Electrolux ASM450 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre stolové mixéry Electrolux Assistent ASM400 a ASM450. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách, používaní a údržbe týchto zariadení. Návod obsahuje informácie o nastavovaní rýchlosti, výmene nástavcov a čistení. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem odňať mixér zo stojana?
    Aké sú maximálne množstvá, ktoré môžem spracovať?
    Ako môžem vyčistiť nerezovú misu?
    Ako dlho môžem mixér používať bez prerušenia?
v
80
v
Vážený zákazník,
prečítajte si pozorne tieto pokyny
na obsluhu.
Najmä dodržiavajte bezpečnostné
pokyny na prvých stranách tohto
návodu na obsluhu! Odložte si tieto
pokyny na obsluhu pre budúcu
potrebu. Tento návod na obsluhu
odovzdajte prípadne ďalšiemu
používateľovi tohto prístroja.
1
Výstražný trojuholník a/alebo
kľúčové slová (Nebezpečenstvo!,
Upozornenie!, Dôležité!) vás
upozorňujú na informácie, ktoré sú
dôležité pre vašu bezpečnost’
alebo správne fungovanie prístroja.
Je nevyhnutné, aby sa tieto
informácie dodržiavali.
0 Tento symbol vás krok za krokom
prevedie cez postup obsluhy vášho
prístroja.
3
Vedľa tohto symbolu sa budú
nachádzat’ dodatočné informácie a
praktické rady o používaní
prístroja.
2
Ďatelina označuje rady a
informácie o hospodárnom a
ekologickom používaní prístroja.
Popis prístroja
(obrázok 1)
A Uvoľňovacie tlačidlo
B Zapínač
C Prepínač rýchlosti
D Tlačidlo pulzovania
E Mixér
F Tlačidlo zdvíhania/spúšt’ania
G Odomknutie
H Prepínač rýchlosti zmiešavacej
misy
J Stojan
K Plastická zmiešavacia misa
(Len stojanový mixér 400)
L Metličky
M Háky na cesto
N Škrabka na cesto
O Zmiešavacia miska z
nehrdzavejúcej ocele s vekom (len
stojanový mixér 450)
P Typový štítok (na spodnej strane
stojana robota a mixéru)
1 Bezpečnostné pokyny
Teito bezpečnostné štandardy
elektrických zariadení Electrolux
boli vypracované podľa
uznávaných technologických
pravidiel a zákonov, ktoré upravujú
bezpečnost’ zariadení. Jednako
však ako výrobca vás musíme
zoznámit’ s nasledujúcimi
bezpečnostnými pokynmi:
Všeobecná bezpečnost’
Prístroj sa smie pripojit’ len na
elektrickú siet’, ktorej napätie a
frekvencia je v súlade s údajmi
uvedenými na typovom štítku!
Nikdy sa prístroj nedotýkajte, ak
je elektrický kábel poškodený,
je kryt poškodený.
Nikdy t’ahom za napájací kábel
neodpájajte zástrčku zo zástrčky
Aby nedošlo k ohrozeniu, ak je
poškodený napájací kábel, musíte
ho vymenit’ u výrobcu, v jeho
zákazníckom oddelení alebo inou
kvalifikovanou osobou.
822_949_278 KM400EX.book Seite 80 Montag, 24. Dezember 2007 5:22 17
v
81
Opravy tohto prístroja smú
vykonávat’ len kvalifikovaní
servisní technici. V dôsledku
nekvalifikovaných opráv môže
dôjst’ k závažným
nebezpečenstvám. V prípade
nevyhnutnosti opravy vyhľadajte
prosíme zákaznícke oddelenie
Electrolux alebo vášho predajcu.
Tento prístroj nesmú používat’
osoby (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo
rozumovými schopnost’ami,
nedostatkom skúseností a
vedomostí, pokiaľ neboli
upovedomení o používaní prístroja
alebo nepracujú pod dozorom
osoby zodpovednej za ich
bezpečnost’.
Bezpečnost’ detí
Nikdy nenechávajte prístroj bez
dohľadu a nestrážený v prítomnosti
malých detí!
Na deti je potrebné dohliadat’, aby
sa s týmto prístrojom nehrali.
Používanie prístroja
Nikdy neuvoľňujte príslušenstvo za
chodu robota/mixéru.
Prsty nedávajte do pohybujúcich
sa metličiek alebo hákov na cesto.
Môže to spôsobit’ poranenie!
Mixér nikdy nepoužívajte, ak máte
mokré ruky.
•Plastové časti sa nesmú dostat’ do
bezprostrednej blízkosti
vykurovacích telies.
Nepoužívajte toto zariadenie na
miešanie farieb (lakov, polyesterov
atď.). Môže dôjst’ k výbuchu!
Prístroj sa musí vypnút’ a odpojit’
od siete pred každým jeho čistením
a údržbou.
Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou
vodou alebo ho neponárajte do
vody na čistenie.
Výrobca nezodpovedá za
akékoľvek škody, ktoré vyplývajú z
použitia prístroja na akékoľvek i
účely, ako sú určené.
Inštalácia, zapojenie a prvé
spustenie
Príslušenstvo sa smie namontovat’
alebo odmontovat’, len ak je
prístroj vypnutý.
•Ručný mixér sa smie používat’ na
miešanie potravín v akejkoľvek
vhodnej mise. Odporúčame vám
však používat’ dodané
zmiešavacie misy.
Nikdy nezapínajte prístroj, pokiaľ
pracovné príslušenstvo nie je v
zmiešavacej mise s potravinami,
ktoré sa majú spracovat’. Pred
vybraním prístroja vždy počkajte až
do úplného zastavenia
príslušenstva.
Do pohybujúceho sa príslušenstva
nedávajte tvrdé predmety (napr.
lyžica, nôž alebo metlička) a
nedotýkajte sa ho rukami. Môže to
spôsobit’ poranenie!
Po dokončení práce prístroj vypnite
a odpojte z elektrickej zásuvky.
Likvidácia
2
Obalový materiál
Obalový materiál chráni životné
prostredie a je recyklovateľný.
Plastové súčiastky sú označené
značkami, napr. >PE<, >PS< atď.
Prosíme, aby ste obalový materiál
dali do príslušnej odpadovej
nádoby na mieste zberu
druhotných surovín.
2
Staré zariadenie
Symbol
W na výrobku alebo na
obale označuje, že výrobok sa
nesmie odhodit’ do domového
odpadu. Namiesto toho sa musí
odniest’ na zberné miesto pre
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Tým, že
zabezpečíte správnu likvidáciu
tohto výrobku, pomôžete zabránit’
prípadným negatívnym dôsledkom
na životné prostredie a ľudské
822_949_278 KM400EX.book Seite 81 Montag, 24. Dezember 2007 5:22 17
v
82
zdravie, ku ktorému by inak mohlo
dôjst’ v prípade nesprávnej
likvidácie tohto výrobku.
Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku môžete
získat’ od vášho miestneho úradu,
spracovateľa vášho domového
odpadu alebo v obchode, kde ste
tento výrobok zakúpili.
Prevádzka
Robot/ručný mixér môžete
používat’ na mixovanie, hnetenie a
šľahanie potravín. Mixér a
zmiešavacia misa majú
samostatný pohon a rýchlost’
mixéra a zmiešavacej misy je
samostatne nastaviteľná. Avšak
mixér/robot má len jeden hlavný
vypínač.
Mixér sa dá ľahko odpojit’ od
stojana robota a používat’ ako
ručný mixér. Ak ho používate týmto
spôsobom, pohybujte mixérom
pomalým kruhovým pohybom po
obvode misy obsahujúcej prísady.
3
Háky na cesto (obr. 1/M) sa
používajú na t’ažké cestá, ako sú
kysnuté cestá, jemné pečivo,
zemiakové cestíčko a koláčové
zmesi.
Metlička (obr. 1/L) je vhodná na
ľahké koláčové zmesi, bielka,
smotanu, majonézu, pyré a na
miešanie omáčok a dezertných
práškov.
Stojanový mixér model 400 sa
dodáva s plastovou zmiešavacou
miskou.
Stojanový mixér model 450 sa
dodáva so zmiešavacou miskou z
nehrdzavejúcej ocele s vekom.
Príprava na použitie
Montáž/odmontovanie mixéra
na stojan robota (Obrázok 2)
1
Pred nasadením alebo
odmontovaním mixéra vypnite
robot/mixér a vytiahnite zástrčku z
elektrickej zásuvky!
0 Pri montáži zasuňte mixér do
stojana robota (dve západky na
stojane uchytia mixér) a zatlačte
dolu poistku.
0 Ak chcete mixér vybrat’, stlačte
odomknutie (obr. 1/G) a vytiahnite
ho smerom nahor.
Namotovanie/demontáž
príslušenstva (obr. 3)
1
Pred uvoľnením príslušenstva
vypnite mixér a vytiahnite zástrčku
z elektrickej zásuvky!
0 Zatlačte metličky alebo háky na
cesto do štrbín na spodnej strane
mixéra, až pokiaľ nezapadnú na
svoje miesto.
1
Dva háky na cesto majú rôzne
tvary a preto každý musí byt’
zasunutý do správneho otvoru.
Nesprávne zasunutie hákov
spôsobí, že cesto bude
vyt’ahované nahor!
0 eden z hákov má dodatočný malý
krúžok blízko objímky na hriadeli.
Tento hák je možné zasunút’ len do
príslušného otvoru. Ten je určený
symbolom .
0 Ak chcete príslušenstvo vybrat’,
pevne ho uchopte jednou rukou a
zároveň stlačte uvoľňovacie
tlačidlo (obr. 1/A).
822_949_278 KM400EX.book Seite 82 Montag, 24. Dezember 2007 5:22 17
v
83
Zdvíhanie/spúšt’anie mixéra
(Obrázok 4)
1
Pred zdvíhaním/spúšt’aním musí
byt’ mixér vypnutý!
0 Stlačte tlačidlo zdvíhania/
spúšt’ania (obr.
1/F) a kývajte mixérom hore alebo
dolu, pokým nezapadne na svoje
miesto.
3
Pri zdvihnutej polohe sa
príslušenstvo dá jednoducho
vymenit’ a zmiešavacia misa
umiestnit’ alebo odstránit’ zo
stojana robota.
Umiestnenie/odstránenie
zmiešavacej misy (obr. 5)
0 Zmiešavaciu misu položte na
vedenie základne a zaistite ho
jemným pootočenímv smere
hodinových ručičiek.
0 Ak chcete zmiešavaciu misu
vybrat’, otočte ju proti smeru
hodinových ručičiek a odistite.
3
Môže byt’ potrebné pridržat’
základňu, aby sa neotáčala.
Výstredná poloha mixéra umožňuje
ľahko pridávat’ prísady za
prevádzky robota.
Práca s mixérom/robotom
1
Ak sa mixér pripojí do stojanu,
zmiešavacia misa sa automaticky
zapne pri zapnutí mixéru.
1
Zariadenie je možné používat’ bez
prerušenia po dobu 10 minút. Pred
každým ďalším nepretržitým
použitím je potrebné, aby prístroj
vychladol (aspoň 20 minút po
každých 10 minútach bez
zastavenia).
1
Maximálne množstvá na
spracovanie: Objem v
zmiešavacej nádrži nesmie
presiahnut’ 1,5 kg pevných alebo
1,75 l kvapalných látok.
Zapnutie mixéra
(Obrázok 6)
0 Navoľte rýchlost’ prepínačom
rýchlosti (obr. 1+6/C):
0 Vypínač (obr. 1+6/B) sa používa
na:
zapnutie a vypnutie mixéru,
ovládanie rýchlosti mixéru (5
nastavení rýchlosti) v určených
polohách.
0 Pri stlačenom tlačidle pulzného
chodu (obr. 1+6/D) za chodu
zariadenia, mixér pracuje na
maximálnej rýchlosti.
Voľba rýchlosti zmiešavacej
misky (obr. 7)
Zmiešavacia miska má dve
rýchlosti:
0 Prepínač rýchlosti zmiešavacej
misky (obr. 1/H) sa používa na
nastavenie jej rýchlosti:
I = pomalá rýchlost’
II = vysoká rýchlost’
Vypnutie mixéra
0 Posuňte vypínač (obr. 1+6/B) do
polohy "0".
Mixér a zmiešavacia misa sa
vypnú.
pomalé rýchlosti, alebo
vysoké rýchlosti.
822_949_278 KM400EX.book Seite 83 Montag, 24. Dezember 2007 5:22 17
v
84
Výber správneho nastavenia
Nasledujúce poznámky sa môžu použit’ ako návod.
Rýchlost’ mixéra
3
Všetky druhy spracovania začínajte na pomalej rýchlosti. Zabránite tak
rozprášeniu práškov alebo kvapalín.
Rýchlost’ zmiešavacej misy
Rýchlost’ "II" používajte na
vyšľahanie vajíčkového bielka,
smotany alebo ľahkých koláčových
zmesí. Rýchlost’ "I" je vhodná na
t’ažké cestá alebo veľké objemy.
Čistenie a údržba
3
Zvyšky št’avy z mrkvy a červenej
kapusty je možné odstránit’ z
plastových časti pomocou
kuchynského oleja pred čistením
zariadenia.
Mixér a stojan robota
1
Pred čistením vytiahnite zástrčku
zo siet’ovej zásuvky.
Pozor, aby sa do vnútra zariadenia
nedostala žiadna voda! Nikdy
zariadenie nečistite pod tečúcou
vodou alebo ho neponárajte do
vody.
0 Mixér a stojan robota poutierajte
navlhčenou handrou.
Príslušenstvo
Metličky a háky na cesto
0 Metličky a háky na cesto vyčistite
kefou alebo handrou pod tečúcou
vodou alebo v umývačke riadu.
Zmiešavacia misa z
nehrdzavejúcej ocele
(Len stojanový mixér 450)
0 Zmiešavaciu misu z
nehrdzavejúcej ocele (nie veko) je
možné umývat’ v umývačke riadu.
1
Veko zmiešavacej misy z
nehrdzavejúcej ocele sa nesmie
umývat’ v umývačke riadu.
Prepínač rýchlosti
(Obrázok 1+6/C)
Hlavný vypínač
(Obrázok 1+6/B)
Hnetenie, mixovanie:
začnite s 1 alebo 2,
potom rýchlost’ až do 5
Zamiešavanie: 3, 4
Meišanie:
začnite s 2 alebo 3,
potom zvýšte rýchlost’
•Šľahanie, spenenie: 4 alebo 5
alebo tlačidlo (obr. 1+6/D)
822_949_278 KM400EX.book Seite 84 Montag, 24. Dezember 2007 5:22 17
v
85
Plastická zmiešavacia misa
(Len stojanový mixér 400)
Plastickú zmiešavaciu misu umyte
vo vode s čistiacim prostriedkom.
1
Ak chcete plastickú zmiešavaciu
misu umyt’ v umývačke riadu,
umiestnite ju do horného košíka.
Skladovanie
Metličky a háky na cesto skladujte
v zmiešavacej mise položenej na
základňu robota. Budú takto
chránené pred poškodením.
Technické údaje
Siet’ové napätie: 230 - 240 V
Príkon: 380 W
Maximálny nepretržitý
prevádzkový čas: 10 minút
;
Tento prístroj je v súlade s
nesledujúcimi smernicami ES:
Smernica o nízkom napätí
2006/95/EC
EMC Smernica 89/336/EEC v
znení doplnkov 92/31/EEC a
93/68/EEC
822_949_278 KM400EX.book Seite 85 Montag, 24. Dezember 2007 5:22 17
/