Kenwood Home Appliance Hand-held mixer Kenwood 350 W White Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

pred použitím zariadenia
K
enwood
S
tarostlivo si prečítajte tieto
inštrukcie uschovajte ich pre
b
udúcnosť.
O
dstráňte všetky obaly a štítky.
bezpečnosť
Pred použitím ručného šľahača sa
ubezpečte, či je prívodná elektrická
šnúra úplne odmotaná z priestoru
na navíjanie šnúry.
Nikdy nenamáčajte telo ručného
šľahača do vody a elektrickú šnúru
ani zástrčku nevystavujte vlhkosti.
Prsty, vlasy, oblečenie a kuchynské
náradie držte v bezpečnej
vzdialenosti od pohyblivých častí.
Nikdy neklaďte prívodnú elektrickú
šnúru na horúce predmety, ani ju
nenechávajte visieť tak, aby ju
mohli uchopiť deti.
Nikdy nepoužívajte poškodený
ručný šľahač. Poškodené
zariadenie dajte skontrolovať alebo
opraviť: pozri časť „servis a
starostlivosť o zákazníkov“.
Nikdy nepoužívajte žiadne
neschválené príslušenstvo.
Ak zariadenie nepoužívate, pred
založením alebo zložením
jednotlivých častí alebo pred
čistením ho vždy najprv odpojte zo
siete.
Toto zariadenie nesmú používať
žiadne osoby (vrátane detí), ktoré
majú obmedzené fyzické,
senzorické, alebo mentálne
schopnosti, alebo majú málo
skúseností s podobnými
zariadeniami, iba ak by tak robili
pod kvalifikovaným dohľadom,
alebo ak vopred obdržia dostatočné
inštrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktorá
zodpovedá za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v
d
omácnosti na stanovený účel.
F
irma Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky
n
esprávneho používania zariadenia,
a
ni za následky nerešpektovania
týchto inštrukcií.
pred zapojením do siete
Uistite sa o tom, že prívod
elektrického prúdu sa zhoduje s
parametrami uvedenými na zadnej
časti ručného mixéra.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
európskej smernice 2004/108/ES o
elektromagnetickej kompatibilite a
nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
27.10.2004 o materiáloch a
predmetoch určených pre styk s
potravinami.
pred prvým použitím ručného
šľahača
Poumývajte jednotlivé časti (pozri
časť „čistenie“).
legenda
prepínač rýchlostí
tlačidlo na uvoľňovanie nástrojov
mixér
šľahače
hnetacie háky
špachtľa
ochranný kryt proti
vyšplechovaniu
mixovacia nádoba
tlačidlo na uvoľňovanie mixéra
priestor na navíjanie prívodnej
šnúry
tlačidlo na uvoľňovanie kolísky
kolíska
podstavec
92
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
používanie ručného
šľahača
Odviňte elektrickú šnúru z konca
k
olísky .
1
Vložte mixér do kolísky a zatlačte
naň, aby ste ho zaistili do potrebnej
p
ozície .
P
ri vyberaní mixéra z kolísky treba
stlačiť tlačidlo na uvoľňovanie
mixéra a mixér vyťahovať z
kolísky.
2 Zatlačte nadol tlačidlo na
uvoľňovanie kolísky a mixér na
podstavci vyklopte smerom nahor
.
3 Vložte zložky do mixovacej nádoby
a tú položte na podstavec.
4 Do mixéra založte šľahače alebo
hnetacie háky – otáčajte pri tom
nimi, kým nezacítite pozitívne
zacvaknutie .
Pri používaní mixéra s podstavcom
doň zakladajte šľahač/hnetací hák s
plastovým ozubením tak, aby to
zapadalo do hnacieho ozubenia v
kolíske.
Pri používaní mixéra bez podstavca
musí byť šľahač/hnetací hák s
plastovým ozubením zasunutý do
otvoru s kovovým krúžkom.
Šľahače/hnetacie háky možno z
mixéra vytiahnuť len vtedy, keď je
prepínač rýchlostí vo vypnutej
pozícii „O“.
5 V prípade potreby založte ochranný
kryt proti vyšplechovaniu .
Vyklopte kolísku a ochranný kryt
proti vyšplechovaniu zasúvajte
spredu, kým úplne nevojde do
potrebnej pozície.
6 Jednou rukou držte podstavec a
druhou sklopte kolísku/mixér.
Nepoužívajte tlačidlo na
uvoľňovanie kolísky.
7 Zariadenie zapojte do elektrickej
siete.
8 Posúvaním prepínača rýchlostí
dozadu nastavte požadovanú
rýchlosť (prvá bodka na mixéri
označuje najnižšiu rýchlosť). Bodku
na strane prepínača nastavte na
príslušnú rýchlosť.
K
eď zmes zhustne, zvýšte rýchlosť.
K
eď mixér začne spomaľovať alebo
sa trápiť, zvýšte rýchlosť.
A
k budete chcieť dosiahnuť
m
aximálnu rýchlosť motora,
posuňte prepínač rýchlostí dopredu
d
o pozície pulznej funkcie „P“.
M
otor bude v takejto činnosti, kým
prepínač rýchlostí z tejto pozície
neuvoľníte.
9 Keď zmes dosiahne žiadanú
konzistenciu, prepínač rýchlostí
vráťte do pozície vypnutia „O“ a
mixér/kolísku nadvihnite.
Možno bude potrebné pravidelne
zoškrabovať steny a dno mixovacej
nádoby, aby ste mixovanie uľahčili.
10 Pred vytiahnutím nástrojov z mixéra
sa uistite o tom, že prepínač
rýchlostí je v pozícii vypnutia „O“ a
mixér odpojte z elektrickej siete.
Nástroje podržte za ich hriadele a
stlačte tlačidlo na uvoľňovanie
nástrojov .
rady
Pri šľahaní pre zmesi na koláče
nepoužívajte tvrdé maslo alebo
tvrdý margarín – nechajte ho najprv
zmäknúť pri izbovej teplote.
Pri mixovaní malých množstiev
dosiahnete najlepšie výsledky, ak
budete ručný mixér používať bez
podstavca.
Väčšie množstvá a husté zmesi
môžu vyžadovať dlhší čas
mixovania.
Ak budete chcieť mixovať väčšie
množstvá alebo ťažšie zmesi,
vyberte mixér z podstavca a použite
nádobu primeranej veľkosti.
Pri opätovnom hnetení cesta na
chlieb vyberte mixér z podstavca
a použite ho ručne.
93
čistenie
Pred čistením zariadenie vždy
vypnite, odpojte zo siete a zložte
šľahače a hnetače.
Nikdy nepoužívajte na čistenie
jednotlivých častí abrazívne čistiace
prostriedky.
teleso ručného mixéra
Utierajte ho vlhkou handričkou a
potom osušte.
Nikdy nenamáčajte telo ručného
šľahača do vody a elektrickú
šnúru ani zástrčku nevystavujte
vlhkosti.
kolíska/podstavec
Utierajte ho vlhkou handričkou a
potom osušte.
Nikdy ich neponárajte do vody,
ani nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky.
všetky ostatné diely
Rukami ich poumývajte a vysušte.
Nádoby je bezpečné umývať aj v
umývačke riadu na hornom rošte.
Časti robota na umývanie
neukladajte na spodný rošt priamo
nad vyhrievací element. Odporúča
sa krátky program pri nízkej teplote
(maximálne 50°C).
94
Odporúčané rýchlosti pri používaní metličiek a
hnetacích hákov
U
pozorňujeme vás na to, že toto sú odporúčané rýchlosti pri používaní
p
odstavca a dodanej mixovacej nádoby. Pri používaní mixéra v ruke môže
potrebná rýchlosť závisieť od veľkosti mixovacej nádoby (ak nepoužívate
d
odanú mixovaciu nádobu), kvantity, mixovaných zložiek a od osobnej
p
referencie.
R
ýchlosť zvyšujte postupne až na tieto odporúčané rýchlosti.
Typ jedla Odporúčané Odporúčané Približný čas
maximálne rýchlosti
množstvo
Metličky
Vaječné bielka 10 4 – 5 2 – 4 minúty
Smotana 500 ml 1 – 5 4 minúty
Zmesi na múčniky 600 g celkovej 1 – 5 1
1
/2 - 2 minúty
zmesi
Liate cesto 800 ml 4 – 5 1 minúta
Vtieranie tuku do múky. 250 g múky 1 – 2 4 minúty
Pridávanie vody na 1 1 minúta
zmiešanie ingrediencií na
prípravu cesta na sladké
pečivo ingrediencie na
prípravu cesta na sladké
pečivo
Ovocný koláč 900 g celkovej
Šľahanie tuku s cukrom zmesi 5 4 minúty
Vmiešavanie múky, 1 – 2 1 minúta
ovocia a podobne
Kráľovská poleva zmes 4 vajec 1 – 5 5 – 6 minúty
Hnetacie háky
Chlieb 450 g múky 1 – 5 2 – 3 minúty
n
ádoba (HM680)
N
ikdy nepoužívajte drôtenú kefu,
drôtenku ani bielidlo na čistenie
n
ádoby z nehrdzavejúcej ocele. Na
o
dstránenie vodného kameňa
použite ocot. Zabráňte kontaktu so
z
drojom tepla (vrchná časť sporáka,
r
úra, mikrovlnná rúra).
skladovanie
Elektrickú šnúru obtočte okolo
konca kolísky .
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
P
o skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a
zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
95
Recepty vhodné na
prípravu šľahačmi
kokosové pusinky
približne 30 ks
2 vaječné bielka, stredne veľké
1
50 g cukru
120 g sušeného kokosového orecha
2 PL citrónovej kôry
2 ČL výťažku z vanilky
2 ČL kukuričnej múčky
1 Predhrejte rúru na 150 °C (v
prípade plynovej rúry značka 2).
2 Vaječné bielka vlejte do mixovacej
nádoby. Založte šľahače, bielka
nimi šľahajte na rýchlostnom stupni
č. 5 a postupne pridávajte cukor,
kým zmes nezhustne (približne 3
minúty).
3 Znížte rýchlosť na stupeň č. 2,
pridajte zostávajúce zložky a zmes
mixujte, kým sa zložky nespoja.
4 Čajovú lyžičku zmesi vyklopte na
plech na pečenie vystlatý papierom
na pečenie.
5 Pečte v rúre 20 minút, kým sa
povrch nezačne farbiť do zlatista.
čokoládová
„šľahačková“ pena
4 porcie
250 ml smotany na šľahanie
2 PL kakaa
3 PL cukru
1 Všetky zložky vložte do mixovacej
nádoby. Založte šľahače a zmes
nimi šľahajte na rýchlostnom stupni
č. 4, kým vznikajúca pena
nezhustne. Šľahače by v nej mali
zanechať stopu, keď ich z nej
vytiahnete.
2 Zmes preložte do servírovacích
pohárov a vložte do chladničky
aspoň na 12 hodín, aby stuhla.
banánový chlieb
1
bochník
2 banány, veľmi zrelé
3
15 g hladkej múky
2
20 g hnedého cukru
1
25 ml polotučného mlieka
6
0 g nesoleného masla,
r
oztopeného
2 ČL kypriaceho prášku
1 ČL výťažku z vanilky
½ ČL jedlej sódy bikarbóny
½ ČL soli
½ ČL mletej škorice
¼ ČL mletého muškátového orechu
1 Predhrejte rúru na 160 °C (v
prípade plynovej rúry značka 3).
2 Banány pokrájajte na malé kúsky a
tie vložte do mixovacej nádoby.
Pridajte k nim zostávajúce zložky.
Založte šľahače a ochranný kryt
proti vyšplechovaniu a zmes mixujte
na rýchlostnom stupni č. 1. Keď sa
zmes začne spojovať, zvýšte
rýchlosť. Mixujte ju, kým sa zložky
úplne nespoja.
3 Zmes preložte do formy na pečenie
chleba s nepriľnavým povrchom
(23 cm × 6 cm) a pečte 40 až 50
minút. Chlieb je upečený vtedy, keď
do jeho stredu vpichnete špajdľu a
vytiahnete ju čistú.
4 Vytiahnite z rúry a nechajte 10
minút postáť.
5 Potom vyklopte na vhodnú podložku
a pred podávaním nechajte
vychladnúť.
96
Recepty vhodné na
prípravu hnetacími
hákmi
biely chlieb
1
0 ml/2 ČL sušeného droždia (typ,
k
torý potrebuje pridať vodu)
5 ml/1 ČL cukru
250 ml teplej vody
450 g múky na chlieb
5 ml/1 ČL soli
15 g bravčovej masti
1 Sušené droždie s cukrom a vodou
vložte do mixovacej nádoby a
nechajte speniť. Správna teplota
vody je 43 °C a možno ju dosiahnuť
zmiešaním jednej tretiny vriacej
vody s dvomi tretinami studenej
vody.
2 Pridajte zostávajúce zložky. Do
ručného mixéra založte hnetacie
háky a pri nízkej rýchlosti mixujte
zmes, kým sa múka do nej
nezapracuje. Potom rýchlosť zvýšte
a zmes hneťte približne 2 až 3
minúty, kým z nej nebude hladké a
elastické cesto. To potom prikryte
potravinárskou fóliou potretou
olejom a nechajte ho 45 až 60 minút
kysnúť na teplom mieste.
3 Mixér vyberte z podstavca a držiac
ho v ruke cesto 30 až 45 sekúnd
opäť hneťte pri maximálnej rýchlosti
držiac hnetacie háky v zmesi.
4 Z cesta vytvarujte bochník alebo
rožky a uložte na vymastený plech
na pečenie. Prikryte potravinárskou
fóliou potretou olejom a nechajte na
teplom mieste, kým sa objem
nezdvojnásobí.
5 Pečte v predhriatej rúre pri teplote
230 °C (v prípade plynovej rúry
značka 8), a to 20 až 25 minút (v
prípade bochníka) alebo 10 až 15
minút (v prípade rožkov). Chlieb je
správne upečený vtedy, keď znie
duto, keď naň poklopete zospodu.
97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Kenwood Home Appliance Hand-held mixer Kenwood 350 W White Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre