Panasonic EHXR10 Návod na používanie

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na používanie
1
Čeština
Návod k obsluze
(Pro domácí použití) Přístroj s RF pro péči o pleť
Model č. EH‑XR10
2
Čeština
3
Čeština
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic.
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si přečtěte všechny tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
Obsah
Bezpečnostní opatření ............... 6
Před uvedením do provozu ..............11
Popis přístroje ...................................12
Provozní režimy a jejich použití .......12
Příprava ..............................................13
Používání ............................................14
Pohyb hlavy v jednotlivých
režimech .............................................17
Po použití ...........................................18
Často kladené otázky ........................19
Samostatně prodejný gel ..................20
Odstraňování potíží ...........................21
Životnost baterie ................................23
Vyjmutí vestavěné dobíjecí
baterie .................................................23
Technické údaje .................................23
Návod k obsluze
(Pro domácí použití) Přístroj s RF pro péči o pleť
Model č. EH‑XR10
4
Čeština
Varování
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let, osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem nebo pokud
byly seznámeny se správným a bezpečným používáním
přístroje a chápou případná rizika s tím spojená. Děti si
s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět čištění a
uživatelskou údržbu přístroje bez dohledu odpovědné osoby.
Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud došlo k poškození
napájecího kabelu, musí být daný síťový adaptér vyřazen z
provozu.
Za žádných okolností nepoužívejte jiný než dodaný síťový
adaptér.
Stejně tak nepoužívejte dodaný síťový adaptér s žádným
jiným přístrojem. (Viz strana 12.)
5
Čeština
Následující symbol znamená, že k připojení elektrického
spotřebiče k rozvodné síti je nutná specická odnímatelná
napájecí jednotka. Označení typu napájecí jednotky je
uvedeno vedle symbolu.
Přístroj má vyhřívaný povrch. Osoby citlivě reagující na teplo
musí být při používání přístroje opatrné.
6
Čeština
Bezpečnostní opatření
Abyste snížili nebezpečí zranění, úmrtí, úrazu elektrickým
proudem, požáru a poškození majetku, vždy dodržujte následující
bezpečnostní opatření.
Vysvětlení použitých symbolů
Následující symboly jsou použity pro označení a popis stupně
nebezpečí, zranění a poškození majetku způsobené ignorováním
upozornění a nesprávným používáním.
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciální
riziko, které skončí vážným
zraněním nebo úmrtím.
VAROVÁNÍ
Označuje potenciální
riziko, které může skončit
vážným zraněním nebo
úmrtím.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí,
které může vést k lehkému
zranění nebo k poškození
majetku.
Následující symboly se používají pro klasikaci a popis typů
instrukcí, které je nutno dodržovat.
Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na
konkrétní postup, který nesmí být prováděn.
Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů
na konkrétní postup, který musí být dodržen v zájmu
bezpečného provozu přístroje.
NEBEZPEČÍ
►Prevence nehod
Nikdy nepoužívejte přístroj v blízkosti elektronických
zdravotnických zařízení nebo elektronických
terapeutických zařízení, jako jsou např.:
kardiostimulátory a jiná elektronická zdravotnická zařízení
implantovaná v těle;
zařízení pro mimotělní oběh a jiné elektronické
zdravotnické přístroje zajišťující životní funkce pacienta;
přenosná elektronická zdravotnická zařízení, jako jsou
elektrokardiogracké přístroje a zařízení pro intravenózní
podávání léčiv.
V opačném případě může dojít k selhání elektronických
zdravotnických zařízení a zařízení pro domácí elektroterapii
a s tím spojeným nehodám.
7
Čeština
VAROVÁNÍ
►Předejití potížím s pokožkou nebo zdravotním problémům
Tento přístroj by neměly používat následující osoby:
osoby se srdečními chorobami;
osoby se záškuby svalů v obličeji;
osoby s hemoragickými onemocněními, hemolií nebo
jinými nemocemi krve;
osoby podstupující ošetření zubů;
kojenci, batolata a děti ve vývinu nebo jiné osoby, které
nejsou schopny vyjádřit svou vůli;
osoby, u kterých dopravní nehoda zanechala následky na
hlavě atd.
V opačném případě může docházet k nehodám nebo
nevolnostem.
Tento přístroj by neměly používat následující osoby:
osoby s alergiemi;
osoby s citlivou pokožkou;
osoby s nemocemi kůže nebo atopickým ekzémem.
Jinak může dojít k poškození kůže nebo k jiným fyzickým
potížím.
Následující osoby by tento přístroj neměly používat:
těhotné ženy nebo ženy během prvního měsíce po porodu.
V opačném případě se mohou vyskytnout kožní problémy
jako následek hormonální nerovnováhy.
Následující osoby by tento přístroj neměly používat:
osoby, které necítí horko.
V opačném případě může dojít k popáleninám.
Nepoužívejte tento přístroj na následujících částech těla
nebo v následujících případech:
pokud se necítíte dobře;
po užití léků nebo pokud jste velmi unavení;
oblasti s poraněnou kůží, ekzémem nebo otoky;
s kožními anomáliemi, jako je dermatitida nebo velmi silné
popálení sluncem;
oblasti těla, které byly ve stejný den epilovány nebo
holeny;
na místech, kde byly provedeny operace (plastické,
kosmetické atd.);
čelo (lze použít pouze na čele v režimu RF), rty, oční víčka,
uši a krk.
V opačném případě se mohou vyskytnout kožní potíže,
problémy s očima nebo jiné fyzické potíže.
8
Čeština
VAROVÁNÍ
Následující osoby se musí použití přístroje konzultovat s
lékařem:
osoby s vážnými onemocněními;
osoby s akutními onemocněními;
osoby s horečkou;
osoby s infekčními onemocněními;
osoby s maligními nádory;
osoby, které v posledních 2 týdnech podstoupily na klinice
kosmetické nebo jiné ošetření, které vyžaduje období
zotavení, nebo které podstoupily ošetření, které způsobilo
silné zarudnutí kůže;
osoby s poruchami vnímání způsobenými vysokým
stupněm poruchy periferního oběhu, jako např. při
cukrovce.
Pokud pocítíte bolest nebo se vyskytnou anomálie na kůži
nebo jiných částech těla, přestaňte tento přístroj ihned
používat.
-
V opačném případě může dojít k nehodám, kožním
problémům nebo jiným fyzickým potížím.
►Tento produkt
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti hořlavých materiálů
(např. alkohol, benzol, rozpouštědla, spreje, odlakovače).
‑ Jinak může dojít k požáru nebo popáleninám.
Tento výrobek má zabudovanou dobíjecí baterii.
Nevhazujte ji do ohně, nevystavujte ji žáru ani ji
nenabíjejte, nepoužívejte a neponechávejte v prostředí s
vysokou teplotou.
‑ Mohlo by dojít k přehřátí, vznícení nebo explozi vestavěné
dobíjecí baterie.
Neskladujte tento přístroj v dosahu dětí. Nedovolte jim
přístroj používat.
V opačném případě by děti mohly nedopatřením
spolknout malé části přístroje a poranit se tak.
Výrobek neupravujte ani neopravujte.
Takové chování může způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
Pokud je nutná oprava (výměna baterie atd.), obraťte se na
autorizované servisní středisko.
S výjimkou jeho likvidace výrobek nikdy nerozebírejte.
V takovém případě by mohlo dojít k požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
►V případě abnormality nebo selhání
Pokud došlo k něčemu neobvyklému nebo k poruše,
okamžitě přestaňte přístroj používat a vytáhněte síťový
adaptér ze zásuvky.
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
<Případy abnormality nebo selhání>
Hlavní jednotka, adaptér nebo kabel jsou deformované
nebo neobvykle horké.
Hlavní jednotka, adaptér nebo kabel jsou cítit
spáleninou.
Během používání hlavní jednotky, adaptéru nebo kabelu
je slyšet neobvyklý zvuk.
Okamžitě si vyžádejte kontrolu nebo opravu v
autorizovaném servisním středisku.
►Napájení
Síťový adaptér nepřipojujte k síťové zásuvce ani
neodpojujte od zásuvky mokrýma rukama.
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo zranění.
9
Čeština
VAROVÁNÍ
Neponořujte hlavní jednotku ani síťový adaptér do vody
ani je nemyjte vodou. Neskladujte přístroj v koupelně
nebo v prostorách s vysokou vzdušnou vlhkostí.
Nepokládejte přístroj na místa, kde by mohlo dojít k
postříkání přístroje vodou (např. na umyvadlo).
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo zranění.
Je-li síťový adaptér poškozený, případně pokud je
zapojení do zásuvky příliš volné, přístroj nepoužívejte.
Kabel se zástrčkou nepoškozujte, neupravujte,
silou neohýbejte, netahejte na něj ani jím nekruťte.
Nepokládejte na něj nic těžkého a dbejte na to, abyste jej
nepřiskřípli.
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo požár.
Nepoužívejte přístroj způsobem přesahujícím jmenovité
napětí zásuvky nebo kabelu.
Překročení napětí připojením příliš mnoha zástrček k jedné
zásuvce může způsobit požár v důsledku přehřátí.
Vždy se ujistěte, že používaný zdroj elektrické energie
odpovídá jmenovitému napětí uvedenému na síťovém
adaptéru. Síťový adaptér zasuňte až nadoraz.
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
Před čištěním přístroje vždy vytáhněte adaptér ze
zásuvky.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
Pravidelně čistěte zástrčku i konektor přístroje, aby na
nich nedocházelo k hromadění prachu.
Pokud tak neučiníte, může dojít ke vzniku požáru v důsledku
závady izolace způsobené vlhkostí.
Odpojte síťový adaptér a otřete jej suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
► Napájení
Nedovolte, aby na síťové zástrčce a konektoru přístroje
ulpěly kovové částice nebo nečistoty.
Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo požár v důsledku zkratu.
Při ukládání neobtáčejte kabel kolem adaptéru.
V opačném případě může dojít k přetržení vodiče v kabelu, a
to může způsobit požár v důsledku zkratu.
Při odpojování adaptéru nebo konektoru přístroje
netahejte za kabel, místo toho přidržujte samotný adaptér
či konektor.
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru v důsledku zkratu.
Pokud neprovádíte nabíjení, vytáhněte síťový adaptér ze
zásuvky.
Pokud tak neučiníte, můžete způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár v důsledku probíjení elektřiny
způsobeného poškozením izolace.
10
Čeština
Manipulace s vyjmutou baterií při likvidaci
NEBEZPEČÍ
Nabíjecí baterie je určena k použití výhradně pro tento
přístroj. Nepoužívejte baterii s žádnými jinými výrobky.
Baterii nenabíjejte po jejím vyjmutí z výrobku.
Nevhazujte baterii do ohně a nevystavujte ji teplu.
Baterii nedemontujte, neupravujte, nevystavujte úderům
ani neprorážejte hřebíkem.
Nepropojujte vzájemně kladný a záporný pól baterie
pomocí jiných kovových předmětů.
Neskladujte baterii v blízkosti kovových šperků nebo
vlásenek.
Nepoužívejte baterii ani ji nenechávejte v místech,
kde bude vystavena vysokým teplotám, jako je přímé
sluneční záření, nebo v blízkosti zdrojů tepla.
Nikdy nezbavujte baterii pláště.
Takové chování může způsobit přehřátí, vznícení nebo
explozi.
VAROVÁNÍ
Po vyjmutí z přístroje nenechávejte dobíjecí baterii v
dosahu dětí.
V případě náhodného spolknutí baterie hrozí nebezpečí
zranění.
Pokud k tomu dojde, neprodleně se obraťte na
lékaře.
UPOZORNĚNÍ
► Dodržujte následující bezpečnostní opatření
Dbejte na to, aby ultrazvuková sonda ani póly RF nepřišly
do styku s kovem.
V opačném případě může dojít k popáleninám.
Přístroj nepouštějte na zem ani jej nevystavujte nárazům.
Mohlo by dojít ke zranění.
Neošetřujte přístrojem tutéž oblast příliš dlouho bez
přestávky.
V opačném případě se mohou vyskytnout poranění pokožky,
infekce, záněty, krvácení, pigmentace nebo jiné potíže či
může dojít ke zhoršení těchto symptomů.
Před použitím zkontrolujte, zda ultrazvuková sonda není
prasklá, roztřepená, deformovaná nebo jinak poškozená.
V opačném případě může dojít k poranění pokožky.
S výjimkou paže pro test funkčnosti používejte přístroj
pouze k ošetření tváří, linií obličeje a čela (pouze v režimu
RF).
V opačném případě může dojít k poškození pokožky,
zánětům atd.
11
Čeština
VAROVÁNÍ
Pokud kapalina z baterie vytéká a dostane se do styku
s očima, oči si netřete a důkladně je vypláchněte čistou
vodou, například kohoutkovou.
V opačném případě může dojít ke zranění očí.
Neprodleně se obraťte na lékaře.
UPOZORNĚNÍ
Pokud z baterie vytéká kapalina a dostane se do styku s
pokožkou nebo oblečením, vypláchněte ji čistou vodou,
například kohoutkovou.
V opačném případě může dojít k zánětu.
Před uvedením do provozu
►Četnost použití
Používejte tento přístroj maximálně 12 minut ve všech režimech
(režim RF/ultrazvuk a režim RF), a to jednou denně. Používejte jej
maximálně třikrát týdně a mezi každým použitím vyčkejte alespoň
jeden den.
Příliš časté používání přístroje může vést k poraněním pokožky.
►Bezpečnostní pokyny týkající se pokožky
Před použitím přístroje proveďte test pokožky na alergii pomocí
vodivého gelu nebo vhodného prostředku určeného k péči o
pokožku. (Viz strana 13.)
Tento rychlý test provedený před normálním použitím přístroje
vyloučí možné problémy s pokožkou.
Používejte tento přístroj na holé kůži (po odstranění make‑upu a
umytí obličeje).
Během používání přístroje kontrolujte stav Vaší pokožky.
Pokud zaregistrujete neobvyklý pocit na pokožce, okamžitě
přestaňte přístroj používat a vyhledejte lékaře.
Problémy s pokožkou mohou být způsobeny stresem, fyzickým
stavem, viscerálním onemocněním, přípravky určenými k péči opleť
a dalšími faktory. Pokud máte kožní problémy, vyhledejte odbornou
lékařskou pomoc.
►Stupeň teploty RF
Při zvyšování stupně teploty RF dochází ke zvyšování teploty
ultrazvukové sondy.
Zvolte požadovaný stupeň teploty RF podle vlastností Vaší pokožky
a osobních preferencích.
Pokud používáte přístroj poprvé nebo se vyskytnou problémy s
pokožkou, doporučujeme nastavit stupeň teploty RF na „NÍZKÝ“.
►Snímače
Tento přístroj je vybaven snímači, které rozeznávají, zda je
ultrazvuková sonda v kontaktu s pokožkou.
Snímač pro zabránění dlouhotrvajícímu kontaktu s pokožkou:
Upozorňuje uživatele, že ultrazvuková sonda se nachází v kontaktu
s pokožkou příliš dlouho.
Kontaktní snímač: Upozorňuje uživatele na to, že ultrazvuková
sonda není v kontaktu s pokožkou. (Viz strana 16.)
►Šperky
Před použitím přístroje nezapomeňte odstranit z oblasti obličeje a
krku veškeré šperky, jako jsou například náušnice.
12
Čeština
Popis přístroje

A Hlavní jednotka
1 Pól RF
2 Hlava
3 Ultrazvuková sonda
s nahříváním
(ultrazvuková sonda)
Vyzařuje ultrazvukovou
energii a teplo.
4 Objímka
5 Kontrolka RF a teploty
(modrá)
6 Tlačítko pro výběr RF a
teploty
Pracuje spolu se
stupněm RF a
přizpůsobujte teplo
ultrazvukové sondy.
7 Kontrolka provozního
režimu (modrá)
B Síťový adaptér (RE6-37)
(Tvar síťového adaptéru
se liší v závislosti na oblasti.)
8 Tlačítko pro zapnutí/
režim
9 Kontrolka nabíjení/
provozu („ “) (červená)
0 Zdířka přístroje
 Adaptér
 Síťová zástrčka
 Napájecí kabel
 Konektor
C Stojan
Příslušenství
D Vodivý gel (EH-4R02)
(Viz strana 20.)
Provozní režimy a jejich použití
Zvolte vhodný režim v závislosti na požadovaném způsobu použití.
Režim
Oblast
použití
Funkce
Délka
ošetření
RF/ultrazvuk RF
Linie obličeje,
tváře a ústa
Čelo
Nepoužívejte na čele.
RF ×
ultrazvuková energie
× vibrace
RF
10 minut 2 minuty
13
Čeština
Příprava
Postup při testu pokožky (test na alergie)
Dbejte na kompatibilitu tohoto přístroje s Vaší pokožkou, neboť
tento výrobek se obvykle používá spolu s vodivým gelem. Gel lze
nahradit výrobky určenými k péči o pokožku, které běžně používáte.
Tento test musíte provést, abyste se ujistili, že v důsledku používání
přístroje nedojde k žádným problémům s pokožkou.
Test je nutný pro každý výrobek určený k péči o pokožku.
Pokožka
Gel
Vodivý gel
1
1
Omyjte oblast, na které chcete provést test (vnitřní
strana paže), vodou a mýdlem a osušte ručníkem.
2
2
Naneste vodivý gel nebo výrobek určený k péči o
pokožku.
Naneste malé množství, které stačí k tomu, aby pokrylo hlavu
přístroje.
3
3
Zapněte přístroj a přiložte jej k pokožce.
1. Zapněte přístroj a zvolte režim RF / Ultrazvuk.
(Viz strana 14.)
2. Jakmile přístroj provede předehřívání, přitiskněte
ultrazvukovou sondu na pokožku a pomalu pohybujte
přístrojem v kruhu cca 10 sekund. (Viz strana 15.)
Hlava přístroje vibruje.
3. Odeberte přístroj z pokožky, poté jej znovu přitiskněte na
pokožku a pohybujte jím v kruhu dalších 10 sekund.
Po dokončení tohoto postupu nechte gel nebo prostředek
určený k péči o pokožku zaschnout přirozeným způsobem.
4
4
Vyčkejte 48 hodin, během této doby přístroj
nepoužívejte.
Dbejte na to, abyste ošetřenou oblast nenamočili.
Neškrábejte pokožku, kterou jste ošetřili přístrojem.
Pokud se během 48 hodin vyskytnou problémy
Už nepoužívejte vodivý gel nebo prostředek pečující o pokožku.
Nabíjení
1
1
Zasuňte konektor přístroje do
zdířky.
2
2
Umístěte přístroj na stojan.
3
3
Zasuňte adaptér do zásuvky.
Zkontrolujte, zda svítí kontrolka
nabíjení/provozu („ “) .
Nabíjení trvá přibližně 2 hodiny.
Kontrolka nabíjení/provozu („ “)
zhasne.
1
2
3
14
Čeština
4
4
Po dokončení nabíjení vytáhněte adaptér ze zásuvky
a konektor ze zdířky v přístroji.
(Z bezpečnostních důvodu a pro úsporu energie)
Nabíjení baterie trvající déle než 2 hodiny nemá na výkon
baterie žádný vliv.
<Kontrola dokončení nabíjení>
Pokud během nabíjení vytáhnete konektor ze zdířky v přístroji
a znovu jej do zdířky zasunete, rozsvítí se kontrolka nabíjení/
provozu („ “) a po uplynutí cca 5 sekund zhasne.
<Doba nabíjení>
Jakmile je baterie slabá, rozbliká se kontrolka nabíjení/
provozu („ “) v intervalu jednou za sekundu. Jakmile je
baterie téměř vybitá, zazní akustický signál. Ihned nabijte
přístroj.
Po úplném nabití lze přístroj použít přibližně třikrát. (v režimu
RF/Ultrazvuk nebo RF)
Provozní doba se však může lišit v závislosti na podmínkách
používání.
Pokyny
Při prvním nabíjení přístroje nebo po dlouhé provozní pauze trvající
déle než 6 měsíců se může stát, že se doba potřebná pro nabití
přístroje změní a/nebo kontrolka nabíjení/provozu („ “) nebude
několik minut svítit.
Doporučená okolní teplota při nabíjení přístroje je 15 až 35 °C.
Může se stát, že nabíjení trvá déle. Při extrémně vysoké nebo
nízké okolní teplotě se přístroj nemusí nabít správně.
(Viz strana 22.)
Pokud používání přístroje nebo jeho nabíjení způsobuje poruchy
rádiového signálu nebo jiných přijímačů, používejte přístroj na
jiném místě.
Používání
Používejte přístroj na čisté pokožce. Před použitím přístroje
odstraňte make‑up a umyjte si obličej.
Po stisknutí tlačítka pro zapnutí/režim nebo reakci snímače zazní
akustický signál.
Předehřátí přístroje se nemusí podařit, pokud je okolní teplota nižší
než 15 °C.
1
1
Stiskněte tlačítko a zvolte provozní režim.
Každým stisknutím přejdete k dalšímu režimu. Zvolený
provozní režim bliká modře.
Zvolte provozní režim odpovídající způsobu, kterým chcete
přístroj použít. (Viz strana 12.)
RF/
ultrazvuk
RF VYP.
Po zapnutí přístroj začne pracovat v režimu RF/ultrazvuk.
Pokud je síťový adaptér připojený, nelze přístroj zapnout.
Dbejte na to, abyste přístroj používali s dodanou objímkou.
15
Čeština
2
2
Stiskněte tlačítko
a zvolte stupeň teploty RF, aby
se přístroj mohl předehřát.
Každým stisknutím přejdete k dalšímu stupni. (Zvolený režim
bliká modře.)
Ultrazvuková sonda zvyšuje teplotu v souladu se zvyšováním
teplotního stupně RF.
NÍZKÝ STŘEDNÍ VYSOKÝ
Funkce paměti
Zvolený stupeň teploty RF se uloží do paměti, takže můžete
používat přístroj se stejným nastavením. Uložené nastavení se
vymaže z paměti, pokud přístroj delší dobu nepoužíváte nebo
pokud se baterie zcela vybije.
3
3
Během předehřívání přístroje naneste na pokožku
vodivý gel.
Doporučujeme Vám používat vodivý gel, který napomáhá
přenosu RF a ultrazvukové energie.
1. Naneste na ruku množství gelu odpovídající
přibližně velikosti makadamového oříšku
(cca 3 g).
2. Rozetřete gel na oblasti obličeje, které
chcete ošetřit tímto přístrojem, jak je
uvedeno na obrázku vpravo
.
Jemně rozetřete vodivý gel na obličeji.
Nevtírejte gel do pokožky.
Lze použít i běžné přípravky určené k péči o pokožku
Aby docházelo k přenosu RF a ultrazvukové energie na pokožku,
je nutné používat vodivý gel nebo přípravky určené k péči o
pokožku.
Používejte přípravky určené k péči o pokožku, které po nanesení
na pokožku vytvářejí hladký povrch, po kterém přístroj snadno
klouže.
Přípravky určené k péči o pokožku obsahující velké množství
oleje mohou bránit přenosu RF a ultrazvukové energie.
Gel, sérum a pleťové mléko Krém, pleťové tonikum,
pleťová voda a olej
Pokud během používání přístroje dochází ke tření, naneste na
pokožku více gelu nebo pečujícího přípravku.
4
4
Předehřívání je dokončeno (proces trvá cca 1
minutu).
Předehřívání je dokončeno přibližně 1 minutu po zapnutí
přístroje. Zazní akustický signál a kontrolka se změní z blikající
na stále svítící, jakmile je přístroj připraven k použití.
Osvětlení Osvětlení Osvětlení
NÍZKÝ STŘEDNÍ VYSOKÝ
16
Čeština
Pokyny
Přístroj lze použít na pokožku i během blikání kontrolky.
Kontrolka začne svítit, jakmile dojde ke kontaktu přístroje s
pokožkou.
Po uplynutí 15 sekund po přerušení kontaktu přístroje s pokožkou
zazní akustický signál. Přibližně po uplynutí 1 minuty se přístroj
automaticky vypne.
Změna stupně po dokončení předehřívání
Teplotní stupeň se změní každým stisknutím tlačítka .
NÍZKÝ STŘEDNÍ VYSOKÝ
Zvolte požadovaný teplotní stupeň v souladu se stavem pokožky.
5
5
Po dokončení předehřívání přitiskněte přístroj k
pokožce a začněte jím pohybovat. (Viz strana 17.)
Spotřebič se po dokončení příslušného režimu automaticky
vypne.
Stisknutím tlačítka pro zapnutí/režim změníte provozní režim
nebo vypnete napájení.
Správné použití hlavy
Přiložte přístroj k pokožce tak, aby se
ultrazvuková sonda (a) i objímka (b)
zcela dotýkaly pokožky.
Pevně přitlačte přístroj k pokožce,
zatímco se ultrazvuková sonda a objímka
paralelně dotýkají pokožky. Hlava vibruje,
s výjimkou režimu RF.
RF a ultrazvuk jsou účinné jen tehdy, když hlava vibruje.
Pokyn
Vibrace hlavy způsobuje zvuk, což je zcela normální.
Situace, kdy zazní akustický signál a poté přístroj přestane
vibrovat
Odstraňte ultrazvukovou sondu z pokožky a opět ji k pokožce
přiložte, pokud dojde k následujícím situacím:
Snímač zabraňující příliš dlouhému kontaktu s pokožkou
Ultrazvuková sonda byla v kontaktu s obličejem cca 15 sekund.
Kontaktní snímač
Ultrazvuková sonda nebyla v kontaktu s obličejem cca 15 sekund.
Pokud byl přístroj cca 1 minutu v jednom z těchto dvou stavů,
zazní akustický signál a přístroj se vypne.
17
Čeština
Pohyb hlavy v jednotlivých režimech
Režim RF/ultrazvuk - cca 10 minut
(5 sekund pro každý pohyb, vyznačeno šipkou na obrázku)
Linie obličeje
Od úst ke
spánkům
(cca 8 minut)
Ústa
(cca 2 minuty)
Pohybujte přístrojem tak, abyste jemně
nadzvedávali tváře. (Opakujte směry 1 až 12.)
(2 minuty před automatickým vypnutím zazní
akustický signál.)
Pohybujte přístrojem nahoru kolem linií
obličeje tak, aby docházelo k jemnému
nadzvedávání úst.
(Opakujte směry 13 až 18).
(Zazní akustický signál.)
Automatické vypnutí
Režim RF - cca 2minuty
(5 sekund pro každý pohyb, vyznačeno šipkou na obrázku)

Čelo
(cca 2 minuty)
Pohybujte přístrojem od středu čela směrem
ke spánkům, jak je uvedeno na obrázku 1
a 2.
Přitiskněte horní okraj hlavy přístroje k
oblasti nad obočím, jak je uvedeno na
obrázcích 3, 4, 5 a 6. Jemně pohybujte
přístrojem směrem nahoru.
(Opakujte směry 16.)
(Zazní akustický signál.)
Automatické vypnutí
Pokyn
Gel se může během používání přístroje bíle zbarvit a ztvrdnout.
Nejedná se o problém.
Pokud během používání přístroje dochází ke tření, naneste na
pokožku další množství vodivého gelu, předejdete tak podráždění
pokožky.
18
Čeština
Po použití
Odstraňte z obličeje gel.
Odstraňte gel z obličeje běžnými přípravky, kterými ošetřujete
svou pleť.
Pokud místo vodivého gelu používáte přípravek pečující o
pokožku, nemusíte tento přípravek odstraňovat.
Dbejte na to, abyste po každém použití vyčistili samotný přístroj i
objímku.
Zkontrolujte, zda jste přístroj odpojili od elektrické sítě.
1
1
Stiskněte objímku a
odstraňte ji.
Pokud gel ztěžuje odstranění
objímky, setřete jej a teprve poté
odstraňte objímku.
2
2
Vyčistěte hlavu.
Setřete zbytky gelu nebo
přípravku pečujícího o pokožku
pomocí papírového kapesníku
apod.
K odstranění gelu nebo
přípravku pečujícího o pokožku
z mezer přístroje použijte
papírový kapesník, vatovou
tyčinku apod.
3
3
Nasaďte objímku.
Seřiďte čtyři výřezy (b) s výčnělky (c)
na hlavě a poté zatlačte objímku na
hlavu tak, aby zacvakla na místo.
Nasměrujte objímku tak, aby plochá
strana (a) směřovala nahoru.
4
4
Umístěte hlavní jednotku na stojan.
Pokyny
Tělo přístroje nelze mýt ve vodě.
Nečistoty lze z přístroje odstranit hadříkem namočeným v mýdlové
vodě. Nezapomeňte hadřík nejprve vyždímat.
K čištění přístroje nepoužívejte alkohol, odlakovač ani čisticí
prostředky (např. tekuté mýdlo). V opačném případě by mohlo dojít
k poruchám funkčnosti, trhlinám nebo zabarvení jednotlivých částí
přístroje.
Odstraňte z přístroje přebytečný gel nebo prostředek určený k péči
o pokožku.
V opačném případě může přebytečný materiál zaschnout a
ztvrdnout.
FOLFN
Cvak
19
Čeština
Zkontrolujte přenos ultrazvukové energie v režimu RF/
ultrazvuk
Přenos ultrazvukové energie se zapíná a vypíná přibližně na jednu
sekundu v každé fázi, nelze jej však pocítit na pokožce.
Při kontrole přenosu ultrazvukové energie postupujte následovně:
1. Naneste na ultrazvukovou sondu (a) několik
kapek vody.
Nastavte ultrazvukovou sondu tak, aby byla
rovná.
Doporučujeme Vám používat při této
zkoušce vodu místo gelu, nebo zkouška
za použití gelu je obtížnější.
Do styku s vodou nesmí přijít žádné jiné
části přístroje kromě ultrazvukové sondy.
2. Zapněte spotřebič a zvolte režim RF/ultrazvuk.
3. Prstem lehce zatlačte na ultrazvukovou
sondu (a) tak, aby se nacházela
přibližně ve stejné výšce jako
objímka (b).
4. Potvrďte přenos.
Kapky vody vibrují, když přístroj
pracuje správně.
(Vibrační cyklus trvá přibližně
1 sekundu.)
Často kladené otázky
Otázka Odpověď
Co je RF a ultrazvukové
energie?
RF je zkratka pro rádiovou
frekvenci. Jedná se o druh
vysokofrekvenční energie.
Ultrazvuková energie zahrnuje
zvukové frekvence nad 20 000
Hz, které nejsou slyšitelné lidským
uchem.
Mohu tímto přístrojem
ošetřit své ruce a jiné části
těla?
Tento výrobek byl vyvinut speciálně
pro ošetření obličeje. Používejte
tento výrobek pouze k péči o
obličej.
Mohu tento přístroj
používat více než jednou
denně?
Používejte tento přístroj pouze
jednou denně maximálně 12 minut
ve všech režimech (režim RF /
ultrazvuk a režim RF). Používejte
přístroj maximálně třikrát týdně a
mezi jednotlivými ošetřeními pleti
vždy vyčkejte alespoň jeden den.
Při nadměrném používání by mohlo
dojít k poranění pokožky.
Proč musím používat gel
nebo přípravek pečující
o pleť?
Tento materiál pomáhá přenášet RF
a ultrazvukovou energii na pokožku.
(Vzduch mezi pokožkou a
ultrazvukovou sondou brání
přenosu RF a ultrazvuku.)
20
Čeština
Otázka Odpověď
Mohu použít jiný druh gelu
nebo pleťové mléko?
Doporučujeme používat vodivý
gel, můžete však používat i sérum,
pleťové mléko a jiný gel.
(Viz strana 15.)
Jaký druh přípravků
pečujících o pleť mám
používat po ošetření
obličeje tímto přístrojem?
Po ošetření pleti tímto přístrojem
používejte běžné přípravky určené
k denní péči o pleť.
Je vhodné nabíjet
akumulátor po každém
použití?
Přístroj obsahuje lithium‑iontový
akumulátor. Nabíjení po každém
použití neovlivňuje životnost
akumulátoru.
Co mám dělat, pokud gel
způsobuje zabarvení nebo
problémy s pokožkou?
Nepoužívejte přístroj, dokud
neodstraníte problémy.
(Doporučujeme Vám obrátit se na
lékaře.)
Možná máte citlivou pokožku.
Problémy s pokožkou mohou
způsobovat faktory, jako je Vaše
tělesná kondice, stres, zdravotní
stav a parazitická onemocnění.
Co mám dělat, pokud mě
bolí zuby?
Použití tohoto přístroje může
být nepříjemné, pokud máte
kaz. V takovém případě přístroj
nepoužívejte, dokud Vám zubní
lékař kaz neodstraní.
(Doporučujeme Vám obrátit se na
lékaře.)
Samostatně prodejný gel
Vodivý gel (EH-4R02)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Panasonic EHXR10 Návod na používanie

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na používanie