Sony NAS-50HDE Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
© 2007 Sony Corporation
2-890-157-11(1)
vod k obsluze
Síťový audio systém s pevným diskem
NAS-50HDE
Začínáme ................................................................ 8
Poslech hudby ....................................................20
Používání pevného disku (HDD) ..................29
Úprava skladeb/stop ve funkci HDD
Jukebox .........................................................55
Používání časovače ...........................................68
Poslech hudby uložené v počítači
— Network Media (Síťová média) .......74
Připojení a nastavení ........................................80
Doplňující informace .................................... 100
2
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhkosti.
Abyste předešli vzniku požáru,
nezakrývejte větrací otvory na přístroji
papírovými novinami, ubrusy na stůl,
závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj
nikdy nepokládejte zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na
přístroj nádoby naplněné tekutinou,
například vázy.
Zapojte přístroj do snadno přístupné síťové
zásuvky. Pokud si povšimnete neběžného
provozního stavu přístroje, neprodleně
odpojte síťový napájecí kabel ze síťo
zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného
prostoru (například do knihovničky,
vestavěné skříně a na podobná místa).
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu,
například přímému slunečnímu světlu atd.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Tento přístroj je
klasi kován jako
laserový výrobek ve
třídě CLASS 1 LASER.
Toto označení je
uvedeno na štítku na
vnější zadní straně
přístroje.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku můžete předejít možným
negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem.
Recyklace materiálů přispívá k ochra
přírodních zdrojů. Podrobnější informace
o předpisech upravujících likvidování
a recyklování elektrických zařízení získáte
u místních úřadů, případně u prodejce
zařízení.
Platí rovněž pro příslušenství: dálko
ovladač.
Poznámky k duálním diskům
(DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který
ukládá DVD data na jednu stranu
a digitální audio data na druhou stranu.
Protože však audio materiál není v souladu
s normou Compact Disc (CD), není
zaručeno přehrání na tomto přístroji.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání
disků, které odpovídají normě Compact
Disc (CD). V nedávné době začaly některé
společnosti vyrábět a prodávat hudeb
disky zakódované prostřednictvím různých
technologií na ochranu autorských práv.
Mějte prosím na paměti, že některé
z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovída
normě pro disky CD.
3
CZ
CZ
Obchodní známky
Tento so ware částečně vychází z práce nezávislé skupiny
JPEG.
ATRAC,
, OpenMG a
jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation.
WALKMAN”,
a jsou
registrované obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
Patenty USA a zahraniční patenty v licenci společnosti
Dolby Laboratories.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty
v licenci společnosti Fraunhofer IIS a  omson.
Microso a Windows jsou obchodní známky nebo
registrované obchodní známky společnosti Microso
Corporation v USA anebo dalších zemích.
Typ fontu (Shin Go R) nainstalovaný v tomto přístroji
je poskytnut společností MORISAWA & COMPANY
LTD. Tyto názvy jsou obchodní známky společnosti
MORISAWA & COMPANY LTD. a autorské právo
na font rovněž náleží společnosti MORISAWA &
COMPANY LTD.
Vytvořeno prostřednictvím Linter Database.
Copyright © 2006-2007, Brycen Corp., Ltd.
Copyright © 1990-2003, Relex, Inc., Všechna práva
vyhrazena.
Technologie rozpoznávání hudby a souvisejících dat
je poskytována společností Gracenote®. Gracenote
představuje průmyslovou normu v technologii
rozpoznávání hudby a poskytování souvisejícího obsahu.
Pro více informací navštivte webovou stránku
www.gracenote.com.
CD a data související s hudbou od společnosti
Gracenote, Inc., Copyright © 2000-2006 Gracenote.
Gracenote So ware, Copyright © 2000-2006 Gracenote.
Tento výrobek a služby mohou být předmětem
jednoho nebo několika následujících patentů USA:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a dalších
vydaných nebo nahlášených patentů. Některé služby
jsou poskytovány v licenci společnosti Open Globe,
Inc. pro patent USA: #6,304,523. Gracenote a CDDB
jsou registrované obchodní známky společnosti
Gracenote. Logo a logotyp Gracenote a slova „Powered
by Gracenote” jsou obchodní známky společnosti
Gracenote.
Gracenote® Licenční ujednání
s koncovým uživatelem
Tato aplikace nebo zařízení obsahuje so ware od
společnosti Gracenote, Inc. Emeryville, Kalifornie
(„Gracenote”). So ware od společnosti Gracenote
(„Gracenote So ware”) umožňuje této aplikaci provádět
identi kaci disku anebo souboru a získávat informace
mající vztah k hudbě, včetně názvu, interpreta, skladby/
stopy a informací o titulu („Gracenote Data”) z online
serverů nebo interních databází (pod souhrnným názvem
Gracenote Servers”) a provádět další funkce. Tato
Gracenote Data můžete získávat pouze prostřednictvím
určených funkcí pro koncového uživatele (End-User
functions) této aplikace nebo zařízení.
Souhlasíte s tím, že budete Gracenote Data, Gracenote
So ware a Gracenote Servers (Servery Gracenote) používat
pouze pro svou vlastní osobní nekomerční potřebu.
Souhlasíte s tím, že nebudete přiřazovat, kopírovat,
přenášet nebo odesílat Gracenote So ware ani žádná
jiná Gracenote Data žádné třetí straně. SOUHLASÍTE
S TÍM, ŽE NEBUDETE POUŽÍVAT NEBO VYUŽÍVAT
GRACENOTE DATA, GRACENOTE SOFTWARE NEBO
GRACENOTE SERVERS (SERVERY GRACENOTE)
JINAK, NEŽ JAK JE ZDE VÝSLOVNĚ UVEDENO.
Souhlasíte s tím, že vaše nevýlučná licence k používání
Gracenote Data, Gracenote So ware a Gracenote Servers
(Servery Gracenote) bude ukončena, pokud tato omezení
porušíte. Pokud bude vaše licence ukončena, souhlasíte
s tím, že přestanete používat jakákoli Gracenote Data,
Gracenote So ware a Gracenote Servers (Servery
Gracenote). Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá
práva týkající se Gracenote Data, Gracenote So ware
a Gracenote Servers (Servery Gracenote), včetně veškerých
vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost
Gracenote povinna poskytnout vám jakoukoli platbu za
jakékoliv informace, které jí poskytnete. Souhlasíte s tím, že
společnost Gracenote, Inc. na vás může vlastním jménem
vymáhat svá práva daná tímto ujednáním.
Služba Gracenote používá pro sledování dotazů pro
statistické účely jedinečný identi kátor. Významem
náhodně přiřazeného numerického identi kátoru je
umožnit službě Gracenote načítat dotazy bez toho, že
by věděla, kdo jste. Pro více informací se podívejte na
webovou stránku Gracenote Privacy Policy (Ochrana
soukromí), týkající se služeb Gracenote.
Gracenote So ware a jednotlivé položky Gracenote Data
jsou licencovány tak, „JAK JSOU”. Společnost Gracenote
nenese žádnou odpovědnost ani neposkytuje žádnou
záruku, ať už vyjádřenou, nebo vyplývající, týkající se
přesnosti jakýchkoli dat (Gracenote Data) ze svých serverů
(Gracenote Servers). Společnost Gracenote si vyhrazuje
právo na zrušení dat ze svých serverů (Gracenote Servers)
nebo na změnu kategorií dat z jakéhokoli důvodu, který
společnost Gracenote považuje za dostatečný. Není
poskytována žádná záruka, že Gracenote So ware nebo
Gracenote Servers (Servery Gracenote) neobsahují žádné
chyby nebo že fungování Gracenote So waru nebo
Gracenote Servers (Serverů Gracenote) nebude přerušeno.
Společnost Gracenote se nezavazuje k poskytování nových
zlepšených nebo doplňujících typů dat nebo kategorií, které
může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu; navíc
mohou být její služby kdykoli přerušeny.
SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE
ŽÁDNÉ VYJÁDŘENÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ
ZÁRUKY, VČETNĚ, NIKOLI VŠAK POUZE,
ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
KONKRÉTNÍ ÚČEL, OPRÁVNĚNÍ A NEZASAHOVÁNÍ.
SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU
NA VÝSLEDKY, KTERÉ BUDOU ZÍSKÁNY VAŠÍM
POUŽITÍM SOFTWARU (GRACENOTE SOFTWARE)
NEBO JAKÉHOKOLIV SERVERU (GRACENOTE
SERVER). SPOLEČNOST GRACENOTE NEBUDE V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA JAKÁKOLIV
NÁSLEDNÁ NEBO NAHODILÁ POŠKOZENÍ NEBO ZA
JAKÉKOLIV ZTRÁTY NA ZISKU NEBO PŘÍJMU.
Názvy systémů a názvy výrobků uváděné v tomto návodu
k obsluze obecně představují obchodní známky nebo
registrované obchodní známky výrobce.
Symboly ™ a ® nejsou v tomto návodu k obsluze uváděny.
4
CZ
Před uvedením přístroje do
provozu
Nezapomeňte si přečíst následující
informace .....................................................7
Začínáme
ehled částí přístroje
a ovládacích prvků ..................................8
Dálkový ovladač ..............................................8
Přístroj .............................................................. 10
Základní ovládání .................................12
Zapnutí napájení .......................................... 12
Volba jazyka displeje .................................. 12
Volba funkce .................................................. 13
Používání nabídek ....................................... 13
epínání režimu displeje (zobrazení) .. 14
Nastavení zvuku
EQ/M.BASS
(Ekvalizér/zdůraznění basů) ............... 15
Zadávání textu .............................................. 16
Nastavení hodin ....................................18
Ruční nastavení hodin ............................... 18
Nastavení hodin připojením
k internetu — NTP ................................. 19
Poslech hudby
ehrávání disku CD .............................20
Načtení informací o titulu ......................... 21
Prohlížení informací o disku CD.............. 22
Poslech radiopřijímače nebo
příjem služeb DAB ................................23
Provedení automatického
vyhledávání služeb DAB (pouze
model pro Velkou Británii) .................. 23
Volba rozhlasové stanice ........................... 23
Příjem služby DAB (pouze model pro
Velkou Británii) ........................................ 24
Uložení rozhlasových stanic nebo
služeb DAB na předvolby .................... 25
Prohlížení podrobných informací
o rozhlasové stanici ............................... 26
Prohlížení informací DLS ........................... 26
Připojení externího zařízení ..............26
Připojení externího zařízení do
konektoru AUDIO IN (Audio vstup) .. 26
Poslech přehrávaného zvuku .................. 27
Opakované přehrávání (Repeat
play) · Přehrávání v náhodném
pořadí (Shu e play)
....................28
Používání pevného disku
(HDD)
Záznam/import na pevný disk
(HDD).........................................................29
Možnosti pro záznam/import dat .......... 29
Nastavení přístroje pro záznam/
importování .............................................. 31
Záznam z disku CD na pevný disk
(HDD) .......................................................... 33
Záznam rozhlasového vysílání nebo
služby DAB ................................................ 34
Záznam z externě připojeného
zařízení ....................................................... 35
Import souborů z paměťového
úložiště USB .............................................. 36
Import souborů ze sdílené složky na
počítači ....................................................... 36
ehrávání z pevného disku
(funkce HDD Jukebox) ........................37
Kontrola informací o albu nebo
skladbě/stopě .......................................... 38
epínání režimů seznamu ....................... 38
Repeat play (Opakované přehrávání)·
Shu e play (Přehrávání
v náhodném pořadí) ............................. 42
Vyhledávání alb nebo skladeb/stop ..... 43
ehrávání skladeb/stop pomocí
funkce x-DJ..............................................44
Jak pracuje funkce x-DJ? ........................... 44
Používání funkce x-DJ ................................ 45
Používání funkce Music Sur n’
(Procházení hudbou) ............................ 46
Nastavení funkce x-DJ ................................ 47
enášení kanálů funkce x-DJ.................. 48
Poznámka k funkci 12 Tone Analysis
(Analýza 12 tónů) ................................... 48
enášení audio dat .............................49
enositelné formáty .................................. 49
Nastavení tlačítka TRANSFER
(Přenos) ...................................................... 49
Obsah
5
CZ
enášení skladeb/stop do zařízení
WALKMAN” (ATRAC AD) ...................... 50
enášení skladeb/stop do
paměťového úložiště USB ................... 51
enášení skladeb/stop do mobilního
telefonu ...................................................... 52
enášení skladeb/stop do zařízení
PSP ............................................................... 52
Další možnosti ovládání ............................ 53
Mazání skladeb/stop nebo playlistů
na cílovém zařízení ................................ 54
Úprava skladeb/stop ve funkci
HDD Jukebox
Poznámka k funkcím, které lze
provádět ...................................................55
Vyhledávání a načítání informací
o titulu ......................................................56
Vyhledávání a načítání informací
o albu .......................................................... 56
Vyhledávání a načítání informací
o skladbě/stopě ...................................... 56
Vyhledávání a načítání informací
o několika skladbách/stopách ........... 57
Vytvoření složky, skupiny nebo
playlistu .................................................... 57
Vytvoření složky ........................................... 57
Vytvoření skupiny ........................................ 58
Vytvoření playlistu ....................................... 58
Změna titulů ...........................................59
Mazání záznamů ...................................60
esunování záznamů .........................61
Rozdělování zaznamenaných
skladeb/stop ...........................................62
Spojování zaznamenaných
skladeb/stop ...........................................63
evod audio formátu skladeb/
stop ............................................................ 64
Ukládání souborů obrázků ................65
ed uložením ............................................... 65
Uložení souboru obrázku .......................... 65
Zaregistrování požadovaných
skladeb/stop do playlistu ..................66
Zaregistrování aktuálně přehrávané
skladby/stopy .......................................... 66
Zaregistrování několika skladeb/stop
současně .................................................... 67
Používání časovače
Používání funkce Sleep Timer
(Časovač vypnutí) .................................68
Používání funkce Wake Up Timer
(Časovač buzení) ...................................69
Používání funkce Recording Timer
(Časovač záznamu)...............................70
Záznam rozhlasového pořadu nebo
služby DAB* pomocí funkce
Recording Timer (Časovač
záznamu) ................................................... 70
Záznam z externího zařízení pomocí
funkce Recording Timer (Časovač
záznamu) ................................................... 70
Další možnosti ovládání ............................ 72
Poslech hudby uložené
v počítači — Network Media
(Síťová média)
Co je to Network Media (Síťo
média)? .....................................................74
Poznámka k serverům ................................ 74
Poslech hudby .......................................75
Různé režimy přehrávání .......................... 77
Prohlížení informací o playlistech
nebo skladbách/stopách ..................... 78
Užitečná nastavení ...............................78
Nastavení automatického připojení
k serveru .................................................... 78
Zaregistrování přístroje k počítači
VAIO Nastavení omezení
přístupu ..................................................... 79
6
CZ
Připojení a nastavení
Připojení reprosoustav a antén .......80
Síťové připojení a nastavení .............85
Připojení přístroje k internetu ................. 85
Nastavení parametrů sítě .......................... 90
Nastavení sdílené složky ........................... 94
Další nastavení .......................................94
Nastavení displeje ....................................... 94
Nastavení pohotovostního režimu
(Standby) ................................................... 95
Správa systému .....................................95
Zálohování a obnova audio dat.............. 95
Kontrola informací o systému ................. 99
Aktualizace systémové aplikace ............. 99
Formátování systému ................................. 99
Doplňující informace
Řešení problémů .................................100
Bezpečnostní upozornění ...............109
Poznámka k diskům CD ...........................110
Poznámka k diskům MP3 ........................111
Technické údaje...................................112
Slovník ....................................................114
Rejstřík ....................................................117
7
CZ
ed uvedením přístroje
do provozu
Přiložené příručky a jejich obsah
1
Průvodce rychlým připojením
a ovládáním
Tato příručka poskytuje minimální
množství informací potřebných
pro připojení a ovládání přístroje.
Před uvedením přístroje do
provozu se nejprve podívejte do
této příručky.
2
Návod k obsluze
Tato příručka poskytuje úplné
vysvětlení různých nastavení,
ovládání a postup při připojení
k síti. Tato příručka rovněž
obsahuje bezpečnostní upozornění
pro bezpečné používání tohoto
přístroje.
3
Stránka zákaznické podpory Sony Europe
Na této webové stránce najdete nejnovější
informace podpory a často kladené otázky
(FAQ).
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Jak používat tento návod
k obsluze
Tato příručka popisuje ovládání přístroje zejména
dálkovým ovladačem. Tlačítka a ovládací prvky na
přístroji se stejnými nebo podobnými názvy jako na
dálkovém ovladači je možno používat pro provádění
stejných operací.
: Tato značka indikuje funkce HDD Jukebox.
: Tato značka indikuje funkce CD.
: Tato značka indikuje funkce zařízení
WALKMAN” (ATRAC AD).
: Tato značka indikuje funkce paměťového
úložiště USB.
V této příručce byl pro účely vyobrazení použit
model určený pro evropské země kromě Velké
Británie.
Nezapomeňte si přečíst následující
informace
Poznámka k pevnému disku
Pevný disk přístroje se může snadno poškodit
nárazem a vibracemi, a proto nezapomeňte
dodržovat následující bezpečnostní upozornění.
Podrobnosti - viz stránka 109.
Chraňte přístroj před silnými nárazy.
Nepohybujte přístrojem ve chvíli, kdy je síťový
napájecí kabel připojen do síťové zásuvky.
Nepoužívejte přístroj na místech vystavených
silným vibracím nebo na nestabilních místech.
Nepohybujte přístrojem a neodpojujte od něj
síťový napájecí kabel, pokud právě probíhá záznam
nebo přehrávání.
Nepokoušejte se o výměnu nebo aktualizaci
pevného disku svépomocí, protože by se to mohlo
projevit chybnou funkcí přístroje.
Není možno obnovit žádná data ztracená v důsledku
chybné funkce pevného disku.
Data uložená na pevném disku se mohou poškodit
při běžném provozu. Nezapomeňte používat funkci
zálohování. Pravidelně ukládejte data na pevný disk
počítače nebo na paměťové zařízení USB, abyste
zabránili ztrátě dat.
Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci
za jakékoliv zničení dat způsobené poškozením
pevného disku.
Poznámka k záznamu
Před skutečným záznamem si pořiďte zkušební
nahrávku, zejména pokud hodláte nahrávat
důležitý materiál.
Společnost Sony neposkytuje žádnou kompenzaci
za jakékoliv selhání záznamu způsobené poruchou
funkce tohoto přístroje.
Chybné funkce, které se mohou projevit
při normálním používání přístroje, mohou
být opraveny společností Sony v souladu
s podmínkami de novanými omezenou zárukou
pro tento přístroj. Společnost Sony však není
odpovědná za jakékoliv následky plynoucí ze
selhání záznamu nebo přehrávání a způsobené
poškozeným nebo chybně fungujícím přístrojem.
Poznámka ke službám, které je možno
používat v kombinaci s připojením
k internetu
Mějte prosím na paměti, že služby založené na
internetu mohou být předmětem změny nebo
mohou být ukončeny bez upozornění.
8
CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Dálkový ovladač
Ovládací tlačítka
Používají se při všech
funkcích pro provádění
základních operací.
Tlačítko H (Přehrávání)*
Tlačítka m (Rychlý
posun vzad) • TUNING–
(Ladění dolů) a M
(Rychlý posun vpřed)
• TUNING + (Ladění
nahoru)
Tlačítko X (Pauza)
Tlačítko x (Ukončení)
Začínáme
Tlačítka M.BASS
(Zdůraznění basů)
a PRESET EQ
(Přednastavený ekvalizér)
Tlačítko M.BASS
(Zdůraznění basů)
Používá se pro zdůraznění
basů (stránka 15).
Tlačítko PRESET EQ
(Přednastavený ekvalizér)
Používá se pro výběr
přednastaveného
hudebního stylu (stránka
15).
Tlačítko "/1 (Napájení)
Používá se pro zapnutí
napájení (stránka 12).
Tlačítka pro volbu funkcí
Používají se pro přímou volbu
funkce. V pohotovostním režimu
(Standby) tato tlačítka zapínají
přístroj a současně spouštějí
přehrávání.
Tlačítko HDDH (stránky 13, 37)
Tlačítko CDH (stránky 13, 20)
Tlačítko FM/AM (VKV/SV)
(stránky 13, 23, 34)
Tlačítko AUDIO IN (Audio vstup)
(stránky 13, 27, 35)
Tlačítko NETWORK MEDIA
(Síťová média) (stránky 13, 75)
Tlačítka pro volbu funkcí
u modelu pro Velkou Británii
Tlačítka u modelu pro Velkou
Británii mají stejnou funkci
jako tlačítka se stejným názvem
u ostatních modelů (tlačítko HDD
REC x (Ukončení záznamu na
pevný disk) není u modelu pro
Velkou Británii k dispozici).
Tlačítko DAB (stránky 13, 23, 34)
Tlačítko MUTING
(Vypnutí zvuku)
Používá se pro vypnutí
zvuku.
Tlačítka VOLUME+*
a VOLUME– (Hlasitost)
Používají se pro nastavení
hlasitosti.
Tlačítko pro volbu funkcí
Tlačítko funkce x-DJ
(stránky 13, 45)
Tlačítka .•PRESET– (Předcho
předvolba), >•PRESET+ (Další
předvolba), ALBUM+ (Další album)
a ALBUM– (Předchozí album)
Tlačítka . a >
Používají se pro přesun na začátek skladby/stopy.
Tlačítka PRESET+ (Další předvolba) a PRESET– (Předchozí
předvolba)
Používají se pro výběr stanice uložené na předvolbě nebo služby
DAB (pouze model pro Velkou Británii).
Tlačítka ALBUM+ (Další album) a ALBUM– (Předchozí album)
Používají se pro výběr alba nebo skupiny.
9
CZ
Tlačítka HDD REC (Záznam
na pevný disk)
Používají se pro záznam na
pevný disk (funkce HDD
Jukebox).
Tlačítko HDD REC z
(Spuštění záznamu na pevný
disk) (stránka 31)
Tlačítko HDD REC X
(Pozastavení záznamu na
pevný disk) (stránka 31)
Tlačítko HDD REC x
(Ukončení záznamu na pevný
disk) (stránka 31) (kromě
modelu pro Velkou Británii)
Numerická*/textová tlačítka
Používají se pro volbu skladby/
stopy v průběhu přehrávání nebo
pro zadávání textu.
Tlačítka A•Y•M. Používají se
pro volbu doplňkových kanálů
funkce Music Sur n(Procházení
hudbou) ve funkci x-DJ (stránky
45, 46).
Tlačítko SETUP (Nastavení)
Pro zobrazení nabídky Setup
(Nastavení) (stránka 13). Používá
se pro nastavení hodin, parametrů
sítě a dalších nastavení systému.
Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět
k předchozímu displeji
(stránka 14).
Tlačítko TRANSFER (Přenos)
Používá se k přenosu skladeb/
stop do zařízení „WALKMAN”
(ATRAC AD) nebo do jiného
přenosného audio zařízení
(stránka 49).
Tlačítko FAVORITE
(Oblíbené)
Používá se pro přidání skladby/
stopy do seznamu „Favorites”
(Oblíbené) v playlistu (stránka
66).
Tlačítko DELETE (Smazání)
Používá se ve všech funkcích
pro smazání položky (stránka
60).
Tlačítko FUNCTION (Funkce)
Pro zobrazení nabídky Function
(Funkce) (stránka 13).
Používá se pro volbu zdroje
signálu.
Tlačítka pro ovládání
nabídky
Používají se pro výběr položek
nabídky a pro zadávání
nastavení nabídky (stránka 13).
Tlačítka M, m, < a ,
Používají se pro výběr
položky nabídky nebo pro
změnu nastavení.
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Používá se pro potvrzení
nastavení.
Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
Pro zobrazení nabídky Option
(Možnosti) (stránka 13).
Položky nabídky se různí
v závislosti na zvolené funkci.
Znak hvězdičky (*) označuje tlačítka, která jsou opatřena výstupkem (tlačítko
s číslem „5”, tlačítko VOLUME + (Hlasitost) a tlačítko H (Přehrávání)
ovládacích tlačítek).
Tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí)
a TIMER (Časovač)
Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
Používá se pro nastavení nebo
potvrzení časovače vypnutí
(stránka 68).
Tlačítko TIMER (Časovač)
Používá se pro nastavení časovače
(stránky 69 až 72).
Tlačítko LIST (Seznam)
Používá se pro přepínání mezi
hlavním displejem a displejem
(zobrazením) seznamu (stránka 14).
Tlačítko DIMMER (Jas displeje)
Používá se pro nastavení jasu displeje.
10
CZ
Přístroj
Indikátor TIMER
(Časovač)
Indikuje stav časovače
(stránky 68 až 70).
Senzor dálkového
ovládání
Tlačítko
"
/
1
(Napájení)
a indikátor zapnutí/
pohotovostního režimu
Tlačítko "/1 (Napájení)
Používá se pro zapnutí
a vypnutí napájení
(stránka 12).
Indikátor zapnutí/
pohotovostního režimu
Barva indikuje provozní
stav přístroje.
– Zelená: Přístroj
je zapnutý
nebo analyzuje
zaznamenaná hudební
data. (Viz část
„Poznámka k funkci
12 Tone Analysis
(Analýza 12 tónů)” na
stránce 48.)
– Červená nebo
oranžová: Přístroj
je v pohotovostním
režimu (Standby).
Konektor
i
(sluchátka)
Používá se pro připojení
sluchátek.
Tlačítka pro volbu funkcí
Používají se pro
přímou volbu funkce.
V pohotovostním režimu
(Standby) tato tlačítka
zapínají přístroj a současně
spouští přehrávání.
Tlačítko HDDu
(stránky 13, 37)
Tlačítko CDu
(stránky 13, 20)
Tlačítko funkce x-DJ
(stránky 13, 45)
Konektor USB
Používá se pro připojení
paměťového zařízení USB,
zařízení „WALKMAN”
(ATRAC AD) nebo jiného
přenosného zařízení (stránky
50 až 54).
Tlačítka pro volbu
funkcí
Tlačítko FM/AM
(VKV/SV)
(stránky 13, 23, 34)
Tlačítko AUDIO IN
(Audio vstup)
(stránky 13, 27, 35)
Pouze u modelu pro
Velkou Británii.
Tlačítko DAB (stránky
13, 23, 34)
Tlačítka pro ovládání
nabídky
Používají se pro výběr
položek nabídky a pro
zadávání nastavení
nabídky (stránka 13).
Tlačítka M, m, < a ,
Používají se pro výběr
položky nabídky nebo
pro změnu nastavení.
Tlačítko ENTER
(Potvrzení)
Používá se pro potvrzení
nastavení.
11
CZ
Tlačítko SETUP
(Nastavení)
Pro zobrazení nabídky
Setup (Nastavení) (stránka
13).
Používá se pro nastavení
hodin, parametrů sítě
a dalších nastavení
systému.
Tlačítko BACK (Zpět)
Používá se pro návrat zpět
k předchozímu displeji
(stránka 14).
Tlačítko TRANSFER
(Přenos)
Používá se k přenosu
skladeb/stop do zařízení
WALKMAN” (ATRAC
AD) nebo do jiného
přenosného audio zařízení
(stránka 49).
Tlačítko HDD REC
z
(Záznam na pevný disk)
Používá se pro záznam na
pevný disk (funkce HDD
Jukebox) (stránka 31).
Tlačítko FUNCTION
(Funkce)
Pro zobrazení nabídky
Function (Funkce)
(stránka 13).
Používá se pro volbu
zdroje signálu.
Tlačítko OPTIONS
(Možnosti)
Pro zobrazení nabídky
Option (Možnosti)
(stránka 13). Položky
nabídky se různí
v závislosti na zvolené
funkci.
Osvětlený panel
Rozsvítí se po zapnutí napájení.
Bliká pomalu, dokud přístroj
analyzuje hudební data
zaznamenaná na pevný disk
(funkce HDD Jukebox).
Tlačítko CD
Z
Pro otevření a zavření
zásuvky pro disk (stránka
20).
Ovladač VOLUME
(Hlasitost)
Používá se pro nastavení
hlasitosti.
Tlačítko
x
(Ukončení)
Používá se pro ukončení
operací v jednotlivých
funkcích.
Zásuvka pro disk
Používá se pro vložení disku CD
(stránka 20).
Konektor AUDIO IN (Audio vstup)
Používá se pro připojení přístroje
k analogovému výstupnímu
konektoru volitelného zařízení
(stránka 27).
12
CZ
Základní ovládání
Zapnutí napájení
"/1
1
Zapojte síťový napájecí kabel do
síťové zásuvky.
Přístroj se automaticky zapne, provede
výchozí nastavení a poté se vypne.
2
Stiskněte tlačítko "/1 (Napájení).
Přístroj se zapne.
VARONÍ
Neodpojujte síťový napájecí kabel ve chvíli, kdy
přístroj provádí výchozí nastavení. V takovém
případě by mohlo dojít k poruše funkce.
Pro vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko "/1 na dálkovém
ovladači nebo na přístroji. Napájení se
nemusí vypnout ihned. Pokud se napájení
nevypne, znamená to, že přístroj analyzuje
hudební data na pevném disku (HDD) (viz
část „Poznámka k funkci 12 Tone Analysis
(Analýza 12 tónů)” na stránce 48). Ve
chvíli, kdy přístroj analyzuje hudební data,
osvětlený panel pomalu bliká. Budete-li
chtít analýzu ukončit a napájení vypnout
ihned, stiskněte tlačítko x. Budete-li chtít
napájení opět zapnout, stiskněte tlačítko
"/1.
Rada
Přístroj disponuje dvěma režimy spuštění: Režimem
Quick start-up (Rychlé spuštění) a Standard start-
up (Standardní spuštění). Viz část „Nastavení
pohotovostního režimu (Standby)” na stránce 95,
kde najdete další podrobnosti.
Volba jazyka displeje
Jako jazyk displeje lze zvolit English
(angličtinu), French (francouzštinu),
German (němčinu), Italian (italštinu) nebo
Spanish (španělštinu).
SETUP (Nastavení)
M/m/</,/
ENTER (Potvrzení)
1
Stiskněte tlačítko SETUP (Nastavení).
Zobrazí se nabídka Setup (Nastavení).
2
Stiskněte tlačítko M/m pro volbu
položky [Screen setting] (Nastavení
obrazovky) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se displej pro výběr jazyka.
3
Stiskněte tlačítko M/m pro volbu
požadovaného jazyka v položce
[Language] (Jazyk) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazuje se Jazyk
English Angličtina
Français Francouzština
Deutsch Němčina
Italiano Italština
Español Španělština
4
Stiskněte tlačítko M/m/</, pro
volbu položky [Execute] (Provedení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Displej se zobrazí ve zvoleném jazyce.
Poznámka
Změníte-li jazyk displeje, změní se na zvolený jazyk
rovněž jazyk vstupu (stránka 16).
Rada
Viz část „Seznam vstupních znaků” (stránka 116),
kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
13
CZ
Volba funkce
Pro přímou volbu funkce
CDH
HDDH
AUDIO IN (Audio
vstup) (DAB
u modelů pro Velkou
Británii)
NETWORK
MEDIA
(Síťová
média)
FM/AM (VKV/SV)
x-DJ
(AUDIO IN (Audio
vstup) u modelů pro
Velkou Británii)
Pro volbu
(funkce)
Stiskněte (tlačítko
pro volbu funkce)
CD
CDH
HDD JUKEBOX
HDDH
NETWORK MEDIA
(Síťová média)
NETWORK MEDIA
(Síťová média)
FM/AM (VKV/SV) FM/AM (VKV/SV)
AUDIO IN (Audio
vstup)
AUDIO IN (Audio
vstup)
x-DJ x-DJ
DAB* DAB*
* Pouze u modelu pro Velkou Británii.
Napájení se zapne a přehrávání se spustí
v příslušném režimu.
Pro volbu funkce v nabídce
Function (Funkce)
FUNCTION
(Funkce)
M/m/</,/
ENTER (Potvrzení)
1
Stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce).
Zobrazí se nabídka Function (Funkce).
2
Pomocí tlačítek M/m/</, zvolte
funkci a pak stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zvolená funkce bude aktivní.
Pro zrušení nabídky Function (Funkce)
Před stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení)
stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce) nebo BACK
(Zpět). Nabídka Function (Funkce) zmizí.
Používání nabídek
Tento přístroj disponuje třemi nabídkami:
nabídkou Function (Funkce), nabídkou
Option (Možnosti) a nabídkou Setup
(Nastavení). Tyto nabídky se používa
pro pořízení záznamu, nastavení režimu
ehrávání a pro další nastavení.
SETUP
(Nastavení)
BACK (Zpět)
FUNCTION
(Funkce)
OPTIONS
(Možnosti)
M/m/</,/
ENTER (Potvrzení)
1
Stiskněte tlačítko požadované
nabídky (FUNCTION (Funkce),
OPTIONS (Možnosti) nebo SETUP
(Nastavení)).
Přístroj se přepne do požadova
nabídky.
2
Stiskněte tlačítko M/m/</, pro
volbu požadované položky.
3
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4
Pro nastavení další položky zopakujte
kroky 2 a 3.
14
CZ
Pro zrušení postupu
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
Nabídka Function (Funkce)
Objeví se po stisknutí tlačítka FUNCTION
(Funkce).
Tato nabídka se používá pro výběr funkce.
U všech modelů kromě modelu pro
Velkou Británii
U modelu pro Velkou Británii
Nabídka Option (Možnosti)
Objeví se po stisknutí tlačítka OPTION
(Možnosti).
Položky zobrazené v této nabídce se různí
v závislosti na zvolené funkci nebo displeji.
Nabídka Setup (Nastavení)
Objeví se po stisknutí tlačítka SETUP
(Nastavení).
Tato nabídka se používá pro nastavení
systému. Tuto nabídku lze zvolit ve
kterékoli chvíli.
Přepínání režimu displeje (zobrazení)
Existují dva režimy displeje (zobrazení):
hlavní displej (zobrazení) a displej
(zobrazení) seznamu.
</,
LIST (Seznam)
Opakovaně stiskněte tlačítko LIST
(Seznam) pro volbu hlavního displeje
(zobrazení) nebo displeje (zobrazení)
seznamu.
Režim hlavního displeje
(zobrazení)
Toto je normální displej (zobrazení).
Zobrazují se na něm informace, které
souvisí s aktuálně přehrávanou skladbou/
stopou.
Název skladby/stopy
Jméno interpreta
Název alba
15
CZ
Režim displeje (zobrazení)
seznamu
V tomto režimu se zobrazuje obsah
zvoleného adresáře. Na níže uvedeném
příkladě je zobrazen obsah adresáře
skladeb/stop.
Ikona skladby/stopy
Ikony adresářů
Ikona displeje
adresáře skladeb/
stop
Zobrazí se seznam obsahu zvoleného
adresáře.
Poznámka k ikonám skladeb/stop
Různé formáty skladeb/stop mají odlišné
ikony skladeb/stop.
Ikona Formát skladby/stopy
ATRAC
MP3
Lineární PCM
Pro funkce FM/AM (VKV/SV), AUDIO
IN (Audio vstup) a x-DJ není k dispozici
displej (zobrazení) seznamu.
Poznámka k ikonám adresáře
Při pohybu mezi různými adresáři
stisknutím tlačítka < nebo , se
zvýrazňuje ikona odpovídajícího adresáře
v horní části obrazovky, abyste věděli, který
adresář je právě zvolen (album, skupina,
skladba/stopa a podobně).
Ikona (příklad) Adresář
Skladby/stopy
Skupiny
Nastavení zvuku EQ/M.BASS
(Ekvalizér/zdůraznění basů)
Přístroj umožňuje výběr některého ze
šesti přednastavených režimů ekvalizéru
(Preset EQ), které představují šest různých
hudebních stylů.
M.BASS
(Zdůraznění basů)
PRESET EQ
(Přednastavený
ekvalizér)
Výběr hudebního stylu – Preset EQ
(Přednastavený ekvalizér)
Opakovaně stiskněte tlačítko PRESET EQ
(Přednastavený ekvalizér).
Po každém stisknutí tlačítka se hudební
styl změní následovně:
Zobrazí se překryvné okno.
FLAT (Bez efektu) t ROCK t POP
t JAZZ t CLASSIC (Klasická hudba)
t DANCE (Taneční hudba) t FLAT
(Bez efektu) t
(
Tovární nastavení)
Zdůraznění basů – M.BASS
Funkce M.BASS (Mega Bass - Zdůraznění
basů) vám umožňuje zdůraznit při
ehrávání basy.
Stiskněte tlačítko M.BASS (Zdůraznění
basů).
Po každém stisknutí tlačítka M.BASS
(Zdůraznění basů) se funkce nastaví na
ON” (Zapnuto) nebo „OFF” (Vypnuto).
Výchozí nastavení této funkce je „ON
(Zapnuto).
16
CZ
Zobrazí se překryvné okno.
Zadávání textu
Text lze zadávat při označování skladeb/
stop nebo rozhlasových stanic nebo při
nastavování síťových parametrů.
Pro volbu jazyka vstupu
Zvolte jazyk vstupu pro zadávání znaků
v tomto jazyce.
Ve chvíli, kdy se zobrazuje displej pro
zadávání textu (tato stránka), přejděte do
nabídky Option (Možnosti) a zvolte položku
[Language] (Jazyk) – [(požadovaný jazyk)].
Rady
Po změně jazyka vstupu se nezmění jazyk displeje
(stránka 12).
Viz část „Seznam vstupních znaků” (stránka 116),
kde je uvedeno, jaké znaky můžete používat.
Dálkový ovladač
1 Numerická/textová tlačítka
Stiskněte tlačítko s příslušným písmenem
(ABC, DEF a podobně). Opakova
stiskněte tlačítko, až se zobrazí požadované
písmeno.
2 Tlačítko CLEAR (Smazat)
Stiskněte toto tlačítko pro smazání
písmene, které jste právě zadali.
3 Tlačítko a/A
Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi
malými a velkými písmeny.
4 Tlačítko
Před stisknutím tlačítka ENTER
(Potvrzení) stiskněte toto tlačítko pro
echod na předchozí znak.
5 Tlačítko CHARACTER (Znak)
Tímto tlačítkem lze zvolit typ znaku. Po
každém stisknutí tlačítka se typ znaku
změní následovně:
Pokud je jazyk vstupu přepnut na
English (angličtina):
[Znaky anglické abecedy] t [Znaky
anglické abecedy (včetně znaků
s přehláskami)] t [Číslice] t
Pokud je jazyk vstupu přepnut na jiný
jazyk než English (angličtina):
[Znaky abecedy zvoleného jazyka]
t [Číslice] t
6 Tlačítka M/m/</,/ENTER
(Potvrzení)
Tlačítka M/m/</,
Tato tlačítka používejte pro posun
kurzoru.
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Stiskněte toto tlačítko pro zadá
textového řetězce nebo nastavení.
Displej pro zadání textu
1
65
2
3
4
1 Oblast pro zadávání textu
Zobrazuje se zadávaný text.
2 Znaková paleta
Zobrazují se znaky, které lze zvolit.
3 Oblast displeje jazyka vstupu
Zobrazí se zvolený jazyk vstupu (stránka
16).
17
CZ
4 Oblast displeje typu znaku
Po každém stisknutí tlačítka CHARACTER
(Znak) se displej změní následovně:
Pokud je jazyk vstupu přepnut na
English (angličtina):
Zobrazuje se Typ znaků
a/0 Malá písmena/velká
písmena anglické abecedy
a číslice
A/0 Velká písmena/malá
písmena anglické abecedy
a číslice
à/0 Malá písmena/velká
písmena anglické
abecedy (včetně znaků
s přehláskami) a číslice
À/0 Velká písmena/malá
písmena anglické
abecedy (včetně znaků
s přehláskami) a číslice
0 Číslice
Pokud je jazyk vstupu přepnut na jiný
jazyk než English (angličtina):
Zobrazuje se Typ znaků
a/0 Malá písmena/velká
písmena (včetně znaků
s přehláskami) a číslice
A/0 Velká písmena/malá
písmena (včetně znaků
s přehláskami) a číslice
0 Číslice
5 Oblast displeje režimu vstupu textu
(přepisování/vkládání)
6 Oblast displeje vstupu bajtů
Tato oblast zobrazuje [Počet zadaných
bajtů / Maximální počet bajtů]. Zadání
jednoho znaku představuje jeden bajt.
Jak zadávat text
Text lze zadávat prostřednictvím
přiloženého dálkového ovladače tak, jak
jste zvyklí z vašeho mobilního telefonu.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko CHARACTER
(Znak) pro volbu požadovaného typu
znaku.
2
Pro zadání požadovaných znaků stiskněte
odpovídající numerické/textové tlačítko.
3
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) pro
zadání textového řetězce.
Další možnosti ovládání
Funkce Proveďte toto:
Obnovení
předchozího stavu
Stiskněte tlačítko BACK
(Zpět).
Posunutí kurzoru
Stiskněte tlačítko </,/
M/m.
Zadání velkých/
malých písmen
(„A” nebo „a”)
Stiskněte tlačítko a/A
nebo několikrát stiskněte
odpovídající numerické/
textové tlačítko.
Zadání symbolů
(např. $)
Přejděte do nabídky Option
(Možnosti), zvolte položku
[Input symbol] (Vstup
symbolu) a pak zvolte
požadovaný symbol.
Přepínání režimu
vstupu textu
(přepisování/
vkládání)
Přejděte do nabídky Option
(Možnosti) a zvolte položku
[Insert] (Vkládání) nebo
[Overwrite] (Přepisování).
Budete-li chtít stejný textový
řetězec použít na jiném místě,
zvolte – Copy/Cut/Paste
(Kopírovat/Vyjmout/Vložit).
1
ejděte do nabídky Option (Možnosti),
zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Copy]
(Kopírovat) nebo [Cut] (Vyjmout)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
počátečního písmene textového řetězce,
který hodláte zkopírovat nebo vyjmout,
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
posledního písmene textového řetězce,
který hodláte zkopírovat nebo vyjmout,
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zvolíte-li možnost [Cut] (Vyjmout), bude
textový řetězec z věty vyjmut.
4
Posuňte kurzor na místo, kam chcete
textový řetězec vložit.
5
ejděte do nabídky Option (Možnosti),
zvolte položku [Edit] (Upravit) – [Paste]
(Vložit) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Textový řetězec se vloží do tohoto místa.
Textový řetězec se vloží bez přepisování
existujícího textu, a to i pokud je režim
vstupu nastaven na hodnotu „Overwrite
(Přepisování).
18
CZ
Nastavení hodin
Pro správnou činnost některých funkcí
musí být správně nastaveny hodiny
přístroje. Hodiny lze nastavit buď
ručně, nebo prostřednictvím připojení
k internetu.
Ruční nastavení hodin
1
ejděte do nabídky Setup
(Nastavení), zvolte položku [Clock
setting] (Nastavení hodin) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
2
Zvolte položku [Online auto-sync
clock setting] (Online automatická
synchronizace nastavení hodin)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3
Zvolte možnost [O ] (Vypnuto)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4
V položce [Time zone] (Časové
pásmo) vyberte požadované město.
Pokud v položce [Time zone] (Časové
pásmo) není požadované město
uvedeno, zvolte město, které se nachází
ve stejném časovém pásmu jako
požadované město.
5
Zvolte položku [Standard]
(Standardní) nebo [ Summer time]
(Letní čas) pro nastavení [Summer
time] (Letní čas).
6
Zvolte možnost [Date input] (Zadání
data) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
7
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
roku/měsíce/dne a stiskněte tlačítko
M/m pro nastavení hodnoty.
Datum je nastaveno v pořadí rok, měsíc
a den.
8
Stiskněte tlačítko </, pro volbu
hodiny/minuty, stiskněte tlačítko M/m
pro nastavení hodnoty a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
9
Zvolte [Apply] (Použít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
V položce [Current time] (Aktuální
čas) se zobrazí čas.
10
Zvolte [Close] (Zavřít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Poznámka
Pokud se po zapnutí napájení objeví displej pro
nastavení času, tento displej automaticky po chvíli
zmizí. Pokud není čas nastaven správně, nastavte jej
správně pomocí nabídky Setup (Nastavení).
Pro změnu formátu data a času
Pro datum lze zvolit formát M/D/Y (M/D/
R), D/M/Y (D/M/R) nebo Y/M/D (R/M/
D) a pro čas lze zvolit formát 12 hodin
nebo 24 hodin.
1
ejděte do nabídky Setup (Nastavení),
zvolte položku [Screen setting] (Nastavení
obrazovky) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2
Zvolte formát data a času.
Při volbě formátu data:
Pro formát data zvolte [MM/DD/YYYY]
(MM/DD/RRRR), [DD/MM/YYYY] (DD/
MM/RRRR) nebo [YYYY/MM/DD] (RRRR/
MM/DD).
Při volbě formátu času:
Pro formát času hodin zvolte [HH:MM]
(systém 24 hodin) nebo [HH:MM AM/PM]
(systém 12 hodin).
3
Zvolte možnost [Execute] (Provedení)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
19
CZ
Nastavení hodin připojením k internetu
NTP
Hodiny lze nastavit po připojení přístroje
k serveru NTP (Network Time Protocol)
(Protokol síťového času) na webu.
ed použitím této funkce se ujistěte, zda
je již provedeno nastavení parametrů sítě
(stránka 85).
1
ejděte do nabídky Setup
(Nastavení), zvolte položku [Clock
setting] (Nastavení hodin) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se displej pro nastavení hodin.
2
V položce [Time zone] (Časové
pásmo) vyberte požadované město.
Pokud v položce [Time zone] (Časové
pásmo) není požadované město
uvedeno, zvolte město, které se nachází
ve stejném časovém pásmu jako
požadované město.
3
Zvolte položku [Standard]
(Standardní) nebo [ Summer time]
(Letní čas) pro nastavení [Summer
time] (Letní čas).
4
Zvolte položku [Online auto-sync
clock setting] (Online automatická
synchronizace nastavení hodin)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
5
Zvolte [On] (Zapnuto) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
6
Zvolte možnost [Server name] (Název
serveru) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se displej pro zadání textu.
Pokud se zobrazí položka [NtpServer],
připojuje se přístroj k serveru, který
byl nastaven. Pokud je název serveru
v pořádku, přejděte ke kroku 8.
7
Zadejte název serveru a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Podrobnosti o zadávání textu, viz část
„Zadávání textu” na stránce 16.
8
Zvolte [Apply] (Použít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Hodiny se automaticky nastaví.
9
Zvolte [Close] (Zavřít) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pro obnovení názvu serveru na
jeho tovární nastavení
V kroku 7 opakovaně stiskněte tlačítko
CLEAR (Smazat), až se název serveru
zruší.
Pro zrušení postupu
Stiskněte tlačítko BACK (Zpět).
Poznámky
Přístroj nemusí být schopen se připojit k serveru
NTP, pokud není správně nastaveno připojení
k internetu.
Pokud používáte proxy server, nemusí být přenosy
nasměrovány na server NTP. Pokud se to stane,
obraťte se na svého poskytovatele připojení
k internetu (ISP).
20
CZ
Poslech hudby
Přehrávání disku CD
Tento přístroj umožňuje přehrávání disků
audio CD a CD-R/RW, na nichž jsou
uloženy audio skladby/stopy ve formátu
MP3. Viz stránka 110, kde jsou uvedeny
podrobnosti o discích, které lze přehrávat.
CDH
1
Stiskněte tlačítko CDZ a vložte disk
do zásuvky pro disk.
Zásuvka pro disk se vysune ven.
Vložte disk tak, aby strana s potiskem směřovala nahoru.
Po dalším stisknutí tlačítka CDZ se
zásuvka pro disk zavře.
Přístroj automaticky zahájí vyhledávání
informací o titulu pro disk. Pokud je
přístroj připojen k internetu, získa
se informace, které nejsou obsaženy
v databázi přístroje, z webu (stránka
85).
2
Stiskněte tlačítko CDH.
Spustí se přehrávání.
Přístroj zjistí formát disku (audio CD
nebo CD-R/RW s audio soubory MP3)
a automaticky se přepne do správného
režimu. Pokud disk obsahuje dva
formáty, budete muset režim změnit
ručně (stránka 21).
Poznámka k displeji přehrávání
disku CD
Název skladby/stopy nebo
název souboru
Indikace
přehrávání
Časové informace
(uplynulá doba)
Jméno interpreta
Název alba nebo složky
Režim přehrávání Zvolený režim
seznamu
Rada
Displej přehrávání disku CD nepodporuje
zobrazování informací záložek ID3 obsažených
na discích MP3. Budete-li chtít tyto informace
zobrazit, přejděte do nabídky Option (Možnosti)
a zvolte položku [Display] (Zobrazení) – [ID3 info]
(Informace záložek ID3) (stránka 22).
Další možnosti ovládání
Funkce Proveďte toto:
Zastavení
přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Pozastavení
přehrávání
Stiskněte tlačítko X. Opět
stiskněte tlačítko X nebo
tlačítko H pro obnovení
přehrávání.
Nalezení místa
ve skladbě/stopě
Při přehrávání stiskněte
a podržte tlačítko m/M
a v požadovaném místě ho
uvolněte.
Volba předchozí/
následující
skladby/stopy
V průběhu přehrávání
stiskněte tlačítko ./>.
Volba skladby/
stopy
Stiskněte tlačítko M/m
(M/m/</, pro disk MP3)
pro volbu skladby/stopy.
Volba alba
(pouze disk
MP3)
Stiskněte tlačítko ALBUM+
(Další album) nebo
ALBUM– (Předchozí album)
pro volbu alba.
Vyjmutí disku
Stiskněte tlačítko CDZ na
přístroji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony NAS-50HDE Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie