Kenwood HG2100, FDM301SS Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre kontaktný gril Kenwood HG210. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho použití, funkciách a čistení. Príručka popisuje tri rôzne pozície použitia grilu, odporúčané časy a teploty pre rôzne druhy potravín, ako aj návod na čistenie a údržbu.
  • Ako vyčistím kontaktný gril Kenwood HG210?
    Aké druhy potravín môžem grilovať v grile Kenwood HG210?
    Ako nastavím teplotu na grile Kenwood HG210?
111
bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich
pre budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju z
bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť
spoločnosť KENWOOD alebo pracovníci oprávnení
spoločnosťou KENWOOD.
l
NEDOTÝKAJTE SA horúcich povrchov. Prístupné
povrchy tohto zariadenia sa môžu pri jeho používaní
nahriať do horúca. Vždy preto používajte rukoväť
alebo v prípade potreby aj ochranné rukavice.
l
Nepoužívajte tento gril bez toho, aby doň boli
založené platne. Platne musia byť pred opätovným
založením do grilu úplne suché.
l
Nikdy sa nedotýkajte platní ostrými alebo drsnými
predmetmi, lebo by to mohlo poškodiť ich nepriľnavý
povrch.
l
Neponárajte toto zariadenie, jeho elektrickú šnúru a
zástrčku do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
l
Nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je
zapnuté.
l
Nepoužívajte toto zariadenie, ak je nejako poškodená
jeho jednotka, elektrická šnúra alebo zástrčka. V
takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť.
Prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Toto zariadenie treba používať len na rovnom
povrchu odolnom proti vysokým teplotám.
l
Elektrickú šnúru nenechávajte visieť cez okraj
kuchynskej linky a nedovoľte, aby sa dotýkala
horúcich povrchov.
l
Zariadenie neprekladajte na iné miesto, keď je
zapnuté alebo keď je ešte horúce.
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
111 112
l
Keď toto zariadenie nepoužívate, vždy ho odpojte z
elektrickej siete a nechajte ho úplne vychladnúť. Až
potom ho odložte alebo z neho vyberte grilovacie
platne, ak ich chcete očistiť.
l
Nepoužívajte toto zariadenie vonku.
l
Žiadnu časť tohto zariadenia neumiestňujte na
otvorený oheň, horúcu platňu ani do rúry sporáka,
ako ani do ich blízkosti.
l
V prípade niektorých potravín sa môže objaviť väčšie
množstvo dymu – preto treba zabezpečiť dostatočné
vetranie.
l
Toto zariadenie nie je určené na ovládanie
prostredníctvom externého časovača alebo
osobitného systému diaľkového ovládania.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť
zranenie.
l
Toto zariadenie je určené na tepelné upravovanie
potravín a nemalo by sa používať na žiadne iné
účely. Toto zariadenie sa nesmie žiadnym spôsobom
upravovať a nesmie sa doň nijako zasahovať.
l
Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto
zariadenie, ako aj vykonávať jeho používateľskú
údržbu podľa pokynov pre používateľov za
predpokladu, že to budú robiť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, že budú poučené o
obsluhe tohto zariadenia a že budú poznať súvisiace
riziká.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické
alebo mentálne schopnosti alebo majú o takýchto
zariadeniach málo vedomostí, môžu toto zariadenie
používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho
bezpečnej obsluhe, pričom musia poznať súvisiace
riziká.
l
Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať a zariadenie aj
jeho elektrická šnúra musia byť mimo dosahu detí vo
veku do 8 rokov.
113
l
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na
stanovený účel. Spoločnosť Kenwood nepreberie
žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho
používania zariadenia, ako ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
pred zapnutím zariadenia
Overte si, či vaša elektrická sieť
má také isté parametre, aké
sú uvedené na spodnej strane
zariadenia.
UPOZORNENIE: TOTO
ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1935/2004 o
materiáloch a predmetoch
určených na styk s potravinami.
pred prvým použitím
Umyte súčasti – prečítajte si časť
„čistenie“.
Zapojte do elektrickej siete,
ovládač teploty
5
nastavte na
stupeň 5 a nechajte nahriať. Keď
svetelná kontrolka
6
zhasne,
odpojte z elektrickej siete.
Zopakujte to trikrát.
Pred použitím zľahka potrite
povrch platní rastlinným olejom.
legenda
1
podporná rukoväť
2
rukoväte
3
podpery pre pozíciu grilu
4
výtokový žliabok
5
ovládač teploty
6
svetelná kontrolka
7
háčiky na namotávanie
elektrickej šnúry
8
západky na zaisťovanie platní
používanie kontaktného
grilu
1 Zapojte do elektrickej siete a
ovládač teploty
5
nastavte na
požadovaný stupeň teploty od
1 do 5. Svetelná kontrolka
6
sa
rozsvieti. Poznámka: Pri nastavení
v tejto pozícii
je teplota
VYPNUTÁ.
2 Pod výtokový žliabok
4
umiestnite malú nádobu odolnú
proti teplote na zachytenie
vytekajúcej masti alebo
vytekajúceho oleja.
Keď svetelná kontrolka
6
zhasne,
gril bude pripravený na použitie.
Svetelná kontrolka teploty sa bude
rozsvecovať a zhasínať, lebo gril
udržiava počas chodu správnu
teplotu.
Požadovaná dĺžka tepelnej
úpravy sa bude líšiť podľa
uprednostňovanej chuti a veľkosti/
hrúbky pripravovanej potraviny.
3 Po dokončení tepelnej úpravy
potraviny ju opatrne vyberte
pomocou drevenej alebo plastovej
špachtle. Nepoužívajte na to
kovové náradie, lebo by ste ním
mohli poškriabať alebo poškodiť
nepriľnavý povrch.
4 Gril po použití vypnite a odpojte z
elektrickej siete. Pred čistením ho
nechajte úplne vychladnúť.
113 114
Gril možno používať v 3 pozíciách.
(Pozrite si tabuľku odporúčaných
teplôt a dĺžok tepelnej úpravy.)
Pozícia A (zatvorená pozícia)
Ideálna na tepelnú úpravu tenkých
plátkov mäsa a sendvičov.
Dva grilovacie povrchy umožňujú
tepelnú úpravu obidvoch strán
potravín naraz, čo šetrí čas a udržiava
prirodzenú šťavnatosť potravín.
Nastavte požadovanú teplotu.
Nahrejte gril v zatvorenej pozícii, kým
nezhasne svetelná kontrolka.
Položte potravinu na spodnú platňu
a gril zatvorte tak, aby vrchná platňa
doľahla na potravinu.
Pozícia B (plne otvorená pozícia)
Pozor: V pozícii B musí byť gril
úplne otvorený, aby nedochádzalo
k prehrievaniu alebo poškodzovaniu
rukovätí.
Táto pozícia ponúka veľkú grilovaciu
plochu na tepelnú úpravu viacerých
potravín naraz a je ideálna na tepelnú
úpravu rýb a zeleniny a prípravu
kebabov.
Nahrejte gril v zatvorenej pozícii, kým
nezhasne svetelná kontrolka.
Otvorte gril, nadvihnite vrchnú
rukovať smerom nahor a sklopte
vrchnú platňu nadol smerom dozadu
tak, aby ležala rovno na pracovnom
povrchu.
Položte potraviny na grilovací povrch
a nastavte požadovanú teplotu. V
polovici tepelnej úpravy potraviny
obráťte.
Pozícia C (pozícia grilu)
V tejto pozícii sú grilovacie platne
nad sebou. Je ideálna na tepelnú
úpravu väčších a hrubších kusov
potravín.
Nahrejte gril v zatvorenej pozícii, kým
nezhasne svetelná kontrolka.
Vrchnú platňu chyťte za rukoväť
a zdvihnite ju a na spodnú platňu
položte potravinu.
Vysuňte vrchnú platňu po vodiacich
drážkach nahor a potom ju sklápajte
nadol, kým nedosadne na podpery
pre pozíciu grilu.
115
Rady
Červené mäso vyžaduje vyššiu
teplotu a kratší čas grilovania.
Ryby sa tepelne upravujú dlhšie pri
nižšej teplote.
Mrazené potraviny treba pred
tepelnou úpravou rozmraziť.
Jemné plátky mäsa sú
vhodnejšie na grilovanie, takže
ich odporúčame grilovať. Plátky
tuhého mäsa neodporúčame
grilovať.
Najlepšie výsledky sa dosahujú
pri tepelnej úprave tenších kúskov
potravín jednotnej hrúbky.
Pri grilovaní klobás a hamburgerov
postupujte opatrne, lebo z nich
môže prskať masť alebo olej.
Grilovanie v otvorenej pozícii
trvá dlhšie, keďže potraviny treba
obracať.
Pred podávaním sa vždy uistite,
že dané potraviny sú dostatočne
tepelne upravené. Mäso (vrátane
hydinového) tepelne upravujte,
kým z neho nebude vytekať jasná
šťava.
Tabuľka odporúčaných teplôt a dĺžok tepelnej úpravy
Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od
presnej veľkosti a hrúbky pripravovanej potraviny.
Mrazené potraviny treba pred grilovaním rozmraziť.
Typ
potraviny
Pozícia grilovania Dĺžka tepelnej
úpravy (v
minútach)
Nastavenie
teploty
A B C
Tenké
plátky
mäsa
l l
Závisí od
uprednostňovanej
chuti a hrúbky
mäsa.
4 – 5
Filety z
kuracích a
morčacích
pŕs
l l
15 – 25 4 – 5
Paradajky,
cibuľa,
huby
l l
3 – 6 2 – 3
Kebaby
l l
8 – 10 3 – 4
Grilované
sendviče
l
4 – 6 4 – 5
Rybacie
filety/
filé, losos,
pstruh,
makrela
l l
5 – 8 3 – 4
115 116
čistenie
Gril pred čistením vypnite, odpojte
z elektrickej siete a nechajte úplne
vychladnúť.
Gril čistite po každom použití,
aby ste ho udržiavali v dobrom a
čistom prevádzkovom stave.
Na zotieranie oleja/mastnoty
z grilovacích platní používajte
papierové utierky a na
odstraňovanie zvyškov potravín
používajte drevenú alebo plastovú
špachtľu.
Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani drôtenku, lebo by
poškodili nepriľnavú povrchovú
vrstvu.
Vonkajšiu plochu čistite vlhkou
handričkou a potom osušte.
grilovacie platne
Vyberte platne – vytiahnite
západku
8
dopredu a vytiahnite
platne nahor.
Umyte platne horúcou vodou a
čistiacim prostriedkom. Eventuálne
ich možno umývať aj v umývačke
riadu.
Platne musia byť pred opätovným
založením úplne suché.
Pri opätovnom zakladaní platní ich
najprv nastavte tak, aby ich zadné
strany lícovali s jednotkou. Potom
ich zatlačte nadol, aby ste ich
zaistili do potrebnej pozície.
Skladovanie
Pred uskladnením jednotky namotajte
jej elektrickú šnúru na háčiky
7
nachádzajúce sa na tento účel na jej
spodnej strane.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy,
pred vyžiadaním pomoci najprv
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam
týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim
v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá
alebo na ňom nájdete nejaké
chyby, pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru
KENWOOD. Najbližšie autorizované
servisné centrum KENWOOD
môžete nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo
na jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
Vyrobené v Grécku.
117
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento
výrobok nesmie likvidovať spoločne s
domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto špecializované na triedenie
odpadu alebo predajcovi, ktorý
poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza
negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku
ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku
ich nevhodnej likvidácie. Zároveň to
umožňuje recykláciu jednotlivých
materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje
značná úspora energií a prírodných
zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok
označený symbolom preškrtnutej
nádoby na domáci odpad.
/