. Riziko popálenín! Zabráňte prístupu
detí k rúre.
Pred aktivovaním automatického čistenia
si podrobne prečítajte a postupujte podľa
pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“, kde
je opísané správne a bezpečné používanie
tejto funkcie.
Neklaďte nič priamo na spodok rúry.
Zvyšky jedla, tuku a šťavy z pečenia sa
môžu počas automatického pyrolytického
čistenia vznietiť.
Nebezpečenstvo požiaru! Vždy pred
začatím procesu automatického čistenia
z rúry odstráňte väčšie zvyšky jedla a iné
nečistoty.
Počas procesu automatického
pyrolytického čistenia sa nepokúšajte
otvoriť dvierka rúry.
Uistite sa, že sa do oblasti uzamykania
dvierok nedostali žiadne nečistoty, ktoré by
mohli zabrániť uzamknutiu dvierok počas
procesu automatického čistenia.
V prípade výpadku energie počas procesu
pyrolytického čistenia sa program ukončí
po dvoch minútach a dvierka rúry zostanú
zamknuté. Dvierka sa odomknú približne
po 30 minútach po obnovení napájania
bez ohľadu na to, či spotrebič medzitým
vychladol alebo nie.
Počas procesu automatického čistenia sa
nedotýkajte kovových častí spotrebiča!
Pyrolytické čistenie sa uskutočňuje pri
veľmi vysokých teplotách, ktoré môžu
spôsobiť uvoľnenie dymu a výparov zo
zvyškov potravín. Odporúčame, aby ste
počas pyrolytického čistenia zabezpečili
dôkladné vetranie kuchyne. Malé zvieratá
alebo domáce zvieratá sú veľmi citlivé na
akékoľvek výpary, ktoré sa uvoľňujú počas
pyrolytického čistenia rúr. Odporúčame,
aby ste ich vyviedli z kuchyne počas
pyrolytického čistenia, rovnako je nutné
zabezpečiť dôkladné vyvetranie kuchyne
po dokončení čistiaceho procesu.
7
697199
PRED ZAPOJENÍM RÚRY DO SIETE
Pred zapojením spotrebiča do siete si pozorne prečítajte návod
na použitie. Záruka sa nevzťahuje na opravy alebo reklamácie
spôsobené nesprávnym pripojením alebo použitím spotrebiča.
V dôsledku automatického čistenia môže
rúra a príslušenstvo zmeniť farbu a stratiť
lesk.
Pozor - počas pyrolytického
čistenia je povrch horúci.
8
PYROLÝZA RÚRY
(POPIS RÚRY A ZARIADENIA - V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
Vodítka
- úrovne varenia
4
3
2
1
5
697199
Ovládací panel
Nákres predstavuje jeden zo vstavaných modelov spotrebiča. Vzhľadom na to, že
spotrebiče, pre ktoré bol tento návod zostavený môžu mať rozličné vybavenie, niektoré
funkcie, popísané v tomto návode sa nemusia vzťahovať na váš spotrebič.
Dvierka rúry
Rukoväť rúry
DRÔTENÉ VODIČE
Pomocou drôtených vodičov môžete pripravovať pokrm na 5 výškových úrovniach (majte
na pamäti, že úrovne sa počítajú zdola nahor.
Úrovne 4 a 5 sú určené na grilovanie.
TELESKOPICKÉ VODIACE LIŠTY
Teleskopické vysúvacie lišty môžu byť inštalované na druhú, tretiu a štvrtú úroveň.
Vysúvacie lišty možno vysunúť čiastočne alebo úplne.
SPÍNAČ DVIEROK
Ak sú počas prípravy otvorené dvierka, spínač vypne ohrievanie a ventilátor. Keď dvierka
zatvoríte, spínač aktivuje ohrievanie a ventilátor.
9
697199
CHLADIACI VENTILÁTOR
Spotrebič je vybavený ventilátorom, ktorý chladí skrinku a ovládací panel spotrebiča.
DODATOČNÁ PREVÁDZKA VENITLÁTORA
Po vypnutí rúry ventilátor pokračuje krátky čas v činnosti za účelom poskytnutia
dodatočného chladenia rúry. (Dodatočná prevádzka ventilátora závisí od teploty v rúre).
VYBAVENIE RÚRY A PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu)
SKLENÁ PANVICA NA PEČENIE sa používa
na varenie so všetkými systémami. Môže
byť tiež použitá na servírovanie.
ROŠT sa používa na grilovanie alebo
ako podpora pre panvicu, pekáč alebo
zapekaciu misu s pokrmom.
K dispozícii je bezpečnostná poistka na
rošte. Pred keď vyberáte rošt z rúry mierne
ho vpredu zdvihnite.
PLYTKÝ PLECH sa používa na pečenie
pečiva a koláčov.
HLBOKÝ PLECH je určený na pečenie mäsa a
pečenie vlhkého pečiva. Môže byť tiež použitý
na zachytávanie kvapkajúcej šťavy.
Hlboký plech nikdy nevkladajte na
prvú úroveň počas procesu varenia okrem
prípadov, keď grilujete a používate ho na
zachytenie kvapkajúcej šťavy.
Keď sa príslušenstvo na pečenie
zohreje, môže sa zmeniť ich tvar. To
neovplyvňuje ich funkčnosť a ich pôvodná
forma sa obnoví po ochladení.
Pred začatím pyrolitického čistenia vyberte z rúry všetko
príslušenstvo (vrátane teleskopických líšt).
10
697199
Plech by mal byť vždy vložený do drážky
medzi dvoma profilmi.
S teleskopickými rozšíriteľnými lištami,
najskôr vytiahnite lišty na jednu úroveň a
umiestnite na ne plech. Potom ich zatlačte
na doraz.
Dvierka rúry zatvorte, keď sú
teleskopické vodiace lišty zasunuté do rúry
až na doraz.
DRŽIAK NA PLECH uľahčuje vyberanie
horúcich plechov z rúry po pečení.
Teplotná sonda
ROŠT sa používa na pečenie mäsa. Súprava
pozostáva z podstavca, roštu so skrutkami
a odnímateľnou rukoväťou.
2
3
4
Spotrebič a jeho časti sa majú tendenciu počas varenia zohriať.
Používajte kuchynské rukavice.
11
697199
INFORMÁCIE O SPOTREBIČI - TYPOVÝ
ŠTÍTOK (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
Typový štítok obsahujúci základné
informácie o spotrebiči, sa nachádza na
okraji rúry a je viditeľný pri otvorených
dverách rúry.
A Sériové číslo
B Kód
C Typ
D Značka
E Model
F Technické údaje
G Symboly zhody
12
OVLÁDACÍ PANEL
(v závislosti od modelu)
1
TLAČIDLO
ZAPNUTIA/
VYPNUTIA
2
ZAPNUTIE/
VYPNUTIE
OSVETLENIA RÚRY
3
TLAČIDLO
SPÄŤ
Krátkym stlačením
sa vrátite do
predchádzajúcej
ponuky.
Stlačením a
podržaním sa vrátite
do hlavného menu.
4
Ovládač výberu a
potvrdenia
Otáčaním ovládača
vyberiete nastavenie.
Stlačením ovládača
potvrdíte nastavenie.
697199
13
5
MINÚTKA/
ALARM 6
TLAČIDLO
DETSKEJ
ZÁMKY
7
TLAČIDLO
ŠTART/STOP
Dlhé stlačenie:
ŠTART
Dlhé stlačenie počas
činnosti: STOP
8
DISPLEJ –
zobrazuje všetky
nastavenia
POZNÁMKA:
Tlačidlá budú lepšie reagovať, ak sa ich dotknete väčšou plochou vášho prsta. Po každom
stlačení bude stlačenie potvrdené krátkym zvukovým signálom.
697199
14
697199
PRED PRVÝM POUŽITÍM
SPOTREBIČA
Pred prvým použitímz rúry odstráňte všetky súčasti vrátane pomôcok pri preprave.
Všetko príslušenstvo a náčinie očistite teplou vodou a zvyčajným čistiacim prostriedkom.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Pred prvým použitím rúry ju nechajte nahriať v režime »horný a dolný ohrev« pri
teplote 200 °C asi jednu hodinu bez toho, aby ste pripravovali nejaké jedlo. Pocítite
charakteristický pach nového spotrebiča. Počas prvého použitia miestnosť poriadne
prevetrajte.
15
697199
PRVÉ POUŽITIE
VÝBER JAZYKA
Pri prvom zapojení spotrebiča do napájania alebo po dlhšom čase odpojenia nastavte
požadovaný jazyk. Prednastavený je anglický jazyk.
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Stlačením
OVLÁDAČA nastavíte
DEŇ, MESIAC a ROK.
Otočte ovládač a
potvrďte svoj výber
pomocou symbolu
fajky.
Otočte
OVLÁDAČOM a
nastavte HODINY.
Potvrďte svoj výber
pomocou symbolu
fajky.
Rúra funguje, aj keď nenastavíte aktuálny čas, no v tomto prípade nebudete môcť
nastaviť funkcie časovača (pozri kapitolu VÝBER FUNKCIÍ ČASOVAČA).
Po niekoľkých minútach nečinnosti sa spotrebič prepne do pohotovostného režimu.
ZMENA NASTAVENIA HODÍN
Aktuálny čas môžete zmeniť, keď nie je aktivovaná žiadna funkcia časovača (pozri kapitolu
VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ).
Otočte
OVLÁDAČOM a
vyberte požadovaný
jazyk. Potvrďte svoj
výber.
NASTAVENIE DÁTUMU
NASTAVENIE ČASU
16
697199
VÝBER HLAVNÝCH MENU PRE
PEČENIE A NASTAVENIA
Pečenie môžete ovládať rôznymi spôsobmi:
Otočte OVLÁDAČOM
a vyberte názov
menu. Svoj výber
potvrďte stlačením
OVLÁDAČA. NÁZOV
vybraného menu sa
zobrazí v hornej časti.
A) Auto
V tomto režime najprv vyberte druh jedla a potom zvoľte jedlo s
automatickým nastavením množstva, úrovňou prepečenia a časom
ukončenia pečenia.
Tento program ponúka množstvo prednastavených receptov,
ktoré odskúšali šéfkuchári a odborníci na výživu.
B) Pro
Tento režim ponúka výber jedál s prednastavenými hodnotami,
ktoré môžete zmeniť.
C) Môj režim
Tento režim vám umožňuje pripraviť jedlá podľa vašich prianí,
pričom stále využíva rovnaké kroky a nastavenia. Svoje nastavenia
si môžete uložiť do pamäte rúry a obnoviť ich opäť vtedy, keď ich
budete chcieť použiť.
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
17
697199
A) PEČENIE VÝBEROM TYPU JEDLA
(Automatický režim - Auto)
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Otočte OVLÁDAČOM
a zvoľte Auto.
Svoj výber
potvrďte stlačením
OVLÁDAČA.
Vyberte typ jedla a
vybrané potraviny.
Potvrďte svoj výber.
Zobrazia sa
prednastavené
hodnoty.
Môžete zmeniť
množstvo, úroveň
prepečenia a
odložený štart
(koniec pečenia).
1 množstvo
2 úroveň prepečenia
3 odložený štart
4 čas pečenia
5 režim pečenia a odporúčaná úroveň
6 profesionálny (Pro) režim
Ak vyberiete symbol automatického režimu , program prepne do profesionálneho
(Pro) režimu (pozri kapitolu PEČENIE PODĽA VÝBERU PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU).
Stlačte tlačidlo START/STOP pre začatie procesu pečenia.
Na displeji sa zobrazujú všetky vybrané nastavenia.
1234 56
18
697199
PREDHRIEVANIE
Niektoré typy jedál v režime Auto tiež obsahujú funkciu predhriatia ..
Keď vyberiete typ jedla, zobrazí sa nasledujúce upozornenie: "Vybraný program
obsahuje funkciu predhrievania." (Potvrďte svoj výber pomocou GOMBÍKA.) "Predhriatie
spustené." Zatiaľ však jedlo nevkladajte. Na displeji sa bude striedať aktuálna a nastavená
teplota.
Po dosiahnutí zvolenej teploty sa proces predohrevu zastaví a zaznie akustický signál.
Na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie: "Predohrev je dokončený."
Otvorte dvierka a vložte jedlo. Program potom obnoví proces varenia s vybratými
nastaveniami.
Keď je nastavená funkcia predohrevu, funkcia oneskoreného spustenia sa nedá použiť.
19
697199
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA
1 predohrev
2 režim (pozri tabuľku REŽIMY RÚRY)
3 teplota rúry
DOPLNKOVÉ NASTAVENIA
4 čas pečenia (pozri kapitolu FUNKCIE ČASOVAČA – TRVANIE)
5 Viacfázové varenie (pozri kapitolu Viacfázové varenie)
PREDHRIEVANIE
Použite funkciu predhrievania, ak chcete rúru zahriať na požadovanú teplotu čo najskôr.
Po výbere tohto symbolu sa aktivuje funkcia predhrievania a zobrazí sa upozornenie:
"Predhrievanie sa začalo." Zatiaľ však jedlo nevkladajte. Na displeji sa bude striedať
aktuálna a nastavená teplota.
Po dosiahnutí zvolenej teploty sa proces predohrevu zastaví a zaznie akustický signál.
Na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie: "Predohrev je dokončený."
Otvorte dvierka a vložte jedlo. Program potom obnoví proces varenia s vybratými
nastaveniami.
Keď je nastavená funkcia predohrevu, funkcia oneskoreného spustenia sa nedá použiť.
B) PEČENIE PODĽA VÝBERU PREVÁDZKO-
VÉHO REŽIMU (profesionálny (pro) režim)
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Otočte
OVLÁDAČOM a
zvoľte Pro. Potvrďte
svoj výber.
Vyberte si svoje
vlastné základné
nastavenie.
1234 5
20
697199
REŽIMY RÚRY (v závislosti od modelu)
SYS-
TÉM
POPIS
PREDNASTA-
VENÁ TEPLO-
TA (°C)
MIN – MAX
TEPLOTA (°C)
REŽIMY RÚRY
HORNÝ + SPODNÝ OHREV
Výhrevné telesá v dolnej a hornej časti budú
rovnomerne vyžarovať teplo do priestoru rúry.
Môžete piecť pečivo a mäso/pečenie na jednej
škovej úrovni.
200 30 – 300
HORNÝ OHREV
Bude pracovať iba horné výhrevné teleso. Pomocou
tohto ohrevu dosiahnete zhnednutie pokrmu na
hornej strane.
150 30 – 235
SPODNÝ OHREV
Bude pracovať iba dolné výhrevné teleso. Pomocou
tohto ohrevu dosiahnete zhnednutie pokrmu na
spodnej strane.
160 30 – 235
MALÝ GRIL
Bude pracovať iba teleso grilu.
Použite na grilovania sendvičov, klobásy alebo
opekanie chleba.
240 30 – 275
VEĽKÝ GRIL
Bude pracovať horné výhrevné teleso a teleso
grilu. Teplo je vyžarované priamo z telesa grilu
umiestneného na strope. Pre zvýšenie účinku je
aktivované aj horné výhrevné teleso. Tento systém
sa používa na grilovanie menšieho množstva
sendvičov, klobás a na opekanie chleba.
240 30 – 275
VEĽKÝ GRIL + VENTILÁTOR
Bude pracovať teleso grilu a ventilátor. Táto
kombinácia sa používa na grilovanie mäsa a pečenie
väčších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.
Je tiež vhodný pre gratinované pokrmy a pečenie s
chrumkavou kôrkou.
170 30 – 275
HORÚCI VZDUCH + DOLNÝ OHREV
Bude pracovať spodné výhrevné teleso, kruhové
výhrevné teleso a ventilátor. Používa sa na pečenie
pizze, vlhkého pečiva, ovocných koláčov, kysnutého
a krehkého cesta na viacerých úrovniach naraz.
200 30 – 275
HORÚCI VZDUCH
Bude pracovať kruhové výhrevné teleso a ventilátor.
Ventilátor nainštalovaný na zadnej stene zaisťuje,
že horúci vzduch neustále cirkuluje okolo pečeného
mäsa alebo pečiva. Tento režim sa používa na
pečenie mäsa a pečiva na niekoľkých úrovniach
naraz.
180 30 – 275
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Gorenje BOP798S54X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu