Sony NW-HD3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
NW-HD3.GB.2-584-484-11(1)
© 2004 Sony Corporation
Network Walkman
enosný audio
přehrávač
s pevným
diskem
Návod k obsluze
CZ
2-584-484-11 (1)
NW-HD3
Pvodce pro rychlé
uvede do provozu
1
Kontrola dodaho íslušenství
Sluchátka (1)
USB adaptér (1)
(Pro připojení dodaného kabelu USB a síťového
adaptéru na střídavé napětí)
Speciální kabel USB (1)
Síťový napájecí adaptér na střídavé napětí (1)
Přepravní pouzdro (1)
Disk CD-ROM (1) *
Zahrnuje:
Software SonicStage
Návod k obsluze pro přehrávač (PDF)
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu (tato
příručka) (1)
* Nepřehrávejte tento disk CD-ROM na přehrávači
disků audio CD.
Tento Průvodce pro rychlé uvedení do provozu stručně popisuje přípravu, jak přenášet audio
data, a základní postupy přehní na tomto přehrávači.
© 2004 Sony Corporation
Printed in Czech Republic (EU)
Start
Síťový napájecí adaptér na střídavé napětí (1)
Přepravní pouzdro (1)
Disk CD-ROM (1) *
Zahrnuje:
Software SonicStage
Návod k obsluze pro přehrávač (PDF)
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu (tato
příručka) (1)
* Nepřehrávejte tento disk CD-ROM na přehrávači
disků audio CD.
2
íprava zdroje napáje
Akumulátor můžete dobíjet prostřednictvím
připojení USB. Podrobnosti naleznete
v Návodu k obsluze ve formátu PDF.
Posuňte přepínač vestavěného
akumulátoru (BUILT-IN BATTERY)
do polohy ON.
Přístroj bude napájen z dodaného
vestavěného lithium-iontového
dobíjitelného akumulátoru.
Poznámka
Pokud nebudete přehrávač používat tři
měsíce nebo déle, přepněte přepínač
vestavěného akumulátoru (BUILT-IN
BATTERY) do polohy OFF, aby se
předešlo vybíjení akumulátoru.
Zapojte síťový napájecí adaptér
do USB adaptéru a pak zapojte
síťovou zástrčku do síťové
zásuvky.
Zasuňte USB adaptér do
přehrávače, až zapadne na místo.
Zahájí se dobíjení akumulátoru.
Indikátor CHG na USB adaptéru se
rozsvítí, a pokud je přehrávač zapnutý,
změní se indikátor akumulátoru na
displeji.
Dobíjení se ukončí a indikátor CHG
zhasne po uplynutí přibližně 3 hodin.
Značka blesku na displeji se rozsvítí,
pokud je přehrávač zapnutý. Pro rychlé
dobití vypněte displej a odpojte kabel
USB od USB adaptéru (v tomto
případě bude dobíjení na 80% kapacity
akumulátoru trvat přibližně 1 hodinu).
Indikátor CHG
Při odpojování USB adaptéru
z přehrávače podržte stisknutá šedá
tlačítka na obou stranách a zatlačte
USB adaptér dovnitř
a pak jej vysuňte ven.
USB adaptér
Síťový
napájecí
adaptér
do zásuvky se
střídavým
napětím
do zdířky
DC IN
3
Instalace software SonicStage na váš počítač
Pro instalaci software SonicStage
nezapomeňte použít dodaný disk CD-ROM.
Pokud máte software SonicStage nebo
OpenMG Jukebox již na počítači
nainstalován, bude existující software
přepsán novou verzí. Budete moci i nadále
používat existující funkce a audio data,
uložená prostřednictvím existujícího
software.
Ve stejné chvíli se rovněž nainstaluje návod
k obsluze ve formátu PDF.
Zapněte svůj počítač a počkejte,
až se zavede operační systém
Windows. Ukončete běh všech
ostatních spuštěných aplikací.
Nezapomeňte ukončit činnost
antivirového programu, protože takový
typ software obvykle vyžaduje značné
množství systémových prostředků.
Vložte dodaný disk CD-ROM do
jednotky CD na počítači.
Spustí se instalační (setup) program.
Klepněte na region (oblast),
kde budete používat software
SonicStage.
Klepněte na položku „Install
SonicStage” a pak postupujte
podle zobrazovaných pokynů.
„Install SonicStage”
„Get Adobe Reader”
Pokyny si pečlivě přečtěte. V závislosti
na vašem regionu (oblasti) se mohou
další tlačítka kromě položky „Install
SonicStage” lišit od výše uvedeného
vyobrazení. Instalace může trvat 20
až 30 minut, v závislosti na vašem
počítačovém systému.
Nezapomeňte, že restartovat počítač
můžete až po dokončení instalace.
Pokud se v průběhu instalace vyskytne
jakýkoli problém, viz část
„Pokud
není instalace úspěšná” na následující
straně.
Pro otevření návodu k obsluze ve
formátu PDF je vyžadován program
Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo Adobe
Reader. Pokud soubor ve formátu PDF
nemůžete otevřít, klepněte na položku
„Get Adobe Reader” a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Pokud není instalace
úspěšná
Prověřte požadovaný hardware
a software (viz níže), potřebný pro běh
software SonicStage.
Počítač
IBM PC/AT nebo kompatibilní
Procesor (CPU): Pentium II 400 MHz nebo
vyšší (doporučen Pentium III 450 MHz nebo
vyšší).
Volný prostor na pevném disku: 200 MB nebo
více (doporučeno 1,5 GB nebo více). (Velikost
diskového prostoru závisí na verzi operačního
systému Windows a na počtu hudebních
souborů, uložených na pevném disku).
Paměť RAM: 64 MB nebo více (doporučeno
128 MB nebo více).
Další
– Jednotka CD (s možností digitálního
přehrávání prostřednictvím WDM)
– Zvuková karta
– Port USB (je podporován vysokorychlostní
port USB).
Operační systém
Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media
Center Edition 2005/Windows XP Media Center
Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional/Windows XP Home
Edition/Windows 2000 Professional/Windows
Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Displej
High Color (16 bitů) nebo vyšší, 800 × 600 bodů
nebo lepší (doporučen 1024 × 768 bodů nebo
lepší).
Ostatní
Přístup k Internetu: pro Webovou registraci,
služby EMD a CDDB
Nainstalovaný přehrávač Windows Media
Player (verze 7.0 nebo vyšší) pro přehrávání
souborů ve formátu WMA
Program SonicStage není podporován pro
následující prostředí: Operační systémy mimo výše
uvedených, soukromě sestavené počítače PC nebo
operační systémy, které představují upgrade
původního operačního systému,
nainstalovaného výrobcem (OEM), prostředí
Multi-boot, prostředí s několika monitory
a počítače Macintosh.
Zkontrolujte následující položky.
Před instalací ukončete všechny spuštěné
aplikace Windows.
Prověřte, zda je na pevném disku počítače
volný diskový prostor alespoň 200 MB.
Pokud nikoli, zrušte na svém počítači
všechny nepotřebné soubory.
Pokud se vám zdá, že se instalace
zastavila před dokončením, podívejte
se, zda se pod okénkem instalačního
programu nezobrazuje chybová zpráva.
Stiskněte klávesu „Alt” a pak stiskněte
klávesu „Tab”. Pokud je zobrazena
chybová zpráva, postupujte podle
pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud
zde žádná zpráva není, znamená to,
že instalace stále probíhá. Ještě chvíli
počkejte.
Pokud se pruh s průběhem instalace na
obrazovce nepohybuje, nebo pokud na
vašem počítači několik minut nesvítí
žádné indikátory, je průběh instalace
normální. Počkejte prosím. Instalace
může trvat 30 minut nebo déle, a to
v závislosti na jednotce CD nebo
systémovém prostředí.
Pokud i po kontrole těchto příznaků
problémy přetrvávají, obraťte se na
svého nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky
Správná a bezproblémová činnost software
není zaručena na všech počítačích, splňujících
požadavky na systém.
Souborový systém NTFS u operačních systémů
Windows XP/Windows 2000 Professional je
možno používat pouze při standardním (továrním)
nastavení.
Uživatelé operačního systému Windows 2000
Professional by si měli před použitím software
nainstalovat Service Pack 3 nebo novější verzi této
aktualizace.
Na počítačích není možno zaručit bezproblémový
chod funkcí, jako je například suspend, spánek
(sleep) nebo hibernace.
4
Import audio dat do vašeho počítače
Nahrávání a ukládání skladeb (audio dat) z disku CD do knihovny „My Library” programu SonicStage.
Pro automatické získání informací o disku CD připojte svůj počítač k Internetu.
Skladby můžete rovněž nahrávat nebo je importovat z jiných zdrojů, jako je například Internet a pevný
disk vašeho počítače. Viz nápověda (Help) programu SonicStage, kde najdete další podrobnosti.
Klepněte dvakrát na položku (SonicStage) na ploše systému Windows.
Program SonicStage se spustí.
Vložte do jednotky CD na počítači disk audio CD, který si chcete nahrát.
Klepněte na položku „Music Source” v okénku programu SonicStage.
Hudební CD
Internet
Hudební soubor
(ve formátu MP3, WAV, WMA*)
Import audio dat do
programu SonicStage
Přenos audio dat do
přehrávače
SonicStage
* Soubory WMA, které jsou chráněny
copyrightem, není možno přenášet.
Audio data
Klepněte na položku
pro
zahájení nahrávání.
Pro zastavení nahrávání klepněte
na položku
.
Pro změnu formátu a datového
toku klepněte na položku
„Format/Bit rate” před
.
Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky,
klepněte na položku „CD Info” před
ve chvíli, kdy jste
připojeni k Internetu.
Hudební CD
Internet
Hudební soubor
(ve formátu MP3, WAV, WMA*)
Import audio dat do
programu SonicStage
Přenos audio dat do
přehrávače
SonicStage
* Soubory WMA, které jsou chráněny
copyrightem, není možno přenášet.
Audio data
Další poití programu SonicStage
Viz nápověda (Help) programu SonicStage.
Zvolte položku „Help” – „SonicStage Help” pro
zobrazení nápovědy (Help). Přehrávač je
v nápovědě SonicStage Help uváděn jako
„ATRAC Audio Device”.
Klepněte na položku „ About This Help File”
v části „ Overview”, kde najdete postup při
používání nápovědy (Help).
Okénko programu SonicStage
Okénko nápovědy (Help) programu SonicStage
5
Přenos audio dat do přehrávače
Přenos skladeb (audio dat), uložených v knihovně „My Library” programu SonicStage do přehrávače
ve formátu ATRAC3plus nebo MP3.
Zkratka ATRAC3, označující slova Adaptive Transform Acoustic Coding3, představuje technologii pro
kompresi zvuku, která uspokojuje požadavky na vysokou kvalitu zvuku a vysoké poměry komprese.
Přenášená audio data obsahují informace, jako je například jméno interpreta a název alba (původní
název alba) podle informací z disku CD.
Připojte ke svému počítači USB adaptér a síťový napájecí adaptér ( k ). Poté
zasuňte USB adaptér do přehrávače, až zapadne na místo (
).
Na displeji se zobrazí nápis „PC Connect”.
do portu USB
Kabel USB (součást příslušenství)
do síťové zásuvky
Síťový napájecí adaptér (součást příslušenství)
do zdířky USB
do zdířky DC IN
USB adaptér
Klepněte na položku „Transfer” v okénku programu SonicStage.
Zvolte položku „ATRAC
Audio Device” ze seznamu
cíle přenosu.
Klepněte na skladby,
které hodláte přenášet.
Klepněte na položku
pro zahájení
přenosu.
Pro zastavení přenosu
klepněte na položku
.
Můžete automaticky přenášet alba včetně skladeb, které nebyly již dříve přeneseny do přehrávače
(funkce Automatic Transfer). Další podrobnosti - viz nápověda (Help) programu SonicStage.
Poznámky
Při přenášení audio dat nezapomeňte připojit síťový napájecí adaptér k USB adaptéru. Audio data
není možno přenášet bez tohoto připojení.
V průběhu přenosu audio dat neodpojujte kabel USB nebo USB adaptér. Pokud tak učiníte, může
dojít k poškození přenášených dat.
Počet přenosů jedné skladby může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.
6
Přehrávání
Jazyk nabídky a zprávy na displeji se mohou zobrazovat ve vámi zvoleném jazyce.
Připojení sluchátek do zdířky (headphones)/LINE OUT.
Stiskněte  (play/stop) pro zahájení
přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte opět .
Stiskněte VOLUME
+
/– pro
nastavení hlasitosti.
Pro vyhledávání skladeb
Použijte
a
na přehrávači.
Funkce Operace na přehrávači
Nalezení začátku aktuální skladby
Stiskněte jednou
.
Nalezení začátku předchozí skladby
Stiskněte opakovaně
.
Nalezení začátku následující skladby
Stiskněte jednou
.
Nalezení začátku následujících skladeb
Stiskněte opakovaně
.
Rychlý posun vpřed/vzad
Stiskněte a podržte
/
.
Volba přenášených skladeb pro přehrávání
Seskupením skladeb do režimu „MODE”, jako například podle interpreta („Artist”) nebo alba
(„Album”), můžete zvolit skladby, které si chcete poslechnout.
K dispozici je pět režimů (MODE), přičemž zde uváděné vysvětlení používá jako příklad režim
interpreta („Artist” MODE).
Stiskněte MODE.
Zobrazí se seznam interpretů. Pro zahájení přehrávání od první
skladby na prvním albu interpreta, uvedeného v seznamu
nahoře, zde stiskněte

.
Stiskněte / pro volbu interpreta, kterého si chcete
poslechnout.
Pro volbu alba nebo skladby zvoleného interpreta stiskněte
.
Zobrazí se seznam alb nebo skladeb, a nyní si můžete
zvolit album nebo skladbu stisknutím
/
.
Stiskněte .
Přehrávání se spustí od první skladby (nebo alba, skladby)
zvoleného interpreta.
Pět režimů (MODE) a displeje
Režim (MODE) vyhledávání můžete zvolit opakovaným stisknutím tlačítka MODE v kroku
.
Seznam, zobrazený v jednotlivých režimech (MODE) se mění následovně. Stejným postupem, jaký
byl uveden pro režim (MODE) Artist zvolte skladbu, kterou si chcete poslechnout.
MODE (režim)
Zobrazení seznamu (Stiskněte
nebo
pro
změnu.)
Interpret (Artist) ( )
Album ( )*
Žánr (Genre) ( )
Skupina (Group) ( )**
Další (Others) (nové skladby nebo záložka)
Interpret (Artist)
Album
Skladba (Track)
Album
(Skladba) Track
Žánr (Genre)
Interpret (Artist)
Skladba (Track)
Skupina (Group)
Skladba (Track)
(Skupina/Group)
Skladba (Track)
* V programu SonicStage se jako informace o disku CD zobrazuje název alba (původní název alba).
**Album je v programu SonicStage považováno za skupinu (group).
Příklad: Zobrazoní a operace v režimu interpreta (Artist MODE)
Stiskněte .
Stiskněte .
Přehrávání
Seznam interpretů
pro přenesená audio data
Seznam skladeb
pro zvolené album
Seznam alb
pro zvoleného interpreta
Stiskněte .
Stiskněte .
Stiskněte .
Stiskněte /.
Zobrazí se zvolené
album.
Zobrazí se režim (MODE).
Stiskněte
/.
Zobrazí se zvolený
interpret.
Stiskněte
/.
Stiskněte
/.
Stiskněte .
Stiskněte .
Záznam majitele
Model přístroje a jeho výrobní číslo je
uvedeno na zadní straně přehrávače.
Výrobní číslo přístroje si prosím poznačte do
vyznačeného místa níže. Tyto údaje uvádějte
při objednávání servisu nebo příslušenství
Sony.
Model číslo NW-HD3
Výrobní číslo:_______________________
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému
požáru nebo nebezpečí
úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného
prostoru (například do knihovničky,
vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje
novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na
přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na
přístroj nádoby naplněné tekutinou,
například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je
vystaveno působení statické elektřiny nebo
elektrickému šumu, může dojít k porušení
informací o přenosu stopy. To by mohlo
zabránit úspěšnému přenosu autorizace na
váš počítač.
„WALKMAN” je registrovaná obchodní
značka společnosti Sony Corporation,
reprezentující výrobky řady Headphone
Stereo je obchodní
značka společnosti Sony Corporation.
2CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Obsah
Upozornění pro uživatele
............................
4
Bezpečnostní upozornění
...........................
5
Bezpečnost ............................................................. 5
Poznámky k instalaci
.......................................... 5
Zahřívání přístroje
............................................... 5
Poznámka k použití sluchátek
......................... 5
Čištění
...................................................................... 5
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
............
6
Přehled částí přístroje a ovládacích
prv
...................................................................
7
Poznámka k výrobnímu číslu .......................... 7
Příprava zdroje napáje
..............................
8
Dobíjení akumulátoru prostřednictvím
připojení USB
...................................................... 9
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
... 9
Instalace software SonicStage na váš
počítač
.............................................................
10
Příprava požadovaného systému .................. 10
Instalace programu SonicStage
.................... 11
Import audio dat do vašeho počítače
.
12
Přenos audio dat do přehrávače
...........
14
Použití nápovědy (Help) programu
SonicStage
........................................................... 16
Přehrávání
Přehrávání
......................................................
18
Zablokování ovládacích prvků (funkce
HOLD) ....................................................
19
Základní operace přehrávání
(přehrávání, stop, vyhledávání) ...............
20
Změna zobrazení informací na displeji
.....20
Přehrávání skladeb, zvolených podle
režimu (MODE) (interpret - Artist,
Album, žánr - Genre, skupina - Group,
atd.) ......................................................
21
Zobrazení režimu (MODE) ............................ 23
Přidání záložky
(přehrávání skladby se záložkou) ............
24
Změna možností přehrávání
(režim přehrávání) ...............................
25
Možnosti přehrávání (režim přehrávání) ..26
Opakované přehrávání skladeb (Repeat
Play) ........................................................
28
Změna kvality zvuku a nastavení
..........
29
Položky pro nastavení ...................................... 30
Přizpůsobení kvality zvuku
(Sound EQ - Custom) ..............................
32
Zdůraznění výšek a hloubek
(Digital Sound Preset) .............................
33
Další funkce
Přenos audio dat zpět do počítače
......
34
Připojení dalších zaříze
.........................
35
Ukládání jiných dat, nežli audio souborů
.
36
Reset na tovární výchozí hodnoty
........
36
Inicializace pevného disku
......................
37
Doplňující informace
Poznámky k likvidaci přístroje
...............
39
Řešení problémů
..........................................
41
Chybové zprávy
............................................
46
Technické údaje
...........................................
48
Index
.................................................................
48
3CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Upozornění pro
uživatele
Poznámka k dodávanému software
Autorský zákon zakazuje reprodukování software
nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku,
tak po částech, nebo pronajímání software bez
písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností
zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo
ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek,
uplatňovaných třetí stranou, vyplývající
z používání software, dodaného s tímto
přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto software projeví
problém, plynoucí z výrobní vady, společnost
SONY provede jeho výměnu. Společnost
SONY však na sebe nepřebírá žádnou jinou
odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být
používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím,
pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé
snahy o zlepšování kvality, se mohou technické
parametry software změnit bez předchozího
upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím
jiného, nežli dodaného software, není kryto
zárukou.
• V závislosti na typu textu a znaků, se text,
zobrazovaný v programu SonicStage nemusí na
zařízení zobrazovat správně. To je důsledkem:
- Možností připojeného přehrávače.
- Přehrávač nepracuje správně.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Dokumentace ©2004 Sony Corporation
• SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC3plus a příslušná loga jsou
obchodní značky společnosti Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT a Windows
Media jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti Microsoft
Corporation v U.S.A. a/nebo jiných zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované obchodní značky
společnosti International Business Machines
Corporation.
• Macintosh je obchodní značka společnosti Apple
Computer, Inc. v U.S.A. a/nebo jiných zemích.
• Pentium je obchodní značka nebo registrovaná
obchodní značka společnosti Intel Corporation.
• Adobe a Adobe Reader jsou buď registrované
obchodní značky anebo obchodní značky
společnosti Adobe Systems Incorporated v U.S.A.
a/nebo jiných zemích.
• Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou
v licenci společnosti Dolby Laboratories.
• Všechny ostatní obchodní značky nebo
registrované obchodní značky jsou obchodními
značkami nebo registrovanými obchodními
značkami svých příslušných vlastníků.
• V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny
značky
TM
a ®.
• CD a data, mající vztah k hudbě pocházejí od
společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000-
2003 Gracenote.
Gracenote CDDB
®
Client Software, Copyright
2000-2003 Gracenote.
Tento výrobek a servis může zahrnovat jeden
nebo několik z následujících patentů v U.S.A.:
#5.987.525; #6.061.680; #6.154.773, #6.161.132,
#6.230.192, #6.230.207, #6.240.459, #6.330.593
a další vydané nebo čekající patenty.
Gracenote a CDDB jsou registrované obchodní
značky společnosti Gracenote. Logo Gracenote
a logotype, logo Gracenote CDDB a logo
„Powered by Gracenote” jsou registrované
obchodní značky společnosti Gracenote.
4CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
• Nezasunujte žádné cizí předměty do zdířky DC
IN na USB adaptéru.
• Vyvarujte se zkratování kontaktů na USB
adaptéru jakýmikoli kovovými předměty.
Poznámka k instalaci
• Přehrávač nikdy nepoužívejte tam, kde by byl
vystaven extrémům v osvětlení, mimořádné
teplotě a vlhkosti nebo značným vibracím.
• Přehrávač nikdy nebalte do žádných materiálů,
pokud je používán se síťovým adaptérem na
střídavé napětí. Nárůst teploty uvnitř přehrávače
může způsobit poruchu jeho funkce nebo
poškození.
Zahřívání přístroje
V průběhu dobíjení se může zvýšit teplota
uvnitř přehrávače nebo USB adaptéru, pokud je
používán delší dobu.
Poznámka k použi
sluchátek
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení, při jízdě na
kole nebo při ovládání jakéhokoli motorového
vozidla. Mohlo by dojít k ohrožení bezpečnosti
silničního provozu a navíc je takové jednání
v mnoha zemích protizákonné. Může být
rovněž nebezpečné, budete-li přehrávat ze
svého přehrávače při chůzi při vysoké hlasitosti,
zejména na přechodech pro chodce. V jakýchkoli
potenciálně nebezpečných situacích byste měli
být mimořádně opatrní nebo byste měli přerušit
používání přístroje.
Předcházení poškození sluchu
Vyvarujte se poslechu na sluchátka při vysoké
hlasitosti. Odborníci varují před dlouhodobým
hlasitým poslechem na sluchátka. Pokud začnete
mít pocit "zvonění v uších", snižte hlasitost nebo
přerušte používání přístroje.
Mějte ohled na ostatní
Udržujte hlasitost na střední úrovni. To vám
umožní, abyste slyšeli okolní zvuky a zároveň
budete ohleduplní k osobám ve svém okolí.
Varování
Vyskytne-li se při poslechu přehrávače bouřka
s blesky, sundejte si neprodleně sluchátka z uší.
Čištění
• Skříňku přehrávače čistěte měkkým hadříkem,
mírně navlhčeným ve vodě nebo v roztoku
jemného čisticího prostředku.
• Pravidelně čistěte konektor sluchátek.
Poznámky
• Pro čištění nepoužívejte žádný druh abrazívního
prostředku, prášek na drhnutí nebo rozpouštědlo
jako je například alkohol nebo benzín, protože
by mohlo dojít k poškození povrchové úpravy
skříňky.
• Zabraňte, aby se do USB adaptéru dostala voda
a udržujte nahrávající USB adaptér v dostatečné
vzdálenosti od místa připojení.
S případnými dotazy nebo problémy, které se
týkají přehrávače, se obracejte na nejbližšího
prodejce Sony.
POZNÁMKY
• Použití nahrané hudby je omezeno pouze na
soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo
toto omezení vyžaduje povolení držitelů
autorských práv.
• Společnost Sony není zodpovědná za neúplné
nahrání/stažení (download) nebo poškození
dat v důsledku problémů s přehrávačem nebo
počítačem.
5CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Začínáme
Kontrola dodaného
příslušenství
Sluchátka (1)
USB adaptér (1)
(Pro připojení dodaného kabelu USB a síťového
adaptéru na střídavé napětí)
• Speciální kabel USB (1)
Síťový napájecí adaptér na střídavé napětí (1)
Přepravní pouzdro (1)
Disk CD-ROM (1) *
(program SonicStage, návod k obsluze ve
formátu PDF)
• Průvodce pro rychlé uvedení do provozu (1)
* Nepřehrávejte tento disk CD-ROM na přehrávači
disků audio CD.
Poznámky
Při používání tohoto přístroje nezapomeňte
dodržovat níže uvedená bezpečnostní upozornění,
abyste předešli zdeformování skříňky nebo
chybné funkci přístroje.
Vyvarujte se situací, kdy si chcete sednout
ve chvíli, kdy máte v zadní kapse vložen
tento přístroj.
Vyvarujte se situací, kdy chcete vložit
přístroj do kabelky s kabelem dálkového
ovladače nebo sluchátek/ušního sluchátka
navinutým kolem přístroje, a pak dojde
k silnému nárazu na kabelku.
6CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Přehled částí přístroje
a ovládacích prvků
Přehrávač
Zdířka (sluchátka)/LINE OUT
(
stránka 18)
Tlačítka, , , (
stránka 20, 21)
Tlačítko MENU (
stránka 25, 29)
Tlačítko MODE (režim) (
stránka 21)
Tlačítka VOLUME +*/ (hlasitost) (
stránka 18)

tlačítko (přehrávání/stop) (
stránka
18, 20)
Otvor pro řemínek na ruku**
Konektor USB adaptéru
(
stránka 8, 15)
Přepínač akumulátoru BUILT-IN BATTERY
(
stránka 8)
Přepínač HOLD (
stránka 19)
* Toto tlačítko je opatřeno výstupkem.
** Můžete upevnit svůj vlastní řemínek na ruku.
Displej přehrávače
Indikátor čísla skladby (
stránka 20)
Indikátor záložky (
stránka 24)
Displej pro znakové informace
(
stránka 20)
Indikátor režimu Atrac3plus/MP3 (
stránka 19)
Pruh průběhu přehrávání (
stránka 20)
Indikátor přehrávání (
stránka 20)
Doba přehrávání (
stránka 20)
Indikátor opakování (
stránka 28)
Indikátor režimu přehrávání (
stránka 25),
indikátor zvuku (při nastavování hlasitosti,
stránka 30)
Indikátor akumulátoru (
stránka 9)
Datový tok (
stránka 13)
Poznámka k výrobnímu
číslu
Výrobní číslo vašeho přístroje je vyžadováno pro
zákaznickou registraci. Toto číslo je na štítku
v zadní části přehrávače.
7CZ
Začínáme
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Příprava zdroje
napájení
Před prvním použitím přehrávače (nebo pokud
je akumulátor vybitý) dobijte vestavěný
lithium-iontový akumulátor.
1
Posuňte přepínač vestavěného
akumulátoru (BUILT-IN BATTERY)
do polohy ON.
Ochrana pro vestavěný dobíjitelný
akumulátor se odblokuje a přístroj začne být
napájen napětím. Ponechejte přepínač
v zapnuté poloze - ON.
2
Připojte síťový napájecí adaptér
k USB adaptéru.
Zapojte konektor stejnosměrného napájení
síťového napájecího adaptéru do zdířky DC
IN na USB adaptéru, a pak připojte síťový
napájecí kabel do síťové zásuvky.
do zásuvky se střídavým napětím
Síťový
napájecí
adaptér
do zdířky
DC IN
USB adaptér
3
Připojte USB adaptér k přehrávači.
Zasuňte USB adaptér do přehrávače
vyobrazeným způsobem, až zapadne na
místo.
Zahájí se dobíjení akumulátoru. Indikátor
CHG na USB adaptéru se rozsvítí, a pokud
je přehrávač zapnutý, změní se indikátor
akumulátoru na displeji.
Konektor USB adaptéru
Indikátor
CHG
USB adaptér
Dobíjení se ukončí a indikátor CHG zhasne
po uplynutí přibližně 3 hodin*. Značka
blesku na displeji se rozsvítí, pokud je
přehrávač zapnutý.
Pro rychlé dobití vypněte displej a odpojte
kabel USB od USB adaptéru (v tomto
případě bude dobíjení na 80% kapacity
akumulátoru trvat přibližně 1 hodinu*).
* Jedná se o přibližnou dobu dobíjení vybitého
akumulátoru při pokojové teplotě. Pokud je displej
zapnutý, bude dobíjení trvat přibližně 5 hodin.
Doba dobíjení se bude různit v závislosti na
zbývající kapacitě a stavu akumulátoru. Pokud bude
akumulátor dobíjen v prostředí s nízkou teplotou,
doba dobíjení se prodlouží.
8CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Odpojení USB adaptéru od přehrávače
Při odpojování USB adaptéru z přehrávače podržte
stisknutá šedá tlačítka na obou stranách a zatlačte
USB adaptér dovnitř a pak jej vysuňte ven.
Dobíjení akumulátoru
prostřednictvím připojení
USB
Zapněte svůj počítač a připojte k němu kabel
USB (
stránka 14). Indikátor CHG na
USB adaptéru se rozsvítí a zahájí se dobíjení
akumulátoru. Dobíjení bude trvat přibližně
5 hodin. Pokud je přehrávač připojen k síťovému
adaptéru, bude napájen prostřednictvím síťového
adaptéru.
Poznámky
Při dobíjení akumulátoru prostřednictvím
připojení USB se může stát, že pokud je napětí
z počítače nedostatečné, bude dobíjení trvat
déle.
Při dobíjení akumulátoru prostřednictvím
připojení USB se dobíjení zastaví v závislosti
na vašem systémovém prostředí.
Pokud bude přehrávač připojen při dobíjení
k počítači dlouhou dobu, může se dobíjení
zastavit, aby nedošlo k nadměrnému nárůstu
teploty přehrávače. V takovém případě
indikátor CHG zhasne. Odpojte od přehrávače
USB adaptér a po chvíli zahajte dobíjení.
Pokud nebudete přehrávač používat tři měsíce
nebo déle, přepněte přepínač vestavěného
akumulátoru (BUILT-IN BATTERY) do polohy
OFF, aby se předešlo vybíjení akumulátoru.
Dobíjejte akumulátor při okolních teplotách
mezi 5 až 35°C.
Poznámky k síťovému adaptéru na střídavé napětí
• Používejte pouze síťový adaptér a USB adaptér
dodaný s přehrávačem. Nepoužívejte žádný jiný
síťový napájecí adaptér, aby nedošlo k poškození
přehrávače.
• Jestliže je síťový napájecí kabel připojen do
síťové zásuvky, je přehrávač je pod stálým
napětím a to i ve chvílích, kdy je přehrávač
vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat,
nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze
zásuvky. Při odpojování síťového napájecího
adaptéru ze síťové zásuvky uchopte napájecí
kabel za jeho zástrčku; nikdy netahejte za
samotný kabel.
Kontrola zbývající
kapacity akumulátoru
Zbývající kapacita akumulátoru je indikována
na displeji. Při poklesu zbývající kapacity
akumulátoru se zmenšuje černá část indikátoru.
*
Na displeji se zobrazí nápis * „LOW BATTERY”
a ozve se zvukový signál.
Jakmile se akumulátor vybije, neprodleně jej dobijte.
Poznámky
• Na displeji se zobrazuje přibližná zbývající kapacita
akumulátoru. Tak například, jedna část indikátoru
nemusí vždy označovat jednu čtvrtinu zbývající
kapacity akumulátoru.
• V závislosti na provozních podmínkách se může
indikace na displeji relativně zvyšovat nebo snižovat
podle skutečné zbývající kapacity akumulátoru.
Provozní životnost akumulátoru (při
nepřetržitém použití)
Doba přehrávání pro formát ATRAC3plus s
datovým tokem 48 kb/s činí přibližně 30 hodin.
Doba přehrávání pro formát MP3 s datovým
tokem 128 kb/s činí přibližně 22 hodin.
Tato hodnota závisí na způsobu, jakým je
přehrávač používán.
9CZ
Začínáme
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
Instalace software SonicStage na váš počítač
Z přiloženého disku CD-ROM nainstalujte na svůj počítač program SonicStage.
Příprava požadovaného systému
Je vyžadováno následující systémové prostředí.
Počítač
IBM PC/AT nebo kompatibilní
Procesor (CPU): Pentium II 400 MHz nebo vyšší (doporučen Pentium III 450 MHz
nebo vyšší).
• Volný prostor na pevném disku: 200 MB nebo více (doporučeno 1,5 GB nebo více).
(Velikost diskového prostoru závisí na verzi operačního systému Windows a na počtu
hudebních souborů, uložených na pevném disku).
• Paměť RAM: 64 MB nebo více (doporučeno 128 MB nebo více).
Další
požadavky
• Jednotka CD (s možností digitálního přehrávání prostřednictvím WDM)
• Zvuková karta
• Port USB (je podporován vysokorychlostní port USB).
Operační systém
Předinstalovaný v továrně:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/
Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Displej
High Color (16 bitů) nebo vyšší, 800 × 600 bodů nebo lepší (doporučen 1024 × 768
bodů nebo lepší).
Další požadavky
• Přístup k Internetu: pro Webovou registraci, služby EMD a CDDB
• Nainstalovaný přehrávač Windows Media Player (verze 7.0 nebo vyšší) pro přehrávání
souborů ve formátu WMA
Poznámky
• Program SonicStage není podporován pro následující prostředí:
Operační systémy mimo výše uvedených
Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy
Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného
výrobcem (OEM)
Prostředí Multi-boot
Prostředí s několika monitory
Počítače Macintosh
Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na
systém.
Souborový systém NTFS u operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno
používat pouze při standardním (továrním) nastavení.
Uživatelé operačního systému Windows 2000 Professional by si měli před použitím software
nainstalovat Service Pack 3 nebo novější verzi této aktualizace.
Na počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek (sleep)
nebo hibernace.
10CZ
NW-HD3.US.2-584-484-11(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony NW-HD3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie