Silvercrest SPU 900 A1 Dátový hárok

Kategória
Nástenné hodiny
Typ
Dátový hárok
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPU 900 A1-05/11-V6
H O M E T E C H
ProjectionAlarmClock
Operatingmanual
Budzik z projektorem
Instrukcja obsługi
Kivetítős ébresztőóra
Használatiutasítás
ProjectionAlarmClockSPU900A1
4
Budilkasprojektorjem
Navodilazauporabo
Budíksprojekcíčasu
Návod k obsluze
Radiobudík
Návodnapoužívanie
CV_SPU 900 A1 - DT-67087.indd 4 19.07.2011 16:28:35
- 63 -
OBSAH STRANA
Používanie v súlade s účelom použitia 64
Obsah dodávky 64
Technické údaje 64
Bezpečnostné pokyny 64
Časti prístroja 66
Uvedenie prístroja do prevádzky 67
Prevádzka rádia 71
Čistenie 73
Odstraňovanie porúch 73
Vyhlásenie o zhode 73
Dovozca 73
Likvidácia 73
Záruka a servis 74
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné
ďalšie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 63 19.07.2011 17:16:12
- 64 -
Radiobudík
SPU 900 A1
Táto dokumentácia je chránená podľa zá-
kona o autorských právach. Všetky práva
vyhradené, aj na fotomechanickú reproduk-
ciu, rozmnožovanie a rozširovanie pomocou
zvláštnych postupov (napríklad spracovaním
dát, dátovými nosičmi a dátovými sieťami),
aj len čiastkovo, ako aj na obsahové a tech-
nické zmeny.
Používanie v súlade s účelom poitia
Rádiobudík je určený na zobrazovanie času
a na príjem rozhlasových programov vsme
VKV a SV. Okrem toho je prístroj vybavený
funkciou budenia buď rádiom alebo signál-
nym tónom.
Rádiobudík nie je určený na používanie
v obchodných alebo priemyselných pre-
vádzkach. Za škody, ktoré vzniknú nespráv-
nym použitím prístroja, nepreberáme zodpo-
vednosť!
Obsah dodávky
1 rádiobudík s premietaním SPU 900 A1
1 návod na používanie
Technické údaje
Pripojenie k sieti: 220 – 240 V, 50 Hz
Spotreba pri
prevádzke rádia: 5 W
V pohotovostnom
režime: 1,2 W
Výstupný výkon: 2 x 450 mW pri
celkovom harmonickom
skreslení 10 %
Kmitočtový rozsah: VKV (FM)
87,5 – 108 MHz
SV (AM)
526,5 – 1606,5 kHz
Prevádzková teplota: + 5 – +35°C
Skladovacia teplota: -20 – +50 °C
Vlhkosť: 5 – 90 %
(bez kondenzácie)
Rozmery (š x v x h): 21 x 7 x 14,1 cm
Hmotnosť : asi 870 g
Trieda ochrany : II/
Zálohovacie batérie: dve 1,5 V batérie
veľkosti AAA (mikro)
(nie sú súčasťou
dodávky)
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva
označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak
sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to
viesť k úrazu. Riaďte sa pokynmi v tomto va-
rovaní, aby ste zabránili úrazom osôb.
Pozor
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva
označuje možné vecné škody. Ak sa nevy-
hnete nebezpečnej situácii, môže to viesť
k vecným škodám. Riaďte sa pokynmi v tomto
varovaní, aby ste zabránili vecným škodám.
Upozornenie
Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré
ahčujú zaobchádzanie s prístrojom.
Upozornenie: Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
Prístroj pripojte iba do takej zásuvky,
ktorá je nainštalovaná a uzemnená
podľa predpisov. Sieťové napätie sa
musí zhodovať s údajmi na typovom
štítku na prístroji.
Sieťovú šnúru príp. prístroje, kto nefun-
gujú bezchybne alebo sú poškodené,
nechajte v servise opraviť alebo vymen.
Zaistite, aby sa v blízkosti prívodného
kábla a prístroja nezdržiavali deti.
Deti často podceňujú nebezpečenstvo
spojené s elektrickými prístrojmi.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 64 19.07.2011 17:16:12
- 65 -
Nikdy neponárajte prístroj do vody.
Utierajte ho len mierne navlhčeným
kusom látky.
Nevystavujte prístroj dažďu a nikdy ho
nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom
prostredí.
Sieťovú šnúru chytajte vždy zastrčku.
Nikdy neťahajte za kábel samotný
a nikdy sa nedotýkajte sieťovej šnúry
mokrými rukami, pretože by to mohlo
spôsobiť skrat alebo úraz elektrickým
prúdom.
Neklaďte na sieťovú šnúru prístroj, kusy
nábytku a podobné predmety, a dajte
pozor na to, aby sa nikde nezachytila.
Dajte pozor na to, aby prívodný kábel
počas prevádzky nikdy nenavlhol ani
nenamokol.
Kryt prístroja nesmiete nikdy otvárať,
ani prístroj opravovať alebo upravovať.
Ak dôjde k otvoreniu telesa prístroja
alebo svojvoľným úpravám, hrozí ne-
bezpečenstvo ohrozenia života od za-
siahnutia elektrickým prúdom a záruka
prestáva platiť.
Chráňte prístroj pred vniknutím vody.
Preto neklaďte na prístroj ani vedľa
neho žiadne predmety naplnené tekuti-
nami (napr. vázy s kvetmi).
Presvedčte sa, či sa na prístroji a žiad-
nych jeho častiach nevyskytujú viditeľné
škody. Prístroj môže fungovať bezpečne,
len ak je v bezchybnom stave.
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú
zástrčku.
Upozornenie: Nebezpečenstvo
úrazu!
Nikdy nerobte na sieťovej šnúre uzly,
ani ju nezväzujte s inými šnúrami.
Sieťovú šnúru musíte položiť tak, aby na
ňu nikto nemohol stúpiť, ani sa
o ňu potknúť (zakopnúť).
Zástrčka musí byť vždy ľahko prístupná,
aby bolo možné v prípade nutnosti
prístroj rýchlo odpojiť od siete.
Tento výrobok nie je určený na to,
aby ho používali osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedo-
statkom znalostí, len za predpokladu,
že budú pod dohľadom osoby zodpo-
vednej za ich bezpečnosť alebo od nej
dostanú pokyny, ako sa má výrobok
používať. Na deti treba dohliadať, aby
sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať
s výrobkom.
Dbajte na stabilné postavenie prístroja.
Ak sa prístroj pokazí alebo spadne,
nemáte ho ďalej používať. Dajte ho
skontrolov, prípadne opraviť kvalifiko-
vanému odborníkovi.
Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom.
Deti by si mohli dať batérie do úst
a prehltnúť.
Ak dôjde k prehltnutiu batérie, treba
ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
Upozornenie: Nebezpečenstvo
výbuchu!
Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa.
Nenabíjajte batérie.
Nikdy batérie neotvárajte, ani na nich
nespájkujte a nezvárajte. Hrozí nebez-
pečenstvo výbuchu a poranenia!
Pozor: Hrozí nebezpečenstvo
požiaru!
Nepoužívajte prístroj v blízkosti horú-
cich predmetov.
Prístroj neukladajte na miesta, ktoré sú
vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Inak sa môže prehriať a neopraviteľne
poškodiť.
Nikdy nezakrývajte vetracie otvory
prístroja, keď je zapnutý.
Neklaďte na prístroj ani vedľa neho
žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako
sú napr. sviečky.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 65 19.07.2011 17:16:12
- 66 -
Pozor pri búrke!
Počas búrky môže dôjsť k poškodeniu
prístrojov pripojených k elektrickej sieti.
Vytiahnite preto pri každej búrke sieťo-
vú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Pozor pri zaobchádzaní
s batériami
Prístroj využíva na zálohovanie pamäte
batérie. Pri zaobchádzaní s batériami
dodržte nasledujúce pokyny:
Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu pou-
žívať, vyberte z neho batérie.
Pravidelne kontrolujte batérie. Vytečené
batérie môžu spôsobiť poškodenia na
prístroji.
Ak batérie vytiekli, natiahnite si ochranné
rukavice a vyčistite priestor pre batérie
a kontakty batérií suchou handričkou.
Upozornenie!
Nikdy nevystavujte batérie nadmerným tep-
lotám (napr. páliace slnko, oheň a pod.).
Pozor!
Pri neodbornej výmene batérií hrozí nebez-
pečenstvo výbuchu. Vymeňte ich len za ba-
térie rovnakého alebo rovnocenného typu.
Pokyny pre odpojenie od
elektrickej siete
Tlačidlo tohto prístroja neodpája
prístroj od elektrickej siete. Okrem toho
odoberá prístroj prúd aj v pohotovost-
nom režime. Ak chcete prístroj celkom
odpojiť od siete, musíte vytiahnuť zástrč-
ku zo zásuvky.
Pokyny pre prípad rázoho
napätia (EFT - rýchleho
elektrického prechodového javu)
a elektrostatických výbojov:
V prípade chybnej funkcie v dôsledku
rýchleho prechodového javu (rázové
napätie) alebo elektrostatického výboja
sa musí výrobok vrátiť do pôvodného
stavu, aby sa dala obnoviť normálna
prevádzka. Je možné, že bude treba
odpojiť prístroj od siete a znova ho
pripojiť. Batérie (ak sú použité) treba
vybrať a znova vložiť.
Upozornenie
Za škody na rádiobudíku, ktoré vzniknú
pôsobením vlhkosti, vodou natečenou
do prístroja, prehriatím alebo svojvoľ-
nými úpravami, nepreberáme žiadne
ručenie!
Časti prístroja
q VOL— - zoslabenie hlasitosti
w VOL + - zvýšenie hlasitosti
e MODE/LOCK - vyvolanie nastaviteľ-
ných parametrov/
Zaistenie tlačidiel
r
Reproduktor
t Projektor - premieta čas na stenu
y
SNOOZE/ - odloženie budenia/
DIMMER prepínanie jasu
u BAND - prepínanie rozhlaso-
vých pásiem
i
DOWN - tlačidlo výberu
smerom nadol
o UP - tlačidlo výberu
smerom nahor
a PROJECTION - zapnutie a vypnutie
premietania časových
údajov
s
PRESET/ALARM + - pamäť staníc /
a budenia nahor
d
PRESET/ALARM - pamäť staníc /
a budenia nadol
f
PAGE/AL.SET - prepína stnky pamäte/
a vyvoláva funkciu
budenia
g
Displej - Zobrazenie
h A.M.S. MEMORY - automatické ukladanie
vysielačov do pamäte
j
SLEEP - ovládanie časovača
vypnutia
k
NAP/USER - zmena užívateľa,
funkcia časovača
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 66 19.07.2011 17:16:12
- 67 -
l - vypínač rádia
1( Regulátor
zaostrenia: - na zaostrenie premieta-
ného časového údaja
2)
Anténa - pre príjem v pásme
VKV
2!
Sieťová šnúra
2@ Priestor pre
batérie: - pre zálohovacie batérie
Uvedenie prístroja do prevádzky
Najprv vyberte všetky diely prístroja z
obalu a odstráňte všetky obalové materiály.
Skontrolujte, či na prístroji nevidíte prípadné
poškodenia.
Vloženie zálohovacích batérií
Zálohovacie batérie umožňujú pri výpadku
prúdu zachovať všetky nastavenia prístroja.
Pre túto činnosť sú potrebné dve 1,5 V baté-
rie veľkosti AAA (mikročlánky). Tieto záloho-
vacie batérie nie sú súčasťou dodávky.
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie 2@ na
spodnej strane rádiobudíka.
2. Vložte doňho batérie. Dajte pritom pozor
na ich správnu polaritu.
3. Zatvorte kryt priestoru pre batérie 2@.
Kryt musí počuteľne zaklapnúť.
Upozornenie:
Zálohovacie batérie je treba aspoň raz
ročne skontrolovať a v prípade potreby
vymeniť.
Napájanie prístroja
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Na displeji g sa zobrazí uvítacie hlá-
senie „PLEASE WAIT FOR SETTING
THANKS“ (Vyčkajte na nastavenie.
Ďakujem.). Medzitým sa rádiobudík
pokúsi aktualizovať svoje nastavenia
času a dátumu pomocou signálov RDS.
Ak chcete tento postup zastaviť, stlačte
ľubovoľné tlačidlo. V prípade, že auto-
matická aktualizácia zlyhá, urobte tieto
nastavenia ručne.
Nastavenie času
Aby ste mohli urobiť nastavenie času a ďal-
ších parametrov, musí byť rádio (funkcia
rádia)vypnuté. Ak v priebehu asi 15 sekúnd
nestlačíte žiadne tlačidlo, prístroj uloží nasta-
vené hodnoty a ukončí rim nastavovania.
1. Stlačte tlačidlo MODE/LOCK e. Bliká
údaj hodín.
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
(nadol/nahor) nastavte čas v jednominú-
tových intervaloch. Podržaním niektorého
z tlačidiel stlačeného meníte čas v rýchlej-
šom slede.
Nastavenie dátumu
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g bliká údaj dátumu
01.01.2011“.
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
(nadol/nahor) nastavte dátum v jednoo-
ch intervaloch. Stlačením a držaním
niektorého z týchto tlačidiel budete meniť
dátum rýchlejšie.
Nastavenie mesta
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g bliká skratka mesta pod
údajom „LOCAL CITY“ (mesto s miestnym
časom).
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
(nadol/nahor) nastavte časové pásmo
podľa mesta, resp. oblasti, kde bývate.
Stlačením a držaním niektorého z týchto
tlačidiel budete meniť údaj rýchlejšie. Tu
nájdete prehľad nastaviteľných miest a
časových rozdielov:
Skrat-
ka.
Roz-
diel.
Mesto
HNL -10 Honolulu (USA)
ANC -9 Anchorage (USA)
YVR -8 Vancouver (Kanada)
LAX -8 Los Angeles (USA)
DEN -7 Denver (USA)
CHI -6 Chicago (USA)
MEX -6 Mexico City (Mexiko)
NYC -5 New York (USA)
YYZ -5 Toronto (Kanada)
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 67 19.07.2011 17:16:12
- 68 -
Skrat-
ka.
Roz-
diel.
Mesto
YUL -5 Montreal (Kanada)
CCS -4 Caracas (Venezuela)
RIO -3 Rio De Janeiro
(Brazília)
BUE -3 Buenos Aires
(Argentína)
UTC 0 Universal Time
Coordinated
(Greenwichský čas)
LON 0 Londýn (VB)
BER +1 Berlin (Nemecko)
PAR +1 Paríž (Francúzsko)
ROM +1 Rím (Taliansko)
CAI +2 Káhira (Egypt)
IST +2 Istanbul (Turecko)
MOW +3 Moskva (Rusko)
KWI +3 Kuwait City (Kuvajt)
DXB +4 Dubaj (Saudská Arábia)
KHI +5 Karáčí (Pakistan)
DAC +6 Dacca (Bangladéš)
BKK +7 Bangkok (Thajsko)
SIN +8 Singapúr
HKG +8 Hong Kong
PEK +8 Peking (Čína)
SHA +8 Shanghai (Čína)
TYO +9 Tokyo (Japonsko)
SYD +10 Sydney (Austrália)
NOU +11 Noumea
(Nová Kaledónia)
AKL +12 Auckland (Nový Zéland)
3. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť letný čas
pre zvolené časové pásmo, stlačte tlači-
dlo SNOOZE/DIMMER y. Na displeji
g sa zobrazí príslušný nápis „SUM ON“
(letný čas zapnutý) alebo „SUM OFF“
(letný čas vypnutý).
Nastavenie svetového času
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g bliká skratka mesta pod
údajom „WORLD CITY“ (mesto so sveto-
vým časom).
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o na-
stavte padovasvetový čas. Stlačením
a držaním niektorého z týchto tlačidiel
budete meniť údaj rýchlejšie. Aj pre toto
nastavenie plavyššie uvedený prehľad
nastaviteľných miest a časoch rozdielov.
3. Opakovam stláčam tlačidla SNOOZE/
DIMMER y nastavíte k zvolenému sveto-
vému času letný čas.
Ča-
sový
posun
Zobraze-
nie
Vysvetlenie
1 OFFSET 1 Vo vašom časovom pásme
(Local City) je zimný čas
a v nastavenom svetovom
čase je práve letný čas.
0 OFFSET 0 Vo vašom časovom pásme
(Local City) a v nastavenom
svetovom čase je práve
letný alebo zimný čas.
-1 OFFSET
-1
Vo vašom časovom pásme
(Local City) je letný čas
a v nastavenom svetovom
čase je práve zimný čas
alebo nie je žiadny letný
čas.
Nastavenie funkcie pripomínania
Až 10 dátumov si môžete naprogramov,
aby vás rádiobudík pri ich dosiahnutí na ne
upozornil.
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g bliká dátum a údaj SDA 1
pre pripomenutie dátumu č. 1.
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
(nadol/nahor) nastavte prvý dátum
na pripomenutie. Stlačením a držaním
niektorého z týchto tlačidiel budete meniť
údaj rýchlejšie.
3.Keď stlačíte tlačidlo SNOOZE/DIMMER
y, zrušíte údaj roka, takže vás prístroj na
tento dátum upozorní každý rok.
4. Ak chcete naprogramovať ďalšie dátumy,
stlačte tlačidlo PAGE/AL.SET f (strana),
čím zvolíte požadované miesto v pamäti
č. 2 - 10.
5. Pri nastavovaní ďalších dátumov na
zapamätanie postupujte rovnako.
6. Ak chcete funkciu pripomínania zrušiť,
naprogramujte dátum, ktorý je v minulosti
(ktorý už uplynul).
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 68 19.07.2011 17:16:12
- 69 -
Nastavenie aktualizovania
Pomocou tejto funkcie môžete zabezpečiť,
aby prístroj aktualizoval nastavenie času
automaticky podľa údajov prijatých v RDS.
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g sa zobrazí nápis„UPDATE
ON“ (aktualizácia zapnutá).
2. Stlačením tlačidla DOWN i (nadol)
vypnete funkciu aktualizovania. Na
displeji g sa teraz zobrazuje nápis
UPDATE OFF“ (aktualizácia vypnutá).
3.Stlačením tlačidla UP o (nahor) funkciu
aktualizovania znova zapnete.
Nastavenie času pre oneskorenie budenia
1.
Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g sa zobrazí nápis „SNOOZE
09“.
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
nastavte požadovaný čas odloženia bu-
denia v rozsahu 1 - 59 minút.
Nastavenie 12-hodinového alebo
24-hodinového režimu
1.
Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g sa zobrazí nápis „24HR“.
2.Ak chcete nastaviť 12-hodinový režim
zobrazenia času, stlačte tlačidlo DOWN
i. Na displeji g sa zobrazí „12HR“.
3.Ak chcete znova nastaviť 24-hodino
režim, stlačte tlačidlo UP o.
Nastavenie doby premietania
1.
Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g sa zobrazí nápis „PROJ-T
OFF“ (časovač premietania vypnutý).
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
(nadol/nahor) nastavte dobu premietania
v rozmedzí 1 - 59 minút. Pri nastavení
OFF“ je premietanie trvalé a dá sa stla-
čením tlačidla PROJECTION a zapnúť
alebo vypnúť.
Automatický stmievač displeja
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displej g sa zobrazí „DIM-T OFF“.
2. Stlačte tlačidlo UP o, ak chcete, aby sa
displej v určitom čase automaticky stmavil.
Na displej g sa potom zobrazí „DIM-T O“.
3. Stlačením tlačidla DOWN i túto funkciu
znova vypnete.
Nastavenie času stmievania displeja
1. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g sa zobrazí „DT 23:00 ON
ako čas, kedy sa displej automaticky
stmaví.
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
môžete nastaviť iný čas.
3. Znova stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Na displeji g sa zobrazí „DT 6:00 OFF
ako čas, kedy sa displej rozsvieti s normál-
nym jasom.
4. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
môžete nastaviť iný čas.
Ak chcete toto nastavovanie ukončiť, znova
stlačte tlačidlo MODE/LOCK e.
Časov
1. Stlačte tlačidlo NAP/USER k. Na displeji
g sa zobrazí nápis NAP a bliká údaj
času 010.
2.Tlačidlami DOWN/UP i/o nastavte
požadovanú dobu (rozsah možných
časov je od 1 minúty do 23:59 hodín).
3.Znova stlačte tlačidlo NAP/USER k, čím
spustíte časovač. Na displeji g sa bude
zobrazovať čas zostávajúci do konca.
4. Ak doba uplynie, zaznie signál časovača
asi na 10 minút, nápis NAP bliká a zobra-
zuje sa čas.
5. Potom stlačením ľubovoľného tlačidla
vypnete signál budíka.
6.Ak chcete časovač vypnúť pred uplynu-
tím stanoveného času, podržte tlačidlo
NAP/USER k stlačené po dobu jednej
sekundy.
Funkcia budíka (budenie 1 až 4)
Na tomto rádiobudíku môžete naprogramo-
vať až štyri časy budenia. Ak v priebehu asi
15 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prístroj
uloží nastavené hodnoty a ukončí režim na-
stavovania.
1. Keď je vypnuté rádio, stlačením tlačidla
PAGE/AL.SET f zapnete vyvoláte funk-
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 69 19.07.2011 17:16:13
- 70 -
ciu budíka. Tlačidlami PRESET/ALARM
+/– s/d zvoľte požadované pamäťové
miesto budenia. Na displeji g bliká po-
sledný nastavený čas budenia a symbol
druhu budenia (rádio alebo pípanie).
2. Stláčaním tlačidiel DOWN/UP i/o
nastavte požadovaný čas budenia. Podr-
žaním niektorého z tlačidiel DOWN/UP
i/o stlačeného budete meniť čas bude-
nia v rýchlejšom slede.
3.Stláčajte tlačidlo PAGE/AL.SET f, až
sa požadovaná funkcia budenia (pozri
tabuľku) zobrazí na displeji g.
Budenie
Symbol na displeji g
Akustický signál
Rádio
Vypnuté žiadny symbol
4.Stláčaním tlačidla SNOOZE/DIMMER
y nastavte deň v týždni, kedy sa chcete
nechať zobudiť: Môžete sa vybrať medzi
„pracovnými dňami“ (MON, TUE, WED,
THU, FRI - Po, Ut, St, Št, Pi), „víkendom“
(SAT, SUN - So, Ne) a „každý deň“
(MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN -
Po, Ut, St, Št, Pi, So, Ne).
5. Keď sa chcete nechať zobudiť v určitý
deň v týždni, podržte tlačidlo SNOOZE/
DIMMER y stlačené po dobu 2 sekúnd.
Pre nastavenie tohto dňa v týždni opa-
kovane stláčajte tlačidlo SNOOZE/
DIMMER y. Orientujte sa pritom podľa
údajov o dňoch v týždni vpravo hore na
displeji:
MON = pondelok
TUE = utorok
WED = streda
THU = štvrtok
FRI = piatok
SAT = sobota
SUN = nedeľa
6. Ak sa chcete vrátiť späť na výber pracov-
ných dní, víkendu alebo celého týždňa,
znova podržte tlačidlo SNOOZE/DIM-
MER y stlačené po dobu 2 sekúnd.
7. Asi po 15 sekundách sa zobrazenie na
displeji g vráti do zobrazovania času.
Nastavenia budenia sú teraz uložené
v pamäti a zobrazia sa.
8. V prípade potreby naprogramujte po-
dobným spôsobom aj zvyšné pamäťové
miesta pre časy budenia.
Keď zaznie budík...
... a je zvolená funkcia budenia „Rádio“,
zapne sa rádio so stúpajúcou hlasitosťou
na jednu hodinu na naposledy nalade-
nom vysielači.
... a je zvolený druh budenia „pípanie“,
bude pípanie znieť 10 minút so stúpajúcou
hlasitosťou.
Pre ukončenie príslušnej funkcie budenia
stlačte ľubovoľné tlačidlo okrem tlačidla
SNOOZE/DIMMER y.
Odloženie budenia
Keď stlačíte tlačidlo SNOOZE/DIMMER y,
odloží sa práve aktívne budenie o dobu,
ktorú ste pre túto funkciu nastavili (pozri časť
Nastavenie času pre oneskorenie budenia“,
1 - 59 min, štandardne nastavená hodnota
= 9 min). Počas tejto doby svieti na displeji
g údaj SNZ. Ak chcete prerušené budenie
celkom vypnúť, raz krátko stlačte tlačidlo
PAGE/AL.SET f.
Funkcia pripomínania
Prístroj m pripomenie dátum, ktorý ste pre
túto funkciu nastavili. V takom prípade sa v
daný deň od 8:00 do 23:00 pri každej celej
hodine spustí pripomínací alarm na 10 minút.
Okrem toho bliká na displeji g údaj SDA.
Ak chcete pripomínací alarm ukončiť, stlačte
ľubovoľné tlačidlo.
Nastavenie striedach údajov na displeji
Keď je prístroj v pohotovostnom režime,
stlačte tlačidlo DOWN i. Na displeji sa
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 70 19.07.2011 17:16:13
- 71 -
zobrazí údaj „D–“ (pre čas a dátum). Znova
stlačte tlačidlo DOWN i, takže sa na dis-
pleji zobrazí údaj „
–W“ (pre čas a svetový
čas). Znova stlačte tlačidlo DOWN i, takže
sa na displeji zobrazí „
DW“ (pre striedavé
zobrazovanie v postupnosti čas - dátum -
svetový čas). Znova stlačte tlačidlo DOWN
i, na displeji sa zobrazí „
––“ (len čas).
Prevádzka rádia
Technické parametre prístroja umožňujú vy-
užiť nastaviteľný kmitočtový rozsah aj mimo
povolených kmitočtových pásiem 87,5 -
108 MHz resp. 526,5–1606,5 kHz. V rôz-
nych krajinách môžu platiť odlišné predpisy
pre prideľovanie rozhlasových kmitočtových
pásiem. Dajte pozor na to, aby ste informá-
cie prijaté mimo prideleného rozhlasového
kmitočtového pásma nezužitkovali, neodo-
vzdali tretím osobám, ani inak nezneužili.
Pre príjem rozhlasových programov v pásme
VKV celkom roztiahnite anténu 2) a počas
prevádzky zistite jej vhodné nasmerovanie.
Pre príjem v pásme SV má prístroj zabudo-
vanú anténu. Príjem v pásme SV môžete
zlepšiť natočením prístroja do vhodnejšieho
smeru.
Zapnutie a vypnutie rádia
1. Stlačte tlačidlo
l. Na displeji gsa
zobrazí aktuálne nastavený kmitočet a
symbol zapnutia
. Okrem toho bliká
symbol hodín a tým označuje, že prístroj
čaká na prijatie údaja aktuálneho času z
vysielača RDS.
2.Ak znova stlačíte tlačidlo
l, ukončíte
prevádzku rádia a prístroj prepnete do
pohotovostného režimu.
Ručné naladenie vysielača
1. Tlačidlom prepínania pásiem BAND u
zvoľte požadované rozhlasové pásmo
SV (AM) alebo VKV (FM).
2.Stlačením tlačidla UP o bude prístroj
vyhľadávať vysielače s vyšším kmitočtom
než je práve na displeji zobrazený.
3. Stlačením tlačidla DOWN i bude prístroj
vyhľadávať vysielače s nižším kmitočtom
než je práve na displeji zobraze.
4. Ak práve naladený vysielač vysiela dáta
RDS, svieti údaj na displeji g.
V takom prípade sa zobrazuje na dis-
pleji g názov rozhlasového vysielača
a aktualizuje sa čas (ak bola táto funkcia
zvolená v nastaveniach, pozri časť
„Nastavenie aktualizovania“).
Automatické vyhľadanie vysielača
Môžete aj nechať prístroj, aby sám vyhľadal
vysielače. Rádiobudík prehľadá zvolené
kmitočtové pásmo, kým nenájde vysielač.
1. Podržte tlačidlo UP o stlačené po dobu
dvoch sekúnd: Rádiobudík vyhľadá vy-
sielač s najbližším vyšším kmitočtom.
2.Podržte tlačidlo DOWN i stlačené po
dobu dvoch sekúnd: Rádiobudík vyhľadá
vysielač s najbližším nižším kmitočtom.
Opakujte tieto kroky, kým nenájdeteada
vysielač.
Uloženie vysielača do pamäte
Do pamäte môžete uložiť pre 2 užívateľov
po 20 VKV a 12 SV vysielačov ako obľú-
bené stanice. Tieto pamäťové miesta sú
rozdelené na viacero strán, ktoré si môžete
vyvolať tlačidlom PAGE/AL.SET f (strana).
Na každej strane sú miesta pre 4 vysielače,
ktoré môžete vyvolať tlačidlami PRESET/
ALARM +/- s/d.
1. Pri zapnutom rádiu stlačením tlačidla
PAGE/AL.SET f vyvoláte požadovanú
stranu pamäte 1-5. Na displeji g sa zo-
brazí pod nápisom „PAGE“ číslo práve
zvolenej strany pamäte.
2 Nalaďte si požadovaný vysielač.
3.Nakrátko stlačte tlačidlo A.M.S.
MEMORY h. Na displeji g blikajú čísli-
ce a údaj pamäťového miesta „MEM“.
4. Teraz zvoľte tlačidlami PRESET/ALARM
+/— s/d miesto, na ktoré sauložiť
stanica. Potvrďte stlačením tlačidla A.M.S.
MEMORY h. Teraz je vysielač ulený v
pamäti a bude sa trvale zobrazov.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 71 19.07.2011 17:16:13
- 72 -
5.Prete prístroj môže používviac ľudí,
je vybavený prepínaním užívateľov. Oba-
ja užívatelia si tak môžu uložiť do pamäte
rôzne vysielače ako obľúbené. Ak chcete
prepnúť na príslušného užívateľa, podržte
tlačidlo USER|NAP k stlačené po dobu
dvoch sekúnd. Ak je zapnutý druhý užíva-
teľ, sa zobrazí sa na displeji g údaj „B“.
6. Zopakujte kroky 1 - 4 (pre oboch užíva-
teľov), kým nebudú do pamäte uložené
všetky požadované vysielače.
AMS (Automatický pamäťový systém)
Pomocou funkcie AMS vyhľadá rádio vysie-
lače automaticky a uloží ich do dostupných
pamäťových miest.
Podržte tlačidlo A.M.S. MEMORY h
stlačené po dobu dvoch sekúnd. Rádio-
budík automaticky vyhľadá vysielače s
dostatočne silným signálom a postupne
ich uloží na pamäťové miesta.
Vyvolanie vysielača
1. Ak chcete vyvolať v pamäti uložené
vysielače, v režime rádia zvoľte najprv
požadovaného užívateľa.
2.Potom zvoľte požadovanú stranu pamäte
tlačidlom PAGE/AL.SET f.
3. Tlačidlami PRESET/ALARM +/— s/d
zvoľte pamäťové miesto požadovanej
stanice.
Nastavenie hlasitosti
Ak chcete znížiť hlasitosť, pas prevádzky
rádia opakovane stláčajte tlačidlo Vol. q.
Vpravo na displeji g sa zobrazí aktuálna
hlasitosť v krokoch V 0 - 18.
Ak chcete hlasitosť zvýšiť, opakovane
stláčajte tlačidlo Vol. + w.
Časovač vypnutia
Prístroj má časovač vypnutia, ktorý sa dá
nastaviť až na 90 minút.
1. Stlačením tlačidla SLEEP j vyvoláte túto
funkciu a prípadne aj zapnete rádio.
2.Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP j,
čím zadávate zvyšnú dobu v krokoch po
10 minútach. Po pár sekundách sa opäť
zobrazí prijímaný kmitočet.
3.Na displeji g svieti údaj Sleep
.
4.Zakaždým stlačte tlačidlo SLEEP j, ak si
chcete dať na pár sekúnd zobraziť zvyšnú
dobu časovača.
5. Po uplynutí nastaveného času sa prístroj
vypne.
6.Ak chcete časovač vypnutia predčasne
vypnúť, stlačte tlačidlo
l.
Stmavenie a prepnutie displeja
Jas displeja môžete nastaviť stlačením tlači-
dla SNOOZE/DIMMER y v troch stupňoch.
Čím vyšší jas, tým vyššia je aj spotreba
prístroja.
Keď pri prevádzke rádia nakrátko stlačíte
tlačidlo MODE/LOCK e, budete prepínať
medzi údajom kmitočtu a času.
Projekcia
Údaj času môžete z prístroja premietať na
stenu alebo strop. Táto funkcia je určená na
zobrazovanie času v tme. Cez deň nebude-
te môcť využiť premietanie v dobre osvetle-
ných priestoroch. Pri zapnutom premietaní
svieti symbol premietania na displeji g.
1. Vyklopte projektor t.
2.Zapnite funkciu tlačidlom PROJECTION
a.
3.Nasmerujte projektor t na požadované
miesto. Ak chcete projektor t otočiť na-
bok, musíte najprv jeho podstavec opatr-
ne vytiahnuť z telesa prístroja nahor.
4.Regulátorom zaostrenia 1( zaostrite tak,
aby bol zobrazený údaj ostrý.
5. Čas sa bude po nastavenú dobu premie-
tať na požadované miesto (pozri časť
„Nastavenie doby premietania“).
6. Keď chceteto funkciu predčasný vypnúť,
stlačte tlačidlo PROJECTION a a sklopte
projektor t.
Zaistenie tlačidiel
Držte tlačidlo MODE/LOCK e stlačené
dovtedy, kým sa na displeji g nezobrazí
symbol kľúča. Normálne funkcie tlačidiel sú
teraz zablokované. Tlačidlá si však zachova
funkciu „Ukončiť budenie“. Okrem toho si
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 72 19.07.2011 17:16:13
- 73 -
tlačidlo SNOOZE/DIMMER y zachová
svoju funkciu ako tlačidlo odloženia budenia.
Ak chcete zaistenie tlačidiel zrušiť, znova
podržte tlačidlo MODE/LOCK e, kým sym-
bol kľúča nezhasne.
Čistenie
Pozor!
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú
zástrčku! Ak do prístroja prenikne vlh-
kosť, hrozí nebezpečenstvo zásahu elek-
trickým prúdom! Okrem toho sa môže
rádio poškodiť do takej miery, že jeho
oprava nebude mná!
Kryt rádiobudíka čistite výlučne mierne navlh-
čenou utierkou a jemným čistiacim prostried-
kom. Dajte pozor na to, aby sa pri čistení
nedostala do prístroja žiadna tekutina!
Odstraňovanie porúch
Prístroj nepracuje.
> Je zástrčka sieťovej šnúry 2! pevne
zasunutá do zásuvky?
> Nie je vypnutý istič?
> Nie je výpadok prúdu?
Zlý príjem v pásme VKV.
> Zmeňte smerovanie antény 2). Prípadne
ju môžete zachytiť lepiacou páskou.
Zlý príjem v pásme SV.
> Zmeňte smerovanie prístroja.
Strata všetkých nastavení po výpadku
prúdu.
> Nevložili ste žiadne batérie na zálohova-
nie pamäte.
> Vložené zálohovacie batérie sú vybité.
Vymeňte ich.
Premietaný čas je zle čitateľný.
> Regulátorom zaostrenia 1( zaostrite tak,
aby bol zobrazený údaj ostrý.
Vyhlásenie o zhode
Tento prístroj spĺňa kladné požiadavky
a iné relevantné predpisy smernice 2004/
108/EC, ako aj smernice prezkonaťové
zariadenia 2006/95/EC.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Likvidácia
Prístroj rozhodne nevyhadzujte
v rámci domáceho odpadu. Ten-
to výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Likvidácia prístroja
Výrobok alebo jeho súčasti zlikvidujte
v príslušnom zariadení (firme) na lik-
vidáciu odpadu alebo v komunálnej
zberni odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa obťte na za-
riadenia na odstraňovanie odpadu.
Likvidácia batérií a akumulátorov
Batérie a akumulátory sa nesmú vyha-
dzovať do domového odpadu.
Batérie a akumulátory môžu obsahovať
jedovaté látky, ktoré škodia životnému
prostrediu. Preto bezpodmienečne zlik-
vidujte batérie alebo akumulátory pod-
ľa platných zákonných nariadení.
Každý spotrebiteľ je zo zákona povin-
, odovzdať batérie alebo akumuláto-
ry v zbernom stredisku v obci, mestskej
štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť
má prispieť k ekologickej likvidácii baté-
rií a akumulátorov.
Batérie a akumulátory odovzdávajte
len vo vybitom stave.
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 73 19.07.2011 17:16:13
- 74 -
Likvidácia baliaceho materiálu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte eko-
logickým spôsobom.
Záruka a servis
Na tento prístroj máte záruku po dobu 3
rokov odo dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo
vyrobený a pred expedíciou dôkladne vy-
skúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako
dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia zá-
ruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len
tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie
tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a vý-
roby, nie na opotrebenie, poškodenia pri
preprave, ani na poškodenia krehkých častí,
ako sú spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné použí-
vanie a nie na podnikatské účely. Záruka
prestáva platiť pri zaobchádzaní nezod-
povedajúcom účelu, pri neprimeranom
zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri
zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný
servis.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto
zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záruč-
ných opráv. To platí aj na vymenené alebo
opravené časti. Prípadné už pri kúpe zistené
poškodenia a nedostatky musíte nahlásiť
ihneď po vybalení, najneskoršie však do
dvoch dní po dátume kúpy. Opravy spa-
dajúce do obdobia po skončení záruky je
treba zaplatiť.
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
IAN 67087
BDA_SPU 900 A1 - DT-67087_4_sk.indd 74 19.07.2011 17:16:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Silvercrest SPU 900 A1 Dátový hárok

Kategória
Nástenné hodiny
Typ
Dátový hárok