Sony DSC-W290 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

© 2009 Sony Corporation
4-130-215-12(1)
Digitális fényképezőgép
Digitálny fotoaparát
DSC-W270/W275/W290
Használati útmutató
·············································
Návod na používanie
···········································
HU
SKSK
2
HU
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY
AZ ELEKTROMOS
ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEBEN
PONTOSAN KÖVESSE
A KÖVETKEZŐ
UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a
hálózati csatlakozóaljzatba, használjon
az aljzatnak megfelelő adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az
akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a
kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat.
Tartsa szem előtt az alábbiakat.
Ne szedje szét.
Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az
ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek
között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és
ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen
fémtárgy.
Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne
tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion
akkumulátort/elemet, amelyből folyik az
elektrolit.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti
Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan
készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az
akkumulátort.
Kisgyerekektől elzárva tárolja az
akkumulátort.
Tartsa szárazon az akkumulátort.
Az akkumulátort/elemet elemet csak
azonos típusú vagy a Sony által javasolt
helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a
használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az
akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali
konnektorból. Ha az akkumulátor töltő
használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a
készüléket.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
3
HU
HU
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Az európai vásárlók
figyelmébe
4
HU
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
elemek helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
5
HU
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 7
Első lépések ............................................................................ 9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése............................................................ 9
Részek azonosítása................................................................................. 10
Az akkumulátoregység feltöltése ............................................................ 11
Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható)
behelyezése............................................................................................. 13
Az óra beállítása ...................................................................................... 16
Fényképezés/képek megtekintése ............18
Fényképezés ........................................................................................... 18
Képek megtekintése................................................................................ 19
Fényképezőfunkciók használata ........................................20
Minimális jel kijelzése (Egyszerű fényképezés)........................................ 20
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Mosoly Exponálás) ............ 21
Automatikusan érzékeli a fényképezés körülményeit
(Színhely felismerés)................................................................................ 22
Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés) ............................................. 24
Közeli fényképezés (Makró)..................................................................... 25
Az időzítő használata............................................................................... 25
Vaku üzemmód kiválasztása ................................................................... 26
A képernyőkijelző módosítása................................................................. 26
A megfelelő képméret kiválasztása......................................................... 27
A témának megfelelő Fényképezési üzemmód használata
(Helyszínválasztás) .................................................................................. 28
Mozgóképek felvétele ............................................................................. 30
A Megtekintés funkció használata .................................... 32
Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás zoom).................................. 32
Kép keresése (Indexkép) ......................................................................... 32
Fényképek megtekintése zenével (Diabemutató).................................... 33
A kijelzés formátumának kiválasztása (Megtekintő üzemmód)............... 34
6
HU
Képek törlése .................................................................................. 35
Képek törlése...........................................................................................35
Minden kép törlése (Formáz) ...................................................................36
A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb
eszközökhöz .................................................................................... 37
A képek megtekintése TV-n.....................................................................37
Fényképek nyomtatása............................................................................37
A fényképezőgép használata számítógéppel ..........................................39
Fényképezőgép beállításainak változtatása ............... 43
A működési hangok megváltoztatása......................................................43
A MENU elemek használata ....................................................................44
A (Beáll.ok) elemek használata..........................................................47
Egyéb ................................................................................................... 49
A képernyőn megjelenített ikonok listája .................................................49
Többet a fényképezőgépről („A Cyber-shot kézikönyve”).......................52
Hibaelhárítás............................................................................................53
Óvintézkedések .......................................................................................56
Minőségtanúsítás.....................................................................................57
7
HU
x
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A belső memória és a „Memory
Stick Duo” biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve
a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában
vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt
adatok. Az adatok védelme érdekében
készítsen biztonsági másolatot.
A kezelőfájlokról
Amikor egy „Memory Stick Duo”-t
kezelőfájl nélkül helyez be a
fényképezőgépbe és bekapcsolja, akkor a
„Memory Stick Duo” szabad részéről
automatikusan készül egy kezelőfájl. Egy
kis időbe telhet, míg elvégezheti a
következő műveletet.
A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
A felvétel megkezdése előtt
próbafelvétellel ellenőrizze a
fényképezőgép hibátlan működését.
A fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló. A
fényképezőgép használata előtt olvassa el
figyelmesen az „Óvintézkedések”
(56. oldal) című fejezetet.
Óvja a fényképezőgépet a víztől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését
okozhatja.
Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és
nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
A fényképezőgép használata homokos
vagy poros helyen hibás működést
okozhat.
Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt
(56. oldal).
Ne rázza vagy ütögetesse a
fényképezőgépet. Ez meghibásodást
okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud
képeket rögzíteni. Ezenkívül az
adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a
vaku felületén lévő szennyeződés
elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku
felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
8
HU
Az LCD-képernyőre és a lencsére
vonatkozó megjegyzések
Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával
készült, így a képpontok legalább
99,99%-a ténylegesen működőképes.
Ennek ellenére néhány apró fekete és/
vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld
színű) pont jelenhet meg az LCD-
képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat velejárói, és nem befolyásolják a
felvétel minőségét.
Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá
válik, akkor esetleg a lencsék mozgása
megáll. Helyezzen be egy feltöltött
akkumulátoregységet, majd kapcsolja be
újra a fénypezőgépet.
A fényképezőgép hőmérsékletéről
A folyamatos használat következtében a
fényképezőgép és az akkumulátor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent
hibás működést.
A túlmelegedés elleni védelemről
A fényképezőgép és az akkumulátor
hőmérsékletétől függően lehet, hogy nem
lesz képes mozgóképeket készíteni, vagy a
fényképezőgép védelme miatt az
automatikusan kikapcsolhat. Egy üzenet
jelenik meg az LCD kijelzőn mielőtt a gép
kikapcsol, vagy mielőtt nem tud több
mozgóképet készíteni.
A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
A fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) DCF
(Design rule for Camera File system)
által létrehozott univerzális szabványnak.
A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok
és egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó, stb. hibájából következik be.
Az ábrákról
Ha másként nincs jelezve, a kézikönyv
ábráin a DSC-W290 típus látható.
Első lépések
9
HU
El
s
ő
p
é
se
k
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
BC-CSGD/BC-CSGE
akkumulátortöltő (1)
Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt
tartozék az USA-ban és Kanadában)
NP-BG1 újratölthető
akkumulátoregység (1)/akkumulátortok
(1)
USB, A/V kábel a többcélú
kivezetéshez (1)
Csuklószíj (1)
Puha hordtáska (1) (csak a DSC-W275
modellhez)
CD-ROM (1)
Cyber-shot alkalmazási szoftver
„A Cyber-shotzikönyve”
„Cyber-shot - A következő lépés”
Használati útmutató (ez az
útmutató) (1)
x
A csuklópánt használata
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a
csuklójára, megóvva ezzel a
fényképezőgépet a leesés miatti
sérülésektől.
Fül
10
HU
Első lépések
Részek azonosítása
A Exponálógomb
B (Mosoly) gomb
C Vaku
D ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
E Hangszóró
F Mikrofon
G Önkioldó jelzője/Mosolyexponálás
lámpa/AF segédfény
H Lencse
I LCD-képernyő
J Felvétel készítéséhez: W/T (zoom)
gomb
Megtekintéshez: (Lejátszás
zoom) gomb/ (Index) gomb
K Üzemmód-tárcsa
L Fül a csuklószíj számára
M (Lejátszás) gomb
N Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/z
Menü kikapcsolva: DISP/ / /
O (Töröl) gomb
P MENU gomb
Q Többcélú csatlakozó
R Állványcsatlakozó
Használjon olyan állványt, amelynek
rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél.
Különben nem lehet a
fényképezőgépet az állványon
megfelelően rögzíteni, és a
fényképezőgép megsérülhet.
S Akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedél
T „Memory Stick Duo” nyílás
U Memóriaműködés-jelző
V Akkumulátorkioldó kar
W Akkumulátor-behelyező nyílás
Alja
Első lépések
11
HU
Az akkumulátoregység feltöltése
1
Helyezze be az
akkumulátoregységet az
akkumulátortöltőbe.
Az akkumulátort részlegesen töltött
állapotból is feltöltheti.
2
Csatlakoztassa az
akkumulátortöltőt a
fali csatlakozóhoz.
Ha az akkumulátor egységet a
CHARGE lámpa elalvása
után megközelítőleg még egy
óráig tölti, akkor a töltöttség
valamivel tovább tart (teljes
töltés).
CHARGE jelzőlámpa
Világít: Töltés
Kikapcsolt: Feltöltés
befejeződött (normál töltés)
3
Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az
akkumulátortöltőt.
Akkumulátoregység
CHARGE jelzőlámpa
Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak
Dugasz
CHARGE jelzőlámpa
Hálózati
tápkábel
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
12
HU
Első lépések
x
Töltési idő
A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja
25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek
függvényében hosszabb ideig tarthat.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki
az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.
Ügyeljen arra, hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.
x
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető
képek száma
A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.
Teljes töltési idő Normál töltési idő
Kb. 330 perc Kb. 270 perc
Megjegyzések
Akkumulátor
használati idő (perc)
Képek száma
Fényképezéskor
DSC-W290 Kb. 150 Kb. 300
DSC-W270/W275 Kb. 165 Kb. 330
Fényképek
megtekintése
DSC-W290 Kb. 340 Kb. 6800
DSC-W270/W275 Kb. 400 Kb. 8000
Megjegyzés
zA fényképezőgép használata külföldön
A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és az AC-LS5K AC adaptert
(külön megvásárolható) minden olyan országban használhatja, ahol a villamos hálózat
feszültsége 100 V – 240 V AC, frekvenciája 50/60 Hz.
Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.
Első lépések
13
HU
Akkumulátoregység/„Memory Stick
Duo” (külön megvásárolható)
behelyezése
1
Nyissa fel a fedelet.
2
Helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t (külön
megvásárolható).
Miközben a kivezetés oldala az objektív
felé néz, tolja be a „Memory Stick
Duo”-t, míg az a helyére nem kattan.
3
Helyezze be az
akkumulátoregységet.
Helyezze be az akkumulátort,
miközben a kart a nyíl irányába nyomja.
4
Csukja le a fedelet.
14
HU
Első lépések
x
Milyen „Memory Stick”-et
használhat
„Memory Stick Duo”
Haszlhat még „Memory Stick PRO
Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG
Duo”-t is a fényképezőgéphez.
A készíthető képek számáról/felvehető
időről szóló információt lásd a 28. és a 31.
oldalon. Más fajta „Memory Stick” vagy
memóriakártya nem kompatibilis a
fényképezőgéppel.
„Memory Stick”
A fényképezőgéphez nem használhat
„Memory Stick” kártyát.
x
A
„Memory Stick Duo”
eltávolítása
Sose távolítsa el a „Memory Stick Duo”-
t/akkumulátor egységet, amikor a
Memóriaműködés-jelző világít. Ez a
„Memory Stick Duo”-n/belső
memóriában tárolt adatok sérülését
okozhatja.
x
Amikor nincs behelyezve
„Memory Stick Duo”
A képeket a fényképezőgép a belső
memóriában tárolja (hozzávetőlegesen
11 MB).
Ha képeket szeretne átmásolni a
belső memóriából a „Memory Stick
Duo”-ra, helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépbe,
majd válasszaki a MENU t
(Beáll.ok) t ("Memory Stick"
eszköz) t [Másolás] jeleket.
x
Az akkumulátoregység
eltávolítása
Megjegyzés
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem
világít, azután nyomja be egyszer
a „Memory Stick Duo”-t.
Memóriaműködés–jelző
Csúsztassa el az
akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen,
hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Akkumulátorkioldó kar
Első lépések
15
HU
x
Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének
jelzője az LCD-képernyő bal felső
sarkában látható.
Kb. egy percet vesz igénybe, míg az
akkumulátor hátralévő üzemidejének
kijelzése megjelenik.
A A maradék töltöttség kijelző kijelző
bizonyos körülmények között esetleg
helytelenül működhet.
Ha NP-FG1 akkumulátor egységet
(külön megvásárolható) használ, akkor a
perc kijelző szintén látható a hátralé
töltöttség kijelző után.
Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő
elteltével és a használat során csökken.
Mikor az akkumulátor egység üzemideje
érzékelhetően csökken, azt ki kell
cserélni. Vásároljon új
akkumulátoregységet.
Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és
ön nem működteti kb. 3 percig, a
fényképezőgép automatikusan kikapcsol
(Automatikus kikapcsolás funkció).
Megjegyzések
Magas
Alacsony
16
HU
Első lépések
Az óra beállítása
1
Nyomja meg az ON/OFF
(Bekapcsoló) gombot.
A fényképezőgép bekapcsol.
Egy kis időbe telhet, míg a gép
bekapcsol, és lehetővé teszi a
működést.
2
Válassza ki a beállítási
elemet a v/V gombbal a
vezérlőgombon, majd
nyomja meg a z gombot.
Dátum és idő form.: Válassza ki a
dátum- és időkijelzési formátumát.
Téli-nyári idősz: Válassza ki a Téli-
nyári idősz. Be/Ki-t.
Dátum és idő: A dátumot és időt
állítja be.
3
Válassza ki a számértéket és a kívánt beállításokat a v/
V/b/B gombokkal, majd nyomja meg a z gombot.
Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
4
Válassza az [Következő]-t, majd nyomja meg a z
gombot.
ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
Vezérlőgomb
Első lépések
17
HU
Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-
on (mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy
mentheti el.
x
A dátum és idő újra beállítása
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a (Beáll.ok) t (Óra
beállítások) (48. oldal) gombokat.
5
Válassza ki a kívánt zónát a b/
B gombbal a vezérlőgombon,
majd nyomja meg a z
gombot.
6
Válassza az [OK]-t, majd
nyomja meg a z gombot.
Megjegyzés
18
HU
Fényképezés/képek megtekintése
ny
pez
é
s
/ké
pe
k
meg
t
e
ki
n
se
Fényképezés
1
Állítsa a fényképezőgépet
(Intelligens autom.
beállítás)-ra, majd nyomja
meg az ON/OFF
(Bekapcsoló) gombot.
Mozgókép felvételéhez állítsa az
üzemmód-tárcsát a (Mozgókép
ü.mód)-ra (30. oldal).
2
Tartsa a
fényképezőgépet
biztosan, ahogyan
az ábrán látható.
Nyomja meg a T gombot
nagyításhoz, a W gombot
a kiszélesítéshez.
3
Nyomja meg félig az
exponáló gombot,
hogy fókuszáljon.
Amikor az tható a
kijelzőn, azt jelöli, hogy a
SteadyShotködik. Amikor
a kép a fókuszban van, sípolás
hallható, és a z jelzés világítani
kezd. A legkisebb felvételi
távolság kb. 10 cm (W)/50 cm
(T) (a lencsétől).
4
Nyomja le teljesen az
exponálógombot.
A kép elkészült.
Üzemmód-tárcsa
ON/OFF
(Bekapcsoló) gomb
W/T (zoom) gomb
SteadyShot jel
Exponálógomb
AE/AF
rögzítés
Fényképezés/képek megtekintése
19
HU
Képek megtekintése
1
Nyomja meg a (Lejátszás)
gombot.
Az utolsó fénykép van megjelenik.
Ha a „Memory Stick Duo”-ra mentett,
más fényképezőgéppel készített
képeket nem lehet lejátszani ezen a
fényképezőgépen, a képek
megtekintéséhez használja a [Mappa
megtek.] (34. oldal) opciót.
x
Az előző/következő kép
kiválasztása
Válasszon ki képet a B (következő)/b
(előző) gombbal a vezérlőgombon.
x
Kép törlése
1 Nyomja meg a (Töröl) gombot.
2 Válassza ki az [E képet] a v gombbal a
vezérlőgombon, majd nyomja meg a z
gombot.
x
Visszatérés fényképezéshez
Az exponálógombot félig nyomja le.
x
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló)
gombot.
(Lejátszás) gomb
Vezérlőgomb
(Töröl) gomb
Vezérlőgomb
20
HU
ny
pez
őf
un
k
c
iók
h
aszn
ál
a
t
a
Minimális jel kijelzése (Egyszerű
fényképezés)
Ez az üzemmód csökkenti a beállítások minimális számát. A szövegméret megnő,
a kijelzések könnyebben láthatók lesznek.
1
Állítsa az üzemmód-tárcsát
(Egyszerű fényképezés) állásba.
Művelet Hogyan váltsunk
Önkioldó Nyomja meg a jelet a vezérlőgombon t Válassza ki az
[Önkioldó 10 mp] vagy az [Önkioldó ki] parancsot.
Képméret Nyomja meg a MENU jelet t Válassza ki a [Nagy] vagy a [Kicsi]
parancsot a [Képméret]-ből.
Vaku Nyomja meg a jelet a vezérlőgombon t Válassza ki az
[Automatikus vaku] vagy a [Vaku ki] parancsot/Nyomja meg a
MENU t [Vaku] t Válassza ki az [Auto] vagy a [Ki] parancsot.
zAz Egyszerű megtekintés üzemmódról
Ha a megnyomja a (Lejátszás) gombot, miközben az üzemmód-tárcsa beállítása
(Egyszerű fényképezés), a lejátszás képernyő nagyobb és könnyebben látható
lesz. Emellett a használható funkciók száma csökken.
(Töröl) gomb: rölheti az aktuálisan megjelenített képet.
Válassza ki az [OK]
t z az gombot.
MENU gomb: Törölheti az aktuálisan megjelenített képet az [Egy kép törlése]
segítségével, és törölheti a mappában lévő összes képet a [Minden
kép törlése] segítségével.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony DSC-W290 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre