Sony DSC-W190 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

© 2009 Sony Corporation
4-143-379-12(1)
Digitális fényképezőgép
Digitálny fotoaparát
DSC-W180/W190
Használati útmutató
·············································
Návod na používanie
···········································
HU
SK
2
HU
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY
AZ ELEKTROMOS
ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEBEN
PONTOSAN KÖVESSE
A KÖVETKEZŐ
UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a
hálózati csatlakozóaljzatba, használjon
az aljzatnak megfelelő adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az
akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a
kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat.
Tartsa szem előtt az alábbiakat.
Ne szedje szét.
Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az
ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek
között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és
ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen
fémtárgy.
Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne
tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion
akkumulátort/elemet, amelyből folyik az
elektrolit.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti
Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan
készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az
akkumulátort.
Kisgyerekektől elzárva tárolja az
akkumulátort.
Tartsa szárazon az akkumulátort.
Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú
vagy a Sony által javasolt helyettesítő
akkumulátorra/elemre cserélje.
Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a
használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az
akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali
konnektorból. Ha az akkumulátor töltő
használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a
készüléket.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
3
HU
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
4
HU
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az
elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-
nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
5
HU
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 7
Első lépések ............................................................................ 9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése............................................................ 9
Részek azonosítása................................................................................. 10
Az akkumulátoregység feltöltése ............................................................ 11
Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható)
behelyezése............................................................................................. 13
Az óra beállítása ...................................................................................... 16
Fényképezés/képek megtekintése ............18
Fényképezés ........................................................................................... 18
Képek megtekintése................................................................................ 19
Fényképezőfunkciók használata ........................................20
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Mosoly Exponálás) ............ 20
Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés) ............................................. 21
Közeli képek fényképezése (Makró)........................................................ 22
Az időzítő használata............................................................................... 22
Vaku üzemmód kiválasztása ................................................................... 23
A képernyőkijelző módosítása................................................................. 23
A megfelelő képméret kiválasztása......................................................... 24
A témának megfelelő Fényképezési üzemmód használata
(Helyszínválasztás) .................................................................................. 27
Mozgóképek felvétele ............................................................................. 28
A Megtekintés funkció használata .................................... 30
Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás zoom).................................. 30
Kép keresése (Indexkép) ......................................................................... 31
Fényképsorozat megtekintése (Diabemutató)......................................... 31
Képek törlése .................................................................................. 32
Képek törlése .......................................................................................... 32
Minden kép törlése (Formáz)................................................................... 33
6
HU
A fényképezőgép csatlakoztatása egyéb
eszközökhöz .................................................................................... 34
A képek megtekintése TV-n.....................................................................34
Fényképek nyomtatása............................................................................34
A fényképezőgép használata számítógéppel ..........................................36
Fényképezőgép beállításainak változtatása ............... 40
A működési hangok megváltoztatása......................................................40
A MENU elemek használata ....................................................................41
A (Beáll.ok) elemek használata..........................................................44
Egyéb ................................................................................................... 46
A képernyőn megjelenített ikonok listája .................................................46
További információk a fényképezőgépről
(„A Cyber-shot kézikönyve”)....................................................................49
Hibaelhárítás............................................................................................50
Óvintézkedések .......................................................................................52
Minőségtanúsítás.....................................................................................54
7
HU
x
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A belső memória és a „Memory
Stick Duo” biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve
a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában
vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt
adatok. Az adatok védelme érdekében
készítsen biztonsági másolatot.
A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
A felvétel megkezdése előtt
próbafelvétellel ellenőrizze a
fényképezőgép hibátlan működését.
A fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló.
A fényképezőgép használata előtt olvassa
el figyelmesen az „Óvintézkedések”
(52. oldal) című fejezetet.
Óvja a fényképezőgépet a víztől.
A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését
okozhatja.
Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és
nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
A fényképezőgép használata homokos
vagy poros helyen hibás működést
okozhat.
Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt
(52. oldal).
Ne rázza vagy ütögetesse a
fényképezőgépet. Ez meghibásodást
okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud
képeket rögzíteni. Ezenkívül az
adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a
vaku felületén lévő szennyeződés
elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku
felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
Az LCD-képernyőre és a lencsére
vonatkozó megjegyzések
Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával
készült, így a képpontok legalább
99,99%-a ténylegesen működőképes.
Ennek ellenére néhány apró fekete és/
vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld
színű) pont jelenhet meg az LCD-
képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat velejárói, és nem befolyásolják a
felvétel minőségét.
Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá
válik, akkor esetleg a lencsék mozgása
megáll. Helyezzen be egy feltöltött
akkumulátoregységet, majd kapcsolja be
újra a fényképezőgépet.
A fényképezőgép hőmérsékletéről
A folyamatos használat következtében a
fényképezőgép és az akkumulátor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent
hibás működést.
A túlmelegedés elleni védelemről
A fényképezőgép és az akkumulátor
hőmérsékletétől függően a fényképezőgép
saját védelme érdekében kikapcsolhat.
Kikapcsolás előtt egy üzenet jelenik meg az
LCD-képernyőn.
A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
A fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) DCF
(Design rule for Camera File system)
által létrehozott univerzális szabványnak.
A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
8
HU
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok
és egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó, stb. hibájából következik be.
Első lépések
9
HU
El
s
ő
p
é
se
k
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
BC-CSKA akkumulátortöltő (1)
Hálózati tápkábel (1)
(nem mellékelt tartozék az USA-ban és
Kanadában)
NP-BK1 újratölthető
akkumulátoregység (1)
Különálló USB-kábel (1)
Különálló A/V kábel (1)
Csuklószíj (1)
CD-ROM (1)
Cyber-shot alkalmazási szoftver
„A Cyber-shotzikönyve”
„Cyber-shot - A következő lépés”
Használati útmutató (ez az útmutató)
(1)
x
A csuklópánt használata
A csuklószíj gyárilag beállított.
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a
csuklójára, megóvva ezzel a
fényképezőgépet a leesés miatti
sérülésektől.
Fül
10
HU
Első lépések
Részek azonosítása
A Exponálógomb
B Vaku
C Mikrofon
D ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
E ON/OFF (Bekapcsoló) lámpa
F Önkioldó jelző
G Lencse
H LCD-képernyő
I MENU gomb
J Felvétel készítéséhez: W/T (zoom)
gomb
Megtekintéshez: (Lejátszás
zoom) gomb/ (Index) gomb
K Üzemmód-kapcsoló
L DC IN aljzat
A fényképezőgépet az AC-LS5K
hálózati adapterhez (külön
megvásárolható) csatlakoztatva az
akkumulátor nem töltődik. Használja
az akkumulátortöltőt az akkumulátor
feltöltéséhez.
M (USB)·A/V OUT aljzat
(oldalsó)
N Aljzatfedél
O Fül a csuklószíj számára
P Felvétel készítéséhez: (Mosoly)
gomb
Megtekintéshez: (Töröl) gomb
Q Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/z
Menü kikapcsolva: DISP/ / /
R Hangszóró
S Állványcsatlakozó
Használjon olyan állványt, amelynek
rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél.
Különben nem lehet a
fényképezőgépet az állványon
megfelelően rögzíteni, és a
fényképezőgép megsérülhet.
T Akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedél
U Akkumulátor-behelyező nyílás
V Akkumulátorkioldó kar
W „Memory Stick Duo” nyílás
X Memóriaműködés-jel
Alja
11
HU
Első lépések
Az akkumulátoregység feltöltése
1
Helyezze be az
akkumulátoregységet az
akkumulátortöltőbe.
Az akkumulátort részlegesen töltött
állapotból is feltöltheti.
2
Csatlakoztassa az
akkumulátortöltőt a
fali csatlakozóhoz.
Ha az akkumulátor egységet
a CHARGE lámpa elalvása
után megközelítőleg még
egy óráig tölti, akkor a
töltöttség valamivel tovább
tart (teljes töltés).
CHARGE jelzőlámpa
Világít: Töltés
Kikapcsolt: Feltöltés
befejeződött (normál töltés)
3
Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az
akkumulátortöltőt.
Akkumulátoregység
CHARGE jelzőlámpa
Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak
Dugasz
CHARGE jelzőlámpa
Hálózati
tápkábel
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
12
HU
Első lépések
x
Töltési idő
A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja
25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek
függvényében hosszabb ideig tarthat.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki
az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.
Ügyeljen arra, hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.
x
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető
képek száma
A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.
Teljes töltési idő Normál töltési idő
Kb. 300 perc Kb. 240 perc
Megjegyzések
Akkumulátor használati idő
(perc)
Képek száma
Fényképezéskor Kb. 145 Kb. 290
Fényképek megtekintése Kb. 240 Kb. 4800
Megjegyzés
zA fényképezőgép használata külföldön
A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és a AC-LS5K hálózati adaptert
(külön megvásárolható) minden olyan országban vagy régióban használhatja, ahol a
villamos hálózat 100 V – 240 V AC feszültségű és 50 Hz/60 Hz frekvenciájú.
Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.
13
HU
Első lépések
Akkumulátoregység/„Memory Stick
Duo” (külön megvásárolható)
behelyezése
1
Nyissa fel a fedelet.
2
Helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t (külön
megvásárolható).
Miközben a kivezetés oldala az objektív
felé néz, tolja be a „Memory Stick
Duo”-t, míg az a helyére nem kattan.
3
Helyezze be az
akkumulátoregységet.
Helyezze be az akkumulátort,
miközben a kart a nyíl irányába nyomja.
4
Csukja le a fedelet.
14
HU
Első lépések
x
Milyen „Memory Stick”-et
használhat
„Memory Stick Duo”
Haszlhat még „Memory Stick PRO
Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG
Duo”-t is a fényképezőgéphez.
A készíthető képek számáról/felvehető
időről szóló információt lásd a 26. és a 29.
oldalon. Más fajta „Memory Stick” vagy
memóriakártya nem kompatibilis a
fényképezőgéppel.
„Memory Stick”
A fényképezőgéphez nem használhat
„Memory Stick” kártyát.
x
A
„Memory Stick Duo”
eltávolítása
Sose távolítsa el a „Memory Stick Duo”-t/
akkumulátor egységet, amikor a
Memóriaműködés-jelző világít. Ez a
„Memory Stick Duo”-n/bel
memóriában tárolt adatok sérülését
okozhatja.
x
Amikor nincs behelyezve
„Memory Stick Duo”
A képeket a fényképezőgép a belső
memóriában tárolja (hozzávetőlegesen
12 MB).
Ha képeket szeretne átmásolni a
belső memóriából a „Memory Stick
Duo”-ra, helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépbe,
majd válassza ki a MENU t
(Beáll.ok) t ["Memory Stick"
eszköz] t [Másolás] jeleket.
x
Az akkumulátoregység
eltávolítása
Megjegyzés
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem világít,
azután nyomja be egyszer a
„Memory Stick Duo”-t.
Memóriaműködés-jelző
Csúsztassa el az akkumulátorkioldó
kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Akkumulátorkioldó kar
Első lépések
15
HU
x
Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének
jelzője az LCD-képernyő bal felső
sarkában látható.
Kb. egy percet vesz igénybe, míg az
akkumulátor hátralévő üzemidejének
kijelzése megjelenik.
A maradék töltöttség kijelző bizonyos
körülmények között esetleg helytelenül
működhet.
Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő
elteltével és a használat során csökken.
Mikor az akkumulátor egység üzemideje
érzékelhetően csökken, azt ki kell
cserélni. Vásároljon új
akkumulátoregységet.
Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és
ön nem működteti kb. 3 percig, a
fényképezőgép automatikusan kikapcsol
(Automatikus kikapcsolás funkció).
Megjegyzések
Magas
Alacsony
16
HU
Első lépések
Az óra beállítása
1
Nyomja meg az ON/OFF
(Bekapcsoló) gombot.
A fényképezőgép bekapcsol.
Egy kis időbe telhet, míg a gép
bekapcsol, és lehetővé teszi a
működést.
2
Állítsa be a dátum és az idő
megjelenítendő formátumát
a vezérlőgomb v/V
gombjaival, majd nyomja
meg a z gombot.
3
Állítsa be a számértéket a v/V/b/B gombokkal, majd
nyomja meg a z gombot.
Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
4
Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.
ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
Vezérlőgomb
17
HU
Első lépések
Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-
on (mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy
mentheti el.
x
A dátum és idő újra beállítása
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a (Beáll.ok) t [Óra
beállítások] (45. oldal) gombokat.
Megjegyzés
18
HU
Fényképezés/képek megtekintése
ny
pez
é
s
/ké
pe
k
meg
t
e
ki
n
se
Fényképezés
1
Állítsa az
üzemmódkapcsolót
(Fénykép) állásba, majd
nyomja meg az ON/OFF
(Bekapcsoló) gombot.
Mozgókép felvételéhez állítsa az
üzemmódkapcsolót (Mozgókép)
(28. oldal) állásba.
2
Tartsa a
fényképezőgépet
biztosan, ahogyan
az ábrán látható.
• Nyomja meg a T gombot
nagyításhoz, a W
gombot a
kiszélesítéshez.
3
Nyomja meg félig az
exponáló gombot,
hogy fókuszáljon.
Amikor a kép a fókuszban van,
sípolás hallható, és a z jelzés
világítani kezd.
A legkisebb felvételi távolság
kb. 5 cm (W)/40 cm (T) (a
lencsétől).
4
Nyomja le teljesen az
exponálógombot.
A kép elkészült.
Üzemmód-kapcsoló
ON/OFF
(Bekapcsoló)
gomb
W/T (zoom) gomb
Exponálógomb
AE/AF
rögzítés
Fényképezés/képek megtekintése
19
HU
Képek megtekintése
1
Állítsa az üzemmód-
kapcsolót (Lejátszás)
helyzetbe.
Az utolsó fénykép megjelenik.
x
Az előző/következő kép
kiválasztása
Válasszon ki képet a B (következő)/b
(előző) gombbal a vezérlőgombon.
x
Kép törlése
1 Nyomja meg a (Töröl) gombot.
2 Válassza ki az [E képet] opciót a
vezérlőgomb b/B gombjaival, majd
nyomja meg a z gombot.
x
Visszatérés fényképezéshez
Állítsa az üzemmód-kapcsolót
(Fénykép) vagy (Mozgókép)
pozícióba.
x
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló)
gombot.
Vezérlőgomb
(Töröl) gomb
Vezérlőgomb
20
HU
ny
pez
őf
un
k
c
iók
h
aszn
ál
a
t
a
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás
(Mosoly Exponálás)
1
Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.
2
Nyomja meg a (Mosoly)
gombot.
3
Várjon, amíg a fényképezőgép
mosolyt nem érzékel.
Ha a mosoly szintje meghaladja a b
kijelzés pontját, a fényképezőgép
automatikusan képeket készít. Ha újra
megérinti a (Mosoly) ikont, a
Mosolyexponálás befejeződik.
Ha Mosolyexponálás közben
megnyomja az exponálógombot, a
fényképezőgép fényképet készít,
majd visszatér Mosoly Exponálás
üzemmódba.
(Mosoly) gomb
Arcérzékelés-keret
Mosolyérzékelés érzékenységének
kijelzése
zÚtmutatás a mosoly jobb megörökítéséhez
1 Ne takarja el a szemet frufruval.
2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy
az a fényképezőgéppel szemben és
minél inkább vele egy síkban legyen.
Az érzékelés mértéke nagyobb,
amikor a szemek szűkítettek.
3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly
könnyebben felismerhető, ha a fogak
látszanak.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony DSC-W190 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre