Sony MZ-NH700 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie
3-266-457-13(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod na použití
Funkce rekordéru __________________________________
_
Funkce softwaru ___________________________________
_
strana 10
strana 88
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH700
WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka společnosti Sony
Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky.
je obchodní známkou společnosti Sony Corporation.
2
Zabraňte nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem
nevystavujteístroj dešti ani
vlhku.
Nepřikrývejte ventilační otvory
přístroje papírem, ubrusem, záclonou
atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení
neumisťujte zapálené svíčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, neumisťujte na
přístroj nádoby naplněné vodou,
například vázy.
V určitých zemích mohou existovat
edpisy ohledně likvidace baterií
používaných k napájení tohoto
produktu.
Požádejte o radu místní úřady.
UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘE
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ
PAP RS KU
UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘE
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE
PŘÍMO
Informace
Platnost označení CE je omezeno
pouze na země, kde je ze zákona
povinné, zejména na země EU.
Zařízení neinstalujte do uzavřených
prostorů, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříně.
POZOR
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ
ČISLEDNÉ ŠKODY,
ZTRÁTY ČI VÝDAJE
ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM
VÝROBKEM NEBO
POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
3
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
Autorská práva zakazují šíření
softwaru nebo doprovodné
příručky jako celku nebo jeho částí
a pronájem softwaru bez povolení
vlastníka autorských práv.
Společnost SONY není odpovědná
za žádné finanční škody nebo ztráty
zisku, včetně nároků vznesených třetí
stranou, vzniklé používáním softwaru
dodaného s tímto rekordérem.
V případě, že s tímto softwarem
nastanou problémy v důsledku
chybného výrobního zpracování,
společnost SONY jej vymění.
Společnost SONY však nenese
žádnou jinou zodpovědnost.
Software dodaný s tímto rekordérem
nelze použít s jiným zařízením, než
pro které je určen.
Z důvodu neustálé snahy o zlepšení
kvality se vlastnosti softwaru mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Provoz tohoto rekordéru s jiným
softwarem, než který je dodán, není
pokryt zárukou.
Schopnost zobrazit jazyky v softwaru
bude záviset na nainstalovaném
operačním systému počítače. Pro
dosažení lepšího výsledku se ujistěte,
že je nainstalovaný operační systém
kompatibilní s požadovaným
jazykem, který chcete zobrazit.
Nezaručujeme, že bude možné
v softwaru správně zobrazit
všechny jazyky.
Znaky vytvořené uživatelem
a některé speciální znaky nemusí
být možné zobrazit.
V závislosti na typu textu a znacích se
text softwaru nemusí v přístroji
zobrazovat správně. Důvodem může
být:
Kapacita připojeného přístroje.
Nesprávná funkce přístroje.
SonicStage a logo SonicStage jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate
,
MagicGate Memory
Stick
,
Memory Stick
,
Hi-MD, Net MD, ATRAC,
ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga
jsou obchodní známky společnosti
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media jsou obchodní
známky nebo registrované obchod
známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
a dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované
obchodní známky společnosti
International Business Machines
Corporation.
Macintosh je obchodní známka
společnosti Apple Computer, Inc. ve
Spojených státech a dalších zemích.
Pentium je obchodní známka nebo
registrovaná obchodní známka
společnosti Intel Corporation.
Všechny ostatní obchodní známky
a registrované obchodní známky jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky příslušných
vlastníků.
Symboly a ® nejsou v této příručce
použity.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued
or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote
logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Documentation © 2004 Sony
Corporation
4
Obsah
O dostupných funkcích a dodaných příručkách ...............8
Funkce rekordéru
Pohled na ovládací prvky ..................................................11
Začínáme ............................................................................14
Nahrávání disku! .................................................................18
Přehrávání disku! ...............................................................22
Používání nabídek ..............................................................24
Použití položek v nabídce ........................................................................24
Seznam nabídek ........................................................................................25
Různé způsoby nahrávání .................................................27
Před nahráváním .......................................................................................27
Zobrazení různých informací ..................................................................28
Nahrávání přes mikrofon .........................................................................29
Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání) ...........................31
Volba režimu nahrávání ...........................................................................31
Manuální úprava úrovně záznamu .........................................................32
Přidání značky skladby při nahrávání ....................................................33
Použití skupinové funkce při nahrávání .................................................34
Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání
se zdrojem zvuku (Synchronizované nahrávání) .............................36
Způsoby přehrává ...........................................................37
Zobrazení různých informací ..................................................................37
Výběr režimu přehrávání .........................................................................38
Vyhledání skladby (Vyhledávání) ..........................................................42
Nastavení kvality zvuku (6pásmový ekvalizér) .....................................42
5
Úprava nahraných skladeb ...............................................44
Před prováděním úprav ...........................................................................44
Přidávání titulků (Titulky) .......................................................................44
Přiřazování skladeb nebo skupin jako nové skupiny
(Nastavení skupiny) .............................................................................48
Uvolnění nastavení skupiny (Uvolnění skupiny) .................................49
Přesouvání nahraných skladeb a skupin (Přesouvání) .........................49
Mazání skladeb na celém disku (Vymazání) .........................................51
Rozdělení skladby (Rozdělení) ...............................................................53
Spojení skladeb (Spojení) ........................................................................54
Formátování disku (Formátování) .........................................................55
Další operace ......................................................................56
Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky) .....................56
Ochrana sluchu (AVLS) ..........................................................................56
Vypnutí zvukového signálu .....................................................................57
Uložení nastavení pro jednotlivé disky (Paměť disku) ........................57
Rychlé spuštění přehrávání (Rychlý režim) ..........................................58
Volba režimu disku (Režim disku) .........................................................58
Nastavení kontrastu displeje (Nastavení kontrastu) ............................59
Změna směru posunování displeje .........................................................59
Použití rekordéru s počítačem ..........................................60
Co je možné provést pomocí připojení k počítači ................................60
Připojení rekordéru k počítači ................................................................60
Ukládání nezvukových dat na disku .......................................................62
Doplňkové informace .........................................................64
Pokyny pro zajištění bezpečnosti ............................................................64
Technické údaje ........................................................................................66
Odstraňování problémů a vysvětlení ................................68
Odstraňování problémů ...........................................................................68
Hlášení .......................................................................................................78
Vysvětlení častých dotazů ........................................................................83
6
Funkce softwaru
Co všechno lze provádět pomocí softwaru
MD Simple Burner/SonicStage .....................................88
Instalace ..............................................................................90
Zajištění požadovaného systémového prostředí ...................................90
Instalace softwaru do počítače ................................................................91
Používání nápovědy MD Simple Burner ...........................92
Před použitím softwaru MD Simple Burner .........................................92
Nahrávání pomocí funkcí přenosného přehrávače
MD Walkman (Jednoduchý režim) ...................................................93
Nahrávání pomocí počítače (Standardní režim) ...................................94
Používání nápovědy SonicStage ......................................96
Import audio dat .......................................................................................96
Přenos audio dat z počítače na přenosný přehrávač
MD Walkman .......................................................................................98
Přenos audio dat z přenosného přehrávače
MD Walkman zpět do počítače .......................................................100
Používání nápovědy SonicStage Help ..................................................103
Odkazování na nápovědu SonicStage Help ........................................105
Další informace ................................................................107
Odinstalování SonicStage/MD Simple Burner ...................................107
Ochrana autorských práv .......................................................................108
Odstraňování problémů .........................................................................109
Rejstřík .....................................................................................................112
7
8
O dostupných funkcích a dodaných příručkách
Tato část popisuje funkce přenosného rekordéru disků MiniDisc a příručky s ním
dodané. Informace o jednotlivých způsobech použití rekordéru naleznete
v příslušných příručkách.
Leták „Co umožňuje zařízení Hi-MD Walkman“
Tento leták popisuje hlavní funkce Hi-MD walkmanu a rozdíly
oproti standardnímu walkmanu MD.
Funkce rekordéru (strana 10 až 87)
Tato část popisuje echny funkce rekordéru. Obsahuje také
podrobné informace o potížích, které mohou při používání
rekordéru nastat, a o jejich řešení. Dále informuje o tom, co dělat,
když se na displeji zobrazí určitá hlášení.
, Když nastanou potíže nebo budete potřebovat více
informací
Přejděte na částOdstraňování problémů a vysvětlení“
(strana 68).
Více informací o Hi-MD
„Hi-MD“ je nový formát disku MiniDisc s rozšířenými možnostmi oproti
standardnímu formátu MD.
Použití rekordéru
Můžete nahrávat z přehrávače disků CD nebo mikrofonu a potom poslouchat
nahrávky, které jste vytvořili.
9
Funkce softwaru (strana 88 až 111)
Tato část popisuje instalaci a základní funkce dodaného softwaru SonicStage/
MD Simple Burner.
Nápověda SonicStage
Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit
na obrazovce počítače.
V elektronické nápovědě naleznete podrobné informace
o softwaru SonicStage. K elektronické nápovědě můžete
přejít i v případě, že nastanou potíže při používá
softwaru SonicStage.
Poznámky k části „Funkce softwaru“
V části Funkce softwaru „Net MD“ znamená, že je v rekordéru vložen standardní disk
a „Hi-MD“ znamená, že je v rekordéru vložen disk Hi-MD nebo standardní disk v režimu
Hi-MD.
Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
Vysvětlení v této částiedpokládají základní znalost funk systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Hi-MD/Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Hi-MD/Net MD. Informace
lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Hi-MD/Net MD.
Používání rekordéru připojeného k počítači
Dodaný software SonicStage umožňuje přenášet zvuková data mezi rekordérem
a počítačem.
Dodaný software MD Simple Burner umožňuje pomocí rekordéru zaznamenávat
zvuková data.
Internet
Zvukové disky CD
Soubory s hudbou
10
Kontrola dodaného příslušenství
Optický kabel (kromě modelů v Kanadě a Mexiku) (1)
Upínací filtry (2)
V dokumentaci dodané s tímto přístrojem naleznete v kapitole „Použití přiložených upínacích
filtrů“ podrobnější informace o použití upínacích filtrů.
Disk CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Pouzdro pro přenášení baterie (1)
Vak na přenášení (1)
* Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
Síťový adaptér (1) Dálkové ovládání (1)
Vyhrazený kabel USB (1) Nikl-hydridová metalická
dobíjecí baterie
NH-7WMAA (1)
Sluchátka (1)
Při používání přístroje dodržujte níže uvedená opatření, která zabrání deformaci krytu
nebo poruše přístroje.
Poznámka
Dejte pozor, abyste se neposadili
s přístrojem uloženým v zadní kapse.
Dejte pozor, abyste neuložili přístroj
s omotaným kabelem dálkového ovládání
nebo sluchátek např. do tašky a následně
nevystavili tašku silnému nárazu.
11
Funkce rekordéru
Pohled na ovládací prvky
Rekordér
A Displej
B Tlačítko T MARK/REC (+N)
C Ovládací kolečko
D 5směrové ovládací tlačítko
E DC IN 3V konektor
F Tlačítko X (pauza)
G
Tlačítko
x
(stop) • CANCEL/CHG
H Přepínač OPEN
I Tlačítko GROUP
1
4
3
qs
qd
qf
qg
2
5
6
7
qa
9
8
q;
Proveďte... Funkce
Stiskněte
NENT
1)
Přehrávání,
zadání
Stiskněte
směrem k .
Nalezení začátku
předchozí
skladby, rychlý
chod zpět
Stiskněte
směrem k >
Nalezení začátku
následující
skladby, rychlý
chod vpřed
Stiskněte
směrem
kVOL +
1)
nebo VOL –
Hlasitost
1)
Tlačítka NENT a VOL + jsou
vybavena hmatovou značkou.
Proveďte... Funkce
pokračování
12
J Tlítko •NAVI/ MENU
Lehkým stisknutím tlačítka NAVI
přejdete do režimu nastavení
(navigace) (strana 38). Stisknutím
alespoň na 2 sekundy přejdete do
režimu nastavení MENU (strana 24).
K Konektor pro připojení kabelu
USB
L LINE IN (OPT) konektor
M MIC (PLUG IN POWER) konektor
Vedle konektoru MIC (PLUG IN
POWER) je hmatová značka.
N
HOLD přepínač
Posunutím přepínače ve směru
šipky vypnete tlačítka na rekordéru.
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
O
Konektor pro připojení sluchátek
i
Displej rekordéru
A Znakový informační displej
Zobrazuje název disku a skladby,
datum, chybová hlášení, čísla
skladeb atd.
B Indikace synchronního záznamu
SYNC
C Hi-MD/MD indikace
„Hi-MD“ se rozsvítí, když je
rekordér v režimu Hi-MD a „MD“
se rozsvítí, když je rekordér
vrežimu MD.
D REC indikace
Rozsvítí se při nahrávání nebo
přenosu souborů z počítače. Pokud
bliká, je přehrávač v pohotovostním
režimu záznamu.
E Indikace baterie
Zobrazuje přibližnou zbývají
energii baterie. Pokud je baterie
slabá, bude indikátor prázdný
azačne blikat.
F Indikace disku
Zobrazuje, že se disk otáčí pro
nahrávání nebo přehrávání.
G Indikace režimu skladby (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO)
H Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání
Zobrazuje zvolený režim
přehrávání (jedna skladba,
náhodné přehrávání atd.) nebo
Opakované přehrávání.
I Indikace hlavních režimů přehrávání
Zobrazuje zvolený hlavní režim
přehrávání (skupinové, označení
atd.).
123456
78 9
13
Sluchátka s dálkovým ovládáním
A Spona
B HOLD přenač
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
C Tlačítka (skupina) +, –
D Ovládání hlasitosti (VOL +, –)
Hlasitost se upravuje otáčením.
E Tlačítko NX (ehrávání, pauza)
F Tlačítko x (stop)
G Tlačítka ., >
1
4
5
6
7
3
2
Proveďte... Funkce
Stiskněte . Nalezení začátku
předchozí skladby,
rychlý chod zt
Stiskněte > Nalezení začátku
následující skladby,
rychlý chod vpřed
14
Začínáme
Před použitím nabijte dobíjecí baterii.
1
Vložte dobíjecí baterii.
2
Nabíjení dobíjecí baterie.
1
Síťový adaptér připojte ke konektoru
DC IN 3V na rekordéru a do elektrické
zásuvky.
2
Stiskněte tlačítko
x
• CANCEL/CHG.
„Charging“ bliká, na displeji se
zobrazí e a začne nabíjení. Když je
nabíjení ukončeno, symbol baterie
zmizí.
3
Po skončení nabíjení síťový adaptér
odpojte.
e
E
2
Vložte dobíjecí baterii
NH-7WMAA, koncem
E
napřed.
3
Zavřete kryt.
1
Posunutím OPEN otevřete
kryt přihrádky na baterii.
Síťový
adaptér
K DC IN 3V
Do elektrické zásuvky
x
• CANCEL/CHG
15
z
Úplné nabití zcela vybitých baterií trvá asi
2 hodiny. Doba nabíjení závisí na stavu
baterie.
3
Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků.
1
ipojte sluchátka s dálkovým ovládáním
do
i
.
2
Odblokujte ovládací prvky posunutím
přepínače HOLD na rekordéru nebo na
dálkovém ovládání ve směru proti šipce
(
.
).
HOLD
Připojte pevně
K
i
Připojte pevně
16
Modely dodávané se zástrčkovým
síťovým adaptérem
Pokud síťový adaptér neodpovídá
elektrické zásuvce, použijte zástrčkový
adaptér.
Při použití suché baterie
Vložte jednu suchou alkalickou baterii
LR6 (velikosti AA) (není dodávána)
místo dobíjecí baterie.
Nepoužívejte rekordér, když vyměňujete
dobíjecí baterii, i když je rekordér připojen
k síťovému adaptéru. Činnost by se mohla
zastavit.
„Charging“ a e se nemusí na displeji
zobrazit ihned po připojení síťového
adaptéru a stisknutí x • CANCEL/CHG.
Indikace ale začne blikat po několika
minutách a nabíjení začne.
Vzhledem k vlastnostem baterie může být
kapacita dobíjecí baterie při prvním
použití a po dlouhé době, kdy nebyla
používána, menší než obvykle. V takovém
případě baterie několikrát nabijte
a vybijte. Obnoví se normální životnost
baterie.
Dobíjecí baterii nabíjejte při teplotě od
+5°C do +35°C. Doba nabíjení se může
lišit v závislosti na teplotě okolí.
Při nahrávání či provádění úprav je
vhodnější napájet rekordér ze sítě. Pokud
napájíte rekordér z baterií, pak používejte
plně nabitou dobíjecí baterii nebo novou
suchou baterii.
Kdy nabíjet dobíjecí baterii nebo
vyměnit suchou baterii
Stav baterie lze během používání sledovat
na displeji rekordéru.
Napětí baterie se snižuje
m
Napětí baterie je nízké
m
Baterie je vyčerpána.
Na displeji začne blikat nápis
„LOW BATTERY“ a přístroj se
vypne.
Indikátor úrovně baterie je přibližný.
Indikace závisí na provozních podmínkách
a prostředí
.
Režim Hi-MD (při použití
standardního disku s kapacitou
60/74/80 minut)
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Poznámky
Životnost baterie
Při nepřetržitém nahrávání
Režim Hi-MD
(Při použití disku
Hi-MD s kapacitou 1 GB)
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA
1)
)
1)
Měřeno dle normy JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Baterie Lineární
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-
7WMAA
2)
2)
Při použití 100% nabité nikl-hydridové
metalické dobíjecí baterie.
34,55
LR6
3)
3)
Když používáte alkalickou suchou baterii
Sony LR6 (velikost AA) „STAMINA“
(vyrobenou v Japonsku).
2,5 3,5 4,5
Baterie Lineární
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-
7WMAA
2,5 4,5 5,5
LR6
589,5
17
Režim MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
i nepřetržitém přehrávání
Režim Hi-MD
(Při použití disku
Hi-MD s kapacitou 1 GB)
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Režim Hi-MD (při použi
standardního disku s kapacitou
60/74/80 minut)
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Režim MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Před výměnou baterie zastavte přehrávač.
Při používání disku Hi-MD s kapacitou
1 GB se v případě opakovaného vytváření
krátkých nahrávek může zkrátit doba
nepřetržitého záznamu.
Baterie SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
NH-
7WMAA
4,5 6 6,5
LR6
7, 5 9 , 5 1 1
Baterie Lineární
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-
7WMAA
4,5 7,5 9
LR6
11 18,5 21,5
Baterie Lineární
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-
7WMAA
47,59
LR6
9,5 17 20
Baterie SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
NH-
7WMAA
7, 5 9 1 0
LR6
20,5 24 26
Poznámky
18
Nahrávání disku!
Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání
prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD,
digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Používejte
optický kabel.
1
Proveďte zapojení.
(Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)
1
Připojte síťový adaptér k rekordéru
a napájení ze sítě.
2
Připojte optický kabel k rekordéru
a externímu zařízení.
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel USB.
Poznámka
K LINE IN (OPT)
Optický konektor
Optický minikonektor
Přehrávač disků CD,
přehrávač disků MD,
přehrávač DVD videa atd.
Do elektric
zásuvky
Síťo
adaptér
K DC IN 3V
K digitálnímu (optickému)
výstupnímu konektoru
Viz „Doplňkové
příslušenství“ (strana 67).
Optický kabel*
19
2
Vložte zapisovatelný disk.
1
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte značku
OPEN.
2
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
dvířka zavřete.
3
Potvrďte provozní režim.
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní
režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku
zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Při použití disku Hi-MD s kapacitou 1 GB bude provozní režim pouze Hi-MD.
Při použití standardního disku (60/74/80 minut) může být provozní režim nastaven
následovně.
Ochranný
jazýček proti
nahrávání musí
být uzavřen.
Stav disku Provoz režim
Prázdný disk V nabídce je režim nastaven na „Disc Mode“.
1)
Výrobní nastavení položky „Disc Mode“ je
„Hi-MD“.
Pokud chcete použít disk na zařízení, které
nepodporuje Hi-MD, nastavením položky „Disc
Mode“ na „MD“ se bude disk používat
vrežimuMD.
1)
V části „Volba režimu disku (Režim disku)“ (strana 58) naleznete informace o nastavení
„Disc Mode“.
Disk obsahuje materiál nahraný
v režimu
Hi-MD
Hi-MD
Disk obsahuje materiál nahraný
v režimu
MD
MD
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při provozním
režimu Hi-MD a „MD“ při provozním režimu MD.
pokračování
20
4
Nahrajte disk.
1
Zvolte a pozastavte zdroj zvuku, který se
má nahrát.
2
Ujistěte se, že se indikace disku na displeji
rekordéru přestala otáčet.
3
Když je rekordér zastaven, stiskněte
a podržte tlačítko T MARK/REC
a stiskněte tlačítko
N
ENT na rekordéru.
Rozsvítí se „REC“ a začne
nahrávání.
4
Začněte přehrávat zdrojový signál, který
chcete naht.
Pokud vložíte disk, na kterém již je
záznam, začne nahrávání na konci
tohoto záznamu.
Značky skladeb se automaticky
přidávají na stejná místa jako na
zdroji zvuku a obsah je nahrán
dohromady jako skupina.
PAUSE
ipojené zařízení
Ověřte, zda se indikace
disku zastavila.
T MARK/REC
N
ENT
PAUSE
ipojené zařízení
Pro Tlačítko
Zastavení Stiskněte tlačítko x.
Pozastavit přehrávání Stiskněte tlačítko X
1)
.
Chcete-li pokračovat v nahrávání, znovu stiskněte tlačítko
X
.
1)
V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka
skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu.
Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. (Dokud na displeji
bliká nápis „SYSTEM FILE WRITING“, nepůjdou dvířka
otevřít.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony MZ-NH700 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie