Sony HDR-AS100V Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Pred použitím kamery skontrolujte
najnovší firmvér na nižšie uvedenej
webovej stránke.
www.sony.net/SonyInfo/Support/
4-532-709-11(1) (SK)
© 2014 Sony Corporation
HDR-AS100V
http://www.sony.net/
Digitálna videokamera svysokým
rozlíšením
Návod na použitie
Informácie na nálepke (vo vyznačenom políčku nižšie) sú potrebné pri pripájaní
kamery k smartfónu. Ak sa nálepka v políčku nenachádza, pozrite si dodanú
anglickú verziu používateľskej príručky.
Kontrola dodaných položiek
Kamera (1)
Kamera je vložená vo vodotesnom puzdre. Otvorte kryt puzdra podľa obrázka nižšie.
Kábel skonektorom micro USB (1)
Súprava nabíjateľných batérií (NP-BX1) (1)
Vodotesné puzdro (1)
Fixačná spona (1)
Ploché lepiace uchytenie (1)
Oblé lepiace uchytenie (1)
Adaptér statívu (1)
Príručka
Nachádza sa vo vnútornej pamäti tejto kamery.
Tlačená dokumentácia
Časti aovládacie prvky
Snímač GPS
Svetelný indikátor REC/prístup/CHG
(nabíjanie)
Prepínač REC HOLD
Tlačidlo REC (film/fotografie)/
tlačidlo ENTER (spustenie ponuky)
Blokovacia páčka
Infračervený prijímač diaľkového ovládača
(značka N)
NFC: Near Field Communication
Displej
Reproduktor
Tlačidlo PREV
Tlačidlo NEXT
Mikrofóny
Objektív
Indikátor REC
Kryt konektora
Otvor na pripojenie adaptéra statívu
Konektor (mikrofón)
Rozširujúci konektor
Konektor HDMI OUT
Kryt konektora (USB)
Terminál Multi/Micro USB
Podporuje zariadenia kompatibilné
srozhraním Micro USB.
Kryt batérie/pamäťovej karty
Zásuvka na vloženie pamäťovej karty
Páčka na vysunutie batérie
Zásuvka na vloženie batérie
Začíname
Nabíjanie batérie
1
Otvorte kryt.
Posuňte blokovaciu páčku, kým nebude vidno žltú značku.
Otvorte kryt.
2
Vložte batériu.
Posuňte páčku na vysunutie batérie.
Vložte batériu tak, aby značka
smerovala podľa obrázka.
Kryt zatvorte vykonaním postupu v kroku č.1 v opačnom poradí.
Dôkladne zatvorte kryt tak, aby žltú značku na blokovacej páčke
nebolovidno.
3
Skontrolujte, či je kamera vypnutá.
Ak chcete kameru vypnúť, niekoľkonásobným stlačením tlačidla NEXT
zobrazte položku [PwOFF] a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4
Pripojte terminál Multi/Micro USB kamery k počítaču pomocou
kábla skonektorom micro USB (je súčasťou dodávky).
Pri nabíjaní svieti na jantárovo
Kábel skonektorom
micro USB
Vloženie pamäťovej karty
Médium Memory
Stick Micro
(Mark2)
Karta microSD/
karta microSDHC/
karta microSDXC
Strana s potlačou Strana s terminálom
Vložte pamäťovú kartu správne a skontrolujte, či je každá strana otočená správnym
smerom.
Poznámky
Prevádzka sniektorými pamäťovými kartami nie je zaručená.
Skontrolujte smer vkladania pamäťovej karty. Ak pamäťovú kartu vložíte do zásuvky
nesprávnym smerom a použijete pri tom nadmernú silu, môže dôjsť kpoškodeniu
pamäťovej karty, zásuvky pre pamäťovú kartu alebo obrazových údajov.
Pred použitím pamäťovú kartu naformátujte.
Ak chcete pamäťovú kartu vysunúť, jemne ju raz zatlačte.
Nastavenie hodín
Výberom položky [SETUP] [CONFG] [DATE] nastavte dátum,
časaregión.
Nastavenie
Akcie tlačidiel
NEXT: slúži na prechod na nasledujúcu ponuku.
PREV: slúži na prechod na predchádzajúcu ponuku.
ENTER: slúži na prechod do ponuky.
Položky ponuky
Zoznam režimov
Zobrazenie Režimy
MOVIE Režim filmov
PHOTO Režim fotografií
INTVL
Režim nahrávania fotografií
vintervaloch
VMODE Režim nastavenia kvality obrazu
SETUP Režim nastavenia
PLAY Režim prehrávania
PwOFF Vypnutie
Súvisiace položky nájdete v časti Položky
nastaviteľné v ponuke SETUP.
Položky nastaviteľné v ponuke
SETUP
Položky nastaviteľné v ponuke
CONFG
Zobrazenie Položky Zobrazenie Položky
STEDY SteadyShot Wi-Fi Diaľkový ovládač Wi-Fi
FLIP Prevrátenie GPS Denník GPS
SCENE Scéna PLANE Letový režim
LAPSE
Nahrávanie fotografií
v intervaloch
USBPw Napájanie USB
A.OFF Automatické vypnutie
COLOR Režim farieb BEEP Pípnutie
PRO
XAVC S
DATE
Nastavenie dátumu
ačasu
TC/UB
Časový kód/bity
používateľa
DST
Nastavenie letného
času
IR-RC
Infračervený
diaľkový ovládač
LANG Nastavenie jazyka
V.SYS
Prepínanie systémov
NTSC/PAL
CONFG
Nastavenia
konfigurácie
RESET Obnovenie nastavení
FORMT Formát
Poznámky
Opakovaným stláčaním tlačidla NEXT alebo PREV sa postupne prepína medzi príslušným
režimom apoložkami nastavenia.
Ak sa chcete z ktorejkoľvek položky nastavenia vrátiť do ponuky [SETUP] alebo [CONFG],
vybertepoložku [BACK] a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Keď je napájanie kamery vypnuté, sú k dispozícii nasledujúce operácie.
– Stlačením tlačidla PREV alebo NEXT zapnite kameru.
– Stlačením tlačidla ENTER spustite nahrávanie v režime snímania, ktorý bol nastavený
pred vypnutím kamery.
Ponuka sa môže zmeniť v závislosti od prevádzkových podmienok kamery.
Položka [TC/UB] sa zobrazuje, len keď je možnosť [PRO] nastavená na hodnotu [ON].
Nahrávanie
Podľa potreby pripojte príslušenstvo ku kamere.
1
Stlačením tlačidla NEXT alebo PREV zapnite napájanie.
2
Vyberte režim snímania [MOVIE], [PHOTO] alebo [INTVL].
3
Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla REC.
Zastavenie nahrávania filmov alebo nahrávanie fotografií v intervaloch
Znova stlačte tlačidlo REC.
Poznámky
Prehrávanie obrazu nahratého pomocou iných kamier v tejto kamere nemožno zaručiť.
Pri dlhodobom snímaní sa môže teplota kamery zvýšiť na takú úroveň, pri ktorej sa
snímanie automaticky zastaví.
Používanie funkcie Wi-Fi
Inštalácia aplikácie PlayMemories Mobile
v smartfóne
Slovenčina
Záznam majiteľa
Číslo modelu asériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane. Sériové číslo si
poznačte na vyhradené miesto nižšie. Tieto čísla uveďte, kedykoľvek sa vsúvislosti
stýmto produktom obrátite na predajcu produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu HDR-AS
Sériové číslo
Úvodné informácie
V tejto príručke sú opísané základné operácie. Podrobnejšie operácie nájdete
vpríručke (vo formáte PDF) vstavanej v tejto kamere vykonaním nasledujúceho
postupu.
Vložte do kamery nabitú batériu.
Pripojte kameru k počítaču pomocou kábla s konektorom micro USB
(jesúčasťou dodávky).
Stlačením tlačidla NEXT alebo PREV zapnite napájanie.
V počítači zobrazte položku [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK],
otvorte súbor príručky (vo formáte PDF) a prečítajte si ho.
Ak stratíte nálepku
Ak stratíte nálepku, môžete vyvolať svoje ID používateľa a heslo podľa
nasledujúcich krokov.
Vložte do kamery nabitú batériu.
Pripojte kameru k počítaču pomocou kábla s konektorom micro USB
(jesúčasťou dodávky).
Stlačením tlačidla NEXT alebo PREV zapnite napájanie.
V počítači zobrazte položku [Computer] [PMHOME] [INFO]
[WIFI_INF.TXT] a potom skontrolujte ID používateľa a heslo.
Iné
Poznámky k dlhodobému nahrávaniu
Ak sa napájanie vypne, nechajte kameru vypnutú a najmenej 10minút ju nepoužívajte,
abyjej vnútorná teplota klesla na bezpečnú úroveň.
Pri vysokej teplote okolitého prostredia teplota fotoaparátu rýchlo stúpa.
Pri náraste teploty kamery sa môže zhoršiť kvalita obrazu.
Skôr než budete pokračovať v snímaní, odporúčame počkať, kým teplota kamery neklesne.
Povrch kamery sa môže zahrievať. Nie je to porucha.
Poznámka kpoužívaniu
Keď sa zobrazí varovanie, správa bude blikať na celom displeji. Podrobné informácie
nájdete v príručke (vo formáte PDF).
Informácie o softvéri
Softvér na správu obrazu PlayMemories Home si môžete prevziať znasledujúcej
adresy URL.
www.sony.net/pm/
Poznámka k funkcii bezdrôtovej siete
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne škody spôsobené neoprávneným prístupom
kcieľovým miestam uloženým v kamere alebo ich neoprávneným použitím v dôsledku
straty alebo krádeže kamery.
Technické údaje
Formát signálu: Systém farieb NTSC, štandardy EIA
Špecifikácia HDTV 1080/60i, 1080/60p
Systém farieb PAL, štandardy CCIR
Špecifikácia HDTV 1080/50i, 1080/50p
Požiadavky na napájanie:
Súprava nabíjateľných batérií, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Nabíjanie cez rozhranie USB (terminál Multi/Micro USB):
Jednosmerný prúd 5,0 V, 500 mA/800 mA
Súprava nabíjateľných batérií NP-BX1:
Maximálne nabíjacie napätie: jednosmerný prúd 4,2 V
Maximálny nabíjací prúd: 1,89 A
Táto kamera je odolná proti špliechaniu.
Telo kamery má odolnosť proti špliechaniu IPX4 (na základe našich testov).
Ďalšie technické údaje nájdete v príručke (vo formáte PDF).
Dizajn atechnické údaje podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho
upozornenia.
Operačný systém Android
Vyhľadajte aplikáciu PlayMemories Mobile v obchode Google Play
anainštalujteju.
Pri používaní funkcií One-touch (NFC) sa vyžaduje systém Android 4.0
alebonovší.
Systém iOS
Vyhľadajte aplikáciu PlayMemories Mobile v obchode App Store a nainštalujte ju.
Pri používaní systému iOS nie sú funkcie One-touch (NFC) kdispozícii.
Poznámky
Ak už máte aplikáciu PlayMemories Mobile v smartfóne nainštalovanú, aktualizujte
junanajnovšiu verziu.
Fungovanie funkcie Wi-Fi opísanej v tomto návode na použitie nemožno zaručiť
vovšetkých smartfónoch a tabletoch.
Spôsoby ovládania aplikácie a zobrazované obrazovky sa môžu prostredníctvom
budúcichinovácií zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Ďalšie informácie o aplikácii PlayMemories Mobile nájdete na nasledujúcej
webovejstránke.
(http://www.sony.net/pmm/)
Pripojenie
Android
Vložte pamäťovú kartu do kamery, zapnite kameru a potom vyberte režim
snímania: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Spustite aplikáciu PlayMemories Mobile v smartfóne.
Vyberte sieťový názov SSID, ktorý je uvedený na nálepke prilepenej na tejto
príručke.
Zadajte heslo uvedené na tej istej nálepke (iba prvýkrát).
V smartfóne vyberte režim kamery: režim diaľkového ovládača Wi-Fi alebo
režim kopírovania.
Android (s podporou funkcie NFC)
Dotknite sa značkou (N) na smartfóne značky (N) na kamere.
Pri spustení aplikácie PlayMemories Mobile sa nastavenia automaticky použijú
navytvorenie pripojenia Wi-Fi.
iPhone
Vložte pamäťovú kartu do kamery, zapnite kameru a potom vyberte režim
snímania: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
Otvorte položku [Settings] vsmartfóne.
Vyberte položku [Wi-Fi] vsmartfóne.
Vyberte sieťový názov SSID, ktorý je uvedený na nálepke prilepenej na tejto
príručke.
Zadajte heslo uvedené na tej istej nálepke (iba prvýkrát).
Skontrolujte, či sa sieťový názov SSID kamery zobrazuje v smartfóne.
Vráťte sa na úvodnú obrazovku a potom spustite aplikáciu PlayMemories
Mobile.
V smartfóne vyberte režim kamery: režim diaľkového ovládača Wi-Fi alebo
režim kopírovania.

Ochranné známky
Memory Stick a sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými
známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC
v USA a iných krajinách.
Mac je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Apple Inc. vUSA a iných krajinách.
iOS je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti
CiscoSystems, Inc.
Android a Google Play sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
iPhone je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
AppleInc.
Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi PROTECTED SET-UP sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
NFC Forum, Inc. vUSA a iných krajinách.
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat sú registrovanými ochrannými známkami alebo
ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated vUSA alebo iných
krajinách.
Logo microSDXC je ochrannou známkou spoločnosti SD-3C, LLC.
Okrem toho názvy systémov aproduktov použité vtejto príručke sú vo všeobecnosti
ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vývojárov
alebo výrobcov. Vtejto príručke však značky alebo nemusia byť opísané.
VAROVANIE
Ak chcete predísť riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
1) nevystavujte jednotku dažďu ani vlhkosti,
2) na zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
napríkladvázy.
Batérie nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu,
ohňu apodobne.
UPOZORNENIE
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní môže batéria vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo
dokonca chemické popálenie. Dodržiavajte tieto opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad
úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte azabráňte kontaktu konektorov batérie skovovými predmetmi.
Nevystavujte ju vysokým teplotám nad 60°C ani ju nenechávajte na priamom slnečnom
svetle či vaute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte spoškodenými ani vytekajúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou originálnej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batériu uchovávajte vsuchu.
Vymieňajte ju len za rovnaký alebo zodpovedajúci typ odporúčaný spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte bezodkladne podľa pokynov.
Sieťový adaptér
Pri používaní sieťového adaptéra použite blízku nástennú elektrickú zásuvku.
Aksa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha, okamžite odpojte
sieťový adaptér od nástennej elektrickej zásuvky.
Pre zákazníkov vEurópe
Poznámka pre zákazníkov vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Súlad snormami EÚ pre produkt: Sony Deutschland GmbH,
HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice
1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie
Ak sa vplyvom statickej elektriny alebo elektromagnetizmu nedokončí (zlyhá)
prenos údajov, reštartujte aplikáciu alebo odpojte aznova zapojte komunikačný
kábel (USB atď.).
Pri testovaní tohto produktu sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené vsmernici
oelektromagnetickej kompatibilite týkajúce sa používania prepojovacích káblov
kratších ako 3metre.
Elektromagnetické polia môžu pri určitých frekvenciách ovplyvniť obraz azvuk
jednotky.
Likvidácia nepotrebných batérií, elektrických a elektronických zariadení
(predpisyplatné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená,
žesproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať
spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky
ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú
vprípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Správnou likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérií,
elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na
príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch
batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte
vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-AS100V Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre