Dometic IU812 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

IU812
IU0U Automatic Charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
IU0U-Automatiklader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Chargeur automatique IU0U
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .39
Carregador automático IU0U
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Caricatore automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 61
Automatische IU0U-lader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
IU0U-automatiklader
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .83
IU0U-automatladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 93
IU0U-automatisk lader
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 103
IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 114
Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и эксплуатации 125
Automatyczna ładowarka IU0U
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 137
IU0U automatická nabíjačka
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 159
IU0U automata töltő
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 169
-
B
+
B
Power Charging
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
IU812-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
PerfectCharge IU812
148
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
6 Montáž a uvedenie automatickej nabíjačky do prevádzky . . . . . . . . . . . . .155
7 Proces nabíjania automatickej nabíjačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
8 Čistenie a starostlivosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
IU812-IO-16s.book Seite 148 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
PerfectCharge IU812 Vysvetlenie symbolov
149
1Vysvetlenie symbolov
D
!
!
A
I
2 Bezpečnostné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k
t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
STRAHA!
Rešpektujte nasledujúce zásadné bezpečnostné opatrenia pri používaní
elektrických prístrojov na ochranu pred:
zásahom elektrického prúdu,
nebezpečenstvom požiaru,
zraneniami.
IU812-IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
Bezpečnostné pokyny PerfectCharge IU812
150
2.1 Základná bezpečnosť
D
NEBZPEČENSTVO!
V prípade požiaru použite hasiaci prístroj, ktorý je vhodný na elek-
trické prístroje.
!
STRAHA!
Používajte prístroj iba na účely, na ktoré je určený.
Dávajte pozor na to, aby sa červená a čierna svorka nikdy navzájom
nedotkli.
Odpojte prístroj od siete
pred každým čistením a ošetrením,
po každom použití,
Ak prístroj demontujete:
Odpojte všetky spoje.
Uistite sa, že sú všetky vstupy a výstupy bez napätia.
Keď má prístroj alebo pripájací kábel viditeľné poškodenia, nesmiete
prístroj uviesť do prevádzky.
Keď je poškodený pripájací kábel tohto prístroja, musí ho vymeniť
výroba, jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba,
aby sa zabránilo ohrozeniam.
Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo
duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú
schopné bezpečne používať tento prístroj, by ho nemali používať bez
dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
A
POZOR!
Pred uvedením do prevádzky porovnajte údaj o napätí na výrobnom
štítku s prítomným zásobovaním energiou.
Dávajte pozor na to, aby iné predmety nespôsobili žiadny skrat na
kontaktoch prístroja.
Neťahajte zástrčku zo zásuvky nikdy za pripájací kábel.
Uschovajte prístroj na suchom a chladnom mieste.
IU812-IO-16s.book Seite 150 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
PerfectCharge IU812 Bezpečnostné pokyny
151
2.2 Bezpečnosť pri elektrickom pripájaní prístroja
D
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu!
Pri inštalácii na člnoch:
Pri nesprávnej inštalácii elektrických zariadení na člnoch môže prísť k
poškodeniu člna koróziou. Nechajte vykonať inštaláciu prístroja
odbornému elektrikárovi (so zameraním na člny).
Keď pracujete na elektrických zariadeniach, uistite sa, že je niekto
nablízku, kto by vám mohol v núdzovom prípade pomôcť.
!
STRAHA!
Používajte vždy uzemnené a FI ističom chránené zásuvky.
Dávajte pozor na dostatočný prierez kábla.
Položte káble tak, aby sa nepoškodili dverami alebo kapotou motora.
Privrznuté káble môžu spôsobiť život ohrozujúce zranenia.
!
UPOZORNENIE!
Položte káble tak, aby nevzniklo žiadne nebezpečenstvo zakopnutia a
vylúčilo sa poškodenie kábla.
A
POZOR!
Použite prázdne rúrky alebo káblové priechodky, keď sa káble musia
prevliecť cez plechové steny alebo iné steny s ostrými hranami.
Neuložte 230 V sieťové káble a 12 V káble jednosmerného prúdu v
rovnakom káblovom kanáli (prázdna rúrka).
Nepoložte káble voľne alebo ostro zalomené.
Káble dobre upevnite.
Neťahajte za káble.
2.3 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. To platí pre-
dovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete so striedavým prú-
dom.
Aby ste mohli pri nebezpečenstve rýchlo odpojiť prístroj od siete,
musí sa zásuvka nachádzať v blízkosti prístroja a byť ľahko dostupná.
IU812-IO-16s.book Seite 151 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
Bezpečnostné pokyny PerfectCharge IU812
152
!
UPOZORNENIE!
Neprevádzkujte prístroj
v prostredí, ktoré obsahuje soľ, ani vo vlhkom alebo mokrom
prostredí,
v blízkosti agresívnych pár,
v blízkosti horľavých materiálov,
v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu.
Pred uvedením do prevádzky dávajte pozor na to, aby boli prívodný
kábel a zástrčka suché.
Pri práci na prístroji vždy prerušte zásobovanie prúdom.
Rešpektujte, že aj po aktivácii ochranného zariadenia (poistka) môžu
časti prístroja ostať pod napätím.
Neodpájajte žiadne káble, keď je prístroj ešte v prevádzke.
A
POZOR!
Dávajte pozor na to, aby neboli vstupy a výstupy vzduchu na prístroji
zakryté.
Dbajte na dobré vetranie.
2.4 Bezpečnosť pri manipulácii s batériami
!
STRAHA!
Batérie môžu obsahovať agresívne alebo dráždivé kyseliny. Zabráňte
akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií. Ak by aj napriek tomu
došlo ku kontaktu s kvapalinou batérie, postihnutú časť tela dôkladne
opláchnite vodou.
Pri zranení spôsobenom kyselinou bezpodmienečne vyhľadajte
lekára.
!
UPOZORNENIE!
Nenoste počas práce na batériách žiadne kovové predmety ako náuš-
nice alebo prstene.
Oloveno-kyselinové batérie môžu vytvárať skratové prúdy, ktoré môžu
viesť k ťažkým popáleninám.
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy sa nepokúšajte nabiť zamrznutú alebo poškodenú batériu.
Postavte batériu v tomto prípade na nemrznúce miesto a počkajte,
kým sa batéria prispôsobí teplote okolia. Až potom začnite s proce-
som nabíjania.
IU812-IO-16s.book Seite 152 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
PerfectCharge IU812 Obsah dodávky
153
Noste ochranné okuliare a ochranné oblečenie, keď pracujete na
batérii. Počas práce na batérii sa nedotýkajte vašich očí.
Nefajčite a uistite sa, že v blízkosti motora alebo batérie nevzniknú
žiadne iskry.
A
POZOR!
Používajte výlučne nabíjateľné batérie.
Zabráňte tomu, aby na batériu spadli kovové časti. Toto môže spôso-
biť iskrenie alebo skratovať batériu a iné elektrické časti.
Pri pripájaní rešpektujte správnu polaritu.
Rešpektujte návod výrobcu batérie a výrobcu zariadenia alebo
vozidla, v ktorom sa batéria používa.
Ak musíte batériu demontovať, odpojte ako prvé ukostrenie. Odpojte
všetky spoje a všetky spotrebiče od batérie predtým, než ju demontu-
jete.
3 Obsah dodávky
IU0U automatická nabíjačka PerfectCharge IU812
Návod na obsluhu
4Používanie v súlade s určením
IU0U automatická nabíjačka PerfectCharge IU812 (č. výr. 9600000037) slúži ako
nabíjačka na 12 V batérie s kapacitou od 10 Ah do 120 Ah.
Je vhodná na mobilné použitie v cestovných automobiloch, sanitkách a záchranár-
skych vozidlách, ako aj na motorových a plachetnicových jachtách.
IU0U automatická nabíjačka slúži na nabíjanie nasledujúcich typov batérií:
Olovené štartovacie batérie
Gélové batérie
VRLA-AGM batérie
Bezúdržbové batérie
!
STRAHA!
IU0U automatická nabíjačka sa za žiadnych okolností nesmie použiť
na nabíjanie iných typov batérií (napr. NiCd, NiMH atď.)!
IU812-IO-16s.book Seite 153 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
Technický opis PerfectCharge IU812
154
5 Technický opis
Použitím primárneho spínacieho regulátora s vysokým stupňom účinku je IU0U auto-
matická nabíjačka malá, ľahká a výkonná, a tak jednoducho montovateľná. Okrem
mechanickej stability sa ochrana pred prehriatím a skratom stará o vysokú prevádz-
kovú bezpečnosť. Na základe týchto vlastností je prístroj ideálny na mobilné použitie
v cestovných automobiloch, sanitkách a záchranárskych vozidlách, ako aj na
motorových a plachetnicových jachtách.
Maximálna kapacita batérie by nemala prekročiť 120 Ah. Pre oloveno-gélové batérie
platia znížené hodnoty, ktoré môžete zistiť u vášho predajcu batérie.
5.1 Komponenty prístroja
Pol.
na obr. 1, strane 3
znam
1 Poistková vložka so sklenou poistkou 10 A/250 V
2 Kontrolka „Power“
3 Kontrolka „Charging“
4 Pripájacia svorka
5 Kábel sieťovej prípojky (230 V)
IU812-IO-16s.book Seite 154 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
PerfectCharge IU812 Montáž a uvedenie automatickej nabíjačky do prevádzky
155
6 Montáž a uvedenie automatickej
nabíjačky do prevádzky
!
A
Upevnite automatickú nabíjačku IU0U vhodnými skrutkami na požadovanom
mieste.
Použite upevňovacie otvory na automatickej nabíjačke IU0U.
Konce káblov, ktoré pripojíte k IU0U automatickej nabíjačke, sú opatrené
dutinami (obr. 2 1, strane 3).
Použite krimpovacie kliešte (obr. 2 2, strane 3) a dávajte pozor na pevné
dosadnutie dutín (obr. 2 1, strane 3).
Pripojte káble (obr. 3 1, strane 3) tak, ako je následne uvedené, na dve
pripájacie svorky na prednej strane:
Plusová svorka (obr. 3 2, strane 3): Červený kábel
Mínusová svorka (obr. 3 3, strane 3): Čierny kábel
Spojte batériu s IU0U automatickou nabíjačkou:
Plusová svorka batérie: Červená kábel
Mínusová svorka batérie: Čierny kábel
STRAHA!
Vytiahnite elektrickú zástrčku predtým, než vytvoríte alebo odpojíte
spojenie s jednosmerným prúdom.
Batérie so skratovanými článkami sa nesmú nabíjať. Vzniká tu nebez-
pečenstvo výbuchu vznikom výbušného plynu.
Niklovo-kadmiové batérie a nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať
IU0U automatickou nabíjačkou. Obal týchto typov batérií môže
výbušne prasknúť.
POZOR!
IU0U automatická nabíjačka sa musí zabudovať na mieste, ktoré je
chránené pred vlhkosťou a vlhkým vzduchom.
Dávajte pozor na to, aby
bolo montážne miesto dobre vetrané a
montážna plocha rovná a dostatočne pevná.
Vstup vzduchu na dolnej strane, resp. výstup vzduchu na zadnej strane
IU0U automatickej nabíjačky musí ostať voľný.
Na pripojenie IU0U automatickej nabíjačky použite iba káble, ktoré nie
sú dlhšie ako 2 m a majú káblový prierez minimálne 1,5 mm².
IU812-IO-16s.book Seite 155 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
Proces nabíjania automatickej nabíjačky PerfectCharge IU812
156
Spojte 230 V sieťové vedenie s 230 V zásuvkou.
IU0U automatická nabíjačka teraz nabíja batériu.
7 Proces nabíjania automatickej nabíjačky
I fáza (obr. 5 A, strane 4)
Na začiatku procesu nabíjania sa prázdna batéria nabíja konštantným prúdom 8 A.
Rozsvieti sa zelená LED „Nabíjanie“.
U0 fáza (obr. 5 B, strane 4)
Keď nabíjacie napätie dosiahne hodnotu cca 14,4 V, začne fáza konštantného
nabíjacieho napätia s klesajúcim nabíjacím prúdom.
U fáza, (obr. 5 C, strane 4)
Ak nabíjací prúd klesne pod 1 A alebo sa prekročí maximálny čas nabíjania (15
hodín), prepne sa IU0U automatická nabíjačka na nižšie udržovacie napätie 13,6 V.
Batéria je plne nabitá, zelená LED zhasne.
I
POZNÁMKA
Aby sa zabránilo prebitiu batérie, vykoná sa po 15 hodinách po zapnutí
IU0U automatickej nabíjačky, nezávisle od nabíjacieho prúdu, prepnutie
na udržovacie napätie.
IU812-IO-16s.book Seite 156 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
PerfectCharge IU812 Čistenie a starostlivosť
157
8 Čistenie a starostlivosť
!
A
Čistite prístroj príležitostne vlhkou handričkou.
9Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte prilož
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš-
ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
STRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu!
Pred čistením a ošetrením vytiahnite elektrickú zástrčku.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja!
Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou alebo už vôbec nie vo vypla-
chovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé
predmety, pretože tieto môžu poškodiť prístroj.
IU812-IO-16s.book Seite 157 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
SK
Technické údaje PerfectCharge IU812
158
11 Technické údaje
PerfectCharge IU812
Č. výr.: 9600000037
Vstupné menovité napätie: 220 – 240 Vw
Vstupný prúd: 0,9 A
Rozsah vstupného napätia: 207 Vw až 253 Vw
Napätie na konci nabíjania: 14,4 V
Udržovacie napätie: 13,6 V
Maximálny nabíjací prúd: 8 A
Maximálna dĺžka kábla: 2 m
Nabíjacia charakteristika: IU0U (IU0 fáza ohraničená na 15 hodín)
Maximálna teplota okolia: –20 °C až +45 °C
Rozmery (Š x V x H): 120 x 70 x 200 mm
Hmotnosť: 0,8 kg
IU812-IO-16s.book Seite 158 Dienstag, 5. Juli 2016 5:02 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic IU812 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre