Panasonic CQC3355N Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie
WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-C3355N
Operating InstructionsOperating Instructions
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Manuel d’instructionsManuel d’instructions
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
BruksanvisningBruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
BrugsvejledningBrugsvejledning
Instrukcja obsìugiInstrukcja obsìugi
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Használati utasításokHasználati utasítások
ИнструкциИнструкцияя по эксплуатации по эксплуатации
Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie
sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding
voor later gebruik.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
ed použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Mielött használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassan el ezeket az előírásokat és a későbbiekben
felmerülő kérdések miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Перед использованием данного изделия внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их
для последующего использования.
CQ-C3355N
326
CQ-C3355N
327
Česky
Informace o bezpečnosti
Předtím, než začnete tento přístroj a ostatní součásti
audio-systému vozidla používat, přečtěte si pozorně
všechny návody k obsluze. Návody obsahují informace
o bezpečném a efektivním používaní daného audio-
systému. Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
zodpovědnost za problémy vyplývající z nedodržení
pokynů uvedených v tomto návodu.
V tomto návodu jsou použity piktogramy, které
mají upozornit na možná nebezpečí vyplývající
z nesprávného zapojení kabelů nebo nesprávné
obsluhy přístroje. Význam těchto piktogramů je uveden
níže. Pro správné používání audio-systému a tohoto
návodu je důležité, abyste se s významem piktogramů
seznámili.
Výstraha
Tento piktogram upozorňuje na přítomnost
důležitých provozních a montážních
pokynů. Jejich nedodržení může vést
k vážnému zranění nebo úmrtí.
Upozornění
Tento piktogram upozorňuje na přítomnost
důležitých provozních a montážních pokynů.
Jejich nedodržení může vést ke zranění nebo
k materiálním škodám.
Výstraha
Při používání tohoto přístroje dodržujte
ustanovení následujících výstrah.
Při jízdě by řidič neměl sledovat displej ani
se systémem provádět žádné operace.
Sledování displeje nebo provádění operací se
systémem odvádí pozornost řidiče od dění před
vozidlem a může způsobit dopravní nehodu. Předtím,
než začnete sledovat displej nebo provádět operace
se systémem, vždy zastavte na bezpečném místě a
zatáhněte ruční brzdu.
Používejte správný zdroj napětí.
Tento přístroj je určen pro provoz s bateriovým
systémem (12 V =) s uzemněným záporným pólem.
Tento přístroj za žádných okolností neprovozujte
s jiným typem bateriového systému, zejména ne se
stejnosměrným napětím 24 V.
Chraňte mechaniku v zařízení.
Nezasunujte žádné cizí předměty do otvorů v tomto
přístroji.
Nedemontujte ani neupravujte přístroj.
Nedemontuje ani neupravujte přístroj a nepokoušejte
se ho sami opravit. Pokud přístroj vyžaduje opravu,
obraťte se na prodejce nebo autorizované servisní
středisko Panasonic.
Nepoužívejte přístroj, pokud není v pořádku.
Je-li přístroj porouchán (bez napájení, neprodukuje zvuk
atd.) nebo nachází-li se ve vadném stavu (obsahuje cizí
předměty či vodu, vydává kouř nebo zápach atd.), ihned
jej vypněte a obraťte se na prodejce.
Dálkový ovladač by neměl být pohozen ve
vozidle.
Je-li dálkový ovladač někde pohozen, může za jízdy
spadnout na podlahu, zaklínit se pod brzdový pedál
a způsobit dopravní nehodu.
Výměnu pojistky přenechte kvalifi kovanému
pracovníkovi servisu.
Dojde-li ke spálení pojistky, odstraňte příčinu této
poruchy a nechte pojistku vyměnit kvalifi kovaným
pracovníkem servisu. Nesprávná výměna pojistky může
vést ke vzniku kouře, požáru a k poškození přístroje.
Při montáži přístroje se řiďte
následujícími výstrahami.
ed zahájením montáže odpojte kabel od
záporného (–) pólu baterie.
Při montáži s kabelem připojeným k zápornému (–) pólu
baterie může v důsledku zkratu dojít k úrazu elektrickým
proudem.
U některých automobilů vybavených elektronickým
bezpečnostním systémem vyžaduje odpojení baterie
speciální postup.
NEDODRŽENÍ TOHOTO POSTUPU MŮŽE
ZPŮSOBIT NECHTĚNOU AKTIVACI
ELEKTRONICKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO
SYSTÉMU, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ
VOZIDLA NEBO VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ ČI ÚMRTÍ.
Součásti související s bezpečností vozu
nikdy nepoužívejte pro potřeby montáže,
uzemnění a podobné funkce.
Nepoužívejte součásti související s bezpečností
automobilu (palivová nádrž, brzdový systém, zavěšení kol,
pedály, airbag atd.) k zapojení elektroinstalace nebo pro
upevnění tohoto výrobku nebo jeho příslušenství.
Montáž tohoto přístroje na kryt airbagu
nebo na jakékoli místo, kde by překážel jeho
činnosti, je zakázána.
ed zahájením montáže přístroje ověřte
umístění všech rozvodů a elektroinstalace,
palivové nádrže atd.
Musíte-li při upevňovaní přístroje udělat otvor do
karoserie vozidla, nejprve ověřte umístění kabelových
svazků, rozvodů, elektroinstalace, palivové nádrže atd.
Poté udělejte otvor do karoserie pokud možno zvenku.
Nikdy neinstalujte přístroj na místo, kde by
překážel ve výhledu z vozidla.
Nikdy nerozdvojujte přívodní kabel, abyste
s ním napájeli i jiná zařízení.
Po montáži a zapojení elektroinstalace ověřte,
že ostatní elektrická zařízení fungují správně.
Pokud byste tato zařízení používali i za abnormálních
provozních podmínek, mohlo by to vést ke vzniku požáru,
k úrazu elektrickým proudem či dopravní nehodě.
ed montáží přístroje v automobilu
vybaveném airbagy ověřte výstrahy a
upozornění výrobce daného vozidla.
Zajistěte, aby kabely nepřekážely při řízení
nebo při nástupu a výstupu z vozidla.
Všechny odkryté části vodičů izolujte, aby
nedošlo ke zkratu.
Upozornění
Při používání přístroje dodržujte
ustanovení následujících upozornění.
Udržujte hlasitost na vhodné úrovni.
Během řízení hlasitost příliš nezesilujte, abyste
dostatečně slyšeli zvuk okolního provozu.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v automobilech.
Nenechávejte přístroj delší dobu zapnutý při
nespuštěném motoru.
Pokud by byl při vypnutém motoru audio systém
zapnutý po delší dobu, mohlo by dojít k vybití baterie.
Nevystavujte přístroj vlivu přímého
slunečního světla nebo nadměrného tepla.
Mohlo by dojít ke zvýšení teploty uvnitř přístroje, což
může vést ke vzniku kouře, požáru nebo k jinému
poškození přístroje.
Nepoužívejte přístroj tam, kde by byl
vystaven vlivu vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku kouře, ohně nebo k jinému
poškození přístroje. Zejména se ujistěte, že přístroj nebude
vystaven vlivu vlhkosti v myčce aut nebo při dešti.
ed dokončením připojení vstupu AUX nastavte
hlasitost na dostatečně nízkou úroveň.
V opačném případě může dojít k vygenerování
nadměrného hluku a poškození reproduktorů nebo
sluchu. Přímé připojení výstupu reproduktoru/sluchátek
k externímu zařízení bez jakýchkoli útlumových článků jej
může poškodit nebo zkreslit zvuk.
Při montáži přístroje dbejte následujících
upozornění.
Montáž a zapojení elektroinstalace přenechte
kvalifi kovanému pracovníkovi servisu.
Montáž tohoto přístroje vyžaduje zvláštní odbornost
a zkušenosti. Pro zajištění maximální bezpečnosti by
měl přístroj nainstalovat přímo prodejce. Společnost
Panasonic nezodpovídá za problémy vyplývající
z montáže, kterou provedete sami.
Při montáži a zapojení elektroinstalace
přístroje dodržujte tyto pokyny.
Nedodržení těchto pokynů při montáži a zapojení
elektroinstalace přístroje by mohlo vést k nehodě
nebo ke vzniku požáru.
Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození kabelů.
Při zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedošlo
k poškození kabelů. Kabely se nesmí zachytit do karoserie
vozidla, šroubů nebo pohyblivých dílů, jako jsou vodicí lišty
sedadel. Netahejte za kabely ani je neohýbejte a nekruťte.
Neveďte kabely podél zdrojů tepla ani na ně neumisťujte
těžké předměty. Pokud kabel musíte vést přes ostrou kovovou
hranu, omotejte ho izolační páskou nebo ho jinak ochraňte.
i montáži používejte specifi kované součásti a nástroje.
Při montáži přístroje používejte dodané nebo
specifi kované součásti a příslušné nástroje. Pokud byste
použili jiné než dodané nebo specifi kované součásti,
mohlo by to vést k vnitřnímu poškození přístroje.
Nesprávná montáž přístroje může vést k nehodě,
poruchovému provozu nebo ke vzniku požáru.
Nezakrývejte větrací otvory ani chladící desku přístroje.
Zakrytí těchto míst může způsobit přehřívání přístroje
a vznik požáru nebo jinou škodu.
Neinstalujte přístroj tam, kde by byl
vystaven silným vibracím nebo by byl
nestabilní.
Neprovádějte montáž na šikmé nebo tvarované
ploše. Pokud přístroj není nainstalován pevně, může
během řízení automobilu spadnout, což může vést
k dopravní nehodě nebo ke zranění.
Úhel montáže
Přístroj by měl být nainstalován v horizontální poloze
s přední stranou zvednutou v přiměřeném úhlu
(maximálně 30˚).
Uživatel musí počítat s tím, že v některých státech
existují omezení vztahující se ke způsobu a místu
montáže audio systému v automobilu. Další
podrobnosti zjistíte u svého prodejce.
Z bezpečnostních důvodů si nasaďte
rukavice. Před montáží se ujistěte, že
kabeláž jednotky je kompletně zapojena.
Nezapojujte napájecí kabel, dokud
elektroinstalace není zcela zapojena. Mohlo by
dojít k poškození přístroje.
K jedné sadě reproduktorových kabelů
nepřipojujte více než jeden reproduktor.
(kromě výškového reproduktoru)
Při používání zařízení USB dodržujte
následující ustanovení.
Zařízení USB nepřipojujte přímo k tomuto přístroji.
Je-li zařízení USB připojeno přímo k tomuto přístroji a
dojde-li k nehodě nebo k náhlému zabrždění vozidla,
může dojít k nárazu řidiče nebo spolujezdce do
zařízení USB a k jejich případnému zranění.
Připojte zařízení USB k audiosystému vozidla pomocí
standardního prodlužovacího kabelu USB
(5 m a
méně)
.
Umístěte zařízení USB a prodlužovací kabel USB tak,
aby nebránily řidiči při řízení vozidla.
Kromě USB-paměti a USB-přehrávače audia k přístroji
nepřipojujte žádné jiné zařízení USB. Ke konektoru
USB nepřipojujte více zařízení USB najednou. Odběr
proudu z konektoru pro více zařízení USB může
způsobit přehřátí přístroje a výstup kouře.
Informace o bezpečnosti
CQ-C3355N
328
CQ-C3355N
329
Česky
Společnost Panasonic vás vítá v rodině vlastníků elektronických výrobků, která neustále roste.
Naším cílem je poskytovat zákazníkům výhody precizní elektronické a mechanické konstrukce, výroby včetně
pečlivě vybraných součástí a montáže pomocí pracovníků hrdých na reputaci své práce, kterou je naše
společnost proslulá. Víme o tom, že tento výrobek vám zajistí mnoho hodin zábavy. Jakmile si uvědomíte
kvalitu, hodnotu a spolehlivost, jež jsou jeho nedílnou součástí, budete také hrdými členy naší rodiny.
Tato příručka k obsluze se sestává ze 2 svazků. První je „Návod k obsluze“ popisující ovládání hlavní jednotky přístroje.
Druhá je „Návod k modernizaci systému“ popisující volitelná zařízení, jako je měnič disků CD.
Informace o bezpečnosti, Úvod před čtením dalších pokynů
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
OO-OOOOO
OO-OOOOO
Návod k obsluze
(YEFM285925)
Návod k
modernizaci
systému
(YEFM262785)
Návod k montáži
(YEFM294293)
(YEFM294294)
(YEFM294295)
PAN EUROPEAN
GUARANTEE
(Záruční list)
Napájecí
kabel
Sada s pokyny
Počet: 1 sada
(YEAJ02874)
Počet: 1
Úvod před čtením dalších pokynů
Příslušenství
Odjišťovací
destičky
Montážní
šroub
(5 mm )
Adaptér
pro anténu
ISO
Montážní
zásuvka
Čelní rámeček Pouzdro na
snímatelný
čelní panel
(YEP0FZ5699)
Počet: 1 sada
(YEFX0217263A)
Počet: 1
(YEFC051011)
Počet: 1
(YEFA134246)
Počet: 1
Poznámky:
• Číslo v závorkách pod názvem dílu u každého příslušenství je číslo dílu pro potřeby údržby a servisu.
• Příslušenství a čísla jejich dílů podléhají změnám bez předchozího upozornění kvůli jejich zlepšování.
Montážní rámeček a čelní lišta jsou při dodání upevněny na hlavní přístroj.
Informace o bezpečnosti
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Štítek s varováním
Sestava zařízení
(v přístroji, horní
strana)
Označení štítků a jejich umístění
POZOR!
LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ.
NEDÍVEJTE SE NA PŘÍMO DO PAPRSKU.
Laserový produkt
Upozornění
Tento přístroj využívá technologii laseru.
Pokud nebudete postupovat v souladu s
pokyny uvedenými v tomto návodu, může
to vést k nebezpečnému ozáření laserem.
Informace o odpadu pro uživatele typu WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) (domácnosti)
Tento symbol na výrobcích nebo v přiložených dokumentech znamená, že použitá elektrická či
elektronická zařízení nesmějí být smíchána s běžným odpadem domácnosti.
Pro zajištění řádného zacházení, obnovení a recyklace odevzdejte tyto výrobky na určených sběrných
místech, kde budou přijaty bez jakéhokoli poplatku. V některých zemích existuje také možnost vrátit
tato zařízení místnímu prodejci při nákupu nového výrobku ekvivalentního druhu.
Správná likvidace tohoto výrobku pomáhá šetřit cenné zdroje a slouží jako prevence všech možných
negativních vlivů na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by jinak došlo v případě nesprávné
likvidace odpadu. Pro další podrobnosti ohledně nejbližšího určeného sběrného místa se obraťte na
místní úřady.
V souladu se státní legislativou mohou být za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu vyměřeny pokuty.
Pro obchodní uživatele v Evropské unii
Chcete-li likvidovat elektrická či elektronická zařízení, vyžádejte si další informace u svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci odpadu v jiných zemích (mimo Evropskou unii)
Tento symbol je platný pouze v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady či prodejce a požádejte o správnou metodu likvidace.
Nedemontuje tento přístroj ani se
nepokoušejte ho sami upravovat.
Tento přístroj tvoří velmi složité zařízení, které
využívá laserový snímač k načítání informací
z povrchu kompaktních disků. Laser je pečlivě
odstíněn, aby jeho paprsky zůstaly uvnitř skříňky.
Proto se nikdy nepokoušejte o demontáž
přehrávače ani o úpravy jeho dílů: může
dojít k vystavení laserovým paprskům a
nebezpečnému napětí.
CQ-C3355N
330
CQ-C3355N
331
Česky
Deutsch 38
Français 74
Nederlands 110
Svenska 146
Italiano 182
Español 218
Dansk 254
Polski 290
English 2
Magyar 362
Русский
398
Obsah
Informace o bezpečnosti 326
Úvod před čtením dalších pokynů 329
• Funkce 330
Umístění ovládacích prvků 332
Příprava (Nastavení ACC (akum.) atd.) 333
• Všeobecné 334
• Rádio 336
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM 338
• Přehrávač CD 342
• Přehrávač MP3/WMA 344
• USB (MP3/WMA) 348
• Nastavení zvuku 350
• Nastavení funkcí 352
• Řešení problémů 354
Chybové zprávy na displeji 358
Poznámky k diskům 360
• Údržba/Pojistka 360
• Technické údaje 361
SpolečnéJednotlivé
zdroje
Podle potřeby
Funkce
Telefonní systém handsfree
Připojení volitelného telefonního systému handsfree
(Sada bez upotřebení rukou s technologií Bluetooth
®
:
CY-BT100N) umožňuje uživatelům hovořit přes handsfree
a mobilní telefon, podporuje-li Bluetooth.
Poznámka: Tento přístroj je určen pouze pro příjem
hovorů. Z přístroje nelze volat.
Bluetooth
®
Slovní značku a logo Bluetooth vlastní společnost
Bluetooth SIG, Inc. a pro použití všech těchto značek
má společnost Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy
patří příslušným vlastníkům.
Rozšiřovací modul (rozbočovač)
Připojení rozšiřovacího modulu (rozbočovače
CY-EM100N) umožňuje uživatelům připojit až 4 volitelná
zařízení uvedená níže.
Celá řada součástí pro aktualizaci systému
Nejrůznější volitelné součásti uživatelům zajišťují
dostupnost celé řady aktualizací systému. Aktualizací
systému lze zvýšit pohodu audiovizuálního prostoru ve
vozidle. Podrobnější informace viz samostatná Návod k
modernizaci systému.
• Měnič CD
Volitelný adaptér (převáděcí kabel pro měnič
DVD/CD: CA-CC30N) umožňuje připojit volitelnou
jednotku měniče CD Panasonic (CX-DP880N).
iPod
Volitelný adaptér (převáděcí kabel pro iPod:
CA-DC300N) umožňuje připojit volitelný přehrávač
řady iPod.
iPod je registrovaná ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc. v USA a dalších zemích.
Telefonní systém handsfree
SQ (Kvalita zvuku)
SQ je funkce, která slouží k vyvolání různých typů zvuku
na dotek tlačítka v souladu s typem přehrávané hudby.
Konektor USB
Konektor USB je umístěn na čelním panelu.
Připojením USB-paměti (
není součástí přístroje) ke
konektoru USB pomocí prodlužovacího USB-kabelu
(USB 2.0, není součástí přístroje) můžete využívat
soubory MP3/WMA uložené v paměti USB (
není součástí
přístroje)
také ve svém vozidle. USB-paměť (není součástí
přístroje)
můžete připojit pomocí prodlužovacího USB-
kabelu (USB 2.0,
není součástí přístroje) a přehrávat
hudbu (soubory MP3/WMA) uloženou v paměti USB (
není
součástí přístroje)
.
Kompatibilní zařízení USB
Třída hromadného úložiště USB
Jedná se o typ zařízení USB, které lze po připojení
k počítači používat jako úložné zařízení bez nutnosti
specializovaných ovladačů nebo softwaru. Pro informaci
o tom, zda je daná paměť USB/audio USB kompatibilní
s třídou hromadného úložiště USB, se obraťte na
výrobce tohoto zařízení.
Standardní slučitelnost USB 1.1/2.0, plná rychlost
Souborový systém je FAT12/16/32
Maximální odběr menší než 500 mA
Kapacita menší než 4 GB (1 oddíl)
Poznámky:
Použití zařízení USB, jež mají datové soubory uloženy
v jiném formátu než MP3/WMA, není doporučeno.
V závislosti na typu zařízení USB a stavu nahrávky není
vždy zaručena možnost přehrávání či zobrazení.
I když je možno přehrávat na počítači, nemusí být
přehrávání k dispozici na tomto přístroji, jelikož
některá zařízení USB nesplňují požadavky standardu
USB.
V některých případech nemusí být přehrávání možné,
přestože se jedná o velkokapacitní paměťové zařízení
USB.
CQ-C3355N
332
CQ-C3355N
333
Česky
Umístění ovládacích prvků
Poznámka: Tato příručka k obsluze vysvětluje činnost/ovládání tlačítek hlavní jednotky přístroje. (Jiné operace nejsou zahrnuty)
Hlavní jednotka přístroje
VOL Hlasitost
(
strana 335)
PUSH SEL Výběr
stisknutím
(
strana 350,
352)
LIST (
strana 196, Návod k modernizaci systému)
DISC (
strana 192, Návod k modernizaci systému)
FOLDER ( strana 344, 348)
MUTE (
strana 335)
SQ Kvalita zvuku (
strana 351)
Čidlo dálkového ovladače
TA Hlášení silničního provozu ( strana 340)
AF Alternativní frekvence (
strana 339)
SOURCE (
strana 335)
PWR Napájení (
strana 334)
TUNE (
strana 336)
TRACK (FILE) (
strana 342, 344, 348)
BAND (
strana 336)
Pauza/přehrát
(
strana 342, 344, 348)
APM Automatické předvolení
paměti
( strana 337)
OPEN (
strana 342, 344)
DISP Displej ( strana 334)
PTY Typ programu
(
strana 341)
Dálkový ovladač (volitelný)
Umístění ovládacích prvků, Příprava
USB Konektor
(uvnitř krytu)
(
strana 335)
16 ( strana 336)
3 (SCROLL) (
strana 343, 345, 349)
4 (RANDOM) (
strana 343, 345, 349)
5 (SCAN) (
strana 343, 345, 349)
6 (REPEAT) (
strana 343, 345, 349)
Poznámky:
Dálkový ovladač pro přístroj CQ-C3355N je volitelný (CA-RC80N).
Volitelný dálkový ovladač je možné pořídit u místního prodejce. (CA-RC80N)
Napájení
Režim (zdroj)
Ladění
Výběr skladeb Rychle
vpřed/rychle zpět
(CA-RC80N)
Tichý/tlumený režim
Hlasitost
Režim
Pauza
Příprava
Při úvodním použití přístroje se zobrazí
ukázková zpráva.
1
Otočte klíčkem zapalování vozu do
polohy ACC (akum.) nebo ON (zap.).
2
Stiskněte [PWR] (Napájení).
Zobrazí se předváděcí obrazovka.
3
Přidržením [VOL] (PUSH SEL: Výběr)
po dobu min. 2 s otevřete nabídku.
4
Stisknutím [VOL] (PUSH SEL: Výběr)
zvolte ukázkové nastavení.
(Zobrazí se „DEMO“.)
5
Otočte knofl íkem [VOL] proti směru
hodinových ručiček.
Poznámky:
Do běžného režimu se vrátíte stiskem [DISP].
Viz oddíl týkající se „Nastavení funkcí“ (
strana
352).
Když se zobrazí „NO DISC“ nebo „NO USB“,
nelze danou Ukázku zrušit.
Zrušení ukázkyNastavení ACC (akum.)
Hodiny přístroje používají formát 24 hodin.
1
Stiskněte [PWR] (Napájení).
2
Vyberte režim rádia AM (DV/SV).
( strana 336)
3
Přidržte tlačítko [DISP] na déle než
2 sekundy.
4
Nastavte hodnotu hodin a stiskněte
[DISP].
[]: Vpřed
[]: Zpět
5
Nastavte hodnotu minut a stiskem
[DISP] údaj potvrďte.
[]: Vpřed
[]: Zpět
Poznámky:
Upravte hodiny, když se na displeji zobrazí „NO
CT“.
• Přidržením tlačítka [] nebo [] zajistíte
rychlou změnu číslic.
Při příjmu signálu RDS (Radio Data System)
v pásmu FM (VKV) jsou hodiny nastaveny
automaticky pomocí časové služby CT (Clock
Time) (Čas hodin). (
strana 338)
Seřízení hodin
Upozornění
Zajistěte výběr OFF (vyp.) v případě, že
zapalování vozidla nemá polohu ACC
(akum.). Není-li přístroj vypnut, může dojít
ke zničení baterie.
U zapalování s ACC (akum.) vyberte ON (zap.).
(
strana 353) K dispozici jsou následující funkce.
(Výchozí: vyp.)
Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí
napájení.
Hodiny přístroje lze zobrazit i při vypnutém
napájení. (
strana 334)
: bez ACC (akum.)
(Výchozí)
: s ACC (akum.)
OFF (vyp.)
ACC (akum.)
IGN (zapal.)
CQ-C3355N
334
CQ-C3355N
335
Česky
Všeobecné
Všeobecné
Tato kapitola vysvětluje, jak zapnout a vypnout napájení, jak nastavit hlasitost atd.
Zapnutí
Stiskněte [PWR] (Napájení).
Vypnutí
Přidržte tlačítko [PWR] (Napájení) na déle
než 1 s.
Čelní panel lze sejmout a
zabránit tak jeho odcizení.
Sejmutí
1
Vypněte napájení. ( výše)
2
Stiskněte [OPEN]. Čelní panel se
povysune.
3
Zatlačte čelní panel
doleva.
4
Vytáhněte jej směrem k sobě.
5
Vložte čelní panel do
pouzdra.
Upozornění
Tento čelní panel není vodotěsný. Nevystavujte
jej působení vody či přílišné vlhkosti.
Nevyjímejte čelní panel při řízení vozidla.
Neumisťujte čelní panel na přístrojovou desku
či jiné plochy, kde může být vysoká teplota.
Nedotýkejte se kontaktů na čelním panelu a
hlavním přístroji, protože může dojít k závadě
elektrických spojů.
Pokud se na kontakty dostanou nečistoty nebo
jiné látky, otřete je čistým a suchým hadříkem.
Abyste předešli poškození čelního panelu,
při jeho otevření jej netlačte dolů ani na něj
nepokládejte žádné předměty.
Zapnutí/vypnutí
přístroje
(PWR: Napájení)
Sejmutí/nasazení čelního panelu
(Zabezpečení proti krádeži)
Změna zobrazení
(DISP: Displej)
Po každém stisku [DISP] dojde ke změně
zobrazení displeje. (ACC ON)
Při vypnutí:
Zobrazení času
(Výchozí)
Displej vypnutý
Nasazení
1
Umístěte čelní panel levým otvorem na
levý kolík hlavní jednotky přístroje.
2
Umístěte druhý otvor na další kolík a
lehce zatlačte.
Při zapnutí:
Když je zapnuto napájení (ON), viz popis každého
zdrojového režimu.
Vyp. (snížení) hlasitosti
Stiskněte [MUTE].
Zrušení
Stiskněte [MUTE] znovu.
Poznámka: Můžete zvolit tichý nebo tlumený
režim. (
strana 353)
Zvýšení
Snížení
Rozsah nastavení: 0 až 40
Výchozí: 18
Poznámka: Úroveň hlasitosti lze nastavit
nezávisle pro každý zdroj. (U rádia je jedno
nastavení pro AM (DV/SV) a druhé pro všechny
stanice FM (VKV))
Nastavení
hlasitosti
(VOLUME)
Dočasné vyp.
(snížení) hlasitosti
MUTE (ATT: Tlumený režim)
Poznámka: Informace o připojitelných
zařízeních viz Návod k modernizaci systému
nebo návod k obsluze příslušného zařízení.
Po každém stisku [SOURCE] dojde ke změně
zdroje zvuku.
Konektor USB (Universal Serial Bus)
Po připojení paměti USB ke konektoru USB
pomocí prodlužovacího kabelu USB dojde k
přehrání souborů MP3/WMA uložených na tomto
zařízení.
Rádio
FM1, FM2, FM3, AM ( strana 336)
Přehráv
Vkládání disku CD ( strana 342)
Vkládání disku MP3/WMA ( strana 344)
AUX1
Zařízení připojené ke konektoru AUX1 tohoto
přístroje
Když je připojeno volitelné zařízení:
epněte na připojené zařízení
Při připojení měniče CD
Když je připojován iPod
NEBO
Když je připojen rozšiřující modul:
Zařízení připojená k portům 1 až 4 jsou
aktivována postupně po přepnutí na AUX2
(zařízení připojené ke konektoru AUX
rozšiřujícího modulu).
Systémový konektor
Volba zdroje zvuku
(SOURCE)
Konektor USB
Když je připojena volitelná paměť USB:
Načítání dat MP3/WMA
( strana 348)
Když není připojena volitelná paměť USB:
CQ-C3355N
336
CQ-C3355N
337
Česky
1
Stisknutím [SOURCE] vyberte režim
rádia.
2
Stiskem [BAND] zvolte pásmo.
3
Vyberte stanici.
Doladění frekvence
[] (TUNE): Vyšší
[] (TUNE): Nižší
Poznámka: Přidržte tlačítko déle než
0,5 sekundy a uvolněte pro hledání stanice.
Výběr předvolené stanice
Stiskněte číselné tlačítko [1][6].
Poznámky:
Chcete-li ladit pouze stanice s dobrými
podmínkami příjmu ve vyhledávacím režimu,
nastavte LOCAL na ON (zap.). (
strana 352)
Ke snížení šumu při příjmu stereofonní stanice
FM (VKV) nastavte FM MONO na ON (zap.).
(
strana 352)
Rádio
Tato kapitola vysvětluje, jako poslouchat rádio.
Režim Číslo předvolbyFrekvence
Svítí v průběhu příjmu signálu FM
stereo.
Postup obsluhyZobrazení režimu rádia
Rádio
V režimech AM (DV/SV), FM1, FM2 a FM3 (VKV)
lze předvolit frekvence až 6 stanic.
Automatické předvolení paměti (APM)
Stanice s dobrými podmínkami příjmu automaticky
předvoleny.
1
Vyberte režim AM nebo FM.
2
Přidržte tlačítko [BAND] (APM) na déle
než 2 sekundy.
Po předvolení stanic (SCAN) s nejlepšími
podmínkami pro příjem je každá z nich
naladěna na 5 sekund. Skenování zastavíte
stiskem číselných tlačítek [1][6].
Poznámky:
Nové stanice přepisují stávající uložené stanice.
Pouze stanice RDS budou uloženy s výchozím
nastavením (AF ON [zap.]). Pro výběr jiných
stanic než RDS nastavte AF na OFF (vyp.).
(
strana 339)
Ruční předvolení stanic
1
Nalaďte požadovanou stanici.
2
Přidržte číselné tlačítko [1][6] na
déle než 2 sekundy.
edvolení stanic
(APM: Automatické předvolení paměti)
Změna zobrazení
(DISP: Displej)
Stiskněte [DISP].
Frekvence
Čas hodin (CT)*
Displej vypnutý
* Upravte hodiny, když se na displeji zobrazí „NO
CT“. (Seřízení hodin
strana 333)
AM (SV/DV)
Frekvence
PS (Název
programové služby)
Čas hodin (CT)*
Displej vypnutý
FM (bez RDS)
Svítí, je-li LOCAL aktivní.
(
strana 352)
Svítí, je-li MONO aktivní.
(
strana 352)
CQ-C3355N
338
CQ-C3355N
339
Česky
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
V oblastech s pokrytím RDS (Radio Data System) jsou dostupné užitečné funkce, jako jeAF, TA, PTY.
Co to je RDS?
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
Alternativní frekvence (AF) Zobrazení režimu
RDS
Některé stanice vysílají v režimu FM další data
slučitelná se systémem RDS. Tento rozhlaso
přístroj nabízí užitečné funkce pro jejich využití.
Dostupnost systému RDS je v různých oblastech
odlišná. Vezměte prosím na vědomí, že v případě
absence systému RDS v dané oblasti nejsou
následující funkce k dispozici.
Následující funkce jsou k dispozici pouze při
příjmu stanic se systémem RDS.
AF (Alternativní frekvence)
PTY (Typ programu)
Režim alternativní frekvence (AF)
Přidržením [TA] (AF) na déle než 2 s zvolte jeden
z následujících režimů AF.
AF ON:
Jsou aktivní funkce AF, BSR (best station
research) a hledání PI (program ID).
AF OFF:
Když není potřeba síť AF u některé ze stanic
s RDS.
Předvolení paměti (nastavení AF ON)
Vyvolání předvolené stanice (vyhledání nejlepší
stanice)
Samovyladění AF umožňuje vybrat stanici
s dobrým příjmem ze stejné sítě v případě
aktivace ladění předvolených stanic.
Pro slabý příjem (hledání PI)
Zeslábne-li příjem při naladěné předvolené
stanici, stiskněte tlačítko s číslem stejné
předvolby. Tím se vyhledá stejná stanice se
silnějším signálem na jiné frekvenci.
Zrušte opakovaným stiskem tlačítka té samé
předvolby.
Poznámka: U hledání nejprve zrušte režim TA,
pak spusťte hledání PI.
Nízká úroveň provozní
citlivosti AF. (Výchozí)
Vysoká úroveň
provozní citlivosti AF.
Vypnuto, když není
potřeba síť AF u stanic
s RDS.
Změna zobrazení
Následující funkce jsou k dispozici v případě
aktivního režimu AF (
strana 339).
Když se zhorší příjem naladěné stanice, dojde
k vyhledání jiné frekvence této stanice se
silnějším signálem.
Při spuštění APM jsou vybírány pouze stanice
s RDS.
Po vyvolání předvolené stanice se automaticky
vybere její nejsilnější frekvence. (BSR Best
Stations Research)
Poznámky:
Citlivost AF je možné nastavit. ( strana 339)
Rozsah dostupnosti AF lze nastavit. ( strana
352)
TA (Hlášení silničního provozu)
Následující funkce jsou
k dispozici v případě
aktivního režimu TA.
(
strana 340)
Máte-li naladěnou stanici
bez TP (program silničního
provozu) a zapnete režim
TP, dojde k okamžitému
automatickému vyhledání
stanice s TP a příjmu její
frekvence.
Při spuštění APM či ručního vyhledávání stanic
jsou vybírány pouze stanice s TP.
Zapnutím režimu TA v jiném režimu přístroje
dojde k automatickému přepnutí do režimu
rádia a zapnutí hlášení silničního provozu
tehdy, když začne jeho vysílání. Po dokončení
hlášení silničního provozu se přístroj vrátí do
předchozího režimu. (Pohotovostní režim TA)
Následující funkce jsou k dispozici v případě
aktivního režimu PTY. (
strana 341)
Zobrazí se typ programu PTY naladěné stanice.
Programy je možné vyhledávat podle typu PTY.
Poznámka: Jazyk PTY je možné zvolit. (
strana
352)
Další funkce systému RDS
CT (Čas hodin)
Dojde k automatickému nastavení času.
PS (Název programové služby)
Kromě frekvence se zobrazí také název naladěné
stanice.
EON (Vylepšení jiné sítě)
Informace systému RDS jsou neustále
aktualizovány v závislosti na aktuální poloze
vozidla.
EON-TA
Je možné přijímat hlášení silničního provozu
prostřednictvím stanic z aktuální i jiné sítě.
Příjem nouzového hlášení
Při příjmu nouzového hlášení dojde k jeho
automatickému zobrazení na displeji.
Stiskněte [DISP].
PS (Název programové
služby) (Výchozí)
Frekvence
Čas hodin
Displej vypnutý
Název programové služby
Svítí, je-li AF aktivní.
Svítí, je-li TA aktivní.
Svítí, je-li PTY aktivní.
CQ-C3355N
340
CQ-C3355N
341
Česky
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
TA
(TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
Další funkce systému RDS
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
PTY
(PTY: PROGRAMME TYPE)
Zapnutí/vypnutí TA
Stisknutí [TA] zapne či vypne režim TA.
(Výchozí: OFF (vyp.))
Následující funkce jsou k dispozici v případě
aktivního režimu TA.
Máte-li naladěnou stanici bez TP nebo
slabou stanici s TP a zapnete režim TP, dojde
k okamžitému automatickému vyhledání stanice
s TP a příjmu její frekvence.
Při spuštění APM či ručního vyhledávání stanic
jsou vybírány pouze stanice s TP. (
strana 337
pro „Automatické předvolení paměti (APM)“)
Zapnutím režimu TA v jiném režimu přístroje
dojde k automatickému přepnutí do režimu
rádia a zapnutí hlášení silničního provozu
tehdy, když začne jeho vysílání. Po dokončení
hlášení silničního provozu se přístroj vrátí do
předchozího režimu (pohotovostní režim TA).
Jen hlášení provozu (Tichý režim s TA)
Během poslechu stanice FM, která právě nevysílá
hlášení silničního provozu, nastavte úroveň
hlasitosti na 0 otáčením [VOL] proti směru
hodinových ručiček. Hlášení silničního provozu
bude oznámeno na úrovni hlasitosti TA.
Zapnutí/vypnutí PTY
Přidržení [DISP] (PTY) na déle než 2 sekundy
zapne nebo vypne režim PTY.
Hledání programu pomocí PTY
Programy lze vyhledat pomocí typu programu
PTY, který byl předtím předvolen.
Stiskem číselného tlačítka [1][6]
vyberte PTY v režimu PTY.
Typ
programu
Obsah
1 NEWS
NEWS
2 SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT
SPORT
4 POP M
POP M
5 CLASSICS
CLASSICS
6 MUSIC
ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
Další stanici se stejným typem programu PTY lze
vyhledat stiskem [BAND].
Poznámky:
„NONE“ se zobrazí tehdy, když nelze naladit
žádnou stanici odpovídajícího typu programu.
Požadovaný typ programu PTY se zobrazí na
5 sekund.
Předvolený obsah je možné změnit.
SPEECH MUSIC NEWS AFFAIRS
INFO SPORT EDUCATE DRAMA
CULTURE SCIENCE VARIED POP M
ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS
OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN
SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL
LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M DOCUMENT
2
Stiskněte [BAND].
Začne vyhledávání.
Poznámky:
Vyhledávání ukončíte stiskem [BAND].
„NONE“ se zobrazí tehdy, když nelze naladit
žádnou stanici odpovídajícího typu programu.
Změna předvoleného typu PTY
Původní předvolby PTY lze změnit podle potřeby.
1
Vyberte typ PTY, který chcete předvolit.
2
Postupujte dle pokynů pro běžné
předvolení. ( strana 337)
Výběr jazyka PTY
Jazyk pro zobrazení na displeji je možné vybrat.
(Angličtina nebo Švédština) (
strana 352)
Podrobný výběr PTY
1
Stiskem [] či [] zvolte PTY.
Vylepšení jiné sítě (EON)
Při příjmu dat EON se rozsvítí indikátor EON a
dojde k následujícímu rozšíření funkcí TA a AF.
TA:
Je možné přijímat hlášení silničního provozu
prostřednictvím stanic z aktuální i jiné sítě.
AF:
Pomocí dat EON je zaktualizován seznam
frekvencí předvolených stanic s RDS.
EON umožňuje, aby rádio více využívalo
informací RDS. Neustále aktualizujte seznam
AF předvolených stanic včetně té, která je právě
naladěna. Pokud např. předvolíte stanici daleko
od domova, bude potom možné přijímat stejnou
stanici na alternativní frekvenci nebo jinou stanici
vysílající stejný program. EON také sleduje místně
dostupné stanice TP a zajišťuje rychlý příjem.
Příjem nouzového hlášení
Když dojde k vysílání nouzového hlášení, přístroj
se automaticky přepne na jeho příjem (Také
v případě, kdy je přístroj v režimu CD, MP3 nebo
AUX). Během příjmu nouzového hlášení se na
displeji zobrazí „ALARM“.
Poznámka: Nouzová hlášení jsou oznamována na
úrovni hlasitosti TA. (
výše)
CQ-C3355N
342
CQ-C3355N
343
Česky
Náhodné přehrávání
Všechny dostupné skladby jsou přehrávány
v náhodném pořadí.
Stiskněte [4] (RANDOM). Rozsvítí se .
Zrušte opakovaným stiskem.
Ukázkové přehrávání
Postupně dojde k přehrání prvních 10 sekund
všech skladeb.
Stiskněte [5] (SCAN).
Zrušte opakovaným stiskem.
Opakované přehrávání
Dojde k opakování aktuální skladby.
Stiskněte [6] (REPEAT). Rozsvítí se .
Zrušte opakovaným stiskem.
Upozornění
Tento přístroj nepodporuje disky s průměrem 8 cm.
Nevkládejte disk, když svítí indikátor ,
protože je již vložen jiný disk.
Nepoužívejte disky nepravidelných tvarů. ( strana 360)
Nepoužívejte disky, na nichž jsou nálepky nebo štítky.
Abyste předešli poškození čelního panelu, při jeho
otevření jej netlačte dolů ani na něj nepokládejte
žádné předměty.
Netlačte prstem ani rukou na čelní panel.
Nevkládejte do zásuvek na disky jiné předměty.
Viz oddíl s tématem „Poznámky k CD/CD-médiím
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)“
(
strana 360).
Disk obsahující data CD-DA i data MP3/WMA nemusí
být reprodukován normálním způsobem.
Náhodné, ukázkové, opakované přehrávání
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
ehrávač CD
ehrávač CD
Pokud je již vložen disk, stisknutím [SOURCE]
vyberte režim CD.
1
Stisknutím [OPEN] otevřete čelní
panel.
2
Vložte disk s potištěnou stranou
nahoru.
Poznámka: Spuštění přehrávání může chvíli
trvat.
Postup obsluhy
Číslo skladby Čas
Indikátory režimu
přehrávání
Svítí, jsou-li jednotlivé
režimy aktivní.
Náhodné
přehrávání
Opakované
přehrávání
Svítí po vložení disku.
Zobrazení
režimu CD
4
Vyberte požadovanou část.
Výběr skladby
[] (TRACK): Další skladba
[] (TRACK): Předchozí skladba (dvojí
stisk)
Poznámka: Přidržením lze jít rychle vpřed/
vzad.
Pauza
Stiskněte [].
Zrušte opakovaným stiskem.
Změna zobrazení
(DISP: Display)
Stiskněte [DISP].
Skladba/čas
přehrávání
Název disku
Název skladby
Čas hodin
Displej vypnutý
3
Zavřete čelní panel ručně.
Poznámky:
Přístroj rozpozná disk a automaticky spustí
přehrávání.
Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí
napájení.
Vysunout disk
Stiskněte [OPEN].
Stiskněte [] a vyjměte disk.
Zavřete čelní panel ručně.
Poznámky:
Pro další posun textu při zobrazeném titulu
stiskněte [3] (SCROLL). Je-li počet zobrazených
znaků menší nebo roven 8, k posunu textu
nedojde.
„NO TEXT“ se zobrazí tehdy, když na disku
nejsou žádné informace.
[] (Vysunout)
Potištěná strana
CQ-C3355N
344
CQ-C3355N
345
Česky
Náhodné, ukázkové, opakované
ehrávání
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
ehrávač MP3/WMA
ehrávač MP3/WMA
4
Vyberte požadovanou část.
Výběr složek
[] (FOLDER): Další složka
[] (FOLDER): Předchozí složka
Výběr souborů
[] (TRACK): Další soubor
[] (TRACK): Předchozí soubor (dvojí stisk)
Poznámka: Přidržením lze jít rychle vpřed/
vzad.
Pauza
Stiskněte [].
Zrušte opakovaným stiskem.
Postup obsluhy
Zobrazení režimu
MP3/WMA
Číslo složky
Číslo souboru
Poznámky:
Pro další posun textu při zobrazeném textu
stiskněte [3] (SCROLL). Je-li počet zobrazených
znaků menší nebo roven 8, k posunu textu
nedojde.
„NO TEXT“ se zobrazí tehdy, když na disku
nejsou žádné informace.
Z informací značek ID3/WMA se zobrazí název
alba a skladby/jméno umělce.
Indikátory režimu přehrávání
Svítí, jsou-li jednotlivé režimy
aktivní.
Náhodné přehrávání
Opakované přehrávání
Náhodné, opakované,
ukázkové přehrávání
složek
Svítí po vložení disku.
Náhodné přehrávání
Všechny dostupné soubory jsou přehrávány
v náhodném pořadí.
Stiskněte [4] (RANDOM). Rozsvítí se .
Zrušte opakovaným stiskem.
Náhodné přehrávání složky
Všechny soubory v aktuální složce jsou
přehrávány v náhodném pořadí.
Přidržte [4] (RANDOM) na déle než
2 sekundy. svítí.
Zrušte opakovanýmidržením.
Ukázkové přehrávání
Postupně dojde k přehrání prvních 10 sekund
všech souborů.
Stiskněte [5] (SCAN).
Zrušte opakovaným stiskem.
Ukázkové přehrávání složek
Od další složky postupně dojde k přehrání prvních
10 sekund prvního souboru v každé složce.
Přidržte [5] (SCAN) na déle než
2 sekundy. svítí.
Zrušte opakovanýmidržením.
Opakované přehrávání
Dojde k opakování aktuálního souboru.
Stiskněte [6] (REPEAT). Rozsvítí se .
Zrušte opakovaným stiskem.
Opakované přehrávání složky
Dojde k opakování aktuální složky.
Přidržte [6] (REPEAT) na déle než
2 sekundy.
svítí.
Zrušte opakovanýmidržením.
Změna zobrazení
(DISP: Display)
Pokud je již vložen disk, stisknutím [SOURCE]
vyberte režim MP3/WMA.
1
Stisknutím [OPEN] otevřete čelní
panel.
2
Vložte disk s potištěnou stranou nahoru.
Poznámka: Spuštění přehrávání může chvíli
trvat.
3
Zavřete čelní panel ručně.
Poznámky:
Přístroj rozpozná disk a automaticky spustí
přehrávání.
Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí
napájení.
Vysunout disk
Stiskněte [OPEN].
Stiskněte [] a vyjměte disk.
Zavřete čelní panel ručně.
Složka/soubor
Čas přehrávání
(Načítání dat)
Název složky/název
alba*
(Načítání dat)
Název souboru/titulu
a jméno umělce*
Čas hodin
Displej vypnutý
Upozornění
Tento přístroj nepodporuje disky s průměrem 8 cm.
Nevkládejte disk, když svítí indikátor ,
protože je již vložen jiný disk.
Nepoužívejte disky nepravidelných tvarů. ( strana 360)
Nepoužívejte disky, na nichž jsou nálepky nebo štítky.
Abyste předešli poškození čelního panelu, při jeho
otevření jej netlačte dolů ani na něj nepokládejte
žádné předměty.
Netlačte prstem ani rukou na čelní panel.
Nevkládejte do zásuvek na disky jiné předměty.
Viz oddíl s tématem „Poznámky k CD/CD-médiím
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)“ (
strana 360).
Disk obsahující data CD-DA i data MP3/WMA nemusí
být reprodukován normálním způsobem.
Viz oddíl s tématem „Poznámky k MP3/WMA“
(
strana 346).
Stiskněte [DISP].
[] (Vysunout)
Potištěná strana
*Nastavení
značek ID3/
WMA
Přidržte [3] (SCROLL) na déle než
2 sekundy.
(Výchozí)
Když je zobrazen název složky:
TAG ON: Dojde k zobrazení názvu alba.
TAG OFF: Dojde k zobrazení názvu složky.
Když je zobrazen název souboru:
TAG ON: Dojde k zobrazení titulu/jména umělce.
TAG OFF: Dojde k zobrazení názvu souboru.
CQ-C3355N
346
CQ-C3355N
347
Česky
Doporučujeme, abyste minimalizovali
možnost vytvoření disku obsahujícího
soubory CD-DA i soubory MP3/WMA.
Jsou-li soubory CD-DA na stejném disku
jako soubory MP3 či WMA, skladby se zřejmě
nepřehrají v určeném pořadí nebo se některé
skladby vůbec nepřehrají.
Když ukládáte data MP3 i WMA na stejný disk,
použijte pro tyto druhy souborů jiné složky.
Nenahrávejte jiné soubory než MP3/WMA ani
nepotřebné složky na daný disk.
Názvy souborů MP3/WMA je třeba upravit
podle pravidel uvedených v následujícím popisu
a také musejí odpovídat pravidlům daného
souborového systému.
V závislosti na formátu souboru je nutné za jeho
název doplnit příponu „.mp3“ nebo „.wma“.
Při použití některých CD-rekordérů nebo
programů pro zápis souborů MP3/WMA
může dojít k potížím při jejich přehrávání či
zobrazování informací.
Tento přístroj nedisponuje funkcí přehrávacího
seznamu.
Ačkoli je podporován záznam více relací,
doporučujeme používat disky vytvořené jednou
relací.
Podporované souborové systémy
Média CD
Úroveň 1/úroveň 2 ISO 9660, rozšíření Apple pro
ISO 9660, Joliet, Romeo
Poznámka: Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD a CD
Extra nejsou podporovány.
Zařízení USB
Souborový systém je FAT12/16/32
Nahrávání souborů MP3/WMA na CD-média/Zařízení USB
Komprimační formáty
(Doporučení: „Body k zapamatování při tvorbě souborů MP3/WMA“ na předchozí straně.)
Komprimační metody Bitová rychlost
Variabilní
bitová rychlost
Vzorkovací frekvence
MPEG 1 vrstva zvuku 3 (MP3) 32 k – 320 kb/s Ano 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 2 vrstva zvuku 3 (MP3) 8 k – 160 kb/s Ano 16, 22,05, 24 kHz
Windows Media Audio, ver. 7, 8, 9* 32 k – 192 kb/s Ano 32, 44,1, 48 kHz
* WMA 9 Professional/LossLess/Voice nejsou podporovány.
Pořadí výběru složek/přehrávání souborů
Poznámky k MP3/WMA (pokrač.)
ehrávač MP3/WMA
Maximální počet souborů/složek
• Maximální počet souborů
Média CD: 999
Zařízení USB: 65 535
Maximální počet souborů v jedné složce
Média CD: 255
Zařízení USB: 999
Maximální hloubka stromu složek: 8
Maximální počet složek: 255 (včetně kořenové
složky)
Poznámky:
Dobu mezi načítáním dat a spuštěním přehrávání
lze zkrátit zredukováním počtu souborů či složek
nebo hloubky složkové hierarchie.
Tento přístroj počítá počet složek bez ohledu na
přítomnost či absenci souborů MP3/WMA.
Neobsahuje-li vybraná složka žádné soubory
MP3/WMA, dojde k přehrávání nejbližších
souborů MP3/WMA v daném pořadí.
Pořadí přehrávání u jiných přehrávačů MP3/WMA
se může lišit i v případě, že je použit stejný disk.
„ROOT“ se objeví při zobrazení názvu kořeno
složky.
V počtu složek nejsou zahrnuty prázdné složky
uložené v paměti USB.
V závislosti na připojené paměti USB se může
lišit pořadí, ve kterém jsou skladby přehrávány,
od pořadí, ve kterém byly skladby uloženy.
ehrávač MP3/WMA
Co je to MP3/WMA?
MP3* (MPEG-1, zvuková vrstva III) a WMA (Windows
Media
TM
Audio) jsou formáty pro komprimaci
digitálního zvuku.
První formát vyvinula skupina
MPEG (Motion Picture Experts Group) a druhý
vyvinula společnost Microsoft Corporation.
Pomocí těchto komprimačních formátů je možné
nahrát obsah zhruba 10 hudebních disků CD
na jediné médium CD (Tento údaj se týká dat
nahraných na disk CD-R či CD-RW s kapacitou
650 MB při pevné bitové rychlosti 128 kb/s a
vzorkovací frekvenci 44,1 kHz).
*Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
licencována od společností Fraunhofer IIS a
Thomson.
Poznámka: Software pro kódování a zápis
souborů MP3/WMA není součástí dodávky
přístroje.
Body k zapamatování při tvorbě souborů MP3/WMA
Společné
Pro vysoce kvalitní zvuk se doporučují vysoké
hodnoty bitové rychlosti a vzorkovací frekvence.
Výběr VBR (variabilní bitová rychlost) není
doporučen, protože čas přehrávání není
zobrazen správně a může dojít k vynechání
zvuku.
Kvalita přehrávání zvuku se liší v závislosti na
podmínkách jeho zakódování. Podrobnosti viz
pokyny v příručce daného kódovacího softwaru
a programu pro zápis.
MP3
Doporučuje se nastavení bitové rychlosti na
„128 kb/s či více“ a „pevná“.
WMA
Doporučuje se nastavení bitové rychlosti na
„64 kb/s či více“ a „pevná“.
Nenastavujte atribut ochrany proti kopírování u
souboru WMA, jinak jej tento přístroj nedokáže přehrát.
Zobrazení informací
Zobrazené položky
CD-TEXT
Název disku
Název skladby
MP3 (značka ID3)
Název alba
Název titulu/jméno
umělce
MP3/WMA
Název složky
Název souboru
WMA (značka WMA)
Název alba
Název titulu/jméno
umělce
Zobrazitelné znaky
Zobrazitelná délka názvu souboru/složky:
max. 32 znaků. (Názvy souborů a složek
v unikódovém tvaru snižují počet zobrazitelných
znaků na polovinu.)
Názvy souborů a složek v souladu s normou
daného souborového systému. Podrobnosti viz
pokyny k softwaru pro zápis souborů.
Zobrazit je možné znakovou sadu ASCII a
speciální znaky v každém jazyce.
Některé znaky cyrilice v kódování Unicode lze
zobrazit.
Znaková sada ASCII
A až Z, a až z, číslice 0 až 9 a následující symboly:
(mezera) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ
_ ` { | } ~
Speciální znaky
À Á Â Ã Å à á â ã å
Ä ä
Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö
Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Poznámky:
U některých programů, v nichž byly soubory
formátu MP3/WMA zakódovány, nemusí dojít ke
správnému zobrazení znakových informací.
Nezobrazitelné znaky a symboly jsou převáděny
na hvězdičky (
).
Je doporučeno, aby název souboru nebyl delší
než 8 znaků (nepočítaje příponu souboru).
Poznámky k MP3/WMA
Copyright
Podle autorských zákonů je zakázáno
kopírovat, šířit a poskytovat materiály chráněné
copyrightem, jako je hudba, bez schválení
držitele autorských práv, s výjimkou osobní
potřeby.
Bez záruky
Výše uvedený popis odpovídá našim rešerším
do září roku 2006. Je poskytován bez záruky
na reprodukovatelnost a zobrazitelnost souborů
MP3/WMA.
Upozornění
Nikdy nedávejte příponu „.mp3“ či „.wma“
souboru, který neobsahuje data ve formátu
MP3/WMA. To by mohlo nejen generovat
hluk a poškodit reproduktory, ale také
poškodit váš sluch.
Windows Media a logo
Windows jsou ochranné známky
či registrované ochranné
známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a v jiných
zemích/oblastech.
1
1
4
5
6
2
3
8
7
8
Kořenová složka (Kořenový adresář)
Výběr složek
Výběr souborů
Strom 1 Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 8 (max.)
Výběr souborů
Výběr souborů
Média CD
1
4
5
2
3
1
5
Kořenová složka (Kořenový adresář)
Výběr složek
Výběr souborů
Strom 1 Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 5 Strom 8 (max.)
Výběr souborů
Výběr souborů
Zařízení USB
CQ-C3355N
348
CQ-C3355N
349
Česky
Náhodné, ukázkové, opakované
ehrávání
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
USB (MP3/WMA)
Poznámky:
Pro další posun textu při zobrazeném textu
stiskněte [3] (SCROLL). Je-li počet zobrazených
znaků menší nebo roven 8, k posunu textu
nedojde.
„NO TEXT“ se zobrazí tehdy, když na disku
nejsou žádné informace.
Z informací značek ID3/WMA se zobrazí název
alba a skladby/jméno umělce.
Náhodné přehrávání
Všechny dostupné soubory jsou přehrávány
v náhodném pořadí.
Stiskněte [4] (RANDOM). Rozsvítí se .
Zrušte opakovaným stiskem.
Náhodné přehrávání složky
Všechny soubory v aktuální složce jsou
přehrávány v náhodném pořadí.
Přidržte [4] (RANDOM) na déle než
2 sekundy. svítí.
Zrušte opakovanýmidržením.
Ukázkové přehrávání
Postupně dojde k přehrání prvních 10 sekund
všech souborů.
Stiskněte [5] (SCAN).
Zrušte opakovaným stiskem.
Ukázkové přehrávání složek
Od další složky postupně dojde k přehrání prvních
10 sekund prvního souboru v každé složce.
Přidržte [5] (SCAN) na déle než
2 sekundy. svítí.
Zrušte opakovanýmidržením.
Opakované přehrávání
Dojde k opakování aktuálního souboru.
Stiskněte [6] (REPEAT). Rozsvítí se .
Zrušte opakovaným stiskem.
Opakované přehrávání složky
Dojde k opakování aktuální složky.
Přidržte [6] (REPEAT) na déle než
2 sekundy. svítí.
Zrušte opakovanýmidržením.
Změna zobrazení
(DISP: Display)
Stiskněte [DISP].
*Nastavení
značek ID3/
WMA
Přidržte [3] (SCROLL) na déle než
2 sekundy.
(Výchozí)
Když je zobrazen název složky:
TAG ON: Dojde k zobrazení názvu alba.
TAG OFF: Dojde k zobrazení názvu složky.
Když je zobrazen název souboru:
TAG ON: Dojde k zobrazení titulu/jména umělce.
TAG OFF: Dojde k zobrazení názvu souboru.
USB (MP3/WMA)
4
Vyberte požadovanou část.
Výběr složek
[] (FOLDER): Další složka
[] (FOLDER): Předchozí složka
Výběr souborů
[] (TRACK): Další soubor
[] (TRACK): Předchozí soubor (dvojí stisk)
Poznámka: Přidržením lze jít rychle vpřed/vzad.
Pauza
Stiskněte [].
Zrušte opakovaným stiskem.
Odpojení USB
Odpojte paměť USB a prodlužovací kabel
USB.
Poznámky:
Nenechávejte zařízení USB dlouhou dobu uvnitř
vozu na místech, která bývají velmi horká.
Chcete-li předejít zanesení konektoru
USB nečistotami či prachem, zavřete kryt
nepoužívaného přístroje.
Postup obsluhyZobrazení
režimu USB
Číslo složky
Číslo souboru
Indikátory režimu přehrávání
Svítí, jsou-li jednotlivé režimy aktivní.
Náhodné přehrávání
Opakované přehrávání
Náhodné, opakované,
ukázkové přehrávání
složek
Svítí po načtení zařízení USB.
1
Stiskněte [SOURCE] vyberte režim
USB.
2
Otevřete kryt konektoru USB.
3
Připojte paměť USB k přístroji pomocí
prodlužovacího kabelu USB.
Poznámky:
Při připojování nebo odpojování paměti USB
ztlumte hlasitost přístroje.
Během připojování kabelů dbejte na to, aby
konektor byl zcela zasunut do příslušné zásuvky.
Je-li použit jiný než standardní kabel USB nebo je-li
celková délka prodlužovacího kabelu větší než 5 m,
tento přístroj zřejmě nebude správně fungovat.
Poznámka: Soubory MP3/WMA rozpoznané
přístrojem jsou přehrávány automaticky.
Složka/soubor
Čas přehrávání
(Načítání dat)
Název složky/název
alba*
(Načítání dat)
Název souboru/titulu
a jméno umělce*
Čas hodin
Displej vypnutý
Pozor
Zařízení USB nepřipojujte přímo k tomuto přístroji. Je-li zařízení
USB připojeno přímo k tomuto přístroji a dojde-li k nehodě nebo
k náhlému zabrždění vozidla, může dojít k nárazu řidiče nebo
spolujezdce do zařízení USB a k jejich případnému zranění.
Připojte zařízení USB k audiosystému vozidla pomocí
standardního prodlužovacího kabelu USB
(5 m a méně).
Umístěte zařízení USB a prodlužovací kabel USB tak, aby
nebránily řidiči při řízení vozidla.
Kromě USB-paměti a USB-přehrávače audia k přístroji
nepřipojujte žádné jiné zařízení USB.
Ke konektoru USB
nepřipojujte více zařízení USB najednou. Odběr proudu
z konektoru pro více zařízení USB může způsobit přehřátí
přístroje a výstup kouře.
Poznámky:
Tento přístroj přehrává soubory MP3/WMA
uložené v paměti USB.
Připojení zařízení iPod ke konektoru USB tohoto
přístroje není podporováno. Chcete-li připojit
iPod, použijte volitelný adaptér (přímý kabel
pro iPod: CA-DC300N) pro připojení zařízení
k systémovému konektoru tohoto přístroje.
edtím zazálohujte všechna důležitá data. Za
jakoukoli ztrátu dat neneseme žádnou odpovědnost.
Viz oddíl s tématem „Kompatibilní zařízení USB“ ( strana 330).
Viz oddíl s tématem „Poznámky k MP3/
WMA“ ( strana 346).
Soubor s dobou přehrávání 1 000 minut a delší
nebude přehrán správně do konce dané skladby.
Prodlužova kabel USB (USB 2.0, není
součástí přístroje)
Paměť USB
(není součástí přístroje)
Zástrčka typu A
CQ-C3355N
350
CQ-C3355N
351
Česky
Výběr SQ na základě žánru
SQ (Kvalita zvuku)
V závislosti na kategorii poslechu lze vybrat křivku
ekvalizéru ze 4 typů (FLAT, ROCK, POP a VOCAL).
Změna SQ
Přidržením [MUTE/SQ] (Kvalita zvuku) na déle
než 1 s zvolte jeden z následujících typů (SQ):
(FLAT) plochý frekvenční průběh:
nezvýrazní žádnou frekvenční oblast.
(Výchozí)
(ROCK) rychlý a těžkopádný zvuk:
velmi zvýrazní hloubky a výšky.
(POP) širokopásmový a hluboký
zvuk:
jemně zvýrazní hloubky a výšky.
(VOCAL) jasný zvuk:
zvýrazní střední tóny a jemně
zvýrazní výšky.
Stiskem [DISP] se vrátíte do běžného režimu.
Poznámka: Nastavení zvuku SQ, hloubek/výšek
a hlasitosti se vzájemně ovlivňují. Způsobí-li tento
výše zmíněný vliv zkreslení zvukového signálu,
znovu upravte hloubky/výšky či hlasitost.
(
strana 350)
Nastavení zvuku
Zobrazení zvukového menu
Nastavení zvuku
1
Stisknutím [VOL] (PUSH
SEL: Výběr) otevřete
menu.
2
Stisknutím [VOL] (PUSH SEL: Výběr)
vyberte režim pro nastavení.
3
Nastavte hodnotu
otočením knofl íku
[VOL] doprava či
doleva.
Poznámky:
Pořadí a obsah nastavovaných položek závisí
na podmínkách připojovaných zařízení. Další
informace o připojovaných zařízeních viz Návod
k modernizaci systému nebo návod k obsluze
příslušného zařízení.
Do běžného režimu se vrátíte stiskem [DISP].
Pokud neprovedete žádný obslužný úkon po
dobu delší než 5 sekund (při nastavení hlavní
hlasitosti 2 sekundy), displej se vrátí do běžného
režimu.
Hlasitost lze také nastavit přímo pomocí [VOL]
na hlavní jednotce přístroje. (
strana 335)
Nastavení hlasitosti
(Rozsah nastavení: 0 až 40, Výchozí: 18)
: Zvýšení
: Snížení
Nastavení hloubek
(Rozsah nastavení: 12 dB až 12 dB, krok 2 dB,
Výchozí: hloubky 0 dB)
: Zvýšení
: Snížení
Nastavení výšek
(Rozsah nastavení: 12 dB až 12 dB, krok 2 dB,
Výchozí: výšky 0 dB)
: Zvýšení
: Snížení
Poznámka: Nastavení zvuku SQ, hloubek/výšek
a hlasitosti se vzájemně ovlivňují. Způsobí-li tento
výše zmíněný vliv zkreslení zvukového signálu,
znovu upravte hloubky/výšky či hlasitost.
(
strana 351)
Nastavení vyvážení
(Rozsah nastavení: L (vlevo) 15 až R (vpravo) 15 a
střed, Výchozí: střed)
: Zvýšení vpravo
: Zvýšení vlevo
Nastavení faderu
(Rozsah nastavení: R (vzadu) 15 až F (vpředu) 15 a
střed, Výchozí: střed)
: Zvýšení vpředu
: Zvýšení vzadu
Nastavení všech reproduktorů
CQ-C3355N
352
CQ-C3355N
353
Česky
Nastavení funkcí
Tichý/tlumený režim
Můžete zvolit tichý nebo tlumený režim.
: Snížení hlasitosti o
10 kroků
: Hlasitost vypnutá
(Výchozí)
Externí ztišení
Aktuální zdroj zvuku můžete ztišit navigačním
systémem Panasonic, který poskytuje hlasové
pokyny, nebo probíhajícím telefonním hovorem ve
vozidle.
(Rozsah nastavení: 0 až 2, OFF (vyp.))
LV0 : Žádný zvuk (Výchozí)
LV1 : 15 kroků snížení
LV2 : 10 kroků snížení
OFF : nezměněno
Když je aktivováno
externí ztišení
(Příklad: MUTE LV0)
Vynechat AUX1
Není-li AUX1 používán, je režim AUX1 vynechán
při výběru zdroje zvuku.
: On (Vynechání
deaktivováno.) (Výchozí)
: On (Vynechání
aktivováno.)
Výběr ACC (akum.)
ACC ON:
Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí
napájení.
Hodiny přístroje lze zobrazit i při vypnutém
napájení.
: Nastavte na ON
(zap.), má-li vozidlo
polohu ACC (akum.).
: Nastavte na OFF
(vyp.), nemá-li vozidlo
polohu ACC (akum.).
(Výchozí)
Zobrazení funkčního menu (pokrač.)
Upozornění
Zajistěte výběr OFF (vyp.) v případě, že
zapalování vozidla nemá polohu ACC
(akum.). Není-li přístroj vypnut, může dojít
ke zničení baterie.
Nastavení funkcí
Zobrazení funkčního menu
1
Přidržením [VOL]
(PUSH SEL: Výběr)
po dobu min. 2 s a
otevřete nabídku.
2
Stisknutím [VOL] (PUSH SEL: Výběr)
vyberte režim pro nastavení.
3
Nastavte hodnotu
otočením knofl íku
[VOL] doprava či
doleva.
Poznámky:
Pořadí a obsah nastavovaných položek závisí
na podmínkách připojovaných zařízení. Další
informace o připojovaných zařízeních viz Návod
k modernizaci systému nebo návod k obsluze
příslušného zařízení.
Do běžného režimu se vrátíte stiskem [DISP].
Neprovedete-li žádný obslužný úkon po dobu
delší než 5 sekund ve funkčním menu, displej
přejde do běžného režimu.
Monofonní příjem FM (režim FM)
Je-li naladěna stanice v režimu FM se slabým
signálem, dojde k podstatnému snížení šumu.
: MONO ON (zap.)
: MONO OFF (vyp.)
(Výchozí)
Místní ladění (režim Rádio)
Při hledání frekvencí budou naladěny pouze
stanice se silným signálem.
: LOCAL ON (zap.)
: LOCAL OFF (vyp.)
(Výchozí)
Regionální režim (REG) (režim FM)
Rozsah výběru můžete změnit u AF, BSR (best
station research) a hledání PI.
: Frekvence je
změněna pouze u
programů v rámci
daného regionu.
: Frekvence je
změněna také pro
programy mimo daný
region. (Výchozí)
Poznámka: Je-li režim REG přepnut z OFF
(vyp.) na ON (zap.) nebo naopak, dojde
k automatickému zapnutí režimu AF.
Výběr jazyka PTY (režim RDS)
: Angličtina (Výchozí)
: Švédština
Ukázka
Přístroj lze nastavit pro zobrazení nebo skrytí
ukázkové obrazovky.
: On (zap.) (Výchozí)
: Off (vyp.)
Poznámka: Tlačítková obsluha na hlavní jednotce
nebo dálkovém ovladači umožňuje uživatelům
zrušit ukázkovou obrazovku na 20 sekund
a zaktivovat vybranou operaci i v zapnutém
ukázkovém režimu.
Vzory zobrazení měřiče úrovní (PATTERN)
Druhy: 4 typy, OFF (vyp.)
: Off (vyp.)
: Vzor 1 (Výchozí)
: Vzor 2
: Vzor 3
: Vzor 4
CQ-C3355N
354
CQ-C3355N
355
Česky
Řešení problémů
Problém Možná příčina Možné řešení
Žádný zvuk
z reproduktoru(ů)
Nevhodné nastavení pro vyvážení/fader.
Upravte vyvážení L-R/přední-zadní hlasitost.
Vodiče reproduktorů jsou přerušeny, zkratovány, mají špatný kontakt
nebo jsou chybně zapojeny.
Zkontrolujte zapojení reproduktorů.
Kanály
reproduktorů jsou
obráceně levý je
vpravo a naopak.
Došlo k levopravé záměně kanálů reproduktorů.
Proveďte zapojení reproduktorů podle elektrického schématu.
Zvukové pole
ve stereofonním
režimu není čisté.
Středový zvuk není
seřízen.
Konektory plus a mínus u pravého a levého kanálu reproduktorů jsou
zapojeny obráceně.
Proveďte zapojení reproduktorů podle elektrického schématu.
Napájení je
nečekaně
přerušeno.
Zapnulo se bezpečnostní zařízení.
Obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko
Panasonic.
Slabý příjem nebo
šum
Je chybně nainstalována anténa nebo zapojen její kabel.
Zkontrolujte, zda je správná montážní poloha antény a její
zapojení. Dále zkontrolujte, zda je uzemnění antény pevně
připojeno ke kostře vozidla.
Do anténního zesilovače není přiváděno napájení (při použití plošné
antény atd.).
Zkontrolujte zapojení napájecího vodiče antény.
Stereofonní vysílání
FM je na příjmu
pouze monofonní.
Je aktivován režim MONO.
Zrušte režim MONO.
Přijímat lze pouze
stanice se silným
signálem.
Je aktivován režim LOCAL.
Zrušte režim LOCAL.
Počet automaticky
předvolených stanic
je menší než 6.
Počet stanic, které lze přijímat, je menší než 6.
Zajeďte do oblasti, kde je dostatečný počet přijímatelných
stanic, a zkuste jejich předvolení.
Předvolené stanice
nelze ukládat.
Kontakt vodiče baterie není dostatečný nebo vodič baterie není vždy
napájen.
Zajistěte, aby vodič baterie byl pevně připojen, a zkuste předvolit
stanice znovu.
Společné (pokrač.)Rádio
Řešení problémů
Pokud zpozorujete nějaký problém
Proveďte kontrolu a podnikněte nápravná opatření podle
níže uvedené tabulky.
Pokud níže uvedené pokyny nevedou k odstranění
problému, obraťte se na prodejce nebo autorizované
servisní středisko Panasonic. Servis tohoto přístroje
by měl provádět kvalifi kovapracovník, proto svěřte
kontroly a opravy profesionálům. Společnost Panasonic
nezodpovídá za žádné nehody vyplývající ze zanedbání
kontroly přístroje nebo uživatelem provedené opravy.
Nikdy neprovádějte žádná jiná opatření, než jsou
v oddílu „Možné řešení“ uvedeném níže kurzívou
– mohou totiž být velmi nebezpečná na to, než aby je
uživatelé mohli sami provádět.
Problém Možná příčina Možné řešení
Přístroj není
napájen
Kabel napájení (baterie, přívodní a zemnící) není připojen správným
způsobem.
Zkontrolujte zapojení.
Došlo k přepálení pojistky.
Odstraňte příčinu přepálení pojistky a vyměňte ji za novou.
Obraťte se na prodejce.
Přístroj nevydává
žádný zvuk.
MUTE (ztišení) je ON (zap.).
Nastavte MUTE na OFF (vyp.).
Zapojení vodičů reproduktorů není správné, nebo došlo k jejich
přerušení či dochází ke špatnému kontaktu.
Zkontrolujte zapojení podle elektrického schématu. (Návod
k montáži)
Šum
V blízkosti přístroje nebo jeho elektrických vodičů je generátor
elektromagnetických vln, jako je mobilní telefon.
Generátory elektromagnetických vln, jako je mobilní telefon,
udržujte ve větší vzdálenosti od přístroje a jeho vodičů. Na
prodejce se obraťte v případě, že šum nelze odstranit kvůli
kabelovému svazku vozidla.
Kontakt zemnícího vodiče je špatný.
Zajistěte, aby zemnící vodič byl pevně připojen k nenalakované
části na kostře vozidla.
Šum je generován
zároveň s otáčkami
motoru.
Z vozidla je přijímán šum alternátoru.
Změňte polohu zapojení zemnícího vodiče.
Namontujte odrušovací fi ltr.
Nelze provést
některé operace.
Některé operace nelze provést v určitých režimech, jako je režim menu.
Přečtěte si pozorně návod k obsluze a daný režim zrušte. Je-li
přístroj přesto nefunkční, obraťte se na prodejce.
Společné
Výstraha
Nepoužívejte vadný přístroj (např. když
reproduktory nevydávají žádný zvuk, z přístroje
vychází kouř či zápach atd.). Mohlo by dojít ke
vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Ihned přestaňte přístroj používat a obraťte se na
prodejce.
Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami, je
to velmi nebezpečné.
CQ-C3355N
356
CQ-C3355N
357
Česky
Řešení problémů
Problém Možná příčina Možné řešení
Disk nelze
přehrávat nebo je
vysunut
Disk obsahuje data ve formátu, který nelze přehrávat.
Přehrávatelná zvuková data s výjimkou CD-DA (tj. hudební CD)
viz popis v tématu MP3/WMA.
Tento přístroj
nepřehrává disky
CD-R/RW, jež lze
přehrát na jiných
zařízeních.
ehrávatelnost některých disků CD-R/RW může záviset na kombinaci
média, nahrávacího softwaru a použité nahrávací mechaniky i v případě,
že je lze přehrávat na jiných zařízeních, jako je počítač.
Po prostudování popisu v tématu MP3/WMA vytvořte disky CD-
R/RW v různých kombinacích média, nahrávacího softwaru a
nahrávací mechaniky.
Vynechávání zvuku
nebo šum
Na disku je vada nebo nečistota.
Odstraňte nečistoty nebo použijte nezávadný disk. Formáty
zvuku viz popis v tématu MP3/WMA.
ehrávání souborů VBR (variabilní bitová rychlost) může způsobit
vynechávání zvuku.
Přehrát soubory bez VBR.
MP3/WMA
Problém Možná příčina Možné řešení
PS se nezobrazí ani
v případě naladění
stanice s RDS.
(Zobrazí se „NO PS“.)
Kód PS není možné přijmout z důvodu špatných podmínek příjmu atd.
Kód PS se zobrazí, jakmile je přijat. Chvíli vyčkejte na změnu
podmínek.
Přijímané programy
se liší od typu
PTY, který již byl
nastaven.
Při změně programů na dané stanici přístroj nepřijal kód typu PTY.
Po příjmu odpovídajícího kódu PTY bude vyhledán a naladěn
příslušný program. Proto je třeba chvíli počkat.
Při výběru PTY se
zobrazí „NONE“.
Nelze přijmout žádné určené programy typu PTY. V dané oblasti není
vysílán žádný požadovaný program.
Vyberte jiný typ PTY nebo vyčkejte na spuštění požadovaného
programu.
Čas hodin (CT) není
přesný.
Přístroj přijímá stanici vysílající čas, který neodpovídá dané oblasti,
nebo je naladěna stanice, která nevysílá časové údaje.
Nalaďte stanici vysílající čas, který odpovídá dané oblasti, nebo
nastavte CT ručně.
Stanici AF nelze
naladit ani
v případě, že svítí
indikátor AF.
Mezi podmínkami příjmu aktuální stanice a stanic AF existuje
zanedbatelný rozdíl. Aktualizace seznamu AF skončila chybou.
Vyčkejte, až se seznam AF úspěšně zaktualizuje. U kolísajícího
příjmu nalaďte stabilní stanici ručně.
RDSCD
Řešení problémů
Disk nelze
přehrávat nebo je
vysunut
Disk je vložen obráceně.
Vložte disk správně.
Na disku je vada nebo nečistota.
Odstraňte nečistoty nebo použijte nezávadný disk.
Vynechávání zvuku
nebo šum
Na disku je vada nebo nečistota.
Odstraňte nečistoty nebo použijte nezávadný disk.
Vynechává zvuk
kvůli vibraci
Přístroj není dostatečně upevněn.
Upevněte přístroj do rámu konzole.
Přístroj je nakloněn více než 30˚ směrem zepředu dozadu.
Zajistěte úhel 30˚ nebo menší.
Disk nelze
vysunout
Disku něco překáží ve vysunutí, jako je částečně odlepený štítek.
Obraťte se na prodejce.
Mikrokontrolér přístroje nefunguje normálně kvůli šumu nebo jiným
faktorům.
Odpojte napájecí kabel a znovu jej zapojte. Je-li přístroj přesto
nefunkční, obraťte se na prodejce.
USB (MP3/WMA)
Hudbu nelze
přehrávat ani
v případě, že je
připojeno zařízení
USB.
Zařízení USB a prodlužovací kabel USB nejsou správně připojeny.
Zapojte zařízení USB a prodlužovací kabel USB správným
způsobem.
Není k dispozici hudba uložená ve formátu, jenž tento přístroj umí
přehrávat.
Zkontrolujte, zda jsou na zařízení USB uložena nějaká hudební
data, jež lze přehrávat.
Souborový systém na zařízení USB není kompatibilní s tímto přístrojem.
Použijte zařízení USB se souborovým systémem FAT12/16/32.
Odběr proudu zařízení USB překračuje hodnotu 500 mA.
Použijte zařízení USB s odběrem proudu menším než 500 mA.
„READING“,
ale přístroj nic
nepřehrává.
Je připojen rozbočovač USB.
Nepoužívejte rozbočovač USB.
Velký počet nahraných složek/souborů.
V případě velkého počtu nahraných složek/souborů může jejich
přečtení trvat delší dobu.
CQ-C3355N
358
CQ-C3355N
359
Česky
Chybové zprávy na displeji
Displej Možná příčina Možné řešení
Disk je špinavý nebo je obrácen.
Zkontrolujte disk.
Disk je poškrábaný.
Zkontrolujte disk.
(Po 5 sekundách)
Z nějakého důvodu není jednotka provozuschopná.
Odpojte napájecí kabel a znovu jej zapojte. Je-li přístroj přesto
nefunkční, obraťte se na prodejce. (
Návod k montáži)
(Po 5 sekundách)
Automaticky na další
soubor
ehrávač z nějakého důvodu nemůže načíst soubor, který chcete
přehrát. (Soubor byl nahrán s nepodporovaným souborovým systémem,
komprimační metodou, datovým formátem, příponou názvu souboru,
poškozenými daty atd.)
Vyberte soubor, který může přehrávač načíst. Zkontrolujte typ
dat, jež jsou nahrána na disku. V případě potřeby vytvořte nový
disk.
(Po 5 sekundách)
Automaticky na další
soubor
Soubor WMA je zřejmě chráněn copyrightem.
Soubor chráněný copyrightem nelze přehrávat.
Poznámka: Chybové zprávy volitelných výrobků viz Návod k modernizaci systému.
CD/MP3/WMA
Chybové zprávy na displeji
Displej Možná příčina Možné řešení
Zařízení USB není připojeno, nebo připojené zařízení nelze rozpoznat.
Používejte typ paměti USB, který je vhodný pro tento přístroj.
ehrávatelné soubory nejsou k dispozici.
Bylo připojeno nepodporované zařízení USB.
Používejte typ paměti USB, který je vhodný pro tento přístroj.
Na paměť USB nahrávejte soubory, jež lze přehrávat na tomto
přístroji.
Bylo připojeno zařízení USB, jehož odběr proudu překračuje maximální
kapacitu přístroje.
Bylo zjištěno překročení max. proudu, důvod není znám.
Použijte paměť USB s odběrem proudu menším než 500 mA.
Přepněte na daný zdroj a vyberte režim USB (MP3/WMA) znovu.
(Když část konektoru USB svítí modře, jde o normální stav.)
Zkontrolujte, zda daná část konektoru USB neobsahuje
nečistoty nebo nevhodné předměty.
Z nějakého důvodu není jednotka provozuschopná.
Přepněte napájení či ACC [akum.] do poloh OFF/ON (Vyp./Zap.).
Pokud to nevyřeší daný problém, odpojte kabel napájení a
znovu ho připojte. Je-li přístroj přesto nefunkční, obraťte se na
prodejce. (
Návod k montáži)
(Po 5 sekundách)
Automaticky na další
soubor
ehrávač z nějakého důvodu nemůže načíst soubor, který chcete
přehrát. (Soubor byl nahrán s nepodporovaným souborovým systémem,
komprimační metodou, datovým formátem, příponou názvu souboru,
poškozenými daty atd.)
Ověřte, zda je pevně připojen prodlužovací kabel USB. Pokud
není, připojte jej znovu.
Vyberte soubor, který může přehrávač
načíst. Zkontrolujte typ dat, jež jsou uložena v paměti USB.
V případě potřeby paměť USB zformátujte.
(Po 5 sekundách)
Automaticky na další
soubor
Soubor WMA je zřejmě chráněn copyrightem.
Soubor chráněný copyrightem nelze přehrávat.
USB (MP3/WMA)
CQ-C3355N
360
CQ-C3355N
361
Česky
Technické údaje
Poznámky k diskům, Údržba/Pojistka, Technické údaje
Poznámky k diskům
Používáte-li komerčně vyrobené disky, musí být
označeny jednou ze značek uvedených vpravo.
Některé hudební disky s ochranou proti
kopírovánebude možné přehrávat.
TEXT
Poznámky k CD/CD-médiím (CD-ROM,
CD-R, CD-RW)
S přehráváním některých disků CD-R/RW nahraných CD-rekordéry (jednotkami CD-R/RW) mohou
být potíže v důsledku jejich nahrávacích charakteristik nebo nečistot, otisků prstů, poškrábání atd. na
jejich povrchu.
Disky CD-R/RW jsou méně odolné vůči vysoké teplotě a vlhkosti než běžné hudební disky CD.
Dlouhodobější ponechání ve vozidle je zřejmě poškodí a znemožní jejich přehrávání.
Některé disky CD-R/RW nelze úspěšně přehrávat kvůli nekompatibilitě mezi programy pro jejich zápis,
CD-rekordéry (jednotkami CD-R/RW) a samotnými disky.
Tento přehrávač nemůže přehrávat nedokončené disky CD-R/RW (s neuzavřenou relací).
Tento přehrávač nemůže přehrávat disky CD-R/RW, které obsahují jiná data než CD-DA či MP3/WMA.
Při manipulaci s disky CD-R/RW se řiďte příslušnými pokyny.
Poznámky
k diskům CD-R/
RW
Údržba/Pojistka
Tento přístroj byl navržen a vyroben tak, aby vyžadoval minimální údržbu. Pro běžné očištění přístroje
použijte suchý měkký hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, ředidlo či jiná rozpouštědla.
Pokud se vyměněná pojistka spálí, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko Panasonic.
Pojistka
Výstraha
Používejte pojistky stejné jmenovité hodnoty (15 A). Použití náhražek či pojistek s vyšší hodnotou
nebo přímé připojení přístroje bez pojistky může způsobit jeho vznícení nebo poškození.
Pokud se vyměněná pojistka spálí, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko
Panasonic.
Zdroj napájení 12 V = (11 – 16 V), testovací napětí 14,4 V, uzemněný záporný pól
Odběr proudu Méně než 2,1 A (režim CD, 4 reproduktory s 0,5 W)
Max. výstupní výkon
50 W x 4 (při 1 kHz), maximální nastavení hlasitosti
Výstupní výkon
22 W x 4 (DIN 45 324, při 4 )
Rozsah nastavení tónů Hloubky: ±12 dB (při 100 Hz), Výšky: ±12 dB (při 10 kHz)
Impedance reproduktorů
4 – 8
Výstupní napětí předzesilovače 2,5 V (režim CD: 1 kHz, 0 dB)
Výstupní impedance
předzesilovače
200
Konektor USB
Standardní kompatibilita USB
Souborový systém
Max. odběr proudu
Přehratelný formát audia
Doporučená kapacita
1.1/2.0 plná rychlost
FAT12/16/32
500 mA
MP3/WMA
Méně než 4 GB (1 oddíl)
Vstup AUX
Vstupní impedance
Maximální externí vstup
10 k
2,0 V
Rozměry (hlavní jednotka) 178 (Š) x 50 (V) x 160 (H) mm
Hmotnost (hlavní jednotka)
1,3 kg
Vzorkovací frekvence 8násobné převzorkování
Převodník DA 1bitový systém DAC
Typ snímání Astigmatický 3paprskový
Světelný zdroj Polovodičový laser
Vlnová délka 790 nm
Frekvenční průběh 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Poměr signálu k šumu 96 dB
Celkové harmonické zkreslení 0,01 % (1 kHz)
Pomalé a rychlé kolísání Pod měřitelnými limity
Odstup kanálů 75 dB
Rádio FM (VKV) stereo
Frekvenční rozsah
87,5 MHz – 108,0 MHz
Užitečná citlivost 6 dB/μV (S/Š 30 dB)
Odstup pro stereo 35 dB (při 1 kHz)
Rádio AM (SV)
Frekvenční rozsah 531 kHz – 1 602 kHz
Užitečná citlivost 27 dB/μV (S/Š 20 dB)
Rádio AM (DV)
Frekvenční rozsah 153 kHz – 279 kHz
Užitečná citlivost 32 dB/μV (S/Š 20 dB)
Poznámky:
Technické údaje a konstrukce podléhají změnám bez předchozího upozornění kvůli jejich zlepšování.
Některé snímky a kresby v tomto návodu se mohou lišit od skutečného výrobku.
Všeobecnéehrávač CDStereofonní
rádio
Způsob držení disku
Nedotýkejte se spodní strany disku.
Dbejte na to, abyste disk nepoškrábali.
• Disk nijak neohýbejte.
Pokud disk nepoužíváte, uložte jej do obalu.
Nenechávejte disky na těchto místech:
na přímém slunečním světle,
• poblíž topných těles vozidla,
v zašpiněném, zaprášeném či vlhkém prostředí
na sedadle či přístrojové desce.
Čištění disků
Suchým měkkým hadříkem otřete disk ze středu
směrem ven.
Štítky vytvořené
tiskárnou, ochranné
lmy nebo listy
Potištěná strana
Disky nepravidelných
tvarů
<Správně> <Nesprávně>
Disky s nálepkami či
lepicí páskou
Disky s prasklinami,
rýhami či chybějícími
částmi
Na disk nepište kuličkovými pery ani
jinými pery s tvrdou špičkou.
Čištění
přístroje
CQ-C3355N
434
CQ-C3355N
435
Memorandum Memorandum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Panasonic CQC3355N Návod na používanie

Kategória
Automobilové video systémy
Typ
Návod na používanie