Dometic PerfectCharge BI01, BI01 Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na použitie pre indikátor batérie Dometic PerfectCharge BI01. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, inštalácii a použití. Návod popisuje inštaláciu, obsluhu, údržbu a technické parametre zariadenia.
  • Ako indikátor zobrazuje kapacitu batérie?
    S akými nabíjačkami je kompatibilný?
    Ako sa indikátor čistí?
BI01
Battery indicator
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Batterieindikator
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Indicateur de batterie
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Indicador de batería
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .40
Indicador de bateria
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Indicatore di carica della batteria
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .65
Accu-indicator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Batteriindikator
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 87
Batteriindikator
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 97
Batteriindikator
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 107
Akkuindikaattori
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 117
Тестер
Инструкция по монтажу и эксплуатации 127
Wskaźnik akumulatora
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 139
Indikátor batérie
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Indikátor stavu baterie
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 162
Akkumulátorállapot-jelző
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 172
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
BI01-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
BI01-IO-16s.book Seite 2 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
PerfectCharge BI01
3
1
3
2
1
3
4
2
1
5
7
6
2
BI01-IO-16s.book Seite 3 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
PerfectCharge BI01
4
1.
1.
2.
3.
A1
A2
B
2.
1
2
1
1
3
2
3
4
5
1
4
BI01-IO-16s.book Seite 4 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
PerfectCharge BI01
5
1
2
5
BI01-IO-16s.book Seite 5 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
PerfectCharge BI01
6
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Installing the battery indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7 Using the battery indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8 Maintaining and cleaning the battery indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BI01-IO-16s.book Seite 6 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
PerfectCharge BI01 Explanation of symbols
7
1 Explanation of symbols
D
!
!
A
I
2 General safety instructions
2.1 General safety
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
Note the following basic safety information when using electrical devices to protect
against:
Electric shock
Fire hazards
Injury
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or
serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
BI01-IO-16s.book Seite 7 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
General safety instructions PerfectCharge BI01
8
2.2 General safety
D
DANGER!
In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical
devices.
!
WARNING!
Only use the device as intended.
Ensure that the red and black terminals never come into contact.
If you disassemble the device:
Detach all connections.
Make sure that no voltage is present on any of the inputs and out-
puts
The device may not be used if the device itself or the connection cable
are visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order
to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
The device may not be opened by improper means, as otherwise pro-
tection class IP65 can no longer be guaranteed.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by
persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and knowledge, providing they are supervised, or
have been taught how to use the device safely and are aware of the
resulting risks.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
A
NOTICE!
Before start-up, check that the voltage specification on the type plate
is the same as that of the power supply.
Ensure that other objects cannot cause a short circuit on the contacts
of the device.
Store the device in a dry and cool place.
BI01-IO-16s.book Seite 8 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
PerfectCharge BI01 General safety instructions
9
2.3 Safety when installing the device
D
DANGER!
Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust
explosion.
A
NOTICE!
Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or
heating). Avoid additional heating of the device in this way.
Set up the device in a dry location where it is protected against splash-
ing water.
2.4 Safety when connecting the device electronically
D
DANGER! Danger of electrocution
For connection on boats:
If electrical devices are incorrectly connected on boats, corrosion
damage to the boat might occur. Have the device connected by a
specialist (marine) electrician.
If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody
close at hand who can help you in emergencies.
!
WARNING!
Make sure that the lead has a sufficient cross-section.
Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the
bonnet.
Crushed cables can lead to serious injury.
!
CAUTION!
Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
A
NOTICE!
Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through
metal panels or other panels with sharp edges.
Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.
Fasten the cables securely.
Do not pull on the cables.
BI01-IO-16s.book Seite 9 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
General safety instructions PerfectCharge BI01
10
2.5 Operating the device safely
!
WARNING!
Only use the device in closed, well-ventilated rooms.
Do not use the device with lead-acid batteries in enclosed spaces.
These batteries give off explosive hydrogen gas that can be ignited by
sparks on electrical connections.
!
CAUTION!
Do not operate the device
In salty, wet or damp environments
In the vicinity of corrosive fumes
In the vicinity of combustible materials
In areas where there is a danger of explosions.
Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
Always disconnect the power supply when working on the device.
Please observe that parts of the device may still conduct voltage even
if the fuse has blown.
Do not disconnect any cables when the device is still in use.
A
NOTICE!
Ensure good ventilation.
2.6 Safety precautions when handling batteries
!
WARNING!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid
coming into contact with your body. If your skin does come into
contact with battery fluid, wash the part of your body in question
thoroughly with water.
If you sustain any injuries from acids, contact a doctor immediately.
!
CAUTION!
When working on the batteries, do not wear any metal objects such as
watches or rings.
Lead acid batteries can cause short circuits which can cause serious
injuries.
BI01-IO-16s.book Seite 10 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
PerfectCharge BI01 Scope of delivery
11
Danger of explosions!
Never attempt to charge a frozen or defective battery.
Place the battery in a frost-free area and wait until the battery has accli-
matised to the ambient temperature. Then start the charging process.
Wear goggles and protective clothing when you work on batteries.
Do not touch your eyes when you are working on the battery.
Do not smoke and ensure that no sparks can arise in the vicinity of the
engine or battery.
A
NOTICE!
Only use rechargeable batteries.
Prevent any metal parts from falling on the battery. This can cause
sparks or short-circuit the battery and other electrical parts.
Make sure the polarity is correct when connecting the battery.
Follow the instructions of the battery manufacturer and those of the
manufacturer of the system or vehicle in which the battery is used.
If you need to remove the battery, first disconnect the earth
connection. Disconnect all connections and all consumers from the
battery before removing it.
3Scope of delivery
4 Intended use
The BI01 battery indicator (ref no. 9600000094) is used as a capacity display for a
lead-acid battery. It can be mounted in one place, or is also suitable for mobile use.
As an option, it can also be used together with the MCP04, MCP07 and MCP15
battery chargers.
No. in
fig. 1,
page 3
Description
1 BI01 battery indicator
2 Connection cable with cable lugs
3 Wall bracket for the battery indicator
Installation and operating manual
BI01-IO-16s.book Seite 11 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
Technical description PerfectCharge BI01
12
5 Technical description
The battery indicator shows the capacity of the battery, and can be connected to the
battery permanently. When it indicates the battery is empty, a MCP04, MCP07 or
MCP15 PerfectCharge battery charger can be connected to the battery indicator,
and the battery can be charged directly.
The battery indicator can be attached to a wall, in a vehicle or to the wall bracket of a
battery charger using the wall bracket.
5.1 Operating elements
No. in
fig. 2,
page 3
Description Description
1 LED 1 The LEDs indicate the battery voltage using lamps, as
follows:
LED 4: Battery voltage < 12.4 V (25 % capacity)
LED 3 and 4: Battery voltage > 12.4 V (50 % capacity)
LED 2, 3 and 4: Battery voltage > 12.6 V (75 % capacity)
LED 1, 2, 3 and 4: Battery voltage > 12.8 V
(100 % capacity)
2 LED 2
3 LED 3
4 LED 4
5 Pushbutton Switches the LED display on and off
6 Connection socket For connecting the connection cable to the battery
7 Connection plug Connection to the battery charger
BI01-IO-16s.book Seite 12 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
PerfectCharge BI01 Installing the battery indicator
13
6 Installing the battery indicator
When selecting the installation location for the battery indicator, observe the follow-
ing information:
The device must be installed in a located protected from moisture.
The device may not be installed in areas containing flammable materials.
The device may not be installed in dusty environments.
The place of installation must be well ventilated. A ventilation system must be
available for installations in small, enclosed spaces.
The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.
Attach the battery indicator as follows (fig. 3, page 4):
Attach the adapter (1):
–to a wall
at a suitable location in the vehicle (e.g. in the cockpit or the driver's cabin)
or to the wall bracket for a PerfectCharge battery charger
Slide the battery indicator (2) into the adapter (1).
Connect the battery indicator as follows (fig. 4, page 4):
A
Insert the plug of the preferred connection cable into the socket (1) of the battery
indicator:
Connection cable with the cable lugs (2) (included in the scope of delivery)
Connection cable with the 12 V plug (3) (included in the scope of delivery of
the battery charger)
Connection cable with the battery terminals (4) (included in the scope of
delivery of the battery charger)
Connect the connection cable to the battery (5) or to the battery charging points
provided in the vehicle.
When the LED display is switched on, the battery indicator displays the battery
capacity (see chapter “Operating elements” on page 12).
NOTICE!
Make sure you do not reverse the polarity.
Positive battery terminal: red terminal
Negative battery terminal: black terminal
Incorrect polarity can damage the battery indicator.
BI01-IO-16s.book Seite 13 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
Using the battery indicator PerfectCharge BI01
14
7 Using the battery indicator
The battery indicator is switched on and off using the button (fig. 2 5, page 3). It
displays the battery capacity (see chapter “Operating elements” on page 12).
When it indicates the battery is empty, a MCP04, MCP07 or MCP15 PerfectCharge
battery charger can be connected to the battery indicator, and the battery can be
charged directly.
Check that the battery is in good condition.
Check the following:
The battery housing for damage
The fluid level in the battery
Fill the battery with the medium specified by the manufacturer, if necessary.
The pole contacts
Clean off any dirt present.
Connecting the battery charger (fig. 5, page 5)
!
Connect the power cable (1) for the battery charger to the 230 V AC mains.
Connect the battery charger to the plug (2) for the battery indicator.
Start the battery charger.
8 Maintaining and cleaning the battery
indicator
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
WARNING!
Observe the operating manual for the battery charger.
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these
may damage the product.
BI01-IO-16s.book Seite 14 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
EN
PerfectCharge BI01 Warranty
15
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please send the following items:
Defect components
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
11 Technical data
PerfectCharge BI01
Ref. no.: 9600000094
Battery voltage: 12 V
Current: max. 20 mA
Power consumption in stand-by: max. 0.5 mA
Protection class: IP65
Ambient temperature for operation: –20 °C to +50 °C
Ambient temperature for storage –30 °C to +70 °C
Dimensions W x D x H: 75 x 40 x 25 mm
Weight: 50 g
Certifications:
BI01-IO-16s.book Seite 15 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
DE
PerfectCharge BI01
16
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Batterieindikator installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Batterieindikator benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Batterieindikator pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BI01-IO-16s.book Seite 16 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
DE
PerfectCharge BI01 Erklärung der Symbole
17
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
A
I
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von
elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
BI01-IO-16s.book Seite 17 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge BI01
18
2.2 Grundlegende Sicherheit
D
GEFAHR!
Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für elek-
trische Geräte geeignet ist.
!
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme
berühren.
Falls Sie das Gerät demontieren:
Lösen Sie alle Verbindungen.
Stellen Sie sicher, dass alle Ein- und Ausgänge spannungsfrei sind.
Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen
aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
Das Gerät darf nicht unsachgemäß geöffnet werden, da sonst die
Schutzklasse IP65 nicht mehr gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
BI01-IO-16s.book Seite 18 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
DE
PerfectCharge BI01 Allgemeine Sicherheitshinweise
19
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe auf
dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an
den Kontakten des Gerätes verursachen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort.
2.3 Sicherheit bei der Montage des Gerätes
D
GEFAHR!
Montieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen die Gefahr einer
Gas- oder Staubexplosion besteht.
A
ACHTUNG!
Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Hei-
zung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerä-
tes.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritzwasser
geschützten Platz auf.
2.4 Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Gerätes
D
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Bei Anschluss auf Booten:
Bei falschem Anschluss elektrischer Geräte auf Booten kann es zu
Korrosionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie das Gerät von
einem fachkundigen (Boots-)Elektriker anschließen.
Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass
jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.
!
WARNUNG!
Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder Motor-
hauben beschädigt werden.
Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen.
!
VORSICHT!
Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
BI01-IO-16s.book Seite 19 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge BI01
20
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn
Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände
geführt werden müssen.
Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt.
Befestigen Sie die Leitungen gut.
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
2.5 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich in geschlossenen, gut
belüfteten Räumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen mit Blei-
säure-Batterien. Diese Batterien entlüften explosives Wasserstoffgas,
das durch einen Funken an den elektrischen Verbindungen entzündet
werden kann.
!
VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät nicht
in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung
in der Nähe von aggressiven Dämpfen
in der Nähe brennbarer Materialien
in explosionsgefährdeten Bereichen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung
(Sicherung) Teile des Gerätes unter Spannung bleiben können.
Lösen Sie keine Kabel, wenn das Gerät noch in Betrieb ist.
A
ACHTUNG!
Achten Sie auf gute Belüftung.
BI01-IO-16s.book Seite 20 Mittwoch, 13. Juli 2016 3:17 15
/