Simplicity WBM, 18 V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Not for Reproduction
18V LITHIUM-ION
CORDLESS BLOWER
ASSEMBLY AND
OWNER'S MANUAL
WARNING! Read this manual before operating your product.
LANGUAGES
Original instructions 1-11
Instrucciones originales 12-22
Instruções originais 23-33
Notice originale 34-44
Ursprüngliche Anweisungen 45-55
Istruzionioriginali 56-66
Originele instructies 67-77
Originálne pokyny 78-88
Originální pokyny 89-99
Eredeti utasítások 100-110
Opprinnelige instruksjoner 111-121
Izvorne upute 122-132
Originalinstruktioner 133-143
Alkuperäiset ohjeet 144-154
Originale instruktioner 155-165
Izvirna navodila 166-176
Oryginalne instrukcje 177-187
Not for Reproduction
IMPORTANT NOTES
Thank you for purchasing your Sprint product. Sprint prides itself in the quality and
performance of all its products.
This instruction manual will aid in the assembly, safe operation and maintenance of your
product.
Please read the following warnings to ensure safety and the long life of your product.
Do not attempt to operate this product until you have read thoroughly and understood
completely all instructions, safety rules, etc, contained in this manual. Failure to comply may
result in accidents involving electric shock, fire, and/or serious personal injury.
INTENDED USE
This blower is intended for the blowing and of leaves, grass clippings and other similar garden
debris in domestic use. Do not use for stones, bark, fine abrasive and clogging aggregate such
as saw dust or sand. Do not use as an air/gas extraction unit.
Do not use the product for any task, except for that which it is intended.
Details
WARNING
Warning!
Beware of electric shock
hazard when charging.
Read the directions
for use before
operating the machine.
Read the directions before
carrying out any maintenance
work.
Wear safety goggles and ear
protection that meet safety
standards.
Wait for all components
of the machine to completely
stop & remove the battery.
Wear sturdy, non-slip
footwear.
Wear safety gloves.
Do not use machine in wet
conditions, protect the
machine from rain and damp.
Be careful of objects
being thrown out! Ensure
bystanders are kept at least
50" (15m) away & stop the
machine if approached.
General safety
Should NOT be disposed of
with house hold items.
max.40°C
Keep hands, loose hairs
and loose clothing away
from blower fan.
Keep away from heat and/or
open flame.
Do not throw into water.
Ambient temperature
40°C Max.
Li-Ion
Batteries contain Li-ion. Do
not dispose of waste batteries
in domestic waste. Contact
local authority to find out
how to dispose of batteries
appropriately.
1
Not for Reproduction
Table of Contents
Features & Supplied Items
Blower 3
Safety & Handling
General safety 4
Assembly Procedures
Unpacking 5
Assembly 5
Removing the tube 5
Install & remove the battery 6
Operating Instructions
Starting & stopping 6
Operating 7
Maintenance & Care
Cleaning 8
Storage 8
Product disposal 8
Maintenance chart 9
Emergency contact 9
Service 9
Troubleshooting
Troubleshooting 10
Technical Specifications
Specifications 11
NOTE: WARRANTY DETAILS ARE NOT WRITTEN WITHIN THIS OPERATOR’S MANUAL.
REFER TO OTHER DOCUMENTS SUPPLIED WITH THIS MACHINE FOR WARRANTY
DETAILS.
THE WARRANTY DOCUMENTS MAY INCLUDE TECHNICAL SPECIFICATIONS THAT
ARE SPECIFIC TO EACH MODEL THAT ARE NOT WRITTEN WITHIN THIS OPERATOR’S
MANUAL.
2
Not for Reproduction
1 Blower Housing
2 Variable Speed Dial
3 Blower Tube
4 Handle
5 Battery Slot
6 Battery Charger (not included with all product)
7 Battery (not included with all product)
- Blower Instruction/Safety Manual (not shown)
- Battery & Charger Instruction/Safety Manual (not shown)
Features & Supplied Items
FEATURES DEFINITIONS
WARNING
Do not operate the product if any component is missing or damaged. Have any missing or
damaged components repaired or replaced.
1
2
3
4
5
6
7
18V Lithium-Ion Blower
3
Not for Reproduction
Carefully read all instructions on the machine and in the manual before attempting to assemble
and operate the machine. Keep this manual in a safe place for future reference, and consult it
regularly. Ensure other users read this manual and are aware of the product safety risks.
The machine should be operated only with a genuine Briggs & Stratton battery. When using
battery operated machine basic safety precaution should always be followed to reduce the risk
of leaking batteries and personal injury.
Become familiar with all controls and their proper operation before using the machine. Know
how to stop the machine and how to disengage the power in an emergency.
Always wear a face mask or a dust mask when operating the machine in a dusty environment.
Always wear appropriate clothing & do not wear loose clothing (or jewellery etc) that can get
caught in moving parts.
Do not operate this machine in bare feet, or while wearing sandals or lightweight (e.g. canvas
shoes) Wear long trousers & heavy shoes.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Stay
alert & do not operate the machine when you are tired. Pay attention to what you are
doing and ensure others are aware of your task intentions before commencing.
Avoid using the machine in dangerous environments. Only use the machine in daylight or in good
artificial light.
Do not use the machine in a rush. Always walk & never run with the machine. Do not
overreach and keep balance at all times. Be careful while working on slopes.
Before inspecting, adjusting, servicing or cleaning the machine, always stop & remove the
battery.
If
the machine starts to vibrate excessively, discontinue use until the machine has been
inspected and assessed. Having a machine assessed for vibration problems generally reduces
the risk for injury or product failure.
Do not use the machine indoors. Only store the machine indoors in a dry & secure location.
Keep the machine out of reach of children.
Always maintain the machine according to the maintenance section of this manual.
If machine strikes a foreign objects,
always inspect for damage.
Never
allow children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge or people unfamiliar with these instructions to use the machine.
Local regulations may restrict the age of the operator.
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects
that may obscure your view & the path of the machine.
Do not use the machine near hot ash, combustible materials or immerse in liquids. This may
cause fire hazard, serious injury or product damage.
Do not put any object into ventilation grills. Do not use with any openings blocked, keep
openings free from anything that may reduce air flow.
Do not point the machine in the direction of people or pets.
The fan will continue to move for a short time after unit is turned off. Keep all objects at a safe
distance from moving parts.
Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.
General Safety
4
Not for Reproduction
The Blower is supplied with some components not assembled. To assemble these,
proceed as follows:
Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all
items listed on page 3 are included.
Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during
shipping.
WARNING
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are
replaced. Using a product with damaged or missing parts could result in serious personal
injury.
Unpacking
ASSEMBLY PROCEDURES
Blower Assembly
Slide blower tube onto the blower
housing until the tube lock tab is
engaged with the tube.
Ensure the tube clicks into location.
And is securely locked.
NOTE: Refer to figure 2.
Fig 2
Turn the blower off.
• Remove the battery.
Press and hold the Tube Locking Tab.
Pull the Tube away from the blower.
Removing the Tube
Tube Locking
Tab
5
Not for Reproduction
ASSEMBLY PROCEDURES
Place the battery in the blower.
Align raised rib on battery with
grooves in the blower’s battery
port.
Make sure the latch on bottom
of the battery snaps in place
and that battery pack is
secured in the blower before
beginning operation.
Installing the Battery
When placing battery in the blower, be sure the raised ribs on the battery align with the
grooves in the top of the blower. Make sure the battery is fully seated, and it latches
into place properly. Improper installation of the battery can cause damage to internal
components and may fall from product whilst in use resulting in personal injury.
WARNING
Refer to the Briggs & Stratton 18V Battery & Charger instruction manual for
further information relating to battery & charger use, servicing, storage and
safety.
Turn the blower off.
Press and hold the release latch button at the bottom of the battery.
Remove battery from the blower.
Removing the Battery
NOTE: Refer to figure 3.
Fig 3
Starting & Stopping
Fig 4
OPERATION INSTRUCTION
Battery Release
Latch
Variable
Speed Dial.
Install the Battery.
Roll the variable speed dial forward to 1 to
start the blower.
Roll the variable speed dial forward from 1
to 5 to increase the speed to a maximum air
velocity of 245km/h.
NOTE: Refer to figure 4.
6
Not for Reproduction
Assure the unit is not directed at anybody or any loose debris before starting the unit.
Verify that the unit is in good working condition. Make sure the tubes and guards are in
place and secure.
If possible, loosen debris before blowing.
Be aware of your surrounding when operating the blower. Watch out for children, pets,
open windows, freshly washed cars etc and blow debris safely away.
OPERATING TIPS
Hold the blower firmly. Sweep from side to side with the nozzle 5-10cm above the ground or
floor. Slowly advance the unit, keeping the accumulated pile of debris in front of you. Most dry
blowing operations are better suited to low speeds, rather than high. High speed blowing is a
better way to move heavier items like large debris or gravel.
AIR VENTS
Never cover air vents. Keep them free from obstructions and debris. They must always remain
clear for proper motor cooling and optimum performance.
WARNING
To avoid serious personal injury, do not wear loose fitting clothing or articles such as scarves,
strings, chains, ties, etc., that could get drawn into the air vents. To make sure long hair does
not get drawn into the air vents, tie long hair back.
Operating
BLOWER
OPERATION INSTRUCTION
Stopping The Blower
Fig 5
Off Position
Variable
Speed Dial.
Roll the variable speed dial backward to slow
the speed or Roll it to 0 to stop the blower.
Remove the battery. To ensure the blower is
not turned on accidentally.
NOTE: Refer to figure 5.
7
Not for Reproduction
Cleaning
WARNING
To prevent serious personal injury remove the battery from the machine before servicing,
cleaning, or removing debris.
Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
Do not immerse the machine or any part of it in water.
Moisture can cause a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft dry cloth &
ensure the machine is dry before replacing the battery.
Use a small brush or vacuum cleaner to clean the air vents on the product
Keep the air vents free of obstructions.
Do not use solvents, strong detergents, certain aromatic oils such as pine and lemon
when cleaning plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic
component which may result in serious personal injury.
The following steps should be taken in order to prepare the machine for storage.
Clean the machine as described in the previous section.
Store the machine in a dry, clean location. Do not store it next to corrosive materials,
such as fertilizer or fuel.
Store the machine indoors, in a cool, dry place, out of the reach of children.
Ensure battery is removed before storage.
Storing
Product Disposal
Information about the residual risks that remain despite the inherit safe design measures,
safeguarding and complementary protective measures adopted.
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling
advice. The battery contains material which is hazardous to you and the environment.
It must be removed and disposed of separately at a facility that accepts lithium-ion
batteries.
Refer to Briggs & Stratton 18V Battery & Charger manual for further information
relating to battery and charger disposal.
In the rare case a battery is damaged & any of the contents leaks or comes into contact
with a persons skin, eyes, or is ingested, follow the first aid instructions inside the battery &
charger manual. Seek further medical attention immediately.
Emergency Contact
CORRECT DISPOSAL OF THE PACKAGING
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that
can be recycled. Make these materials available for recycling.
8
Not for Reproduction
In the rare case a battery is damaged & any of the contents leaks or comes into contact
with a persons skin, eyes, or is ingested, follow the first aid instructions inside the battery &
charger manual. Seek further medical attention immediately.
Emergency Contact
Service
Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a
qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest
authorized service centre for repair. When servicing, use only genuine replacement parts.
Keep the machine dry, clean, and free of oil and grease.
In order to reduce the risk of fire, keep the motor free of grass, leaves, and debris
build-up.
Keep all nuts, bolts, and screws tight in order to be sure that the equipment is in safe
working condition.
Never tamper with safety devices. Check them regularly for proper operation.
NOTE: Refer to warranty card supplied with this product for service contact details.
Maintenance Chart
Refer to the following table for routine maintenance.
Features Requirements
Before use
After use
Recharging
Monthly
Yearly
If damaged
As required
Whole unit
Visual inspection
Variable Speed Dial
Check operation
Blower housing
Check & clean
Air inlet
Check & clean
Tube
Check & clean
All accessible fasteners
Check & re-tighten.
9
Not for Reproduction
Troubleshooting
Problem Possible Cause User action
Unit will not
blow
1. Tube
2. Fan is blocked
3. Battery is not seated correctly in
the product
4. Battery is not charged
1. Clear the blockage following the procedure
in the manual.
2. Clear the blockage following the procedure
in the manual.
3. Ensure that the battery is fully seated in the
product and that the clip has fully engaged.
4. Charge the battery fully.
The unit will
not start
1. Battery is not seated correctly in
the product
2. Battery is not charged
3. The blower tube is not correctly
installed
1. Ensure that the battery is fully seated in the
product and that the clip has fully engaged.
2. Charge the battery fully.
3. Check all tubes assembly.
TROUBLESHOOTING
10
Not for Reproduction
Specifications
TECHNICAL SPECIFICATIONS
A warning:
• That the declared vibration total value has been measured in accordance with a standard
test method and may be used for comparing one tool with another;
• That the declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
• That the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the
declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need
to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle
such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to
the trigger time).
PRODUCT SPECIFICATION 18V BLOWER
Function Blow
Motor Type Brushed Motor
Motor Specification 18V DC
Maximum Motor Speed 18000RPM
Maximum Air Velocity 225km/h
Maximum Air Volume 98CFM
Product Weight (No Battery) 1.4Kg
Sound Pressure Level L
pa: 80.3dB (A), K: 3dB (A)
Sound Power Level (Measured) Lwa: 94dB (A)
Sound Power Level (Guaranteed) L
wa: 96dB (A)
Vibration Total Value (Max)
ah: 3.257 m/s², K:1.5 m/s²
11
NOTAS IMPORTANTES
Detalles
Gracias comprar este producto Sprint. Sprint se enorgullece de la calidad y el rendimiento de todos sus productos.
Este manual de instrucciones le orientará durante el montaje, el uso seguro y el mantenimiento de su producto.
Por favor, lea las siguientes advertencias para garantizar la seguridad y la longevidad de su producto.
ADVERTENCIA
No intente utilizar su producto hasta que haya leído detenidamente y comprendido totalmente todas las instrucciones, las
normas de seguridad, etc. recogidas en este manual. No hacerlo puede provocar accidentes como descargas eléctricas,
incendios, y/o daños personales graves.
USO PREVISTO
Este soplador está destinado a soplar hojas, recortes de hierba y otros desechos similares de jardinería en un entorno
doméstico. No lo utilice para piedras, cortezas ni otros agregados abrasivos finos como serrín o arena. No lo utilice como
una unidad de extracción de aire/gas.
No utilice el producto para ninguna otra tarea distinta a su uso previsto.
Seguridad general
¡Advertencia!
Riesgo de descarga eléctrica durante la carga.
Lea las instrucciones de uso
antes
de utilizar la máquina.
Lea las instrucciones antes de efectuar
cualquier labor de mantenimiento.
Utilice unas gafas protectoras y una protección
auditiva que cumpla las normas de seguridad.
Espere a que se detengan
todos los componentes de la máquina y
extraiga la batería.
Utilice un calzado resistente y
antideslizante.
NO debe eliminarse junto con los residuos
domésticos.
Utilice guantes de seguridad.
Temperatura ambiente de 40°C máx.
No utilice la máquina en condiciones de
humedad, proteja la máquina de la lluvia y la
humedad.
40°
máx.
C
No lo arroje al agua.
¡Tenga cuidado con los objetos
despedidos! Asegúrese
de que las personas se mantengan al menos a
15 metros y pare la máquina si se acercan.
Manténgala alejada del calor y/o llamas
desprotegidas.
Las baterías contienen iones de litio.
Mantenga las manos, el pelo y las
prendas sueltas alejados del
ventilador.
Iones de
litio
No elimine las baterías usadas junto con la
basura doméstica. Póngase en contacto con su
autoridad local para saber
cómo eliminar debidamente las baterías.
12
Índice de contenidos
Características y
elementos suministrados
Seguridad y
manipulación
Procedimientos de
montaje
Instrucciones de uso
Cuidado y
mantenimiento
Solución de problemas
Soplador 14
Seguridad general 15
Desembalaje 16
Montaje 16
Extracción de la boquilla 16
Instalación y extracción de la batería 17
Puesta en marcha y parada 17
Utilización 18
Limpieza 19
Almacenamiento 19
Eliminación del producto 19
Tabla de mantenimiento 20
Contacto de emergencia 20
Reparación 20
Solución de problemas 21
NOTA: LOS DETALLES DE LA GARANTÍA NO ESTÁN RECOGIDOS EN ESTE MANUAL DE
USUARIO. CONSULTE LOS OTROS DOCUMENTOS ENTREGADOS CON LA MÁQUINA PARA
CONOCER LOS DETALLES DE LA GARANTÍA.
LOS DOCUMENTOS DE LA GARANTÍA PUEDEN INCLUIR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECÍFICAS PARA CADA MODELO QUE NO ESTÁN RECOGIDAS EN ESTE MANUAL DE
USUARIO.
Especificaciones Técnicas
Especificaciones
22
13
Contenido Los símbolos
Características y elementos
CARACTERÍSTICAS & DEFINICIONES
Soplador de 18 V de iones de litio
1
Carcasa del soplador
2
Mando de velocidad variable
3 Boquilla del soplador
4 Empuñadura
5 Ranura de la batería
6
Cargador de batería (no incluido en todos los productos)
7 Batería (no incluida en todos los productos)
- Manual de instrucciones / seguridad del soplador (no aparece)
- Manual de instrucciones / seguridad de la batería y el cargador (no
aparece)
ADVERTENCIA
No utilice el producto si algún componente falta o está dañado. Cualquier componente ausente o
dañado debe ser reparado o sustituido.
14
2
1
5
4
3
6
7
Lea detenidamente todas las instrucciones de la máquina y del manual antes de intentar montar y
utilizar la máquina. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas y consúltelo
regularmente. Asegúrese de que otros usuarios lean este manual y estén informados de los riesgos de
seguridad.
La máquina sólo debe utilizarse con una batea original Briggs & Stratton. Cuando utilice esta
máquina a batea, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
fugas de las baterías y de lesiones personales.
Familiacese con todos
los controles y con su uso correcto antes de utilizar la máquina. Sepa cómo
parar la máquina y cómo desconectar la energía en caso de emergencia.
Si utiliza la máquina en un entorno polvoriento, utilice siempre una máscara facial o antipolvo.
Utilice siempre una vestimenta adecuada y no lleve prensas sueltas (ni joyea, etc.) que puedan
quedar atrapadas en las partes móviles.
No utilice esta máquina yendo descalzo ni con sandalias ni con calzado ligero (ej.: alpargatas). Utilice
pantalón largo y calzado resistente.
No utilice la máquina si
se encuentra bajo la influencia del alcohol o drogas.
Manténgase alerta y no utilice la máquina si se encuentra cansado. Preste atención a lo que está
haciendo y asegúrese de que los demás estén informados de lo que va a hacer antes de empezar.
No utilice la máquina en entornos peligrosos. Utilice la máquina únicamente con luz diurna o con una
buena iluminación artificial.
No utilice la máquina con prisa. Camine siempre; no corra nunca con la máquina. No se extralimite y
mantenga siempre el equilibrio. Tenga cuidado al trabajar en pendi
ente.
Antes de inspeccionar, ajustar, reparar o limpiar la máquina, párela y extraiga ambas bateas.
Si la máquina comienza a vibrar excesivamente, deje de usarla hasta que haya sido inspeccionada y
revisada. Hacer revisar una máquina con una vibración excesiva, generalmente reduce el riesgo de
lesiones o de avería del producto.
No utilice la máquina en interiores. Guarde la máquina sólo en interiores y en un lugar seco y seguro.
Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
Realice el mantenimient
o de la máquina de acuerdo con la sección de mantenimiento del manual.
Si la máquina golpea algún objeto extraño, inspecciónela siempre en busca de daños.
No permita nunca que utilicen esta máquina niños, personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos ni personas no familiarizadas con estas
instrucciones de uso. Las normativas locales pueden limitar la edad del usuario.
Sea extremadamente cuidadoso al acercarse a esquinas sin visibilidad, entradas, arbustos, árboles u
otros objetos
que puedan obstaculizar su visión y el camino de la máquina.
No utilice la máquina cerca de brasas, materiales combustibles ni la sumerja en quidos. Puede causar
riesgo de incendio, lesiones graves o daños en el producto.
No coloque ningún objeto en las rejillas de ventilación. No la utilice con ninguna abertura tapada;
mantenga las aberturas despejadas de objetos que puedan reducir el flujo de aire.
No dirija la máquina hacia personas ni animales.
El ventilador seguirá moviéndose durante un corto tiempo después de apagar
la unidad. Mantenga
cualquier objeto a una distancia segura de las partes móviles.
No utilice nunca la máquina con personas, especialmente niños, o animales en las proximidades.
Seguridad
15
PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE
El soplador se entrega con algunos componentes sin montar. Para montarlos, proceda de la
siguiente manera:
Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén
presentes todos los elementos enumerados en la página 3.
Examine detenidamente el producto para asegurarse de que no se haya producido ninguna
rotura ni daño durante el transporte.
ADVERTENCIA
Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice este producto hasta sustituir dicha pieza. Utilizar
un producto con piezas ausentes o dañadas puede provocar graves lesiones personales.
NOTA: Consulte la figura 2.
Deslice la boquilla del soplador en
la carcasa del soplador hasta que la
pestaña de bloqueo de la boquilla se
enganche en la boquilla.
Asegure la boquilla en su sitio con un
clic. Y está bloqueada.
Apague el soplador.
Extraiga la batería.
Presione y mantenga la pestaña de bloqueo de la boquilla.
Tire de la boquilla hacia fuera del soplador.
Extracción de la boquilla
Montaje del soplador
Desembalaje
Fig. 2
Pestaña de bloqueo
de la boquilla
16
Mando de
velocidad variable.
PROCEDIMIENTOS DE
MONTAJE
NOTA: Consulte la figura 3.
Coloque la batería en el soplador.
Alinee los salientes de la batea con
las ranuras del puerto de la batea.
Asegúrese de que el enganche de la
parte inferior de la batea encaje en
su sitio y de que la batea quede
asegurada en el soplador antes de
empezar a utilizarlo.
Apague el soplador.
Pulse y mantenga el botón de liberación de la parte inferior de la batea.
Extraiga la batería del soplador.
ADVERTENCIA
Al colocar la batea en el soplador, asegúrese de que los salientes de la batea coincidan con las
ranuras de la par
te superior del soplador. Asegúrese de que la batería quede totalmente acoplada y
correctamente encajada en su sitio. Una instalación incorrecta de la batea puede causar daños en los
componentes internos y hacer que caiga del producto durante el uso, provocando lesiones personales.
Consulte el manual de instrucciones de la batea y el cargador 18 V Briggs & Stratton para
obtener más información relativa al uso, reparación, almacenamiento y seguridad de la batea
y el cargador.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Consulte la figura 4.
Fig. 4
Instale la batea.
Ruede el mando de velocidad variable hacia delante
hasta el 1 para encender el soplador.
Ruede el mando de velocidad variable del 1 al 5 para
aumentar la velocidad del aire hasta un máximo de
245 km/h.
Puesta en marcha y parada
Extracción de la batería
Instalacn de la batería
Fig. 3
Botón de
liberación de
la batería
17
Posición de apagado
Mando de velocidad
variable.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Consulte la figura 5.
Fig. 5
Ruede el mando de velocidad variable hacia
atrás para reducir la velocidad, o hasta 0, para
detenerlo.
Extraiga la batería. Para asegurarse de que no
se encienda accidentalmente.
SOPLADOR
Compruebe que la máquina no esté dirigida hacia personas ni hacia desechos sueltos antes
de encenderla.
Compruebe que la unidad se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento.
Asegúrese de que los tubos y las protecciones estén es su sitio y seguros.
Si es posible, suelte los desechos antes de soplar.
Esté atento a su alrededor cuando utilice el soplador. Asegúrese de estar alejado de niños,
animales, ventanas abiertas, coches recién lavados etc.
CONSEJOS DE USO
Sostenga el soplador firmemente. Desplácelo de lado a lado con la boquilla a unos 5 - 10 cm
sobre el suelo. Avance lentamente, manteniendo el montón de desechos acumulados delante de
usted. Las operaciones de soplado en seco tienen mejores resultados a baja velocidad. Soplar a
alta velocidad es más recomendable para mover elementos más pesados, como desechos más
grandes o gravilla.
SALIDAS DE VENTILACIÓN
No cubra nunca las salidas de ventilación. Manténgalas libres de obstrucciones y residuos.
Siempre deben estar despejadas para un enfriamiento correcto del motor y un rendimiento
óptimo.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, no lleve prendas ni accesorios sueltos, como bufandas, cordones,
cadenas, corbatas, etc. que puedan ser absorbidos por la ventilación. Para asegurarse de que el
pelo no sea absorbido por la ventilación, átelo en una coleta.
Utilización
Parada del soplador
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Simplicity WBM, 18 V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre