Dometic PerfectCharge IU1012 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

IU1012
IU0U-Automatik-Charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 4
IU0U-Automatik-Lader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Chargeur automatique de batteries
IU0U
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42
Carregador automático IU0U
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .68
IUOU automatische lader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
IU0U automatisk oplader
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 94
IU0U-Automatisk batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 107
IU0U automatisk lader
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 119
IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 131
Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и эксплуатации 143
Automatyczna ładowarka IU0U
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 158
IU0U automatická nabíjačka
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 185
IU0U automata töltő
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 198
OFF
ON
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
IU1012-IO-16s.book Seite 1 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012
172
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
6 Montáž IU0U automatickej nabíjačky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
7 Pripojenie IU0U automatickej nabíjačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
8 Zapnutie IU0U automatickej nabíjačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
9 Starostlivosť o IU0U automatickú nabíjačku a jej čistenie . . . . . . . . . . . . . .182
10 Odstránenie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
IU1012-IO-16s.book Seite 172 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012 Vysvetlenie symbolov
173
1Vysvetlenie symbolov
D
!
!
A
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Rešpektujte nasledujúce zásadné bezpečnostné opatrenia pri používaní elektrických
prístrojov na ochranu pred:
zásahom elektrického prúdu,
nebezpečenstvom požiaru,
zraneniami.
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
IU1012-IO-16s.book Seite 173 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
Všeobecné bezpečnostné upozornenia IU1012
174
2.1 Základná bezpečnosť
D
NEBZPEČENSTVO!
V prípade požiaru použite hasiaci prístroj, ktorý je vhodný na elek-
trické prístroje.
!
STRAHA!
Používajte prístroj iba na účely, na ktoré je určený.
Dávajte pozor na to, aby sa červená a čierna svorka nikdy navzájom
nedotkli.
Odpojte prístroj od siete
pred každým čistením a ošetrením,
po každom použití,
pred každou výmenou poistky.
Ak prístroj demontujete:
Odpojte všetky spoje.
Uistite sa, že sú všetky vstupy a výstupy bez napätia.
Keď má prístroj alebo pripájací kábel viditeľné poškodenia, nesmiete
prístroj uviesť do prevádzky.
Keď je poškodený pripájací kábel tohto prístroja, musí ho vymeniť
výroba, jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba,
aby sa zabránilo ohrozeniam.
Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo
duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú
schopné bezpečne používať tento prístroj, by ho nemali používať bez
dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať
s týmto prístrojom.
IU1012-IO-16s.book Seite 174 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
175
A
POZOR!
Pred uvedením do prevádzky porovnajte údaj o napätí na výrobnom
štítku s prítomným zásobovaním energiou.
Dávajte pozor na to, aby iné predmety nespôsobili žiadny skrat na
kontaktoch prístroja.
Neťahajte zástrčku zo zásuvky nikdy za pripájací kábel.
Uschovajte prístroj na suchom a chladnom mieste.
2.2 Bezpečnosť pri montáži prístroja
D
NEBZPEČENSTVO!
Nemontujte prístroj v oblastiach, v ktorých existuje nebezpečenstvo
výbuchu plynov alebo prachu.
!
UPOZORNENIE!
Dávajte pozor na bezpečné postavenie!
Prístroj musí byť postavený a upevnený tak bezpečne, aby sa nemohol
prevrátiť alebo spadnúť.
A
POZOR!
Nevystavte prístroj žiadnemu tepelnému zdroju (slnečné žiarenie,
kúrenie atď.). Vyhnete sa tak dodatočnému zohriatiu prístroja.
Prístroj osaďte na suchom mieste, ktoré je chránené pred striekajúcou
vodou.
2.3 Bezpečnosť pri elektrickom pripájaní prístroja
D
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu!
Pri inštalácii na člnoch:
Pri nesprávnej inštalácii elektrických zariadení na člnoch môže prísť k
poškodeniu člna koróziou. Nechajte vykonať inštaláciu prístroja
odbornému elektrikárovi (so zameraním na člny).
Keď pracujete na elektrických zariadeniach, uistite sa, že je niekto
nablízku, kto by vám mohol v núdzovom prípade pomôcť.
IU1012-IO-16s.book Seite 175 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
Všeobecné bezpečnostné upozornenia IU1012
176
!
STRAHA!
Používajte vždy uzemnené a FI ističom chránené zásuvky.
Dávajte pozor na dostatočný prierez kábla.
Položte káble tak, aby sa nepoškodili dverami alebo kapotou motora.
Privrznuté káble môžu spôsobiť život ohrozujúce zranenia.
!
UPOZORNENIE!
Položte káble tak, aby nevzniklo žiadne nebezpečenstvo zakopnutia a
vylúčilo sa poškodenie kábla.
A
POZOR!
Použite prázdne rúrky alebo káblové priechodky, keď sa káble musia
prevliecť cez plechové steny alebo iné steny s ostrými hranami.
Neuložte 230 V sieťové káble a 12 V káble jednosmerného prúdu v
rovnakom káblovom kanáli (prázdna rúrka).
Nepoložte káble voľne alebo ostro zalomené.
Káble dobre upevnite.
Neťahajte za káble.
2.4 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. To platí pre-
dovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete so striedavým prú-
dom.
Aby ste mohli pri nebezpečenstve rýchlo odpojiť prístroj od siete,
musí sa zásuvka nachádzať v blízkosti prístroja a byť ľahko dostupná.
!
STRAHA!
Používajte prístroj výlučne v uzavretých, dobre vetraných miestnos-
tiach.
Nepoužívajte prístroj v zariadeniach s oloveno-kyselinovými baté-
riami. Tieto batérie odparujú výbušný vodík, ktorý sa môže zapáliť pro-
stredníctvom vzniku iskry na elektrických spojoch.
IU1012-IO-16s.book Seite 176 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
177
!
UPOZORNENIE!
Neprevádzkujte prístroj
v prostredí, ktoré obsahuje soľ, ani vo vlhkom alebo mokrom pro-
stredí,
v blízkosti agresívnych pár,
v blízkosti horľavých materiálov,
v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu.
Pred uvedením do prevádzky dávajte pozor na to, aby boli prívodný
kábel a zástrčka suché.
Pri práci na prístroji vždy prerušte zásobovanie prúdom.
Rešpektujte, že aj po aktivácii ochranného zariadenia (poistka) môžu
časti prístroja ostať pod napätím.
Neodpájajte žiadne káble, keď je prístroj ešte v prevádzke.
A
POZOR!
Dávajte pozor na to, aby neboli vstupy a výstupy vzduchu na prístroji
zakryté.
Dbajte na dobré vetranie.
2.5 Bezpečnosť pri manipulácii s batériami
!
STRAHA!
Batérie môžu obsahovať agresívne alebo dráždivé kyseliny. Zabráňte
akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií. Ak by aj napriek tomu
došlo ku kontaktu s kvapalinou batérie, postihnutú časť tela dôkladne
opláchnite vodou.
Pri zranení spôsobenom kyselinou bezpodmienečne vyhľadajte
lekára.
!
UPOZORNENIE!
Nenoste počas práce na batériách žiadne kovové predmety ako náuš-
nice alebo prstene.
Oloveno-kyselinové batérie môžu vytvárať skratové prúdy, ktoré môžu
viesť k ťažkým popáleninám.
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy sa nepokúšajte nabiť zamrznutú alebo poškodenú batériu.
Postavte batériu v tomto prípade na nemrznúce miesto a počkajte,
kým sa batéria prispôsobí teplote okolia. Až potom začnite s proce-
som nabíjania.
IU1012-IO-16s.book Seite 177 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
Obsah dodávky IU1012
178
Noste ochranné okuliare a ochranné oblečenie, keď pracujete na
batérii. Počas práce na batérii sa nedotýkajte vašich očí.
Nefajčite a uistite sa, že v blízkosti motora alebo batérie nevzniknú
žiadne iskry.
A
POZOR!
Používajte výlučne nabíjateľné batérie.
Zabráňte tomu, aby na batériu spadli kovové časti. Toto môže spôso-
biť iskrenie alebo skratovať batériu a iné elektrické časti.
Pri pripájaní rešpektujte správnu polaritu.
Rešpektujte návod výrobcu batérie a výrobcu zariadenia alebo
vozidla, v ktorom sa batéria používa.
Ak musíte batériu demontovať, odpojte ako prvé ukostrenie. Odpojte
všetky spoje a všetky spotrebiče od batérie predtým, než ju demontu-
jete.
3 Obsah dodávky
4 Používanie v súlade s určením
Automatická nabíjačka 12V batérií IU0U môže nabíjať alebo zásobovať udržiavacím
napätím batérie, ktoré sa používajú na palube vozidiel alebo člnov na výrobu elek-
trickej energie.
IU0U automatická nabíjačka slúži na nabíjanie nasledujúcich typov batérií:
Olovené štartovacie batérie
Gélové batérie
VRLA-AGM batérie
Bezúdržbové batérie
A
Množstvo Označenie
1 IU0U automatická nabíjačka
1 Návod na obsluhu
POZOR!
IU0U automatická nabíjačka sa za žiadnych okolností nesmie použiť
na nabíjanie iných typov batérií (napr. NiCd, NiMH atď.).
IU1012-IO-16s.book Seite 178 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012 Technický opis
179
5 Technický opis
Vďaka nízkej hmotnosti a kompaktnej konštrukcii sa dá IU0U automatická nabíjačka
bezproblémovo zabudovať do cestovných automobilov, úžitkových vozidiel alebo
motorových a plachetnicových jácht. Nabíja batérie, ktoré sa na palube vozidiel
alebo člnov používajú na výrobu prúdu alebo ich zásobuje udržovacím napätím,
takže sa tieto nevybijú.
Prístroj je vybavený ochranou proti prepólovaniu a preťaženiu. Na tento účel chráni
prístroj pred poškodením poistka. Kontrolka na prístroji umožňuje nepretržitú kon-
trolu IU0U automatickej nabíjačky.
Riadený spínací zdroj s kompenzáciou účinníka – Power Factor Correction (PFC) – sa
stará o maximálne využitie sieťovej prípojky. Prostredníctvom kompenzácie účinníka
sa vždy dodáva optimálny nabíjací prúd.
5.1 Ovládacie prvky
Pol.
na obr. 1,
strane 3
znam
1 Hlavný vypínač
2 Sieťová prípojka
3 Kábel s pripájacími svorkami k batérii
4Poistka
5 Výstup vzduchu
6 Stav LED
IU1012-IO-16s.book Seite 179 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
Montáž IU0U automatickej nabíjačky IU1012
180
6 Montáž IU0U automatickej nabíjačky
6.1 Pokyny k montáži
Keď chcete IU0U automatickú nabíjačku zmontovať napevno, rešpektujte nasledu-
júce pokyny k montáži:
IU0U automatickú nabíjačku môžete zmontovať vodorovne alebo zvislo.
IU0U automatickú nabíjačkunemontujte
vo vlhkom alebo mokrom prostredí,
v blízkosti horľavých materiálov,
v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu.
Montážne miesto musí byť dobre vetrané. Pri inštalácii v uzavretých malých
priestoroch by malo byť prítomné prevzdušňovanie a odvzdušňovanie. Voľný
minimálny priestor okolo IU0U automatickej nabíjačky musí byť minimálne 25 cm
(obr. 2, strane 3).
Vstup vzduchu na dolnej strane, resp. výstup vzduchu na zadnej strane IU0U
automatickej nabíjačky musí ostať voľný.
Pri teplotách okolia vyšších ako 40 °C (napr. v priestoroch motora alebo v kotol-
niach, priame slnečné žiarenie) môže pri samočinnom zohrievaní IU0U automa-
tickej nabíjačky prísť pri záťaži k automatickému vypnutiu.
Montážna plocha musí byť rovná a dostatočne pevná.
A
Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledujúce náradie:
Pero na označenie
Sadu vrtákov
Vŕtačku
Skrutkovač
Na upevnenie IU0U automatickej nabíjačky potrebujete:
Strojové skrutky (M4) s podložkami a samoistiacimi maticami alebo
skrutky do plechu, resp. do dreva.
POZOR!
Skôr, než vyvŕtate akékoľvek otvory, uistite sa, že sa vŕtaním, pílením a
brúsením nepoškodia žiadne elektrické káble alebo iné časti vozidla.
IU1012-IO-16s.book Seite 180 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012 Pripojenie IU0U automatickej nabíjačky
181
6.2 Montáž IU0U automatickej nabíjačky
Podržte IU0U automatickú nabíjačku na montážnom mieste, ktoré ste zvolili, a
označte upevňovacie body (obr. 3 A, strane 3).
Upevnite IU0U automatickú nabíjačku upevňovacou metódou, ktorú si zvolíte
(obr. 3 B, strane 3).
7 Pripojenie IU0U automatickej nabíjačky
!
Pripojenie IU0U automatickej nabíjačky k batérii
Nastavte hlavný vypínač (obr. 1 1, strane 3) na „Off“.
Položte plusový kábel z IU0U automatickej nabíjačky na plusový pól batérie a pri-
pojte ho tu.
Položte mínusový kábel z IU0U automatickej nabíjačky na mínusový pól batérie a
pripojte ho tu.
230 V zásobovanie napätím
Pripojte prístroj sieťovým pripájacím káblom k uzemnenej a FI ističom chránenej
230 V zásuvke.
UPOZORNENIE!
Bezpodmienečne sa vyhnite kontaktu s batériovou kvapalinou.
Batérie so skratovanými článkami sa nesmú nabíjať, pretože
prehriatím batérie môžu vzniknúť výbušné plyny.
Dávajte pozor na to, aby sa nezamenila polarita. Pri prepólovaní
batériových pripojení vznikne veľký skrat a zhorí poistka.
IU1012-IO-16s.book Seite 181 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
Zapnutie IU0U automatickej nabíjačky IU1012
182
8 Zapnutie IU0U automatickej nabíjačky
Vypnite všetky spotrebiče, ktoré sú pripojené k batérii.
Nastavte hlavný vypínač (obr. 1 1, strane 3) na prednej strane IU0U automatic-
kej nabíjačky na „ON“.
Vždy podľa stavu nabitia batérie začne IU0U automatická nabíjačka s nabíjaním
alebo bude dodávať udržovací nabíjací prúd.
LED „Stav“ (obr. 1 6, strane 3) zobrazuje prevádzkový stav (pozri nasledujúcu
tabuľku).
9 Starostlivosť o IU0U automatickú
nabíjačku a jej čistenie
!
A
Čistite prístroj príležitostne vlhkou handričkou.
Zobrazenie Význam
Zelená, rýchle blikanie Rýchle nabíjanie
Zelená, pomalé blikanie Pomalé nabíjanie
Zelená, stále svietenie Udržovacie nabíjanie
Červená, blikanie Porucha nabíjania
Poškodená batéria
Otvorené vedenie
(Pozri kap. „Odstránenie porúch“ na strane 183)
STRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom
elektrického prúdu!
Pred čistením a ošetrením vytiahnite elektrickú zástrčku.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja!
Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou alebo už vôbec nie vo
vyplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé
predmety, pretože tieto môžu poškodiť prístroj.
IU1012-IO-16s.book Seite 182 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
IU1012 Odstránenie porúch
183
10 Odstránenie porúch
!
Prepnite v prípade poruchy hlavný vypínač (obr. 1 1, strane 3) na „Off“, aby ste
prístroj vypli.
LED „Stav“ (obr. 1 6, strane 3) zobrazuje poruchu:
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
STRAHA!
Neotvárajte prístroj. Vystavíte sa nebezpečenstvu zásahu elektrickým
prúdom.
Zobrazenie LED Príčina Odstránenie
Červené blikanie Kábel je odpojený. Skontrolujte káble a spoje.
Poškodená batéria Vymeňte batériu.
Červené stále
svietenie
Žiadne napájacie napätie Skontrolujte káble a spoje so
sieťovým napätím.
Prepólovanie Pripojte IU0U automatickú
nabíjačku so správnou polaritou.
Skontrolujte, či sa neaktivovala
poistka (obr. 1 4, strane 3), a
v prípade potreby ju nahraďte (typ
F16A/5x30mm).
Tepelné preťaženie Postarajte sa o lepšie vetranie IU0U
automatickej nabíjačky.
Uistite sa, že nie sú zakryté žiadne
vetracie otvory.
V prípade potreby znížte teplotu
okolia.
IU1012-IO-16s.book Seite 183 Montag, 29. August 2016 6:52 18
SK
Likvidácia IU1012
184
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
13 Technické údaje
Povolenia
IU1012
Číslo výrobku: 910-012PFC
Vstupné napätie: 110 – 230 Vw/50 – 60 Hz
Rozsah vstupného napätia: 90 – 253 Vw
Menovité napätie batérie: 12 V
Napätie na konci nabíjania: 14,4 V
Udržovací nabíjací prúd: 13,6 V
Max. kapacita batérie: 100 Ah
Nabíjacia charakteristika: IU0U
Max. nabíjací prúd 10 A
Rozsah prevádzkovej teploty: -20 °C až +50 °C
Rozmery (mm): 85 x 50 x 210
Poistka: F 16 A/5 x 30 mm
Hmotnosť: 1 kg
IU1012-IO-16s.book Seite 184 Montag, 29. August 2016 6:52 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic PerfectCharge IU1012 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre