Dometic DT 24 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

DT24
Lead gel battery
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Blei-Gel-Batterie
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Batterie gel-plomb
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Batería de gel de plomo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Baterias de chumbo/gel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Batteria al piombo gel
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lood-gel-accu
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Bly-gel-batteri
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sinus växelriktare
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Blygelbatteri
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lyijyhyytelöakku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Свинцово-кислотный гелиевый
аккумулятор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 85
Akumulator żelowy ołowiowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Olovená gélová batéria
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Olověná gelobaterie
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ólom-zselés akkumulátor
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
ACCESSORIES
DT-24-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DT-24-O-16s.book Seite 2 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DT24
3
1
1 2
2
DT-24-O-16s.book Seite 3 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DT24
4
A
C
B
C
B
4x
3
A
B
C
8x
8x
4
DT-24-O-16s.book Seite 4 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DT24
5
B
C
A
8x
8x
4x
D
5
C
A
B
A
B
4x
6
DT-24-O-16s.book Seite 5 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DT24
6
7
DT-24-O-16s.book Seite 6 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
DT24 Explanation of symbols
7
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in
a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this
instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Charging lead gel batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 Replacing lead gel batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1 Explanation of symbols
!
!
A
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
DT-24-O-16s.book Seite 7 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
Safety instructions DT24
8
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
WARNING!
Do not operate the product if it is visibly damaged.
If the power cable for this product is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in
order to prevent safety hazards.
This product may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
This product can be used by children aged 8 years or over, as well as
by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and knowledge, providing they are supervised or
have been taught how to use the product safely and are aware of the
resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsuper-
vised children.
Children should not play with the product.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
product.
Always keep and use the product out of the reach of children under
8 years of age.
!
CAUTION!
Disconnect the product from the mains
before cleaning and maintenance,
after every use.
A
NOTICE!
Do not clean the product with a high-pressure cleaner. Exposure to
water can damage the product.
DT-24-O-16s.book Seite 8 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
DT24 Intended use
9
2.2 Operating the product safely
!
WARNING!
Only use the charger supplied to charge the lead gel battery.
Always keep and use the charger indoors in a dry place.
The socket for connecting the charger must be close by and easily
accessible.
!
CAUTION!
Do not operate the device
In salty, wet or damp environments
In the vicinity of corrosive fumes
In the vicinity of combustible materials
In areas where there is a danger of explosions
3 Intended use
The DT24 lead gel battery (ref. no. 9103540411) is a mobile power supply for
refrigerated containers. The lead gel battery provides DC power (12 V). Only the
charger supplied may be used to charge the lead gel battery.
4Scope of delivery
5 Technical description
The DT24 lead gel battery supplies the refrigerated container with battery power if
an external power source is not available. If the voltage of the lead gel battery falls
below 11.7 V, then a low-voltage shutdown switches the refrigerated container and
the fan off. This prevents the lead gel battery from being totally discharged. If the
voltage of the lead gel battery is at a minimum of 12.1 V, then the cut-in voltage
switches the refrigerated container and the fan on again.
Quantity Description Ref. no.
2 DT24 lead gel battery 9103540411
1 MCA1235 charger 9102500029
DT-24-O-16s.book Seite 9 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
Charging lead gel batteries DT24
10
5.1 Connections and controls
6 Charging lead gel batteries
!
Connect the refrigerated container to an external power supply.
The lead gel batteries are charged automatically via the charger.
Replace the lead gel batteries after approx. 600 charging cycles (see chapter
“Replacing lead gel batteries” on page 10).
7 Replacing lead gel batteries
Remove the four screws of the battery compartment (fig. 2, page 3).
Remove the battery compartment lid and put it safely to one side.
Loosen the terminal clamps on both lead gel batteries (fig. 3 A, page 4).
Remove the terminal clamps from the negative terminals of both lead gel batter-
ies at the same time to avoid a short circuit (fig. 3 B, page 4).
Remove the terminal clamps from the positive terminals of both lead gel batteries
at the same time to avoid a short circuit (fig. 3 C, page 4).
Undo the four screws and nuts of the battery mount on each lead gel battery. Two
of the four screws and nuts are located on the opposite side (fig. 4 A and
fig. 4 B, page 4).
Loosen and remove the lead gel batteries from the bracket (fig. 4 C, page 4).
Insert the new lead gel batteries in the bracket (fig. 5 A, page 5).
No. in
fig. 1, page 3
Description
1 Positive terminal connection
2 Negative terminal connection
WARNING!
If batteries are overcharged they may catch fire. Only use the charger
supplied. Read and observe the assembly and operating manual of the
charger.
DT-24-O-16s.book Seite 10 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
DT24 Cleaning and maintenance
11
Attach the new lead gel batteries with the four screws and four nuts in the battery
mount (fig. 5 B and fig. 5 C, page 5).
Remove the terminal caps from the new lead gel batteries (fig. 5 D, page 5).
Place a terminal clamp for the positive terminal on the respective positive terminal
of the new lead gel batteries (fig. 6 A, page 5).
Place a terminal clamp for the negative terminal on the respective negative termi-
nal of the new lead gel batteries (fig. 6 B, page 5).
Tightly fasten the terminal clamps on both lead gel batteries (fig. 6 C, page 5).
Place the battery compartment lid on the bracket (fig. 7, page 6).
Tightly fasten the battery compartment lid using the four screws (fig. 7, page 6).
8 Cleaning and maintenance
A
Clean the lead gel batteries with a damp cloth from time to time.
A
NOTICE! Beware of damage
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as
these can damage the lead gel batteries.
NOTICE!
Fully charge the lead gel batteries at least every two months. Overload-
ing the battery or storing it for too long without using it may cause per-
manent damage to the lead gel batteries.
DT-24-O-16s.book Seite 11 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
Warranty DT24
12
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
B
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at
collection points.
DT-24-O-16s.book Seite 12 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
EN
DT24 Technical data
13
11 Technical data
DT24
Ref. no.: 9103540411
Output voltage: 12 Vg
Capacity: two 55 Ah
Open-circuit voltage: 13.1 V
Charger voltage (constant voltage):
13.8 V to 15 V (for maximum 10 A, 6 – 12 h)
Voltage for maintaining the
charge/continuous charge:
13.2 V to 13.8 V
Quick charging voltage (constant
voltage):
maximum 15.6 V
Charging time
(up to approx. 90 %):
35 minutes with 100 A
75 minutes with 50 A
140 minutes with 25 A
Number of charging cycles: > 600
Fuse: 30 A
Ambient temperature: Charging: 0 °C to +45 °C
Discharging: –20 °C to +60 °C
Dimensions (L x W x H)
(height with terminal):
254 x 175 x 200 m
Weight: 19.5 kg
DT-24-O-16s.book Seite 13 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
Erklärung der Symbole DT24
14
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6 Blei-Gel-Batterie aufladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7 Blei-Gel-Batterie austauschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
DT-24-O-16s.book Seite 14 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
DT24 Sicherheitshinweise
15
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Produktes beschädigt wird, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem ProDT24dukt dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
!
VORSICHT!
Trennen Sie das Produkt vom Netz
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
A
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckreiniger. Eindrin-
gendes Wasser kann das Produkt beschädigen.
DT-24-O-16s.book Seite 15 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch DT24
16
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Produktes
!
WARNUNG!
Verwenden Sie für das Laden der Blei-Gel-Batterien ausschließlich das
mitgelieferte Ladegerät.
Verwahren und benutzen Sie das Ladegerät nur innen und in trocke-
ner Umgebung.
Die Steckdose, an die das Ladegerät angeschlossen ist, muss in der
Nähe und leicht zugänglich sein.
!
VORSICHT!
Betreiben Sie das Produkt nicht
in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung
in der Nähe von aggressiven Dämpfen
in der Nähe brennbarer Materialien
in explosionsgefährdeten Bereichen
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Blei-Gel-Batterie DT24 (Art.-Nr. 9103540411) ist eine mobile Stromversorgung
für Kühlcontainer. Die Blei-Gel-Batterie stellt Gleichstrom (12 V) zur Verfügung. Zum
Laden der Blei-Gel-Batterie darf nur das mitgelieferte Ladegerät verwendet werden.
4 Lieferumfang
5 Technische Beschreibung
Die Blei-Gel-Batterie DT24 versorgt Kühlcontainer mit Batteriestrom, wenn eine
externe Stromversorgung nicht zur Verfügung steht. Liegt die Spannung der Blei-
Gel-Batterie unter 11,7 V, dann schaltet eine Unterspannungsschaltung die Kühlung
und die Lüfter ab. Eine Tiefenentladung der Blei-Gel-Batterie wird somit vermieden.
Liegt die Spannung der Blei-Gel-Batterie bei mindestens 12,1 V, dann schaltet die
Wiedereinschaltspannung die Kühlung und die Lüfter wieder ein.
Menge Bezeichnung Art.-Nr.
2 Blei-Gel-Batterie DT24 9103540411
1 Ladegerät MCA1235 9102500029
DT-24-O-16s.book Seite 16 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
DT24 Blei-Gel-Batterie aufladen
17
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente
6 Blei-Gel-Batterie aufladen
!
Schließen Sie den Kühlcontainer an eine externe Stromversorgung an.
Die Blei-Gel-Batterien werden über das Ladegerät automatisch aufgeladen.
Tauschen Sie die Blei-Gel-Batterien nach ca. 600 Ladezyklen aus (siehe Kapitel
„Blei-Gel-Batterie austauschen“ auf Seite 17).
7 Blei-Gel-Batterie austauschen
Lösen Sie die vier Schrauben der Batteriefachabdeckung (Abb. 2, Seite 3).
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie sie sicher beiseite.
Lösen Sie die Polklemmen an beiden Blei-Gel-Batterien (Abb. 3 A, Seite 4).
Entfernen Sie gleichzeitig die Polklemmen von den Minus-Polen beider Blei-Gel-
Batterien, um einen Kurzschluss zu vermeiden (Abb. 3 B, Seite 4).
Entfernen Sie gleichzeitig die Polklemmen von den Plus-Polen beider Blei-Gel-
Batterien, um einen Kurzschluss zu vermeiden (Abb. 3 C, Seite 4).
Lösen Sie die vier Schrauben und Muttern der Batteriebefestigung an jeder Blei-
Gel-Batterie. Zwei der vier Schrauben und Muttern befinden sich auf der gegen-
überliegenden Seite (Abb. 4 A und Abb. 4 B, Seite 4).
Lösen und entnehmen Sie die Blei-Gel-Batterien aus der Halterung (Abb. 4 C,
Seite 4).
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
Bezeichnung
1 Anschluss Pluspol
2 Anschluss Minuspol
WARNUNG!
Zu stark geladene Batterien können sich entzünden. Verwenden Sie nur
das mitgelieferte Ladegerät. Lesen und beachten Sie auch die Montage-
und Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
DT-24-O-16s.book Seite 17 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
Reinigung und Pflege DT24
18
Setzen Sie die neuen Blei-Gel-Batterien in die Halterung ein (Abb. 5 A,
Seite 5).
Fixieren Sie die neuen Blei-Gel-Batterien jeweils mit den vier Schrauben und vier
Muttern in der Batteriebefestigung (Abb. 5 B und Abb. 5 C, Seite 5).
Entfernen Sie die Polkappen von den neuen Blei-Gel-Batterien (Abb. 5 D,
Seite 5).
Setzen Sie je eine Polklemme für den Plus-Pol auf den jeweiligen Plus-Pol der
neuen Blei-Gel-Batterien (Abb. 6 A, Seite 5).
Setzen Sie je eine Polklemme für den Minus-Pol auf den jeweiligen Minus-Pol der
neuen Blei-Gel-Batterien (Abb. 6 B, Seite 5).
Schrauben Sie die Polklemmen an beiden Blei-Gel-Batterien fest (Abb. 6 C,
Seite 5).
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung auf die Halterung (Abb. 7, Seite 6).
Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung mit den vier Schrauben fest (Abb. 7,
Seite 6).
8 Reinigung und Pflege
A
Reinigen Sie die Blei-Gel-Batterien gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder har-
ten Gegenstände, da diese die Blei-Gel-Batterien beschädigen können.
ACHTUNG!
Laden Sie die Blei-Gel-Batterien spätestens alle zwei Monate komplett
auf. Zu starke Belastung oder zu lange Lagerung ohne Benutzung kann
zu dauerhafter Beschädigung der Blei-Gel-Batterien führen.
DT-24-O-16s.book Seite 18 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
DT24 Gewährleistung
19
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe
Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
B
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim
Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
DT-24-O-16s.book Seite 19 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
DE
Technische Daten DT24
20
11 Technische Daten
DT24
Art.-Nr.: 9103540411
Ausgangsspannung: 12 Vg
Kapazität: zweimal 55 Ah
Ruhespannung: 13,1 V
Spannung Ladegerät
(Konstantspannung):
13,8 V bis 15 V (bei maximal 10 A, 6 – 12 h)
Spannung zur Ladungs-
erhaltung/Dauerladung:
13,2 V bis 13,8 V
Spannung Schnellladung
(Konstantspannung):
maximal 15,6 V
Ladezeit (bis ca. 90 %): 35 min bei 100 A
75 min bei 50 A
140 min bei 25 A
Anzahl der Ladezyklen: > 600
Sicherung: 30 A
Umgebungstemperatur: Laden: 0 °C bis +45 °C
Entladen: –20 °C bis +60 °C
Abmessungen (L x B x H) (Höhe mit
Pol):
254 x 175 x 200 m
Gewicht: 19,5 kg
DT-24-O-16s.book Seite 20 Mittwoch, 23. November 2016 4:33 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic DT 24 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre