Sony HDR-AS100VW Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

HDR-AS100V
4-532-707-11(1) (SK)
SK
© 2014 Sony Corporation
Digitálna videokamera
s vysokým rozlíšením
Príručka
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
2
SK
Ako používať túto príručku
Kliknutím na tlačidlo vpravo preskočíte na príslušnú stranu.
Toto je pohodlný spôsob hľadania funkcie, ktorú chcete zobraziť.
Vyhľadávajte informácie podľa funkcie.
Vyhľadávajte informácie podľa operácie.
Vyhľadávajte informácie v zozname
položiek nastavení.
Vyhľadávajte informácie podľa
kľúčového slova.
Značky a označenia použité v tejto príručke
Obsah Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie v
nastaveniach
Register
4-532-707-11(1) (SK)
Digitálna videokamera
s vysokým rozlíšením
Príručka
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
Pri nastavení denníka GPS na možnosť [ON] kamera počas režimu snímania automaticky nastaví dátum,
čas a región.
01 Slúži na nastavenie mesiaca.
01 Slúži na nastavenie dňa.
00 Slúži na nastavenie hodiny.
00 Slúži na nastavenie minút.
GMT+0
Slúži na nastavenie regiónu, v ktorom používate kameru. (Regióny
sú denované vzhľadom na časový rozdiel od Greenwichského času
(GMT).)
Poznámky
z
Nastavenie regiónu
Výberom regiónu môžete nastaviť hodiny na miestny čas navštívenej krajiny. Regióny sú
denované vzhľadom na časový rozdiel od Greenwichského času (GMT). Prečítajte si tiež
časť „Časový rozdiel vo svete“ (str. 75).
Prevrátenie
Obraz môžete nahrávať otočený naopak. Táto funkcia je užitočná, keď je kamera pripojená
obrátene.
Pri kongurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [FLIP] (Prevrátenie), stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete vybrať príslušné nastavenie, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Obraz sa prevráti vo zvislom smere a ľavý a pravý zvukový kanál sa navzájom vymeni
a
Obraz sa neprevráti.
Slúži na návrat do ponuky [FLIP].
t
Zobrazenie
nastavení
Predvolené nastavenie je označené
značkou .
Signalizuje upozornenia a obmedzenia
súvisiace so správnou prevádzkou kamery.
Symbol
z signalizuje užitočnú
informáciu.
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
3
SK
Poznámky k používaniu kamery
Poznámky týkajúce sa nahrávania/
prehrávania a pripojenia
Pred spustením nahrávania urobte skúšobnú
nahrávku, aby ste sa presvedčili o správnom
fungovaní kamery.
Na prehrávanie obrázkov pripojte kameru
k inému zariadeniu pomocou kábla
Micro HDMI (predáva sa samostatne).
Kamera nie je odolná voči prachu ani vode.
Pred použitím kamery si prečítajte časť
„Preventívne opatrenia“ (str. 76).
Nevystavujte kameru vlhkosti, kým je otvorený
kryt konektora alebo kryt batérie/pamäťovej
karty. Ak sa dovnútra kamery dostane vlhkosť,
môže to spôsobiť poruchu. V niektorých
prípadoch sa kamera nedá opraviť.
Nevystavujte kameru priamemu slnku ani
inému jasnému svetlu. Mohlo by to spôsobiť
poruchu.
Kameru nepoužívajte v oblasti s výskytom
silných rádiových vĺn alebo žiarenia. V opačnom
prípade nemusí kamera správne nahrávať ani
prehrávať obrázky.
Používanie kamery v piesočnom alebo prašnom
prostredí môže spôsobiť poruchu.
V prípade výskytu kondenzácie vlhkosti ju
odstráňte ešte pred použitím kamery (str. 76).
Kamerou netraste ani nebúchajte. Mohlo by
dôjsť k poruche a nahrávanie obrázkov by
pravdepodobne nebolo možné. Okrem toho
by sa mohla znehodnotiť pamäťová karta
a poškodiť obrazové údaje.
Pri pripájaní kamery k inému zariadeniu
pomocou kábla dbajte na to, aby ste zástrčku
konektora vložili správnym smerom. Násilným
zatlačením zástrčky sa poškodí terminál a môže
dôjsť k poruche kamery.
Prehrávanie videozáznamov, ktoré neboli
nasnímané, upravené alebo vytvorené v tejto
kamere, nie je zaručené.
Pri prepínaní medzi systémami NTSC/PAL sa
hodnoty nastavení, ktoré možno vybrať v režime
nastavenia kvality obrazu, adekvátne zmenia.
V tejto príručke sú uvedené hodnoty nastavení
položiek [NTSC] aj [PAL].
Teplota kamery
Kamera sa nepretržitým používaním môže
zahrievať, no nejde o poruchu.
Ochrana pred prehriatím
V závislosti od teploty kamery a batérie nemusí byť
možné nahrávať videozáznamy alebo sa môže
automaticky vypnúť napájanie s cieľom chrániť
kameru. Skôr než sa napájanie vypne alebo
nebudete môcť viac nahrávať videozáznamy,
na displeji sa zobrazí hlásenie.
Poznámky týkajúce sa batérie
Pred prvým použitím batériu nabite.
Batériu môžete nabiť aj v prípade, keď nie je
úplne vybitá. Dokonca aj vtedy, keď batéria
nie je úplne nabitá, môžete využiť čiastočnú
kapacitu nabitia batérie.
Podrobné informácie o batériách nájdete
na str. 74.
Poznámky týkajúce sa displeja
aobjektívu
Dlhodobé vystavenie displeja alebo objektívu
priamemu slnečnému svetlu môže spôsobiť
poruchu. Pri umiestnení kamery v blízkosti
okien alebo vo vonkajšom prostredí buďte
opatrní.
Nezatláčajte na displej. Mohlo by to spôsobiť
poruchu.
Kompatibilita obrazových údajov
Táto kamera podporuje formát MP4 ako formát
videosúboru. Nezaručuje sa však, že všetky
zariadenia kompatibilné s formátom MP4
dokážu prehrať obrazy nahraté touto kamerou.
Kamera spĺňa univerzálnu normu formátu DCF
(Design rule for Camera File system) stanovenú
asociáciou JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Výstraha týkajúca sa autorských práv
Televízne programy, filmy, videopásky a iné
materiály môžu byť chránené autorskými právami.
Neoprávnené nahrávanie takýchto materiálov
môže byť v rozpore s ustanoveniami zákonov
na ochranu autorských práv.
Žiadna kompenzácia za poškodený
obsah ani poruchu nahrávania
Spoločnosť Sony neposkytuje kompenzáciu za
chybu nahrávania ani za stratu alebo poškodenie
nahratého obsahu z dôvodu poruchy kamery,
pamäťovej karty a pod.
Informácie o zobrazovanom jazyku
Na displeji sa zobrazujú informácie iba
v angličtine, francúzštine a brazílskej
portugalčine. Iné jazyky nie sú k dispozícii.
Pokračovanie r
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
4
SK
Ilustrácie a obrázky použité v tejto
príručke
Obrázky použité ako príklady v tejto príručke sú
reprodukované obrázky a nie sú to skutočné
obrázky nasnímané pomocou tejto kamery.
V tejto príručke sa pod pojmom pamäťová karta
rozumie médium Memory Stick Micro
a pamäťová karta microSD.
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám aj
bez predchádzajúceho upozornenia.
Poznámky týkajúce sa prehrávania
v iných zariadeniach
Kamera je kompatibilná s formátom
videozáznamov MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile pre nahrávanie v kvalite obrazu HD
(vysoké rozlíšenie). Z tohto dôvodu nemožno
prehrávať obrázky nahraté v kvalite obrazu HD
(vysoké rozlíšenie) v tejto kamere pomocou
zariadení, ktoré nie sú kompatibilné s formátom
videozáznamov MPEG-4 AVC/H.264.
Videozáznamy nahraté pomocou tejto kamery
sa nemusia normálne prehrávať v zariadeniach
iných, ako je táto kamera. Podobne
videozáznamy nahraté pomocou iných zariadení
sa nemusia správne prehrávať v tejto kamere.
Funkcia bezdrôtovej siete
Funkcia bezdrôtovej siete zabudovaná do tejto
kamery spĺňa špecifikácie siete Wi-Fi
ustanovené organizáciou Wi-Fi Alliance (WFA).
V závislosti od regiónu nemusí byť prístup
k bezdrôtovej sieti LAN dostupný, môžu sa
vyžadovať osobitné poplatky za službu, prípadne
môže byť komunikácia blokovaná alebo
prerušovaná výpadkami. Podrobné informácie
vám poskytne správca bezdrôtovej siete LAN
alebo príslušný poskytovateľ služby.
Spoločnosť Sony neposkytuje záruky žiadneho
druhu na poskytovanie sieťovej služby.
Spoločnosť Sony nenesie absolútne žiadnu
zodpovednosť za škody spôsobené používaním
sieťovej služby ani v prípade nárokov
tretej strany.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne
škody spôsobené neoprávneným prístupom
k cieľovým miestam uloženým v kamere alebo
ich neoprávneným použitím v dôsledku straty
alebo krádeže kamery.
Zabezpečenie pri používaní produktov
bezdrôtovej siete LAN
Nastavenie zabezpečenia pri používaní funkcie
bezdrôtovej siete je veľmi dôležité. Spoločnosť
Sony neposkytuje žiadne záruky ani nenesie
zodpovednosť za žiadne škody vyplývajúce
z nedostatočného zabezpečenia alebo z používania
funkcie bezdrôtovej siete.
Objektív ZEISS
Kamera obsahuje objektív ZEISS, ktorý dokáže
reprodukovať ostrý obraz s vynikajúcim
kontrastom.
Výroba objektívu kamery podlieha systému
zabezpečenia kvality spoločnosti Carl Zeiss
v súlade s normami kvality spoločnosti Carl Zeiss
v Nemecku.
Zariadenia kompatibilné
so systémom GPS
Systém GPS používajte v súlade s predpismi
krajín a regiónov, v ktorých ho používate.
Ak nezaznamenávate lokalizačné údaje, nastavte
denník GPS na hodnotu [OFF] (str. 35).
Ak nasnímate zábery s denníkom GPS
nastaveným na možnosť [ON] a odošlete
tieto zábery na internet, informácie o mieste
snímania môžu byť dostupné tretím stranám.
Ak tomu chcete predísť, pred snímaním nastavte
denník GPS na možnosť [OFF] (str. 35).
Odolnosť proti špliechaniu
Telo kamery má odolnosť proti špliechaniu IPX4
(na základe našich testov).
Táto kamera je chránená pred špliechajúcou
vodou zo všetkých smerov. Nie je však chránená
proti prúdu vody, ako napríklad zo sprchy alebo
vodovodu.
Táto kamera nie je odolná proti špliechaniu, keď
je k nej pripojený kábel USB alebo kábel HDMI.
K strate odolnosti proti špliechaniu môže dôjsť
v dôsledku vystavenia kamery silnému nárazu,
napríklad pri jej páde. Kameru sa odporúča
nechať skontrolovať u najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony (môžu sa účtovať
poplatky).
Na poruchu spôsobenú nesprávnym
používaním sa nevzťahuje obmedzená záruka.
Kameru nepoužívajte vo vode (kamera nie je
vodotesná).
Pevne zatvorte kryt konektora a kryt batérie/
pamäťovej karty. (Ak kryt nie je úplne
zatvorený, voda môže preniknúť dovnútra
kamery. Kryt neotvárajte ani nezatvárajte
mokrými rukami).
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
5
SK
Obsah
Poznámky k používaniu kamery
Ako používať túto príručku································································2
Poznámky k používaniu kamery ······················································3
Hľadanie podľa operácie·····································································8
Hľadanie v nastaveniach·····································································9
Opis častí ······························································································· 11
Úvodné informácie
Kontrola dodaných položiek·························································· 12
Vloženie batérie ·················································································· 13
Vloženie pamäťovej karty································································ 16
Nastavenie dátumu a času······························································ 18
Nastavenie letného času·································································· 20
Režim nastavenia kvality obrazu··················································· 21
Funkcia SteadyShot··········································································· 23
Prevrátenie···························································································· 24
Scéna······································································································· 25
Nahrávanie fotografií v intervaloch············································· 26
Nastavenie farieb················································································ 27
Formát XAVC S····················································································· 28
Časový kód/bit používateľa ···························································· 29
Infračervený diaľkový ovládač······················································· 31
Nastavenia konfigurácie ·································································· 32
Diaľkový ovládač Wi-Fi ····································································· 33
Kopírovanie ·························································································· 34
Denník GPS ··························································································· 35
Letový režim························································································· 37
Napájanie USB ····················································································· 38
Automatické vypnutie······································································ 39
Pípnutie·································································································· 40
Nastavenie jazyka··············································································· 41
Prepínanie systémov NTSC/PAL···················································· 42
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
6
SK
Obnovenie nastavení········································································ 43
Formát ···································································································· 44
Používanie príslušenstva ································································· 45
Snímanie
Snímanie································································································ 52
Prezeranie
Prezeranie obrázkov na televízore··············································· 54
Bezdrôtová sieť (Wi-Fi)
Príprava na pripojenie k smartfónu ············································· 56
Pripojenie k smartfónu····································································· 57
Pripojenie pomocou diaľkového ovládania s náhľadom····· 61
Počítač
Funkcie užitočné pri pripojení kamery k počítaču ················· 63
Príprava počítača················································································ 64
Riešenie problémov
Riešenie problémov··········································································· 66
Výstražná signalizácia a hlásenia ·················································· 70
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
7
SK
Iné
Čas, počas ktorého možno nahrávať··········································· 72
Batéria····································································································· 74
Používanie kamery v zahraničí ······················································ 75
Preventívne opatrenia······································································ 76
Technické údaje·················································································· 78
Register
Register ·································································································· 81
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
8
SK
Hľadanie podľa operácie
Snímanie
videozáznamov
afotografií
Snímanie························································································· 52
Snímanie záberov
svysokou bitovou
rýchlosťou
Formát XAVC S··········································································· 28
Zmena veľkosti
videosúboru
Režim nastavenia kvality obrazu ·································· 21
Zaznamenávanie
lokalizačných údajov
Denník GPS··················································································· 35
Odstraňovanie obrázkov
Formát······························································································ 44
Zmena dátumu, času
aregiónu
Nastavenie dátumu a času················································ 18
Inicializácia nastavení
Obnovenie nastavení···························································· 43
Prezeranie na televízore
Prezeranie obrázkov na televízore······························ 54
Ovládanie pomocou
smartfónu alebo tabletu
Príprava na pripojenie k smartfónu···························· 56
Pripojenie k smartfónu························································· 57
Kopírovanie obrázkov
do smartfónu z kamery
Kopírovanie·················································································· 34
Ovládanie pomocou
diaľkového ovládania
snáhľadom
Pripojenie pomocou diaľkového ovládania
s náhľadom··················································································· 61
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
9
SK
Hľadanie v nastaveniach
Kliknutím na jednotlivé položky preskočíte na príslušnú stranu.
Na displeji sa zobrazujú informácie iba v angličtine, francúzštine a brazílskej portugalčine. Iné jazyky nie
sú k dispozícii.
Položky nastavení
Zoznam režimov
Zobrazenie Režimy
MOVIE Režim videozáznamov
PHOTO Režim fotografií
INTVL Režim nahrávania fotografií v intervaloch
VMODE Režim nastavenia kvality obrazu
SETUP Režim nastavenia
PLAY Režim prehrávania
PwOFF Vypnutie
Položky nastaviteľné v ponuke SETUP
Položky nastaviteľné v ponuke CONFG
Zobrazenie Položky Zobrazenie Položky
STEDY Funkcia SteadyShot Wi-Fi Diaľkový ovládač Wi-Fi
FLIP Prevrátenie GPS Denník GPS
SCENE Scéna PLANE Letový režim
LAPSE Nahrávanie fotografií
v intervaloch
USBPw Napájanie USB
COLOR Nastavenie farieb A.OFF Automatické vypnutie
PRO Formát XAVC S BEEP Pípnutie
TC/UB Časový kód/bit používateľa DATE Nastavenie dátumu a času
IR-RC Infračervený diaľkový ovládač DST Nastavenie letného času
CONFG Nastavenia konfigurácie
LANG Nastavenie jazyka
V.SYS Prepínanie systémov NTSC/
PAL
RESET Obnovenie nastavení
FORMT Formát
Poznámky
Pokračovanie r
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
10
SK
Položky môžete nastaviť pomocou týchto 3 tlačidiel
na kamere.
NEXT*: Slúži na prechod na nasledujúcu ponuku.
PREV*: Slúži na prechod na predchádzajúcu ponuku.
ENTER: Slúži na prechod do ponuky.
* Pomocou oboch tlačidiel NEXT a PREV môžete zmeniť
ponuku. V tejto príručke sa na opis operácií obyčajne používa
tlačidlo NEXT. Ak sa má použiť iba tlačidlo PREV,
spomenieme tlačidlo PREV.
1 Stlačením tlačidla NEXT alebo PREV zapnite napájanie.
Ak chcete napájanie vypnúť, vyberte položku [PwOFF] a stlačte tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete zobraziť položku nastavenia, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Na návrat do ponuky [SETUP] vyberte položku [BACK] a stlačte tlačidlo ENTER.
Ako nastaviť položky
Tlačidlo PREV
Tlačidlo NEXT
Tlačidlo REC/
tlačidlo ENTER
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
11
SK
Opis častí
A Snímač GPS
B Svetelný indikátor REC/prístup/
CHG (nabíjanie)*
1
C Prepínač REC HOLD (zámok)*
2
D Tlačidlo REC (videozáznamy/fotografie)
Tlačidlo ENTER (spustenie ponuky)
E Blokovacia páčka
F IR prijímač diaľkového ovládača
G (značka N)*
3
H Displej
I Reproduktor
J Tlačidlo PREV
K Tlačidlo NEXT
L Mikrofóny
M Objektív
N Indikátor REC
O Kryt konektora
P Otvor na pripojenie adaptéra statívu
Q Konektor m (mikrofón)*
4
R Rozširujúci konektor*
5
S Konektor HDMI OUT
T Kryt konektora (USB)
U Terminál Multi/Micro USB*
6
V Kryt batérie/pamäťovej karty
W Zásuvka na vloženie pamäťovej karty
X Páčka na vysunutie batérie
Y Zásuvka na vloženie batérie
*
1
Indikátor svieti na červeno pri nahrávaní
videozáznamov a prístupe k nahrávacím
médiám alebo na žlto počas nabíjania (CHG).
*
2
Používa sa na zabránenie náhodnej operácii.
Posunutím v smere šípky označenej na kamere
sa tlačidlo REC uzamkne. Posunutím
v opačnom smere sa tlačidlo odomkne.
*
3
Tejto značky sa dotknite pri pripájaní kamery
k smartfónu vybavenému funkciou NFC.
NFC (Near Field Communication) je
medzinárodný štandard technológie
bezdrôtovej komunikácie krátkeho dosahu.
*
4
Po pripojení externého mikrofónu (predáva sa
samostatne) nemožno zvuk nahrávať pomocou
zabudovaného mikrofónu.
*
5
Používa sa na pripojenie príslušenstva.
*
6
Podporuje zariadenia kompatibilné
s rozhraním Micro USB.
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
12
SK
Kontrola dodaných položiek
Skontrolujte, či máte toto dodané príslušenstvo.
Číslo v zátvorkách označuje množstvo dodanej položky.
Kamera (1)
Kábel s konektorom micro USB (1)
Nabíjateľná batéria (NP-BX1) (1)
Vodotesné puzdro (SPK-AS2) (1)
•Lepiace uchytenie (VCT-AM1)
Fixačná spona (1)
Ploché lepiace uchytenie (1)
Oblé lepiace uchytenie (1)
•Adaptér statívu (1)
Príručka (táto príručka)
Nachádza sa vo vnútornej pamäti tejto kamery.
Tlačená dokumentácia
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
13
SK
Vloženie batérie
1 Posuňte blokovaciu páčku, kým nebude
vidno žltú značku, a potom otvorte kryt.
2 Vložte batériu.
Skontrolujte správnosť smeru vkladania batérie
a potom batériu zatláčajte proti páčke na vysunutie
batérie, kým sa páčka nezaistí.
3 Zatvorte kryt.
Dôkladne zatvorte kryt tak, aby žltú značku
na blokovacej páčke nebolo vidno.
Blokovacia páčka
Páčka na
vysunutie
batérie
zVybratie batérie
Otvorte kryt, posuňte páčku na vysunutie batérie a vyberte batériu.
zNastavenie funkcie automatického vypnutia
Na obrazovke [SETUP] t [CONFG] vyberte položku [A.OFF] a potom nastavte funkciu
automatického vypnutia. Predvolené nastavenie je [60sec]. V prípade potreby toto
nastavenie zmeňte.
Podrobné informácie nájdete v časti „Automatické vypnutie“ (str. 39).
Pokračovanie r
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
14
SK
1 Vypnite kameru.
Nabíjanie nie je možné, keď je kamera zapnutá.
2 Pripojte kameru k zapnutému počítaču
pomocou kábla Micro USB (je súčasťou
dodávky).
Svetelný indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie)
svieti na jantárovo.
3 Po dokončení nabíjania odstráňte
pripojenie USB medzi kamerou a počítačom.
Nabíjanie je dokončené, keď svetelný indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie) zhasne
(úplné nabitie) (str. 74).
S touto kamerou možno používať iba batériu typu X.
Počas nabíjania batérie kameru vypnite.
Pri pripájaní kamery k počítaču nepoužívajte silu. Mohlo by to poškodiť kameru alebo počítač.
Keď pripojíte kameru k notebooku, ktorý nie je zapojený do zdroja sieťového napájania, batéria
notebooku sa môže rýchlo vybiť. Nenechávajte kameru dlhší čas pripojenú k počítaču.
Nabíjanie batérie alebo pripojenie k upraveným či zostaveným počítačom sa nezaručuje. V závislosti
od typu používaného zariadenia USB nabíjanie nemusí správne fungovať.
Prevádzka s niektorými počítačmi nie je zaručená.
Ak kameru plánujete dlhšie nepoužívať, nabite ju raz za 6 až 12 mesiacov, aby sa zachoval výkon batérie.
Nabíjanie batérie
Poznámky
zAko dlho trvá nabitie kamery?
Čas nabíjania
Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých okolností alebo
podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie.
* Rýchle nabíjanie dosiahnete použitím nabíjačky USB AC-UD20 (predáva sa samostatne).
Na pripojenie k nabíjačke použite kábel Micro USB (je súčasťou dodávky).
Batéria Cez počítač Cez nabíjačku AC-UD20* (predáva sa
samostatne)
NP-BX1 (je súčasťou
dodávky)
Približne 245 min. Približne 175 min.
Pokračovanie r
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
15
SK
zKontrola zostávajúcej kapacity nabitia batérie
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazuje na displeji vpravo hore.
Zobrazený indikátor zostávajúcej kapacity nabitia môže byť za určitých okolností nesprávny.
Správny indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazí približne o jednu minútu.
Vysoká Nízka
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
16
SK
Vloženie pamäťovej karty
1 Posuňte blokovaciu páčku, kým nebude
vidno žltú značku, a potom otvorte kryt.
2 Vložte pamäťovú kartu, až kým
nezacvakne na miesto.
Karta microSD: Vložte ju v smere podľa obrázka A.
Médium Memory Stick Micro (M2): Vložte ho
v smere podľa obrázka B.
Keď sa na displeji zobrazí hlásenie [WAIT], počkajte,
kým sa prestane zobrazovať.
Pamäťovú kartu vložte priamo a v správnom smere,
v opačnom prípade ju kamera nerozpozná.
3 Zatvorte kryt.
Dôkladne zatvorte kryt tak, aby žltú značku
na blokovacej páčke nebolo vidno.
Blokovacia páčka
Karta microSD
Médium Memory Stick
Micro (Mark2)
Strana
s potlačou
Strana
sterminálom
A
B
zVysunutie pamäťovej karty
Otvorte kryt a potom raz jemne zatlačte na pamäťovú kartu.
Pokračovanie r
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
17
SK
Na stabilitu funkčnosti sa odporúča pamäťovú kartu formátovať pri prvom použití s kamerou (str. 44).
Formátovaním sa vymažú všetky údaje nahraté na pamäťovej karte a nemožno ich obnoviť.
Pred formátovaním pamäťovej karty uložte všetky dôležité údaje nahraté na pamäťovej karte na iné
médium, napríklad počítač.
Ak pamäťovú kartu vložíte do zásuvky nesprávnym smerom, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty,
zásuvky na pamäťovú kartu alebo obrazových údajov.
Do zásuvky na pamäťovú kartu nevkladajte nič iné ako pamäťovú kartu príslušnej veľkosti. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poruche.
Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty venujte pozornosť tomu, aby nevypadla von.
Zaručená prevádzková teplota kamery je –10 °C až 40 °C. S jednotlivými typmi pamäťových kariet sa však
zaručená prevádzková teplota líši.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom s pamäťovou kartou.
Obrázky zaznamenané na pamäťovej karte microSDXC nemožno preniesť do počítača alebo
AV zariadenia, ktoré nie je kompatibilné so systémom exFAT* (prostredníctvom pripojenia USB),
ani ich nemožno v týchto zariadeniach prehrávať. Pred pripojením sa presvedčte, či je zariadenie
kompatibilné so systémom exFAT. Ak je kamera pripojená k zariadeniu, ktoré nie je kompatibil
so systémom exFAT, môže sa zobraziť výzva na formátovanie pamäťovej karty. V takomto prípade
neformátujte pamäťovú kartu, inak sa z nej všetky údaje stratia.
* exFAT je systém súborov používaný na pamäťových kartách microSDXC.
Poznámky
zKtoré typy pamäťových kariet možno používať s touto
kamerou?
Pri nahrávaní vo formáte MP4
Pri nahrávaní vo formáte XAVC S
Prevádzka s niektorými pamäťovými kartami nie je zaručená.
Pri nahrávaní vo formáte XAVC S sa vyžaduje pamäťová karta kompatibilná so systémom exFAT.
Typy pamäťových kariet Trieda rýchlosti karty SD Názov použitý v tejto príručke
Médium Memory Stick Micro
(Mark2)
Médium Memory Stick Micro
Pamäťová karta microSD
Trieda 4 alebo rýchlejšia Karta microSDPamäťová karta microSDHC
Pamäťová karta microSDXC
Typy pamäťových kariet Trieda rýchlosti karty SD Názov použitý v tejto príručke
Pamäťová karta microSDXC Trieda 10 alebo rýchlejšia Karta microSD
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
18
SK
Nastavenie
dátumu a času
Môžete nastaviť rok, mesiac, deň a región.
Pri konfigurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP] t [CONFG].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [CONFG], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete zobraziť ponuku [DATE] (Dátum a čas), stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
4 Ak chcete vybrať požadovaný dátum, čas a región, stlačte tlačidlo NEXT
a potom výber potvrďte tlačidlom ENTER.
Hodnotu 00:00 vyberte pre polnoc, 12:00 pre poludnie.
Pri nastavení denníka GPS na možnosť [ON] kamera počas režimu snímania automaticky nastaví dátum,
čas a región.
Zobrazenie
Predvolené
nastavenie
2014 Slúži na nastavenie roka.
01 Slúži na nastavenie mesiaca.
01 Slúži na nastavenie dňa.
00 Slúži na nastavenie hodiny.
00 Slúži na nastavenie minút.
GMT+0
Slúži na nastavenie regiónu, v ktorom používate kameru. (Regióny
sú definované vzhľadom na časový rozdiel od Greenwichského času
(GMT).)
Poznámky
t
t
Zobrazenie
nastavení
Pokračovanie r
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
19
SK
zNastavenie regiónu
Výberom regiónu môžete nastaviť hodiny na miestny čas navštívenej krajiny. Regióny sú
definované vzhľadom na časový rozdiel od Greenwichského času (GMT). Prečítajte si tiež
časť „Časový rozdiel vo svete“ (str. 75).
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Hľadanie
v nastaveniach
Register
20
SK
Nastavenie
letného času
Hodiny v kamere môžete nastaviť na letný čas.
Pri konfigurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP] t [CONFG].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [CONFG], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete zobraziť ponuku [DST] (Letný čas), stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
4 Ak chcete vybrať príslušné nastavenie, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Letný čas je nastavený.
Letný čas nie je nastavený.
Slúži na návrat do ponuky [DST].
t
t
Zobrazenie
nastavení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony HDR-AS100VW Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre