Sony MZ-NH600 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie
3-266-468-13(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod na použití
Funkce rekordéru __________________________________
_
Funkce softwaru ___________________________________
_
strana 10
strana 84
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH600
WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka společnosti Sony
Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky.
je obchodní známkou společnosti Sony Corporation.
2
Zabraňte nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem
nevystavujteístroj dešti ani
vlhku.
Nepřikrývejte ventilační otvory
přístroje papírem, ubrusem, záclonou
atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení
neumisťujte zapálené svíčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, neumisťujte na
přístroj nádoby naplněné vodou,
například vázy.
V určitých zemích mohou existovat
edpisy ohledně likvidace baterií
používaných k napájení tohoto
produktu.
Požádejte o radu místní úřady.
UPOZORNĚNÍ
PŘI OTEVŘENÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ
PAP RS KU
UPOZORNĚNÍ
PŘI OTEVŘENÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE
PŘÍMO
Informace
Platnost označení CE je omezeno
pouze na země, kde je ze zákona
povinné, zejména na země EU.
Zařízení neinstalujte do uzavřených
prostorů, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříně.
POZOR
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ
ČISLEDNÉ ŠKODY,
ZTRÁTY ČI VÝDAJE
ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM
VÝROBKEM NEBO
POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
3
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
Autorská práva zakazují šíření
softwaru nebo doprovodné příručky
jako celku nebo jeho částí
a pronájem softwaru bez povolení
vlastníka autorských práv.
Společnost SONY není odpovědná
za žádné finanční škody nebo ztráty
zisku, včetně nároků vznesených třetí
stranou, vzniklé používáním softwaru
dodaného s tímto rekordérem.
V případě, že s tímto softwarem
nastanou problémy v důsledku
chybného výrobního zpracování,
společnost SONY jej vymění.
Společnost SONY však nenese
žádnou jinou zodpovědnost.
Software dodaný s tímto rekordérem
nelze použít s jiným zařízením, než
pro které je určen.
Z důvodu neustálé snahy o zlepše
kvality se vlastnosti softwaru mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Provoz tohoto rekordéru s jiným
softwarem, než který je dodán, není
pokryt zárukou.
Schopnost zobrazit jazyky v softwaru
bude záviset na nainstalovaném
operačním systému počítače. Pro
dosažení lepšího výsledku se ujistěte,
že je nainstalovaný operační systém
kompatibilní s požadovaným
jazykem, který chcete zobrazit.
Nezaručujeme, že bude možné
v softwaru správně zobrazit
všechny jazyky.
Znaky vytvořené uživatelem
a některé speciální znaky nemusí
být možné zobrazit.
V závislosti na typu textu a znacích se
text softwaru nemusí v přístroji
zobrazovat správně. Důvodem může
být:
Kapacita připojeného přístroje.
Nesprávná funkce přístroje.
SonicStage a logo SonicStage jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic
Gate
,
MagicGate Memory Stick
,
Memory Stick
, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
a jejich loga jsou obchodní známky
společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
a dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované
obchodní známky společnosti
International Business Machines
Corporation.
Macintosh je obchodní známka
společnosti Apple Computer, Inc. ve
Spojených státech a dalších zemích.
Pentium je obchodní známka nebo
registrovaná obchodní známka
společnosti Intel Corporation.
Všechny ostatní obchodní známky
a registrované obchodní známky jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky příslušných
vlastníků.
Symboly a ® nejsou v této příručce
použity.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued
or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
“Powered by Gracenote logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Documentation © 2004 Sony
Corporation
4
Obsah
O dostupných funkcích a dodaných příručkách ...............8
Funkce rekordéru
Pohled na ovládací prvky ..................................................11
Začínáme ............................................................................13
Nahrávání disku! .................................................................15
Přehrávání disku! ...............................................................19
Používání nabídek ..............................................................21
Použití položek v nabídce ........................................................................21
Seznam nabídek ........................................................................................22
Různé způsoby nahrávání .................................................24
Před nahráváním .......................................................................................24
Zobrazení různých informací ..................................................................25
Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání) ...........................26
Volba režimu nahrávání ...........................................................................27
Manuální úprava úrovně záznamu .........................................................28
Přidání značky skladby při nahrávání ....................................................29
Použití skupinové funkce při nahrávání .................................................30
Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem zvuku
(Synchronizované nahrávání) ............................................................32
Způsoby přehrává ...........................................................33
Zobrazení různých informací ..................................................................33
Výběr režimu přehrávání .........................................................................34
Vyhledání skladby (Vyhledávání) ..........................................................38
Nastavení kvality zvuku (6pásmový ekvalizér) .....................................39
5
Úprava nahraných skladeb ................................................40
Před prováděním úprav ............................................................................40
Přidávání titulků (Titulky) .......................................................................40
Přiřazování skladeb nebo skupin jako nové skupiny
(Nastavení skupiny) .............................................................................43
Uvolnění nastavení skupiny (Uvolnění skupiny) ..................................45
Přesouvání nahraných skladeb a skupin (Přesouvání) .........................45
Mazání skladeb na celém disku (Vymazání) .........................................47
Rozdělení skladby (Rozdělení) ...............................................................49
Spojení skladeb (Spojení) ........................................................................49
Formátování disku (Formátování) .........................................................50
Další operace ......................................................................52
Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky) .....................52
Ochrana sluchu (AVLS) ..........................................................................52
Vypnutí zvukového signálu .....................................................................53
Uložení nastavení pro jednotlivé disky (Paměť disku) .........................53
Rychlé spuštění přehrávání (Rychlý režim) ..........................................54
Volba režimu disku (Režim disku) .........................................................55
Nastavení kontrastu displeje (Nastavení kontrastu) ............................55
Změna směru posunování displeje .........................................................56
Použití rekordéru s počítačem ..........................................57
Co je možné provést pomocí připojení k počítači .................................57
Připojení rekordéru k počítači ................................................................57
Ukládání nezvukových dat na disku .......................................................59
Doplňkové informace .........................................................61
Pokyny pro zajištění bezpečnosti ............................................................61
Technické údaje ........................................................................................63
Odstraňování problémů a vysvětlení ................................65
Odstraňování problémů ...........................................................................65
Hlášení ........................................................................................................74
Vysvětlení častých dotazů ........................................................................78
6
Funkce Softwaru
Co všechno lze provádět pomocí softwaru MD Simple
Burner/SonicStage .........................................................84
Instalace ..............................................................................86
Zajištění požadovaného systémového prostředí ...................................86
Instalace softwaru do počítače ................................................................87
Používání nápovědy MD Simple Burner ...........................88
Před použitím softwaru MD Simple Burner .........................................88
Nahrávání pomocí funkcí přenosného přehrávače
MD Walkman (Jednoduchý režim) ...................................................89
Nahrávání pomocí počítače (Standardní režim) ...................................90
Používání nápovědy SonicStage ......................................92
Import audio dat .......................................................................................92
Přenos audio dat z počítače na přenosný přehrávač
MD Walkman .......................................................................................94
Přenos audio dat z přenosného přehrávače MD Walkman zpět do
počítače .................................................................................................96
Používání nápovědy SonicStage Help ....................................................99
Odkazování na nápovědu SonicStage Help ........................................101
Další informace ................................................................103
Odinstalování SonicStage/MD Simple Burner ...................................103
Ochrana autorských práv .......................................................................104
Odstraňování problémů .........................................................................105
Rejstřík .....................................................................................................108
7
8
O dostupných funkcích a dodaných příručkách
Tato část popisuje funkce přenosného rekordéru disků MiniDisc a příručky s ním
dodané. Informace o jednotlivých způsobech použití rekordéru naleznete
v příslušných příručkách.
Leták „Co umožňuje zařízeni Hi-MD Walkman“
Tento leták popisuje hlavní funkce Hi-MD walkmanu a rozdíly
oproti standardnímu walkmanu MD.
Funkce rekordéru (strana 10 až 82)
Tato část popisuje echny funkce rekordéru. Obsahuje také
podrobné informace o potížích, které mohou při používání
rekordéru nastat, a o jejich řešení. Dále informuje o tom, co dělat,
když se na displeji zobrazí určitá hlášení.
, Když nastanou potíže nebo budete potřebovat více
informací
Přejděte na část „Odstraňování problémů a vysvětlení“
(strana 65).
Více informací o Hi-MD
„Hi-MD“ je nový formát disku MiniDisc s rozšířenými možnostmi oproti
standardnímu formátu MD.
Použití rekordéru
Můžete nahrávat z přehrávače disků CD a potom poslouchat nahrávky, které jste
vytvořili.
__________________ ____
_
___________________ ____
_
9
Funkce Softwaru (strana 84 až 107)
Tato část popisuje instalaci a základní funkce dodaného softwaru SonicStage/
MD Simple Burner.
Nápověda SonicStage Help
Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit
na obrazovce počítače.
V elektronické nápovědě naleznete podrobné informace
o softwaru SonicStage. K elektronické nápovědě můžete
přejít i v případě, že nastanou potíže při používá
softwaru SonicStage.
Poznámky k části „Funkce softwaru“
V části Funkce softwaru, „Net MD“ znamená, že je v rekordéru vložen standardní disk
a „Hi-MD“ znamená, že je v rekordéru vložen disk Hi-MD nebo standardní disk v režimu
Hi-MD.
Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Hi-MD/Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Hi-MD/Net MD. Informace
lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Hi-MD/Net MD.
Používání rekordéru připojeného k počítači
Dodaný software SonicStage umožňuje přenášet zvuková data mezi rekordérem a
počítačem.
Dodaný software MD Simple Burner umožňuje pomocí rekordéru zaznamenávat
zvuková data.
Internet
Zvukové
disky CD
Soubory s hudbou
10
Kontrola dodaného příslušenství
Malé upínací filtry pro síťový adaptér (2)
Při používání volitelného síťového adaptéru připněte upínací filtry (viz strana 64).
Velký upínací filtr pro přídavný linkový kabel (1)
V dokumentaci dodané s tímto přístrojem naleznete v kapitole „Použití přileného
velkého upínacího filtru“ podrobnější informace o použití upínacího filtru.
Disk CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
Vyhrazený kabel USB (1)
Sluchátka (1)
Při používání přístroje dodržujte níže uvedená opatření, která zabrání
deformaci krytu nebo poruše ístroje.
Poznámka
Dejte pozor, abyste se neposadili s přístrojem uloženým v zadní kapse.
11
Funkce rekordéru
Pohled na ovládací prvky
Rekordér
A Tlačítko zastavení x (stop)
CANCEL
B epínač OPEN
C Displej
D Tlačítko T MARK/REC (+N)
E Tlačítko •NAVI/ MENU
Lehkým stisknutím přejdete NAVI
do režimu nastavení (navigace)
(strana 34). Stisknutím alespoň na
dvě sekundy přejdete do režimu
nastavení (strana 21) v MENU.
F Tlačítko GROUP
G
Konektor DC IN 3V
Používáte-li volitelný síťový adaptér,
připojte jej do tohoto konektoru.
H Tlačítko X (pauza)
I Ovládací kolečko
J 5směrové ovládací tlačítko
Proveďte... Funkce
Stiskněte
NENT
1)
1)
Tlačítka NENT a VOL + jsou
vybavena hmatovou značkou.
Přehrávání,
zadání
Stiskněte
směrem k .
Nalezení začátku
předchozí
skladby, rychlý
chod zpět
Stiskněte
směrem k >
Nalezení začátku
následující
skladby, rychlý
chod vpřed
Stiskněte směrem
kVOL +
1)
nebo
VOL
Hlasitost
pokračování
12
K Konektor pro připojení kabelu
USB
L LINE IN (OPT) konektor
M
Přihrádka baterie (na spodní straně)
N HOLD přepínač
Posunutím přepínače ve směru
šipky vypnete tlačítka na
rekordéru. Chcete-li zabránit
náhodnému stisknutí tlačítek při
nošení přehrávače, použijte tuto
funkci.
O Zdířka pro připojení sluchátek i
Displej rekordéru
A Znakový informační displej
Zobrazuje název disku a skladby,
datum, chybová hlášení, čísla
skladeb atd.
B SYNC (synchronní záznam)
indikace
C Hi-MD/MD indikace
„Hi-MD“ se rozsvítí, když je
rekordér v režimu Hi-MD a „MD“
se rozsvítí, když je rekordér
vrežimu MD.
D REC indikace
Rozsvítí se při nahrávání nebo
přenosu souborů z počítače. Pokud
bliká, je přehráv
v pohotovostním režimu záznamu.
E Indikace baterie
Zobrazuje přibližnou zbývají
energii baterie. Pokud je baterie
slabá, bude indikátor prázdný
azačne blikat.
F Indikace disku
Zobrazuje, že se disk otáčí pro
nahrávání nebo přehrávání.
G
Indikace režimu skladby (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO)
H Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání
Zobrazuje zvolený režim
přehrávání (jedna skladba,
náhodné přehrávání, atd.) nebo
Opakované přehrávání.
I Indikace hlavních režimů
přehrávání
Zobrazuje zvolený hlavní režim
přehrávání (skupinové, označení
atd.).
123456
78 9
13
Začínáme
1
Vložte do přístroje alkalickou suchou baterii.
2
Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků.
1
Připojte sluchátka do zdířky
i
.
2
Odblokujte ovládací prvky posunutím
přepínače HOLD na rekordéru ve směru
proti šipce (
.
).
Kdy je třeba vyměnit suchou baterii
Stav baterie lze během používání sledovat
na displeji rekordéru.
Napětí baterie se snižuje
m
Napětí baterie je nízké
m
Baterie je vyčerpána.
Na displeji začne blikat nápis
„LOW BATTERY“ a přístroj se
vypne.
Indikace stavu baterie představuje přibližný
údaj. Skutečná hodnota může být větší nebo
menší než zobrazovaná indikace, a to podle
provozních podmínek a prostředí
.
e
E
2
Vložte suchou alkalickou
baterii velikosti AA
(záporm pólem napřed).
3
Zavřete kryt.
1
Posunutím značky OPEN
otevřete kryt přihrádky na
baterii.
HOLD
Připojte pevně
K
i
14
Režim Hi-MD (při použití
standardního disku s kapacitou
60/74/80 minut)
(Jednotky: cca hodin)(JEITA)
Režim MD
(Jednotky: cca hodin)(JEITA)
Před výměnou baterie zastavte přehrávač.
Při nahrávání či provádění úprav je lepší
napájet rekordér ze sítě (pomocí
volitelného síťového adaptéru). Pokud
napájíte rekordér z baterií, pak používejte
novou suchou alkalickou baterii.
Při používání disku Hi-MD s kapacitou
1 GB se v případě opakovaného vytváření
krátkých nahrávek může zkrátit spojitá
doba záznamu.
Životnost baterie
1)
Režim
Hi-MD (při použití disku Hi-MD
s kapacitou 1 GB)
(Jednotky: cca hodin)(JEITA
2)
)
1)
Když používáte novou alkalickou suchou
baterii Sony LR6 (velikost AA)
(vyrobenou v Japonsku).
2)
Měřeno dle normy JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Při Lineární
PCM
Hi-SP Hi-LP
Nepřetržim
nahrávání
2,5 3,5 4,5
Nepřetržim
přehrávání
11,0 18,5 21,5
Při Lineární
PCM
Hi-SP Hi-LP
Nepřetržim
nahrávání
5,0 8,0 9,5
Nepřetržim
přehrávání
9,5 17,0 20,0
Při
SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
Nepřetržim
nahrávání
7, 5 9 , 5 1 1 , 0
Nepřetržim
přehrávání
20,5 24,0 26,0
Poznámky
15
Nahrávání disku!
Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání
prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD,
digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Používejte
optický kabel.
1
Připojte optický kabel k rekordéru a externímu zařízení.
(Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel USB.
Poznámka
K LINE IN (OPT)
Optický
konektor
Optic
minikonektor
Přehrávač disků CD,
ehrávač disků MD,
ehrávač DVD videa atd.
K digitálnímu (optickému)
výstupnímu konektoru
Viz „Doplňkové
příslušenství“ (strana 64).
Optický kabel*
pokračování
16
2
Vložte zapisovatelný disk.
1
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte značku
OPEN.
2
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
dvířka zavřete.
3
Potvrďte provozní režim.
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a režim MD“. Provozní
režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku
zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Při použití disku Hi-MD bude provozní režim pouze Hi-MD.
Při použití standardního disku (60/74/80 minut) může být provozní režim nastaven
následovně.
Ochranný
jazýček proti
nahrávání musí
být uzavřen.
Stav disku Provoz režim
Prázdný disk V nabídce je režim nastaven na „Disc Mode“.
1)
Výrobní nastavení položky „Disc Mode“ je „Hi-MD“.
Pokud chcete použít disk na zařízení, které
nepodporuje Hi-MD, nastavením položky „Disc
Mode“ na „MD se bude disk používat v režimu MD.
1)
V části „Volba režimu disku (Režim disku)“ (strana 55) naleznete informace o nastavení
„Disc Mode“.
Disk obsahuje materiál
nahraný v režimu
Hi-MD
Hi-MD
Disk obsahuje materiál
nahraný v režimu
MD
MD
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při provozním režimu Hi-MD
a „MD“ při provozním režimu MD.
17
4
Nahrajte disk.
1
Zvolte a pozastavte zdroj zvuku, který se
má nahrát.
2
Ujistěte se, že se indikace disku na displeji
rekordéru přestala otáčet.
3
Když je rekordér zastaven, stiskněte
a podržte tlačítko T MARK/REC
a stiskněte tlačítko
N
ENT na rekordéru.
Rozsvítí se „REC“ a začne nahrávání.
4
Začněte přehrávat zdrojový signál, který
chcete nahrát.
Pokud vložíte disk, na kterém již je
záznam, začne nahrávání na konci
tohoto záznamu.
Značky skladeb se automaticky
přidávají na stejná místa jako na
zdroji zvuku a obsah je nahrán
dohromady jako skupina.
PAUSE
Připojené zařízení
Ověřte, zda se indikace
disku zastavila.
T MARK/REC
N
ENT
PAUSE
ipojené zařízení
Ke Tlačítko
Zastavení Stiskněte tlačítko x.
Pozastavit přehrávání
Stiskněte tlačítko X
1)
.
Chcete-li pokračovat v nahrávání, znovu stiskněte tlačítko X.
1)
V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka
skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu.
Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. (Dokud na displeji
bliká nápis „SYSTEM FILE WRITING“, nepůjdou dvířka
otevřít.)
18
Pokud nezačne nahrávání
Ujistěte se, že přehrávač není zamčený
(strany 12, 13).
Ujistěte se, že disk není chráněn proti
zápisu (strany 16, 62).
Na disky s originální nahrávkou nelze
provést záznam.
Nahráváte-li na disk Hi-MD s kapacitou
1 GB, použijte novou suchou alkalickou
baterii (na indikátoru stavu baterie se
zobrazuje ) nebo k rekordéru připojte
volitelný síťový adaptér. Pokusíte-li se
zahájit nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou
1 GB v okamžiku, kdy je rekordér zastaven
nebo v režimu přehrávání, může se zobrazit
indikátor „NotENOUGH POWER TO
REC“. Nahrávání v takovém případě
nebude možné zahájit, přestože je podle
indikátoru stavu baterie zbývající kapacita
baterie dostačující. Příčinou je mechanismus,
který zakáže operace nahrávání, pokud
rekordér na základě vysoké spotřeby energie
požadované při nahrávání na disk Hi-MD
s kapacitou 1 GB vyhodno zbývající
kapacitu baterie jako nedostatečnou.
Než začnete nahrávat za použití
volitelného napájecího adaptéru, vždy
nejprve vložte do rekordéru novou
alkalickou suchou baterii. Tím zajistíte
úspěšné dokončení nahrávání.
Při nahrávání umístěte rekordér na stabil
místo, na kterém nedochází k otřesům.
Pokud začnete nahrávat, zatímco se
indikace disku na displeji stále otáčí, je
možné, že několik prvních sekund nebude
zaznamenáno. N začnete nahrávat,
počkejte až se indikace přestane otáčet.
Během provozu nevyměňujte suchou
baterii, i když je rekordér připojen
k síťovému adaptéru (nedodává se).
Činnost by se mohla zastavit.
Při nahrávání nebo v případě, že na
displeji bliká nápis „DATA SAVE
nebo „SYSTEM FILE WRITING“,
s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj
a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak
učiníte, data nahraná do tohoto bodu
možná nebudou na disku nahraná nebo
budou poškozená.
Pokud na disku není dostatek volného
místa pro nahrávání, není možné nahrávat.
Pokud dojde k přerušení napájení během
záznamu nebo úprav (tj. baterie je vyjmutá
či vybitá nebo je odpojenťový adaptér)
nebo pokud se na displeji objeví nápis
„DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE
WRITING“, dřka nepůjdou otevřít,
dokud nebude napájení obnoveno.
Při záznamu z přenosného přehrávače
disků CD věnujte pozornost následujícím
okolnostem:
—Některé přenosné přehrávače disků CD
nemusejí poskytovat digitální výstup,
pokud jsou odpojeny od napájecích
adaptérů střídavého proudu. V takovém
případě připojte síťový adaptér
k přenosnému přehrávači disků CD
a napájejte jej ze sí.
—U některých přenosných přehrávačů
disků CD nebude pravděpodobně
k dispozici optický výstup, pokud je
zapnuta ochrana proti otřesům (např.
ESP* nebo G-PROTECTION).
V takovém případě ochranu proti
otřesům vypněte.
Electronic Shock Protection
(Elektronická ochrana proti otřesům)
z
Rekordér je nastaven tak, aby po
dokončení záznamu vytvořil novou
skupinu. Pokud nechcete vytvořit novou
skupinu, nastavte položku „ :REC“ na
:REC Off“ (strana 31).
Pokud chcete nahrávat od určitého místa
na disku, pozastavte disk na požadovaném
místě a začněte nahrávat od tohoto místa.
Nahrávaný zvuk je během záznamu slyšet.
Připojte sluchátka do konektoru i
a upravte hlasitost stisknutím 5směrového
ovládacího tlačítka na rekordéru směrem
k VOL + nebo –. Změna nebude mít vliv
na úroveň záznamu.
Poznámky
19
Přehrávání disku!
1
Vložte nahraný disk.
1
Otevřete dvířka posunutím značky OPEN.
2
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
dvířka zavřete.
2
Přehrajte disk.
1
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko
(
N
ENT) na rekordéru.
Při provádění operací se ve
sluchátkách ozve krátké pípnutí.
2
Stisknutím 5směrového ovládacího
tlačítka směrem k VOL + nebo – upravíte
hlasitost na rekordéru.
Hlasitost se zobrazí na displeji.
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka x.
Při provádění operací se ve sluchátkách ozve dlouhé pípnutí. Při následujícím spuštění
přehrávání se disk začne přehrávat od místa, kde jste přehrávání ukončili. Když rekordér
zastavíte, vypne se automaticky asi po 10 sekundách (když používáte baterie) nebo asi po
3minutách.
5směrové ovládací tlačítko
(
N
ENT,
.
,
>
, VOL +, –)
X
Ovládací kolečko
x
GROUP
20
Pokud přehrávání nezačne
Ujistěte se, že přehrávač není zamčený
(strany 12, 13).
V následujících případech může dojít
k přeskakování přehrávaného zvuku:
přehrávač je vystaven silnějším
nepřetržitým otřesům;
vložený disk je znečištěný nebo poškrábaný.
Použíte-li disk v režimu Hi-MD, může
zvuk vypadnout maximálně na 12 sekund.
Pro Funkce rekordéru
Zastavení Stiskněte tlačítko x.
Pozastavit přehrávání Stiskněte tlačítko X. Chcete-li pokračovat v přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko X.
Přímá volba skladby
podle čísla nebo názvu
skladby
Otočením ovládacího kolečka zvolte skladbu a stisknutím
tlačítka NENT ji přehrajte.
Nalezení začátku
aktuální skladby
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko směrem k .. Stiskněte
opakovaně 5směrové ovládací tlačítko směrem k ., dokud
nenaleznete začátek požadované skladby.
Nalezení začátku
následující skladby
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko směrem k >.
Přechod zpět a vpřed
při přehrávání
Stiskněte a podržte 5směrové ovládací tlačítko směrem k .
nebo >.
Vyhledání místa ve
skladbě při zobrazení
uplynulé doby
(Vyhledávání podle
doby)
V průběhu pozastavení stiskněte a podržte 5směrové ovládací
tlačítko směrem k . nebo >.
Vyhledání určité
skladby při zobrazení
čísel skladeb
(Vyhledání podle
obsahu)
Když je rekordér zastaven, stiskněte a podržte 5směrové
ovládací tlačítko směrem k . nebo >.
Při přehrávání skladby
ve skupině můžete
přepnout na další
skupinu (funkce
Přeskakování skupin)
1)
Stiskněte tlačítko GROUP a potom stiskněte 5směrové
ovládací tlačítko směrem k . nebo >.
Zahájení přehrává
první skladbou na
disku
Když je rekorr zastaven, stiskněte na 2 sekundy či déle
tlačítko NENT.
Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka.
2)
1)
Navedení na začátek každé 10. skladby při přehrávání disku bez nastavení skupin.
2)
Po otevření dvířek se místo začátku přehrávání změní na začátek první skladby.
Poznámka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony MZ-NH600 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie