Panasonic CQC5303N Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-C5303N
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel dinstructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
vod k obsluze
Használati utasítások
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
)6-56
&5,
!
Tento v˘robek je shodn˘ s typem
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
2131 ã.j.20926/99-112.
TEXT
380
1
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Informace o bezpeãnosti
V˘straha
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících v˘strah.
Pfii jízdû by fiidiã nemûl sledovat displej ani se
systémem provádût Ïádné operace.
Sledování displeje nebo provádûní operací se systémem
odvádí pozornost fiidiãe od dûní pfied vozidlem a mÛÏe
zpÛsobit dopravní nehodu. Pfiedtím, neÏ zaãnete sledovat
displej nebo provádût operace se systémem vÏdy zastavte na
bezpeãném místû a zatáhnûte ruãní brzdu.
PouÏívejte správn˘ pfiívod proudu.
Tento pfiístroj je urãen pro napájení bateriov˘m systémem o
napûtí 12 V DC s uzemnûn˘m záporn˘m pólem. Tento
pfiístroj za Ïádn˘ch okolností neprovozujte s jin˘m typem
baterie, zejména pak s baterií o napûtí 24 V DC.
Baterii a izolaãní fólii uchovávejte mimo dosah dûtí.
Dûti mohou baterie ãi izolaãní fólii spolknout, zabraÀte tedy
pfiístupu dûtí k tûmto pfiedmûtÛm. V pfiípadû spolknutí
baterie ãi izolaãní fólie dítûtem ihned vyhledejte lékafiskou
pomoc.
ChraÀte diskovou mechaniku.
Nezasunujte Ïádné cizí pfiedmûty do otvorÛ v tomto pfiístroji.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj a nepokou‰ejte se ho
sami opravit. Pokud pfiístroj vyÏaduje opravu, zkontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
NepouÏívejte pfiístroj, pokud není v pofiádku.
Pokud je pfiístroj porouchan˘ (nezapíná se, neoz˘vá se Ïádn˘
zvuk apod) nebo nachází-li se v nenormálním stavu (jsou v
nûm cizí pfiedmûty nebo voda, vychází z nûj koufi nebo
zápach apod), okamÏitû jej vypnûte a zkontaktujte prodejce.
Nenechávejte dálkov˘ ovladaã volnû poloÏen˘ ve
voze.
V opaãném pfiípadû mÛÏe za jízdy dojít k pádu dálkového
ovladaãe na zem a jeho zaklínûní pod brzdov˘ pedál, coÏ
mÛÏe vést k následné dopravní nehodû.
Pojistku by mûl vymûÀovat kvalifikovan˘ pracovník
servisu.
Pokud dojde ke spálení pojistky, odstraÀte pfiíãinu této
poruchy a nechte pojistku vymûnit kvalifikovan˘m pra-
covníkem servisu. Nesprávná v˘mûna pojistky by mohla vést
ke vzniku koufie, poÏáru a k po‰kození zafiízení.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte
následující v˘straÏné pokyny.
Pfied zapoãetím instalace odpojte kabel od záporného () pólu baterie.
Pokud byste pfied instalací kabel od záporného (–)ólu baterie neodpojili,
mohlo by v dÛsledku zkratu dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
U nûkter˘ch automobilÛ vybaven˘ch elektronick˘m bezpeãnostním
systémem vyÏaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRÎENÍ TOHOTO POSTUPU MÒÎE ZPÒSOBIT NEÚMYSLNOU AKTIVACI
ELEKTRONICKÉHO BEZPEÂNOSTNÍHO SYSTÉMU, COÎ MÒÎE VÉST K
PO·KOZENÍ AUTOMOBILU NEBO K ZÁVAÎNÉMU AÎ SMRTELNÉMU ZRANÙNÍ.
Souãásti související s bezpeãností automobilu nikdy nepouÏívejte
pro potfieby instalace, uzemnûní a dal‰í podobné funkce.
NepouÏívejte souãásti související s bezpeãností automobilu
(palivová nádrÏ, brzdov˘ systém, pérování, pedály, airbag,
atd.) pro zapojení elektroinstalace nebo pro upevnûní tohoto
v˘robku nebo jeho pfiíslu‰enství.
Je zakázáno instalovat jakékoli souãásti pfiístroje na
kryt airbagu nebo na místa, kde by souãásti pfiístroje
pfiekáÏely roztaÏení airbagu.
Pfied zapoãetím instalace pfiístroje zkontrolujte, kudy
vedou kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je
umístûna palivová nádrÏ, apod.
Pokud pfii upevÀování pfiístroje a jeho souãástí musíte udûlat
zásah do karoserie vozidla, nejprve zkontrolujte, kudy vedou
svazky kabelÛ, kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je
umístûna palivová nádrÏ atd. Poté udûlejte otvor do karoserie
zvenku, pokud je to moÏné.
Nikdy neinstalujte pfiístroj na místo, kde by pfiekáÏel
ve v˘hledu z vozidla.
Nikdy nerozdvojujte pfiívodní kabel, abyste s ním
napájeli i jiné zafiízení.
Po montáÏi a po zapojení elektroinstalace zkontrolujte, zda
ostatní elektrické pfiístroje a zafiízení fungují správnû.
Pokud byste tato zafiízení pouÏívali i za abnormálních
provozních podmínek, mohlo by to vést ke vzniku poÏáru, k
úrazu elektrick˘m proudem nebo k dopravní nehodû.
Pfied instalací pfiístroje v automobilu vybaveném
airbagem (airbagy) zkontrolujte v˘strahy a upo-
zornûní dané v˘robcem automobilu.
Zajistûte, aby kabely nepfiekáÏely pfii fiízení nebo pfii
nástupu a v˘stupu z vozidla.
V‰echny odkryté ãásti vodiãÛ odizolujte, aby
nedo‰lo ke zkratu.
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité
provozní a instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto
pokynÛ mÛÏe vést k závaÏnému nebo
smrtelnému zranûní.
Pfiedtím, neÏ zaãnete tento pfiístroj a v‰echny ostatní souãásti
audio systému Va‰eho auta pouÏívat, pfieãtûte si pozornû
v‰echny návody k jejich obsluze. Návody obsahují informace o
bezpeãném a efektivním pouÏívání Va‰eho audio systému.
Spoleãnost Panasonic nepfiejímá Ïádnou zodpovûdnost za
problémy vypl˘vající z nedodrÏení instrukcí uveden˘ch v tomto
manuálu.
V tomto návodu jsou pouÏity piktogramy, které Vás mají upo-
zornit na potenciální nebezpeãí vypl˘vající z nesprávného
zapojení kabelÛ a z nesprávné obsluhy pfiístroje. V˘znam
tûchto piktogramÛ je uveden níÏe. Pro správné pouÏívání audio
systému a tohoto návodu je dÛleÏité, abyste se s v˘znamem
piktogramÛ seznámili.
V˘straha
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité
provozní a instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto
pokynÛ mÛÏe vést ke zranûní nebo k po‰kození
zafiízení.
Upozornûní
381
2
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Upozornûní
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících upozornûní.
UdrÏujte hlasitost na vhodné úrovni.
Bûhem fiízení hlasitost pfiíli‰ nezesilujte, abyste dostateãnû
sly‰eli zvuk okolního provozu.
Dávejte pozor, aby se Va‰e prsty nezachytily v
pfiístroji.
Dávejte pozor, aby se Va‰e prsty nezachytily v pohybliv˘ch
ãástech pfiístroje nebo v diskové mechanice, mohlo by dojít
ke zranûní. Zejména dohlíÏejte na dûti.
Tento pfiístroj je urãen v˘hradnû pro pouÏití v auto-
mobilech.
Nenechávejte pfiístroj zapnut˘ po del‰í dobu, pokud
je motor vypnut˘.
Pokud by byl pfii vypnutém motoru audio systém zapnut˘ po
del‰í dobu, mohlo by dojít k vybití baterie.
Nevystavujte pfiístroj vlivu pfiímého sluneãního
svûtla nebo nadmûrného tepla.
Mohlo by dojít ke zv˘‰ení teploty uvnitfi pfiístroje, coÏ mÛÏe
vést ke vzniku koufie, poÏáru nebo k jinému po‰kození
pfiístroje.
NepouÏívejte pfiístroj tam, kde by byl vystaven vlivu
vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému
po‰kození pfiístroje. Zejména se ujistûte, Ïe pfiístroj nebude
vystaven vlivu vlhkosti v myãce nebo pfii de‰ti.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících upozornûní.
MontáÏ a zapojení elektroinstalace by mûl provádût
kvalifikovan˘ pracovník servisu.
Instalace tohoto pfiístroje vyÏaduje zvlá‰tní odbornost a
zku‰enosti. Pro zaji‰tûní maximální bezpeãnosti by mûl
pfiístroj nainstalovat pfiímo prodejce. Spoleãnost Panasonic
nezodpovídá za problémy vypl˘vající z instalace, kterou
provedete sami.
Pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje
dodrÏujte tyto pokyny.
NedodrÏení tûchto pokynÛ pfii montáÏi a zapojení elektroinsta-
lace pfiístroje by mohlo vést k nehodû nebo ke vzniku poÏáru.
Dávejte pozor, aby nedo‰lo k po‰kození kabelÛ.
Pfii zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedo‰lo k
po‰kození kabelÛ. Kabely se nesmí zachytit do karoserie
vozidla, ‰roubÛ nebo pohybliv˘ch dílÛ, jako jsou napfiíklad
vodicí li‰ty sedadel. Netahejte za kabely ani je neoh˘bejte a
nekruÈte. Neveìte kabely podél zdrojÛ tepla ani na nû
neumísÈujte tûÏké pfiedmûty. Pokud kabel musíte vést pfies
ostrou kovovou hranu, omotejte ho izolaãní páskou nebo ho
jinak ochraÀte.
Pfii montáÏi pouÏívejte specifikované souãásti a
nástroje.
Pfii montáÏi pfiístroje pouÏívejte dodané nebo specifikované
souãásti a pfiíslu‰né nástroje. Pokud byste pouÏili jiné neÏ
dodané nebo specifikované souãásti, mohlo by to vést k
vnitfinímu po‰kození pfiístroje. Nesprávná instalace pfiístroje
mÛÏe vést k nehodû, poruchovému provozu nebo ke vzniku
poÏáru.
Nezakr˘vejte vûtrací otvory ani chladící desku
pfiístroje.
Zakrytí tûchto míst mÛÏe zpÛsobit pfiehfiívání pfiístroje a vznik
poÏáru nebo jinou ‰kodu.
Neinstalujte pfiístroj tam, kde by byl vystaven siln˘m
vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádûjte montáÏ na ‰ikmé nebo tvarované plo‰e. Pokud
pfiístroj není nainstalován pevnû, mÛÏe bûhem fiízení automo-
bilu spadnout, coÏ mÛÏe vést k dopravní nehodû nebo ke
zranûní.
Úhel montáÏe
Pfiístroj by mûl b˘t nainstalován v horizontální poloze, s
pfiední stranou zvednutou v pfiimûfieném úhlu (maximálnû
30˚).
UÏivatel musí poãítat s tím, Ïe v nûkter˘ch státech existují
omezení vztahující se ke zpÛsobu a místu montáÏe audio
systému v automobilu. Dal‰í podrobnosti zjistíte od Va‰eho
prodejce.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ si nasaìte rukavice. Pfied
instalací se ujistûte, Ïe kabeláÏ jednotky je kom-
pletnû zapojena.
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace
není zcela zapojena. Mohlo by dojít k po‰kození
pfiístroje.
K jedné sadû reproduktorov˘ch kabelÛ nepfiipojujte
více neÏ jeden reproduktor. (kromû v˘‰kového
reproduktoru)
Pfii manipulaci s bateriemi dálkového ovladaãe
dodrÏujte následující pokyny.
PouÏívejte v˘hradnû stanovenou baterii (CR2025).
Dbejte na správnou orientaci baterie pomocí symbolÛ (+) a
(–) baterii i na pouzdfie pro baterii.
Vybitou baterii co nejdfiíve vymûÀte.
Pokud se dálkov˘ ovladaã del‰í dobu nepouÏívá, vyjmûte z
nûj baterii.
Pfied likvidací ãi uskladnûním baterie tuto zaizolujte (vloÏte
do plastového sáãku nebo pfielepte izolaãní páskou).
Baterii zlikvidujte v souladu s místnû platn˘mi pfiedpisy.
Baterii nedemontujte, nedobíjejte, nepfiehfiívejte a nezkratujte.
Baterii nevhazujte do ohnû nebo do vody.
V pfiípadu vyteãení baterie
Peãlivû otfiete z pouzdra pro baterii vyteklou kapalinu a
zaloÏte novou baterii.
Pokud se jakákoli ãást va‰eho tûla ãi odûvu dostane do kon-
taktu s kapalinou vyteklou z baterie, omyjte ji vût‰ím
mnoÏstvím vody.
Pokud se vám kapalina vyteklá z baterie dostane do oãí,
vypláchnûte je vût‰ím mnoÏstvím vody a ihned vyhledejte
lékafiskou pomoc.
382
3
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Informace o bezpeãnosti (pokraãování)
V˘znam a umístûní ‰títkÛ
UPOZORNùNÍ
P¤I OTEV¤ENÍ P¤ÍSTROJE MÒÎE DOJÍT K VYZA¤OVÁNÍ
LASEROV¯CH PAPRSKÒ.
NEDÍVEJTE SE DO SVùTELNÉHO
PAPRSKU.
Upozornûní
:
Tento pfiístroj vyuÏívá technologii laseru.
Pokud nebudete postupovat v souladu s pokyny uveden˘mi v tomto
návodu, mÛÏe to vést k nebezpeãnému ozáfiení laserem.
Nerozmontovávejte pfiístroj ani na nûm neprovádûjte Ïádné
zmûny.
Tento pfiístroj je velmi komplikované zafiízení vyuÏívající laserov˘
paprsek ke ãtení informací z povrchu kompaktních diskÛ. Laserov˘
paprsek je peãlivû odstínûn˘, takÏe ze skfiínû pfiístroje nevychází ven.
Proto nikdy nezkou‰ejte pfiístroj rozebírat ani nijak neupravujte jeho
souãásti. Mohlo by dojít k ozáfiení laserov˘m paprskem nebo ke zranûní
vysok˘m napûtím.
LASEROV¯ V¯ROBEK 1. T¤ÍDY
V˘straÏn˘ ‰títek
MontáÏní díl
(horní strana)
Laserov˘ v˘robek
VAROITUS – LASER-
SÄTEILYVAARA
AVATTAESSA. VARO
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER-
STRÅLING. UNNGÅ
EKSPONERING FOR
STRÅLEN VED ÅPNING.
ÇçàåÄçàÖ ãÄáÖêçéÖ
àáãìóÖçàÖ èêà
éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú
ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé
àáãìóÖçàü.
CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.
Tento symbol na produktech anebo v prÛvodních dokumentech znamená, Ïe pouÏité elektrické a elek-
tronické v˘robky nesmí b˘t pfiidány do bûÏného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnovû a recyklaci doruãte tyto v˘robky na urãená sbûrná místa, kde budou
pfiijata zdarma. Alternativnû v nûkter˘ch zemích mÛÏete vrátit své v˘robky místnímu prodejci pfii koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomÛÏete zachovat cenné pfiírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadÛ na Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví, coÏ by mohly b˘t dÛsledky
nesprávné likvidace odpadÛ. Dal‰í podrobnosti si vyÏádejte od místního úfiadu nebo nejbliωího
sbûrného místa.
Pfii nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou b˘t v souladu s národními pfiedpisy udûleny
pokuty.
Pro podnikové uÏivatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zafiízení, vyÏádejte si potfiebné informace od svého prode-
jce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platn˘ jen v Evropské unii.
Chcete-li tento v˘robek zlikvidovat, vyÏádejte si potfiebné informace o správném zpÛsobu likvidace od
místních úfiadÛ nebo od svého prodejce.
Informace pro uÏivatele k likvidaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (domácnosti)
383
4
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Spoleãnost Panasonic Vás vítá do stále se rozrÛstající rodiny uÏivatelÛ na‰ich elektronick˘ch v˘robkÛ.
SnaÏíme se poskytnout Vám ve‰keré v˘hody ‰piãkov˘ch elektronick˘ch a mechanick˘ch zafiízení vyroben˘ch z peãlivû
vybíran˘ch souãástí a sestaven˘ch lidmi, ktefií jsou hrdí na reputaci, kterou jejich práce pfiinesla na‰í spoleãnosti.
Jsme si jisti, Ïe tento pfiístroj Vám poskytne mnoho hodin zábavy a Ïe poté, co se seznámíte s jeho kvalitou a
spolehlivostí, budete i Vy py‰ní na to, Ïe jste se stali ãleny na‰í rodiny.
Funkce Obsah
CQ-C5303N
Pfiehrávaã CD/MP3/WMA s rádiem
·iroké spektrum souãástí pro modernizaci systému
Nabídka voliteln˘ch souãástí poskytuje uÏivatelÛm rÛzné
moÏnosti modernizace systému. Modernizací mÛÏete
dovést audiovizuální systém ve Va‰em automobilu k
dokonalosti. Podrobnûj‰í informace jsou uvedeny v
samostatném návod k modernizaci systému.
Mûniã diskÛ CD
Voliteln˘ adaptér (Redukãní kabel pro mûniã diskÛ
DVD/CD: CA-CC30N) Vám umoÏÀuje pfiipojit k systému
voliteln˘ mûniã diskÛ Panasonic (CX-DP880N).
iPod
®
Voliteln˘ adaptér (Kabel iPod Direct: CA-DC300N) Vám
umoÏÀuje pfiipojit k systému voliteln˘ pfiehrávaã iPod.
Handsfree pfiíslu‰enství k mobilnímu telefonu
MÛÏete pfiipojit volitelnou sadu Bluetooth handsfree
(CY-BT100N).
Poznámka:
¡ CY-BT100N podporuje pouze pfiíchozí hovory.
Nepodporuje odchozí hovory.
¡ MÛÏete pfiipojit voliteln˘ roz‰ifiovací modul
(rozboãovaã) (CY-EM100N). Do roz‰ifiovacího modu-
lu mÛÏete naráz zapojit rÛzná v˘‰e uvedená volitelná
zafiízení a také dal‰í audiovizuální zafiízení.
Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k pouÏití
roz‰ifiovacího modulu.
Plnû mechanick˘ ovládací panel
Jedin˘m dotykem se ovládací panel odsune dolÛ, ãímÏ se
umoÏní pfiístup k diskové mechanice. Funkce tfiístupÀového
naklánûní umoÏÀuje nastavit úhel pohledu na displej na 15,
25 nebo 35 stupÀÛ.
SQ (Kvalita zvuku)
Máte k dispozici 6 pfiednastaven˘ch zvukov˘ch profilÛ:
FLAT (normální), ROCK, POP, VOCAL (vokální hudba),
JAZZ, CLUB (klub). Tato pfiednastavení mÛÏete upravit
(kromû profilu FLAT) a uloÏit své vlastní nastavení do
pamûti.
SQ3 (3-Band Kvalita zvuku)
Ve v‰ech tfiech pásmech lze nastavit stfiední frekvenci a
hlasitost. Díky tomu mÛÏete jemnû doladit kvalitu zvuku
pro kaÏd˘ hudební Ïánr tak, aby pfiesnû vyhovoval akus-
tice uvnitfi Va‰eho automobilu a Va‰im osobním
poÏadavkÛm. (
a strana 406)
SRS TruBass
®
Zvuková technologie TruBass je elektronickou obdobou
principu reprodukce zvuku, kter˘ vyuÏívají pí‰Èalové
varhany. Tato technologie nepouÏívá ekvalizér a velmi sytû
reprodukuje hluboké tóny.
Zaãínáme
Informace o bezpeãnosti ............................... 380
Funkce.............................................................. 383
Obsah .............................................................. 383
Pfiíslu‰enství ................................................... 384
Dálkov˘ ovládaã.............................................. 384
Pfiíprava ........................................................... 385
¡ Dálkov˘ ovládaã
¡ Hlavní jednotka pfiístroje
Zru‰ení ukázky
Nastavení ACC
Obecné ........................................................... 386
Jednotlivé zdroje zvuku
Rádio ............................................................... 390
Systém RDS (Radio Data System) ................ 392
Pfied pfiehráváním diskÛ ................................ 398
Pfiehrávání CD ................................................ 399
Pfiehrávání MP3/WMA .................................... 400
Poznámky k souborÛm MP3/WMA ............... 402
Podle potfieby
Nastavení audio............................................... 404
¡ Hlasitost
¡ Basy a v˘‰ky
¡ SRS TruBass
¡ Nastavení kvality zvuku SQ
¡ VyváÏení mezi prav˘mi a lev˘mi reproduktory (Balance) /
VyváÏení mezi pfiedními a zadními reproduktory (Fader)
Nastavení funkcí ............................................. 408
¡ Pfiepnutí na monozvuk (v pásmu FM)
¡ Lokální ladûní (v reÏimu rádia)
¡ ReÏim Region (REG) (v pásmu FM)
¡ V˘bûr jazyka PTY (v reÏimu RDS)
¡ Ukázka
¡ Zmûna barvy podsvícení tlaãítek
¡ Vzory zobrazení spektrálního analyzátoru (PATTERN)
¡ Ztlumení/zeslabení
¡ Externí ztlumení zvuku
¡ Pfieskakování AUX
¡ Bezpeãnostní funkce
¡ V˘bûr ACC
Systém proti krádeÏi ...................................... 414
Pojistka ............................................................ 415
ÚdrÏba.............................................................. 415
Poznámky k diskÛm ....................................... 415
¤e‰ení problémÛ ............................................ 416
Technické údaje ............................................. 421
Poznámka:
¡ Ovládání doplÀkov˘ch zafiízení, jako jsou napfiíklad
mûniã diskÛ nebo pfiehrávaã iPod, je popsáno v návod k
modernizaci systému.
384
5
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
PAN EUROPEAN
GUARANTEE
(Záruãní list)
MnoÏství: 1
Napájecí
kabel
(YEAJ02874)
MnoÏství: 1
MontáÏní
zásuvka
(YEFX0217263)
MnoÏství: 1
Návod k
montáÏi
(YEFM294106)
(YEFM294107)
(YEFM294108)
MnoÏství: 1 dát
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Návod k
obsluze
(YEFM285753)
MnoÏství: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Návod k modern-
izaci systému
(YEFM262693)
MnoÏství: 1
Poznámka:
¡ âíslo v závorkách pod názvem jednotliv˘ch dílÛ je ãíslo dílu pro údrÏbu a servis.
¡ Pfiíslu‰enství a ãísla dílÛ pfiíslu‰enství se v dÛsledku nov˘ch zlep‰ení mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní.
¡ âelní rámeãek a montáÏní zásuvka jsou z v˘roby namontované na hlavní jednotku pfiístroje.
Pouzdro na
snímateln˘
ovládací panel
(YEFA131839)
MnoÏství: 1
âelní
rámeãek
(YEFC051010)
MnoÏství: 1
Pfiíslu‰enství
Odji‰Èovací
destiãky
MnoÏství: 2
MontáÏní
‰roub
MnoÏství: 1
Adaptér pro
anténu ISO
MnoÏství: 1
Instalaãní sada (YEP0FZ5699)
SELSEL
SRCSRC
BANDBAND MUTEMUTE
2 31
5
8
0
64
97
#
VOLVOL
DISPDISP
CAR AUDIO
MENU
SEL
POWER
SOURCE
SRC
SET
BAND MUTE
231
5
8
0
64
97
#
VOL
RANDOM
NUMBER
TUNE TUNE
SCAN REPEAT
DISP
¡ Tento návod k obsluze vysvûtluje funkce tlaãítek na hlavní jednotce pfiístroje. (Ostatní funkce nejsou uvedeny.)
[0] aÏ [9]
Menu
Vybrat
Ladûní
V˘bûr stopy/souboru
Rychle vpfied/Rychle vzad
Displej
Nastavení hlasitosti/audio
Zadání ãísla
stopy/sloÏky/souboru/disku
Hlavní vypínaã
Zdroj
Ztlumení/zeslabení
Pfiehrávání v náhodném pofiadí
Funkce pfiehrávání zaãátkÛ skladeb
Opakování
V˘bûr sloÏky/disku
Nastavení funkcí
Nastavit
Pásmo
Pauza
Dálkov˘ ovládaã
SEL
SEL
SRC
SRC
BAND
BAND
MUTE
MUTE
2 31
5
8
0
64
97
#
VOL
VOL
DISP
DISP
CAR AUDIO
MENU
SEL
POWER
SOURCE
SRC
SET
BAND MUTE
231
5
8
0
64
97
#
VOL
RANDOM
NUMBER
TUNE TUNE
SCAN REPEAT
DISP
Dálkov˘
ovládaã
(
vãetnû baterie
)
(EUR7641010)
MnoÏství: 1
385
6
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Pfiíprava
Hlavní jednotka pfiístroje
Pokud zapalování Va‰eho automobilu má polohu ACC
(zapnutí elektroniky), zvolte ON (zapnuto). (a strana 412)
K dispozici jsou následující funkce. (Implicitní nastavení:
vypnuto)
¡Pfii vloÏení disku se pfiístroj automaticky zapne.
¡Hodiny lze zobrazit, i kdyÏ je pfiístroj vypnut˘.
(a strana 389)
¡Pokud je aktivována bezpeãnostní funkce (a strana
412), zapne se pfii vypnutí zapalování.
:
Poloha ACC není dostupná
(Implicitní nastavení)
: Poloha ACC je dostupná
Upozornûní
¡Pokud zapalování Va‰eho automobilu nemá
polohu ACC (zapnutí elektroniky), pfiepnûte
klíãek do polohy OFF (vypnuto). Pokud to
neudûláte, mohlo by dojít k úplnému vybití
baterie.
Zru‰ení ukázky Nastavení ACC
V˘straha
¡
Baterie a izolaãní fólii uchovávejte mimo dosah dûtí. V pfiípadû
spolknutí baterie dítûtem ihned vyhledejte lékafiskou pomoc.
V
pfiípadû spolknutí baterie dítûtem ihned vyhledejte
lékafiskou pomoc.
Upozornûní
¡ Starou baterii ihned vyjmûte a zlikvidujte.
¡ Baterii nedemontujte, nepfiehfiívejte a nezkratujte.
Baterii nevhazujte do ohnû nebo do vody.
¡
Pfii likvidaci baterie se fiiìte místnû platn˘mi pfiedpisy.
¡
Nesprávn˘m pouÏitím baterie mÛÏe dojít k jejímu pfiehfiátí,
explozi ãi vznícení a následnému zranûní osob ãi poÏáru.
Poznámka:
¡Informace o baterii:
Typ baterie: Lithiová baterie Panasonic (CR2025)
(pfiiloÏena k dálkovému ovladaãi)
Îivotnost baterie:
Cca 6 mûsícÛ pfii bûÏném pouÏití (za pokojové teploty)
Dálkov˘ ovládaã
Pfiíprava pfied prvním pouÏitím
Ze zadní strany dálkového ovladaãe
jemnû stáhnûte izolaãní film.
V˘mûna baterie
q
w
q PoloÏte dálkov˘ ovladaã na rovn˘ pod-
klad a vyjmûte drÏák baterie.
q VloÏte nehet palce do dráÏky,
zatlaãte na drÏák ve smûru ‰ipky a
zároveÀ.
w DrÏák vysuÀte ve smûru ‰ipky
pomocí pevného ‰piãatého
pfiedmûtu.
w VloÏte do pouzdra baterii (+) stranou
vzhÛru.
e Pouzdro vloÏte do dálkového ovladaãe.
2
3
Pevn˘ ‰piãat˘
pfiedmût
Zadní strana
[SRC/PWR] (Zapínání)
Pfii prvním zapnutí pfiístroje se na displeji objeví
demo ukázka.
q Zapnûte zapalování Va‰eho automobilu do polohy ACC
(zapnutí elektroniky) nebo ON (zapnuto).
w Stisknûte tlaãítko [SRC/PWR].
Na displeji se objeví ukázka.
eStisknûte a drÏte knoflík [VOLUME] (PUSH SEL) po
dobu bu del‰í neÏ 2 sekundy.
rStisknûte knoflík hlasitosti [VOLUME] (PUSH SEL) a
zvolte nastavení ukázky. (Zobrazí se nápis "DEMO".)
tOtoãte knoflíkem [VOLUME] proti smûru hodinov˘ch
ruãiãek. (Stisknûte [0] ({) na dálkovém ovládaãi.)
a
Poznámka:
¡Pro návrat do normálního reÏimu stisknûte tlaãítko
[D] (DISP).
¡Viz kapitola "Nastavení funkcí". (a strana 408)
[D] (DISP)
[VOLUME] (PUSH SEL: Zvolit)
Zapínání
Zapnûte zapalování Va‰eho automobilu do polohy ACC
nebo ON.
Zapínání (ON): Stisknûte tlaãítko [SRC/PWR].
Vypínání (OFF): Stisknûte a drÏte tlaãítko
[SRC/PWR], dokud neusly‰íte
pípnutí (asi 1 sekundu), a poté
ho uvolnûte.
Poznámka:
¡ Pokud je klíãek zapalování pfiepnut na ON, ovládací panel
je naklonûn˘, aby byla zaji‰tûna dfiívûj‰í poloha.
¡ Pokud je bezpeãnostní funkce zapnutá (ON), zobrazí se
nápis s v˘strahou. (Implicitní nastavení: SLED ON) (a
strana 412 Nastavení bezpeãnostní funkce)
Hlasitost
Poznámka:
¡ Hlasitost lze nastavit samostatnû pro kaÏd˘ zdroj. (U
rádia je jedno nastavení hlasitosti pro pásmo AM
(LW/MW) a jedno nastavení hlasitosti pro v‰echny stan-
ice v pásmu FM.)
Ztlumení/zeslabení
Zapínání (ON) : Stisknûte [MUTE].
Vypínání (OFF) : Stisknûte opût [MUTE].
MÛÏete zvolit ztlumení nebo zeslabení. (a strana 410)
indikátor
UpDown
Implicitní nastavení: 18
Rozsah nastavení: 0 to 40
386
7
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Obecné
[D] (DISP) (Displej)
[MUTE: Ztlumení/zeslabení] (SQ: Kvalita zvuku)
[SRC/PWR] (Zdroj/Zapínání)
Senzor dálkového ovládaãe (
a strana 384)
[VOLUME]
Spektrální analyzátor
(
a
strana 410)
SQ3 indikátor
Displej reÏimu CD pfiehrávaãe (a strana 399)
Tlaãítka pfiednastavení [1] aÏ [6]
DolÛ
Nahoru
(pfii pfiipojeném zafiízení)
(pfii pfiipojeném zafiízení)
(pfii pfiipojeném zafiízení)
(pfii pfiipojeném zafiízení)
387
8
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Zdroj
Zdroj pfiehrávání mÛÏete zmûnit pomocí tlaãítka [SRC/PWR].
Rádio
Pfiehrávání CD
Pfiehrávání MP3/WMA
AUX1
Volitelné zafiízení (napfi. Mûniã diskÛ)
(pokud ho pfiipojíte pfiímo ke Konektor pro modern-
izaci systému této jednotky)
Nûkterá volitelná zafiízení
(pokud pouÏijete roz‰ifiovací modul (CY-EM100N))
Poznámka:
¡Informace o zafiízeních, která lze pfiipojit, najdete v
Návod k modernizaci systému nebo v návodech k
jednotliv˘m zafiízením.
SQ (Kvalita zvuku)
Máte k dispozici 6 pfiednastaven˘ch zvukov˘ch profilÛ: FLAT
(normální), ROCK, POP, VOCAL (vokální hudba), JAZZ, CLUB
(klub). Tato pfiednastavení mÛÏete upravit (kromû profilu
FLAT) a uloÏit své vlastní nastavení do pamûti.
SQ3 (3-Band Kvalita zvuku)
Ve v‰ech tfiech pásmech lze nastavit stfiední frekvenci a hla-
sitost. Diky tomu mÛÏete jemnû doladit kvalitu zvuku pro kaÏd˘
hudební Ïánr tak, aby pfiesnû vyhovoval akustice uvnitfi Va‰eho
automobilu a Va‰im osobním poÏadavkÛm. (a strana 406)
Stisknûte a drÏte tlaãítko [SQ] po dobu del‰í neÏ 1 sekunda
a zvolte typ zvuku následujícím zpÛsobem:
(Implicitní nastavení)
(FLAT) normální zvukov˘ profil:
nezv˘razÀuje se Ïádná ãást zvukového spektra.
(ROCK) rychl˘ a hlubok˘ zvuk:
zv˘razÀuje basy a v˘‰ky.
(POP) ‰irokopásmov˘ a hlubok˘ zvuk:
mírnû zv˘razÀuje basy a v˘‰ky.
(VOCAL) ãist˘ zvuk:
zv˘razÀuje stfiední tóny a mírnû
zv˘razÀuje v˘‰ky.
(JAZZ) jazzov˘ hlubok˘ zvuk:
zvuk s dÛrazem na ostrost nebo tfieba
dozvuk saxofonu.
(CLUB) klubov˘ a diskotékov˘ zvuk:
nápodoba realistického zvuku v klubu.
Pro návrat do normálního reÏimu stisknûte tlaãítko [D] (DISP).
Poznámka:
¡ Po stisknutí tlaãítka [MUTE] (SQ) na hlavní jednotce
po dobu del‰í neÏ 1 sekunda mÛÏete také zvolit typ
zvuku pomocí tlaãítek pfiedvoleb [1] [6].
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ k portu 4
na roz‰ifiovacím modulu
a
Návod k modernizaci systému
)
Portu 4
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ k portu 3
na roz‰ifiovacím modulu
a
Návod k modernizaci systému
)
Portu 3
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ k portu 2
na roz‰ifiovacím modulu
a
Návod k modernizaci systému
)
Portu 2
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ k portu 1
na roz‰ifiovacím modulu
a
Návod k modernizaci systému)
Portu 1
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ k vstupu AUX
na roz‰ifiovacím modulu
a
Návod k
modernizaci systému
)
NEBO
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ pfiímo ke
Konektor pro modernizaci systému
této jednotky
a Návod k
modernizaci systému
)
(Zdroj zvuku pfiipojen˘ k vstupu
AUX
a strana 412, Návod k
montáÏi)
(Pokud do mechaniky vloÏíte
disk se soubory MP3/WMA,
viz
a
strana 400)
NEBO
(
a
strana 399)
(
a
strana 390)
âíslo pfiedvolby
388
9
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Obecné (pokraãování)
K otevfiení ovládacího panelu
Stisknûte tlaãítko otevfiení [u] (OPEN).
Poznámka:
¡ Pokud neprovedete Ïádn˘ obsluÏn˘ úkon po dobu asi 20
sekund, ovládací panel se po zaznûní v˘straÏného zvuku
automaticky zavfie.
¡ Pokud je jiÏ vloÏen disk, ovládací panel se automaticky
otevfie a disk se vysune.
(Vysunutí disku a strana 398)
Uzavfiete ovládací panel
Stisknûte tlaãítko otevfiení [u] (OPEN).
Úhel (náklon) ovládacího panelu (TILT)
Stisknûte a drÏte tlaãítko [u] (TILT), dokud neusly‰íte
pípnutí (asi 1 sekundu) z reproduktoru, a poté ho uvolnûte.
Nastavte ovládací panel do polohy, ve které je dobfie vidût
na displej. Pfii kaÏdé úpravû se úhel ovládacího panelu
zmûní v níÏe uvedeném pofiadí.
Poznámka:
¡Nastavená poloha náklonu ovládacího panelu zÛstane
zachována i po provedení tûchto úkonÛ:
¡Otevfiení/zavfiení
¡Zapnutí/vypnutí ACC
¡Zapnutí/vypnutí pfiístroje
TILT 1
TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
[D] (DISP) (Hodiny)
[
u: Vysunout]
(TILT/OPEN)
Upozornûní
¡Dávejte pozor, abyste si pfii manipulaci s ovládacím panelem nepfiiskfiípli prst nebo ruku.
[]][[]
(Sefiízení hodin/minut)
389
10
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Hodiny (ve vypnutém stavu)
Pfii vypnutém stavu stisknûte tlaãítko [D] (DISP).
(ACC ON)
(Zobrazen˘ ãas)
(Displej zhasne)
Po zapnutí pfiístroje viz popis u jednotliv˘ch zdrojÛ
pfiehrávání.
Nastavení hodin
Hodiny vyuÏívají 24-hodinov˘ systém.
Poznámka:
¡
Nastavte hodiny,
kdyÏ
se na displeji objeví nápis “NO CT”
(
sluÏba
automatického nastavení hodin CT není k dispozici).
Zvolte rádiové pásmo AM (LW/MW). (a strana 390)
Frekvence
Stisknûte a drÏte tlaãítko [D] (DISP) po dobu del‰í neÏ 2
sekundy.
Bliká údaj hodin
Nastavte hodinu.
[[]: posun hodin vpfied.
[]]: posun hodin vzad.
Zadání hodiny
Stisknûte tlaãítko [D] (DISP).
Bliká údaj minut
Nastavte minuty.
[[]: posun minut vpfied.
[]]: posun minut vzad.
Zadání minut
Stisknûte tlaãítko [D] (DISP).
Nastavení ãasu dokonãeno
Poznámka:
¡ Pfii pfiíjmu radiostanice v pásmu FM podporující systém
RDS se hodiny nastaví automaticky. (a strana 392)
(Implicitní nastavení)
q
ReÏim rádia
Stisknûte tlaãítko [SRC/PWR] a vyberte rádio.
w
Pásmo
Stisknûte tlaãítko [BAND].
e
Ladûní
[[]: Vy‰‰í frekvence
[]]: Niωí frekvence
Stisknûte a drÏte tlaãítko [[] nebo []] po dobu
del‰í neÏ 0,5 sekund, a poté ho uvolnûte. Zaãne
automatické vyhledávání stanice.
Poznámka:
¡ Pokud chcete naladit pouze stanice se siln˘m signálem,
nastavte funkci LOCAL na ON.
(a strana 408)
¡ Pokud pfiíjem stanice v pásmu FM ‰umí, nastavte funkci
FM MONO na ON. (a strana 408)
Pfiepínání displeje
Pomocí tlaãítka [D] (DISP) mÛÏete pfiepínat zobrazení na
displeji následujícím zpÛsobem.
3
AM (LW/MW) 3FM (non RDS)
*Nastavte hodiny, kdyÏ se na displeji objeví nápis “NO CT”
(není nastaven ãas).
(Nastavení hodin a strana 389)
390
11
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Rádio
Pásmo Frekvence
Hodiny (CT)*
Frekvence
Displej vypnut˘
Název programové
sluÏby (PS)
Hodiny (CT)*
Frekvence
Displej vypnut˘
âíslo pfiedvolby
[SRC/PWR] (Zdroj)
[BAND]
(APM: Automatické nastavení
pfiedvoleb)
Tlaãítka pfiednastavení [1] aÏ [6] (Pfiedvolené stanice)
[]][[]
(TUNE)
(Stereo) indikátor
[D] (DISP) (Displej)
391
12
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Automatické nastavení pfiedv-
oleb (APM)
Tato funkce automaticky vyhledá a uloÏí stanice s nejlep‰ím
pfiíjmem.
q Zvolte pásmo. (a pfiedchozí strana)
w Stisknûte a drÏte tlaãítko [BAND] (APM) po dobu del‰í
neÏ 2 sekundy.
V kaÏdém pásmu se uloÏí 6 stanic s nejsilnûj‰ím
signálem.
Po uloÏení se pfiednastavené stanice jedna po druhé
naladí na dobu 5 sekund. (tzv. procházení, skenování)
Poznámka:
¡ Procházení pfiedvolen˘ch stanic ukonãíte stisknutím jed-
noho z tlaãítek [1] [6].
¡ Pokud ponecháte pÛvodní nastavení této funkce (AF ON,
zapnuto), uloÏí se pouze stanice podporující systém
RDS. Pokud chcete ukládat i stanice nepod-
porující systém RDS, nastavte AF na OFF
(vypnuto). (a strana 393)
Manuální nastavení pfiedvoleb
NíÏe je uveden postup pro manuální vyhledání a uloÏení
stanice.
q Zvolte pásmo a frekvenci. (a pfiedchozí strana)
w Stisknûte a drÏte jedno z tlaãítek pfiedvolby [1] [6],
dokud displej jednou neblikne.
âíslo pfiedvolby
Nastavení pfiedvolen˘ch stanic
V kaÏdém z voliteln˘ch pásem FM1, FM2, FM3 a AM (LW/MW) lze uloÏit aÏ 6 stanic.
Poznámka:
¡ Pfii tomto postupu se novû nastavená stanice uloÏí pfies pÛvodnû uloÏenou stanici.
V˘straha
¡Nikdy nenastavujte stanice bûhem fiízení, mohlo by to ohrozit bezpeãnost jízdy.
Vyvolaní pfiedvolené stanice
q Zvolte pásmo. (a pfiedchozí strana)
w Stisknûte jedno z tlaãítek [1] [6].
392
13
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Systém RDS (Radio Data System)
Základní informace o systému RDS
Nûkteré stanice v pásmu FM vysílají spoleãnû s radiov˘m signálem i data kompatibilní se systémem RDS. Tento pfiístroj
podporuje mnoho uÏiteãn˘ch funkcí vyuÏívajících tato data. Dostupnost sluÏby RDS se v rÛzn˘ch oblastech li‰í. Pokud
signál RDS právû není dostupn˘, RDS funkce pfiístroje nebudou fungovat. Tato kapitola popisuje funkce a ovládání sluÏby
RDS.
Pfii pfiíjmu stanic podporujících systém RDS jsou k dispozici následující funkce:
Program názvÛ sluÏby (PS)
Zobrazení
Zobrazí se název stanice.
Alternativní frekvence (AF)
Pfii ‰patném pfiíjmu se automaticky naladí RDS stanice
vysílající stejn˘ program.
Dopravní program (TP)
Nûkteré RDS stanice v pásmu FM pravidelnû poskytují
dopravní zpravodajství.
Stanice vysílající dopravní zpravodajství jsou oznaãeny TP
(Traffic Programme).
Dopravní zpravodajství (TA)
Rádiové zpravodajství o dopravní situaci.
SluÏba nastavení hodin (CT)
Pfii pfiíjmu RDS stanice tato funkce automaticky nastaví
správn˘ ãas na hodinách pfiístroje.
V oblastech, kde není sluÏba CT k dispozici, se na displeji
objeví nápis “NO CT”. (a strana 389 Nastavení hodin)
Zobrazení typu programu (PTY)
RDS stanice v pásmu FM pfiená‰í i údaje o typu vysílaného
programu.
Napfiíklad: zprávy, rocková hudba, váÏná hudba apod. (a
strana 395)
Identifikace programu (PI)
KaÏd˘ program má své vlastní ãíslo. Toto ãíslo lze pouÏít k
vyhledání jiné frekvence, na které se vysílá stejn˘ program.
Region (REG)
KaÏd˘ region má své vlastní ãíslo. Toto ãíslo lze pouÏít k
identifikování regionu, kde je umístûna stanice, kterou
právû posloucháte.
393
14
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Alternativní frekvence (AF)
ReÏim alternativní frekvence
(AF)
Stisknûte a drÏte tlaãítko [TA] (AF) po dobu del‰í neÏ 2
sekundy a zvolte jeden z následujících reÏimÛ AF.
AF ON : Funkce AF, funkce vyhledávání nejlep‰í stanice
a funkce vyhledávání podle PI jsou aktivní.
AF OFF : Pokud funkce AF stanice RDS není poÏadována.
: Nízká úroveÀ citlivosti AF.
(Implicitní nastavení)
: Vysoká úroveÀ citlivosti AF.
: Pokud funkce AF stanice
RDS není poÏadována.
Pfiepínání displeje
Pomocí tlaãítka [D] (DISP) mÛÏete pfiepínat zobrazení na
displeji následujícím zpÛsobem:
Pfiedvolené stanice (nastavení AF ON)
Vyvolání pfiedvolené stanice (vyhledání nejlep‰í stanice)
Pokud je ladûní pfiedvoleb aktivní, funkce automatického
ladûní AF Vám umoÏÀuje zvolit stanici s dobr˘m pfiíjmem ze
stejné sítû.
Pfii ‰patném pfiíjmu (funkce vyhledávání podle PI)
Pokud se pfiíjem pfii naladûní pfiedvolené stanice zhor‰í,
stisknûte stejné tlaãítko pfiedvolby je‰tû jednou. Vyhledá se
stejná stanice s lep‰ím pfiíjmem.
Pro zru‰ení funkce stisknûte stejné tlaãítko pfiedvolby
znovu.
Poznámka:
¡ Pokud chcete pouÏít vyhledání podle PI, nejprve zru‰te
reÏim TA, a poté proveìte vyhledávání podle PI.
[TA] (AF: Alternativní frekvence)
[D] (DISP) (Displej)
indikátor
Frekvence
Hodiny
Název programové sluÏby (PS) (Implicitní nastavení)
Displej vypnut˘
394
15
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Dopravní zpravodajství (TA)
Nûkteré RDS stanice v pásmu FM pravidelnû poskytují informace o dopravû.
Systém RDS (Radio Data System) (pokraãování)
TA ON/OFF (Implicitnû nastavení: OFF)
Stisknûte tlaãítko [TA]. Funkce TA se bude stfiídavû zapínat
a vypínat.
Následující funkce jsou dostupné, kdyÏ je reÏim TA aktivní.
¡ Pokud zrovna posloucháte stanici, která nevysílá
dopravní program (TP) nebo ho vysílá, ale má ‰patn˘
signál, po zapnutí reÏimu TA se okamÏitû automaticky
vyhledá a naladí stanice s dopravním programem (TP).
¡ Pfii vyhledávání stanic nebo pfii pouÏití funkce APM se
budou ladit pouze stanice s dopravním programem
(TP). (a strana 391 Automatické nastavení pfiedvoleb)
¡ Pokud pfiístroj není v reÏimu rádia a Vy aktivujete funkci
TA, pfiístroj se automaticky pfiepne do reÏimu rádia, jak-
mile se zaãne vysílat dopravní zpravodajství. Po
skonãení dopravního zpravodajství se pfiístroj zase
pfiepne do pÛvodního reÏimu. (Pohotovostní reÏim TA)
Pouze dopravní informace (TA-
ztlumení)
Pfii poslechu stanice v pásmu FM, která právû nevysílá
dopravní zpravodajství, ztlumte [VOLUME] na 0.
Dopravní hlá‰ení se reprodukují s úrovní hlasitosti TA.
[TA] (ReÏim TA/Vyhledávání TP (TA))
[VOLUME]
indikátor
indikátor
Tlaãítka pfiednastavení [1] aÏ [6] (Pfiedvolené typy programÛ PTY)
395
16
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Pfiíjem typu programu (PTY)
RDS stanice v pásmu FM pfiená‰í i údaje o typu vysílaného programu. (Napfiíklad: zprávy, rocková hudba, váÏná hudba
apod.)
ReÏim
typu programu (PTY)
Stisknûte a drÏte tlaãítko [D] (PTY) po dobu del‰í neÏ 2
sekundy. Zobrazení PTY se bude stfiídavû zapínat a vypínat.
NíÏe
popsaná funkce PTY se aktivuje po zvolení
reÏimu
PTY.
V˘bûr PTY
q Pomocí tlaãítka [[] mÛÏete pfiepínat typ programu, jak
je uvedeno níÏe. ([]]: pfiepínání v obráceném smûru)
w Zvolte poÏadovan˘ typ programu a stisknûte tlaãítko
[BAND]. Zaãne automatické vyhledávání stanice
vysílající poÏadovan˘ typ programu.
Pro zru‰ení funkce stisknûte je‰tû jednou tlaãítko
[BAND].
Poznámka:
¡ Pokud není v dosahu Ïádná stanice vysílající
poÏadovan˘ typ programu, na displeji se na 2 sekundy
objeví nápis “NONE” (Ïádná stanice).
Pfiedvolené typy programÛ PTY
Vyvolání pfiedvoleného PTY
Typy programÛ jsou uloÏeny v pamûti pod tlaãítky pfiedv-
oleb [1] [6], jak je uvedeno v tabulce na dal‰í stranû.
Pro naladûní poÏadovaného typu programu stisknûte jedno
z tlaãítek [1] [6].
Prohledávání pfiedvoleného PTY
q Zvolte typ programu pomocí jednoho z tlaãítek pfiedvol-
by. Na displeji se po dobu 5 sekund objeví pfiedvolen˘
typ programu.
Napfiíklad: Stisknûte tlaãítko pfiedvolby [1].
w Pro naladûní stanice vysílající poÏadovan˘ typ programu
stisknûte je‰tû jednou stejné tlaãítko pfiedvolby (nebo
tlaãítko [BAND]).
Napfiíklad: Stisknûte znovu tlaãítko pfiedvolby [1].
Pro zru‰ení funkce stisknûte je‰tû jednou tlaãítko
[BAND].
Poznámka:
¡ Pokud není v dosahu Ïádná stanice vysílající
poÏadovan˘ typ programu, na displeji se na 2 sekundy
objeví nápis “NONE” (Ïádná stanice).
Pfiepínání pfiedvoleného PTY
q Zvolte typ programu v˘bûrem PTY nebo stisknutím jed-
noho z tlaãítek pfiedvolby PTY.
w Stisknûte a drÏte jedno z tlaãítek [1] [6] po dobu
del‰í neÏ 2 sekundy.
Napfiíklad: Stisknûte a drÏte tlaãítko pfiedvolby [2] po
dobu del‰í neÏ 2 sekundy.
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS /
INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M /
ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS /
OTHER_M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN /
SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL /
LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION_M /
OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
[D] (PTY) (ReÏim PTY)
[]][[]
(V˘bûr PTY)
[BAND]
(Prohledávání pfiedv-
oleného PTY, V˘bûr
PTY)
indikátor
396
17
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Pfiedvolené typy programÛ PTY (Implicitnû nastavení)
â. pfiedvolby Typ programu KdyÏ je vyhledávání PTY aktivní, lze pfiijímat tyto typy programÛ.
1 NEWS NEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE_IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP_M POP_M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK_M, EASY_M, LIGHT_M, OTHER_M, JAZZ, COUNTRY, NATION_M,
OLDIES, FOLK_M
Systém RDS (Radio Data System) (pokraãování)
Pfiíjem typu programu (PTY)
(pokraãování)
Do níÏe uvedené tabulky si mÛÏete zapsat zmûny v pfiednastavení stanic.
â. pfiedvolby FM1 FM2 FM3
1
2
3
4
5
6
Dalí funkce PTY
V˘bûr jazyka PTY: Lze volit jazyk z zobrazen˘ na displeji. (angliãtina nebo ‰véd‰tina) (a strana 408)
397
18
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Roz‰ífiené moÏnosti sítû EON
(Enhanced Other Network)
Pokud jsou pfiijímána data EON, indikátor EON se rozsvítí a
funkce TA a AF se roz‰ífií následujícím zpÛsobem.
TA: Lze pfiijímat dopravní informace z aktuálnû naladûné
stanice a z dal‰ích stanic.
AF: Seznam frekvencí pfiednastaven˘ch RDS stanic je
aktualizován pomocí funkce EON.
Funkce EON roz‰ifiuje moÏnost vyuÏívání informací RDS.
PrÛbûÏnû aktualizuje seznam pfiednastaven˘ch stanic AF,
vãetnû té, která je právû naladûna. Napfiíklad pokud nas-
tavíte do pfiedvolby stanici, kdyÏ jste daleko od domova,
budete pozdûji moci pfiijímat tu stejnou stanici na jiné
frekvenci nebo jinou stanici vysílající stejn˘ program.
Funkce EON také sleduje lokálnû dostupné stanice s
dopravním programem TP, aby bylo moÏné je rychle nala-
dit.
Pfiíjem naléhav˘ch hlá‰ení
Pokud je vysíláno naléhavé hlá‰ení, pfiístroj se automaticky
pfieladí na toto nouzové vysílání (i pokud je pfiístroj v jiném
reÏimu, bez sady Handsfree Bluetooth). Bûhem pfiijímání
naléhavého hlá‰ení se na displeji objeví nápis “ALARM”.
Poznámka:
¡ Nouzová hlá‰ení se reprodukují s úrovní hlasitosti TA.
(a strana 394)
Dalí funkce RDS
indikátor
398
19
â
E
·
T
I
N
A
CQ-C5303N
Pfied pfiehráváním diskÛ
Upozornûní
¡ Osmicentimetrové disky na tomto pfiístroji
nelze pfiehrávat, proto je vÛbec nevkládejte
do diskové mechaniky.
¡ NepouÏívejte disky nepravideln˘ch tvarÛ.
¡ NepouÏívejte disky, na kter˘ch je nalepen˘ ‰títek.
¡ Aby nedo‰lo k po‰kození ovládacího panelu, netlaãte
jej smûrem dolÛ ani na nûj nepokládejte Ïádné
pfiedmûty, kdyÏ je otevfien˘.
¡ Dávejte pozor, abyste si pfii manipulaci s ovládacím
panelem nepfiiskfiípli prst nebo ruku.
¡ Nezasunujte do diskové mechaniky Ïádné cizí
pfiedmûty.
Poitelné disky
Poznámka:
¡ Viz odstavce “Poznámky k souborÛm MP3/WMA” (a
strana 402) a “Poznámky k diskÛm” (a strana 415).
¡ Pfii vloÏení disku se pfiístroj automaticky zapne, kdyÏ je
zapalování pfiepnuto do polohy ACC.
¡ Disk, na kterém jsou zároveÀ digitální zvukové stopy
CD-DA i soubory MP3/WMA se nemusí pfiehrát
správnû.
VloÏení disku
q Stisknûte tlaãítko otevfiení [u] (OPEN).
Pokud je jiÏ vloÏen disk (kontrolka svítí), ovládací
panel se automaticky otevfie a disk se vysune.
w VloÏte disk.
Poznámka:
¡
Naãtení disku pfied zaãátkem pfiehrávání mÛÏe chvíli trvat.
¡ Pfiehrávání se spustí automaticky poté, co pfiístroj
rozpozná, jaká data jsou na vloÏeném disku nahrána.
NEBO
(a strana 400 Pfiehrávání MP3/WMA)
Vysunutí disku
q Stisknûte tlaãítko otevfiení [u] (OPEN).
Ovládací panel se otevfie a disk se vysune.
w Vyjmûte disk.
e Stisknûte tlaãítko [
u] (OPEN) a ovládací panel se
uzavfie.
Poznámka:
¡ Pokud neprovedete Ïádn˘ obsluÏn˘ úkon po dobu asi 20
sekund, ovládací panel se po zaznûní v˘straÏného zvuku
automaticky zavfie.
Poti‰tûnou
stranou nahoru
[u:Vysunout]
(OPEN)
CD-R CD-RW CD-TEXT CD-ROM
CD-DA CD-DA CD-DA
MP3/WMA MP3/WMA MP3/WMA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic CQC5303N Návod na používanie

Typ
Návod na používanie