immax NEO PRO Intelligent Friendly Light Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Výrobce a dovozce / Manufacturer and importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
Vyrobeno v P.R.C.
Immax NEO Smart Senzor přítomnosti, Zigbee 3.0
TECHNICKÁ SPECIFIKACE:
Komunikační protokol Zigbee: 3.0
Frekvence: 2400MHz - 2483.5MHz
Maximální RF výstupní výkon: ZigBee:10dBm - max 19dBm
Bezdrátový dosah: 30 m přímá viditelnost, 10 m v zastavěném prostoru
Technologie detekce: radar 24GHz-24.25GHz
Maximální RF výstupní výkon: radar: 7,6dBm
Rozsah detekce osvětlení: 0 - 10 000 luxů
Napájecí port: USB C
Vstupní napětí senzoru: 5V 1A (adaptér není součástí balení)
Síťové pohotovostní napájení (Pnet): 0,5W
Uchycení 3M lepící páskou
Provozní teplota: -0°C až + 40°C
Provozní vlhkost: maximálně 95%
Stupeň krytí: IP20
Certikáty: CE
Rozměry: 50x27mm
Váha: 65g
Obsah balení: přítomnostní senzor, magnetický držák, USB C kabel (2m), uživa-
telský manuál
LED INDIKÁTOR A TLAČÍTKO
1. Reset: Dlouhým stisknutím tlačítka čidlo vyresetujete a uvedete jej do párovacího
režimu
2. Vyhledávání sítě: LED dioda bliká pomalu modře (3 minuty)
3. Detekování pohybu: LED dioda bliká modře každých 5 vteřin
4. Stisknutí tlačítka: při stisknutí tlačítka se se LED dioda modře rozsvítí
5. Chyba: LED dioda svítí červeně
INSTALACE SENZORU
Nejprve zvolte výšku instalace, nejlépe 1 m nad zemí. Pokud není možné nainstalo-
vat senzor v úrovni 1 m, doporučuje se instalovat ve vyšší poloze (nepřesahující
2 m) a zároveň upravit úhel sklonu tak, aby snímaná oblast byla dobře pokryta
signálem ze senzoru.
Poznámka: 1. Pokud se v dosahu snímání nacházejí houpající se zelené rostliny, po-
hybující se kovové předměty, vlající záclony, oblečení, běžící klimatizace, ventilátory
a další rušivé faktory, může je snímač nesprávně vyhodnotit jako lidské tělo. Pokud
se v místě instalace vyskytují vibrace nebo otřesy, mohou být rovněž nesprávně
vyhodnoceny jako lidské tělo. 2. Pro zajištění dlouhodobého normálního používání
doporučujeme senzor nainstalovat do suchého prostředí.
STÁHNUTÍ APLIKACE IMMAX NEO PRO A REGISTRACE
Naskenujte kód QR kód a stáhněte si aplikaci Immax NEO PRO
Nebo v App Store nebo Google Play vyhledejte a nainstalujte aplikaci Immax NEO
PRO.
- Spusťte aplikaci Immax NEO PRO a klepněte na „Registrovat“ a založte si vlastní
účet.
- Pokud máte registraci hotovou, přihlaste se pod svůj účet.
PÁROVÁNÍ PRODUKTU DO APLIKACE
1. Připojte senzor k napájecímu adaptéru.
2. Pokud LED indikátor na senzoru nebliká, stiskněte tlačítko na senzoru po dobu
min. 5 vteřin.
3. Ujistěte se, že LED indikátor na senzoru rychle bliká.
4. Vše je připravené na párování.
5. Otevřete aplikaci Immax NEO PRO.
6. Klikněte na ikonu „Místnost“.
7. Klikněte na ikonu „+“ pro přidání nového zařízení.
8. V levém sloupečku vyberte kategorii Immax NEO.
9. Z nabízených produktů vyberte senzor (zigbee) a nebo Další zigbee zařízení
10. Zvolte chytrou bránu, se kterou chcete toto zařízení spárovat (poznámka: toto
je nezbytné, pokud máte víc než jednu chytrou bránu Immax NEO PRO).
11. Klikněte na ikonu „Další krok“.
12. Potvrďte, že Led indikátor rychle bliká
13. Klikněte na ikonu „Další krok“.
14. Vyčkejte, až bude zařízení řádně spárované s chytrou bránou Immax NEO PRO.
15. Zadejte název zařízení.
16. Zvolte místnost, ve které chcete mít dané zařízení umístěné.
17. Klikněte na „Dokončeno“.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek obsahuje malé
součástky, které mohou způsobit udušení nebo zranění při požití.
VAROVÁNÍ: Každá baterie má předpoklad k úniku škodlivých chemikálií, které mo-
hou poškodit pokožku, oděv nebo prostor kde je baterie uložená. Abyste předešli
riziku zranění, nedovolte aby jakákoliv látka z baterie přišla do kontaktu s očima
nebo pokožkou. Každá baterie může prasknout či dokonce explodovat pokud je
vystavena ohni nebo jiným formám nadměrného tepla. Během manipulace s bater-
iemi buďte opatrní. Pro snížení rizika či zranění způsobené nesprávným zacházením
s bateriemi proveďte následující opatření:
- Nepoužívejte různé značky a typy baterií ve stejném zařízení
- Při výměně baterií vždy vyměňte všechny baterie v zařízení
- Nepoužívejte dobíjecí nebo opakovaně použitelné baterie.
- Nedovolte dětem instalovat baterie bez dohledu.
- Dodržujte pokyny výrobce baterie pro správnou manipulaci a likvidaci baterie.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek a baterie by měly být likvidovány v recyklačním centru.
Nevyhazujte s běžným odpadem z domácnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečného používání výrobku je nutné v místě
instalace přivést vodiče dle platných předpisů. Instalace musí být provedena pouze
osobou s odpovídající certikací v oboru elektro. Při montáži nebo při zjištění
závady, musí být vždy odpojený přívodní kabel ze zásuvky (v případě přímého zapo-
jení je nutné vypnout příslušný jistič). Nesprávná instalace může vést k poškození
výrobku a zranění.
UPOZORNĚNÍ: Neprovádějte demontáž výrobku, možnost úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální napájecí adaptér dodaný s výrobkem.
Neuvádějte zařízení do provozu, pokud přívodní kabel vykazuje známky poškození.
UPOZORNĚNÍ: Postupujte podle pokynů v přiloženém manuálu.
ÚDRŽBA
Chraňte zařízení před kontaminací a znečištěním. Přístroj otřete měkkým hadříkem,
nepoužívejte drsný nebo hrubozrnný materiál.
NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla nebo jiné agresivní čističe či chemikálie.
Na tento výrobek bylo vydáno Prohlášení o shodě, více informací naleznete na
www.immax.cz
Máte-li dotaz nebo potřebujete-li poradit, kontaktujte nás
UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD
Výrobca a dovozca:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
Vyrobeno v P.R.C.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE:
Komunikačný protokol Zigbee: 3.0
Frekvencia: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Maximálny RF výstupný výkon: ZigBee: 10dBm - max. 19dBm
Bezdrôtový dosah: 30 m pri priamej viditeľnosti, 10 m v zastavanej oblasti
Technológia detekcie: 24GHz - 24,25GHz radar
Maximálny RF výstupný výkon: radar: 7,6 dBm
Rozsah detekcie osvetlenia: 0 - 10 000 luxov
Napájací port: USB C
Vstupné napätie snímača: 5V 1A (adaptér nie je súčasťou dodávky)
Pohotovostný výkon (Pnet): 0,5 W
Pripevnenie pomocou lepiacej pásky 3M
Prevádzková teplota: -0°C až +40°C
Prevádzková vlhkosť: maximálne 95%
Stupeň ochrany: IP20
Certikáty: CE
Rozmery: 50x27mm
Hmotnosť: 65 g
Obsah balenia: snímač prítomnosti, magnetický držiak, kábel USB C (2 m), návod
na použitie
LED INDIKÁTOR A TLAČIDLO
1. Obnovenie: V prípade potreby je možné obnoviť nastavenia: Dlhým stlačením
tlačidla resetujete snímač a uvediete ho do režimu párovania
2. Vyhľadávanie siete: LED dióda pomaly bliká na modro (3 minúty).
3. Detekcia pohybu: LED bliká na modro každých 5 sekúnd.
4. Stlačenie tlačidla: po stlačení tlačidla sa LED rozsvieti na modro
5. Chyba: LED bliká červeno
INŠTALÁCIA SNÍMAČA
Najskôr vyberte výšku inštalácie, najlepšie 1 m nad zemou. Ak nie je možné
nainštalovať snímač vo výške 1 m, odporúča sa nainštalovať ho vo vyššej polohe
(nie viac ako 2 m) a zároveň nastaviť uhol sklonu tak, aby bola snímaná oblasť dobre
pokrytá signálom zo snímača.
Poznámka: 1. Ak sa v dosahu snímania nachádzajú kývajúce sa zelené rastliny,
pohybujúce sa kovové predmety, vejúce závesy, oblečenie, bežiace klimatizácie,
ventilátory a iné rušivé prvky, snímač ich môže nesprávne interpretovať ako ľudské
telo. Ak sa v mieste inštalácie vyskytujú vibrácie alebo otrasy, môžu byť tiež ne-
správne vyhodnotené ako ľudské telo. Na zabezpečenie dlhodobého normálneho
používania odporúčame snímač inštalovať v suchom prostredí.
STIAHNUTIE A REGISTRÁCIA APLIKÁCIE IMMAX NEO PRO
Naskenujte QR kód na stiahnutie aplikácie Immax NEO PRO
Alebo vyhľadajte a nainštalujte aplikáciu Immax NEO PRO v App Store alebo
Google Play.
- Spustite aplikáciu Immax NEO PRO a klepnutím na “Registrovaťsi vytvorte
vlastné konto.
- Po dokončení registrácie sa prihláste pomocou svojho účtu.
SPÁROVANIE VÝROBKU S APLIKÁCIOU
1. Pripojte snímač k napájaciemu adaptéru.
2. Ak LED indikátor na snímači nebliká, stlačte tlačidlo na snímači na minimálne 5
sekúnd.
3. Uistite sa, že indikátor LED na snímači rýchlo bliká.
4. Všetko je pripravené na spárovanie.
5. Otvorte aplikáciu Immax NEO PRO.
6. Kliknite na ikonu “Room” (Miestnosť).
7. Kliknutím na ikonu “+” pridáte nové zariadenie.
8. V ľavom stĺpci vyberte kategóriu Immax NEO.
9. Z dostupných produktov vyberte senzor (zigbee) alebo Iné zigbee zariadenia.
10. Vyberte inteligentnú bránu, s ktorou chcete toto zariadenie spárovať (poznám-
ka: je to potrebné, ak máte viac ako jednu inteligentnú bránu Immax NEO PRO).
11. Kliknite na ikonu “Ďalší krok”.
12. Potvrďte, že LED indikátor rýchlo bliká
13. Kliknite na ikonu “Ďalší krok”.
14. Počkajte, kým sa zariadenie správne spáruje so smart bránou Immax NEO PRO.
15. Zadajte názov zariadenia.
16. Vyberte miestnosť, v ktorej má byť zariadenie umiestnené.
17. Kliknite na tlačidlo “Hotovo”.
INFORMÁCIE O ZABEZPEČENÍ
VAROVANIE: Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok obsahuje
malé časti, ktoré môžu pri požití spôsobiť udusenie alebo poranenie.
VAROVANIE: Z každej batérie môžu unikať škodlivé chemikálie, ktoré môžu poško-
diť pokožku, oblečenie alebo miesto, kde je batéria uložená. Aby ste predišli riziku
poranenia, nedovoľte, aby sa akákoľvek látka z batérie dostala do kontaktu s vašimi
očami alebo pokožkou. Každá batéria môže prasknúť alebo dokonca vybuchnúť, ak
je vystavená ohňu alebo iným formám nadmerného tepla. Pri manipulácii s batéri-
ami buďte opatrní. Aby ste znížili riziko alebo zranenia spôsobené nesprávnou
manipuláciou s batériami, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- V tom istom zariadení nepoužívajte batérie rôznych značiek a typov.
- Pri výmene batérií vždy vymeňte všetky batérie v zariadení.
- Nepoužívajte nabíjateľné alebo opakovane použiteľné batérie.
- Nedovoľte deťom inštalovať batérie bez dozoru.
- Dodržiavajte pokyny výrobcu batérií pre správnu manipuláciu s batériami a ich
likvidáciu.
POZNÁMKA: Výrobok a batérie by sa mali zlikvidovať v recyklačnom stredisku.
Nelikvidujte ich spolu s bežným domovým odpadom.
UPOZORNENIE: Na zabezpečenie bezpečného používania výrobku musí byť elek-
troinštalácia privedená k miestu inštalácie v súlade s platnými predpismi. Inštaláciu
môže vykonávať len osoba s príslušným elektrotechnickým osvedčením. Počas
inštalácie alebo pri zistení poruchy sa musí vždy odpojiť prívodný kábel zo zásuvky
(v prípade priameho pripojenia sa musí vypnúť príslušný istič). Nesprávna inštalácia
môže viesť k poškodeniu výrobku a zraneniu.
VAROVANIE: Výrobok nerozoberajte, možnosť úrazu elektrickým prúdom.
VAROVANIE: Používajte iba originálny napájací adaptér dodaný s výrobkom.
Prístroj nepoužívajte, ak napájací kábel vykazuje známky poškodenia. VAROVANIE:
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom návode na obsluhu.
ÚDRŽBA
Chráňte zariadenie pred znečistením a kontamináciou. Zariadenie utierajte mäkkou
handričkou, nepoužívajte drsný alebo hrubý materiál.
NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá ani iné agresívne čistiace prostriedky alebo chemiká-
lie.
Bezpečnostné informácie pre tento produkt si môžete stiahnuť z www.immax.sk.
Na tento produkt je vydané Vyhlásenie o zhode, viac informácií nájdete na www.
immax.sk
Ak máte otázku alebo potrebujete poradiť, kontaktujte nás na podpora@immax-
neo.cz
USER MANUAL
Manufacturer and importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
Made in P.R.C.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Communication protocol Zigbee: 3.0
Frequency: 2400MHz - 2483.5MHz
Maximum RF output power: ZigBee:10dBm - max 19dBm
Wireless range: 30m direct line of sight, 10m in built-up area
Detection technology: 24GHz-24.25GHz radar
Maximum RF output power: radar: 7.6dBm
Illumination detection range: 0 - 10,000 lux
Power port: USB C
Sensor input voltage: 5V 1A (adapter not included)
Standby power (Pnet): 0.5W
3M adhesive tape attachment
Operating temperature: -0°C to +40°C
Operating humidity: 95% maximum
Degree of protection: IP20
Certications: CE
Dimensions: 50x27mm
Weight: 65g
Package contents: occupancy sensor, magnetic holder, USB C cable (2m), user
manual
LED INDICATOR AND BUTTON
1. Reset: Long press the button to reset the sensor and put it into pairing mode
2. Network search: the LED ashes slowly in blue (3 minutes)
3. Motion detection: LED ashes blue every 5 seconds
4. Pressing the button: when the button is pressed, the LED turns blue
5. Error: the LED ashes red
SENSOR INSTALLATION
First select the installation height, preferably 1 m above the ground. If it is not pos-
sible to install the sensor at 1 m, it is recommended to install it in a higher position
(not exceeding 2 m) while adjusting the angle of inclination so that the sensed area
is well covered by the signal from the sensor.
Note: 1. If there are swaying green plants, moving metal objects, billowing curtains,
clothing, running air conditioners, fans, and other distractions within the sensing
range, the sensor may misinterpret them as the human body. If there are vibrations
or shocks at the installation site, they may also be incorrectly evaluated as human
body. To ensure long-term normal use, we recommend that the sensor be installed
in a dry environment.
IMMAX NEO PRO APP DOWNLOAD AND REGISTRATION
Scan the QR code to download the Immax NEO PRO app
Or search for and install the Immax NEO PRO app in the App Store or Google Play.
- Launch the Immax NEO PRO app and tap “Register” to create your own account.
- When you have completed registration, log in with your account.
PAIRING THE PRODUCT TO THE APP
1. Connect the sensor to the power adapter.
2. If the LED indicator on the sensor does not ash, press the button on the sensor
for a minimum of 5 seconds.
3. Make sure that the LED indicator on the sensor ashes rapidly.
4. Everything is ready for pairing.
5. Open the Immax NEO PRO app.
6. Click on the “Room” icon.
7. Click on the “+” icon to add a new device.
8. In the left column, select the Immax NEO category.
9. Select a sensor (zigbee) or Other zigbee devices from the available products.
10. Select the smart gateway you want to pair this device with (note: this is neces-
sary if you have more than one Immax NEO PRO smart gateway).
11. Click on the “Next Step” icon.
12. Conrm that the Led indicator is blinking rapidly
13. Click on the “Next Step” icon.
14. Wait until the device is properly paired with the Immax NEO PRO smart
gateway.
15. Enter the name of the device.
16. Select the room where you want the device to be located.
17. Click on “Done”.
SAFETY INFORMATION
CAUTION: Keep out of reach of children. This product contains small parts, which
may cause suffocation or injury if swallowed.
WARNING: Every battery has the potential to leak harmful chemicals that can dam-
age skin, clothing or area where the battery is stored. To avoid the risk of injury,
do not allow any substance from the battery to come into contact with the eyes or
skin. Every battery may burst or even explode if exposed to re or other forms of
excessive heat. Take care when handling the batteries. To reduce the risk of injury
from mishandling the batteries, take the following precautions:
- Do not use different brands and types of batteries in the same device
- When replacing the batteries, always replace all the batteries in the device
- Do not use rechargeable or reusable batteries.
- Do not allow children to insert batteries without supervision.
- Follow the battery manufacturer’s instructions for proper battery handling and
disposal.
CAUTION: The product and batteries should be disposed of at a recycling centre.
Do not dispose of them with normal household waste.
CAUTION: To ensure safe use of the product, wires must be brought at the
installation site according to valid regulations. The installation must only be carried
out by an individual with the appropriate certication in the eld of electronics.
During installation or when a fault is detected, the power cable must always be
disconnected from the socket (in the case of direct connection, the relevant circuit
breaker must be switched off). Improper installation can damage the product and
cause injury.
CAUTION: Do not disassemble the product, electric shock may occur.
CAUTION: Use only the original power adapter provided with the product. Do not
operate the device if the power cord shows signs of damage. CAUTION: Follow
the instructions in the enclosed manual.
MAINTENANCE
Protect the device from contamination and soiling. Wipe the device with a soft
cloth, do not use rough or coarse materials.
DO NOT USE solvents or other aggressive cleaners or chemicals.
A Declaration of Conformity has been issued for this product. More information
can be found at www.immax.eu
If you have any questions or need advice, please contact us at [email protected]
GEBRAUCHSANLEITUNG
Hersteller und Importeur:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
Hergestellt in P.R.C.
TECHNISCHE DATEN:
Kommunikationsprotokoll Zigbee: 3.0
Frequenz: 2400MHz - 2483.5MHz
Maximale RF-Ausgangsleistung: ZigBee:10dBm - maximal 19dBm
Funkreichweite: 30m direkte Sichtlinie, 10m in bebautem Gebiet
Erkennungstechnologie: 24GHz-24.25GHz Radar
Maximale RF-Ausgangsleistung: Radar: 7,6dBm
Bereich der Beleuchtungserkennung: 0 - 10.000 Lux
Stromanschluss: USB C
Sensor-Eingangsspannung: 5V 1A (Adapter nicht enthalten)
Standby-Leistung (Pnet): 0.5W
Befestigung mit 3M-Klebeband
Betriebstemperatur: -0°C bis +40°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: maximal 95%.
Schutzgrad: IP20
Zertizierungen: CE
Abmessungen: 50x27mm
Gewicht: 65g
Lieferumfang: Präsenzsensor, Magnethalterung, USB-C-Kabel (2m), Benutzerhand-
buch
LED-ANZEIGE UND TASTE
1. Zurücksetzen: Drücken Sie lange auf die Taste, um den Sensor zurückzusetzen
und in den Kopplungsmodus zu versetzen
2. Netzwerksuche: Die LED blinkt langsam blau (3 Minuten)
3. Bewegungserkennung: LED blinkt alle 5 Sekunden blau
4. Tastendruck: Wenn die Taste gedrückt wird, leuchtet die LED blau
5. Fehler: die LED blinkt rot
INSTALLATION DES SENSORS
Wählen Sie zunächst die Installationshöhe, vorzugsweise 1 m über dem Boden.
Wenn es nicht möglich ist, den Sensor in 1 m Höhe zu installieren, empehlt es
sich, ihn in einer höheren Position (nicht höher als 2 m) zu installieren und dabei
den Neigungswinkel so einzustellen, dass der erfasste Bereich vom Signal des
Sensors gut abgedeckt wird.
Hinweis: 1. wenn sich im Erfassungsbereich wogende Grünpanzen, sich beweg-
ende Metallgegenstände, wogende Vorhänge, Kleidung, laufende Klimaanlagen,
Ventilatoren und andere Ablenkungen benden, kann der Sensor diese fälschlicher-
weise als menschlichen Körper interpretieren. Wenn am Installationsort Vibrationen
oder Erschütterungen auftreten, können diese ebenfalls fälschlicherweise als
menschlicher Körper gewertet werden. Um eine langfristige normale Nutzung
zu gewährleisten, empfehlen wir, den Sensor in einer trockenen Umgebung zu
installieren.
IMMAX NEO PRO APP DOWNLOAD UND REGISTRIERUNG
Scannen Sie den QR-Code, um die Immax NEO PRO-App herunterzuladen
Oder suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach der Immax NEO PRO-
App und installieren Sie sie.
- Starten Sie die Immax NEO PRO-App und tippen Sie auf “Registrieren”, um Ihr
eigenes Konto zu erstellen.
- Wenn Sie die Registrierung abgeschlossen haben, melden Sie sich mit Ihrem
Konto an.
KOPPELN DES PRODUKTS MIT DER APP
1. Schließen Sie den Sensor an den Netzadapter an.
2. Wenn die LED-Anzeige am Sensor nicht blinkt, drücken Sie die Taste am Sensor
mindestens 5 Sekunden lang.
3. Vergewissern Sie sich, dass die LED-Anzeige auf dem Sensor schnell blinkt.
4. Alles ist bereit für die Kopplung.
5. Öffnen Sie die Immax NEO PRO-App.
6. Klicken Sie auf das Symbol “Raum”.
7. Klicken Sie auf das “+”-Symbol, um ein neues Gerät hinzuzufügen.
8. Wählen Sie in der linken Spalte die Kategorie “Immax NEO”.
9. Wählen Sie einen Sensor (Zigbee) oder andere Zigbee-Geräte aus den verfüg-
baren Produkten aus.
10. Wählen Sie das Smart Gateway, mit dem Sie dieses Gerät koppeln möchten
(Hinweis: Dies ist notwendig, wenn Sie mehr als ein Immax NEO PRO Smart
Gateway haben).
11. Klicken Sie auf das Symbol “Nächster Schritt”.
12. Vergewissern Sie sich, dass die Led-Anzeige schnell blinkt.
13. Klicken Sie auf das Symbol “Nächster Schritt”.
14. Warten Sie, bis das Gerät ordnungsgemäß mit dem Immax NEO PRO Smart
Gateway gepaart ist.
15. Geben Sie den Namen des Geräts ein.
16. Wählen Sie den Raum aus, in dem sich das Gerät benden soll.
17. Klicken Sie auf “Fertig”.
SICHERHEITSINFORMATION
HINWEIS: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Produkt
enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zu Erstickung oder Verletzungen führen
können.
WARNUNG: Bei jeder Batterie besteht die Voraussetzung, der Freisetzung
schädlicher Chemikalien, die Haut, Kleidung oder den Raum beschädigen können,
in dem sie aufbewahrt wird. Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden, achten
Sie darauf, dass keine Substanz aus der Batterie mit Ihren Augen oder Ihrer Haut
in Berührung kommt. Jede Batterie kann platzen oder sogar explodieren, wenn sie
Feuer oder anderen Formen übermäßiger Hitze ausgesetzt wird. Seien Sie beim
Umgang mit Batterien vorsichtig. Um die Gefahr von Verletzungen durch unsach-
gemäßen Umgang mit den Batterien zu verringern, ergreifen Sie die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
- Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken und Typen im selben
Gerät
- Ersetzen Sie beim Batteriewechsel immer alle Batterien im Gerät
- Verwenden Sie keine wiederauadbaren oder wiederverwendbaren Batterien.
- Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht einzulegen.
- Befolgen Sie die Anweisungen des Batterieherstellers zur ordnungsgemäßen
Handhabung und Entsorgung der Batterie.
HINWEIS: Das Produkt und die Batterien sollten in einem Recyclingzentrum
entsorgt werden. Nicht mit dem üblichen Haushaltsmüll entsorgen.
HINWEIS: Um die sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten, sind die
Kabel am Installationsort gemäß den geltenden Vorschriften anzuschließen. Die
Installation darf nur von einer Person durchgeführt werden, die über eine entspre-
chende Zertizierung für den Elektrobereich verfügt. Bei der Installation oder der
Feststellung einer Störung muss das Versorgungskabel immer aus der Steckdose
gezogen werden (bei Direktanschluss muss der entsprechende Schutzschalter aus-
geschaltet werden). Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden am Produkt
und zu Verletzungen führen.
HINWEIS: Nehmen Sie keine Demontage des Produktes vor, es droht die Gefahr
eines Stromunfalls.
HINWEIS: Verwenden Sie nur den mit dem Produkt mitgelieferten Original-Adapt-
er. Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel Anzeichen von
Schäden aufweist. HINWEIS: Befolgen Sie die Anweisungen im beiliegenden
Handbuch.
WARTUNG
Schützen Sie das Gerät vor Kontaminierung und Verunreinigung. Wischen Sie das
Gerät mit einem weichen Tuch ab; verwenden Sie kein raues oder grobkörniges
Material.
VERWENDEN SIE KEINE Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel
bzw. Chemikalien.
Für dieses Produkt wurde eine Konformitätserklärung ausgestellt, mehr Informa-
tionen nden Sie unter www.immaxneo.de
Wenn Sie Fragen haben oder Beratung benötigen, wenden Sie sich bitte an uns
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Producent i dostawca:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
Wyprodukowano w ChRL
SPECYFIKACJA TECHNICZNA:
Protokół komunikacyjny Zigbee: 3.0
Częstotliwość: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa RF: ZigBee:10dBm - max 19dBm
Zasięg bezprzewodowy: 30m w zasięgu wzroku, 10m w terenie zabudowanym
Technologia detekcji: radar 24GHz-24.25GHz
Maksymalna moc wyjściowa RF: radar: 7,6dBm
Zakres wykrywania oświetlenia: 0 - 10 000 luksów
Port zasilania: USB C
Napięcie wejściowe czujnika: 5V 1A (adapter nie wchodzi w skład zestawu)
Moc w trybie gotowości (Pnet): 0.5W
Mocowanie za pomocą taśmy samoprzylepnej 3M
Temperatura pracy: od -0°C do +40°C
Wilgotność robocza: maksymalnie 95%
Stopień ochrony: IP20
Certykaty: CE
Wymiary: 50x27mm
Waga: 65g
Zawartość opakowania: czujnik obecności, uchwyt magnetyczny, kabel USB C (2m),
instrukcja obsługi
WSKAŹNIK LED I PRZYCISK
1. Reset: Długie naciśnięcie przycisku resetuje czujnik i przełącza go w tryb
parowania.
2. Wyszukiwanie sieci: dioda LED miga powoli na niebiesko (3 minuty)
3. Wykrywanie ruchu: Dioda LED miga na niebiesko co 5 sekund
4. Naciśnięcie przycisku: po naciśnięciu przycisku dioda LED zmienia kolor na
niebieski
5. Błąd: dioda LED miga na czerwono
INSTALACJA CZUJNIKA
Najpierw należy wybrać wysokość instalacji, najlepiej 1 m nad ziemią. Jeśli nie jest
możliwe zainstalowanie czujnika na wysokości 1 m, zaleca się zainstalowanie go
w wyższej pozycji (nieprzekraczającej 2 m), dostosowując kąt nachylenia tak, aby
wykrywany obszar był dobrze pokryty sygnałem z czujnika.
Uwaga: 1. Jeśli w zasięgu wykrywania znajdują się kołyszące się zielone rośliny,
poruszające się metalowe przedmioty, powiewające zasłony, odzież, działające
klimatyzatory, wentylatory i inne czynniki rozpraszające, czujnik może błędnie
zinterpretować je jako ludzkie ciało. Jeśli w miejscu instalacji występują wibracje
lub wstrząsy, mogą one również zostać nieprawidłowo ocenione jako ludzkie ciało.
Aby zapewnić długotrwałe normalne użytkowanie, zalecamy instalację czujnika w
suchym środowisku.
POBIERANIE I REJESTRACJA APLIKACJI IMMAX NEO PRO
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Immax NEO PRO
Lub wyszukaj i zainstaluj aplikację Immax NEO PRO w App Store lub Google Play.
- Uruchom aplikację Immax NEO PRO i dotknij “Zarejestruj się”, aby utworzyć
własne konto.
- Po zakończeniu rejestracji zaloguj się na swoje konto.
PAROWANIE PRODUKTU Z APLIKACJĄ
1. Podłącz czujnik do zasilacza.
2. Jeśli wskaźnik LED na czujniku nie miga, naciśnij przycisk na czujniku przez co
najmniej 5 sekund.
3. Upewnij się, że wskaźnik LED na czujniku miga szybko.
4. Wszystko jest gotowe do parowania.
5. Otwórz aplikację Immax NEO PRO.
6. Kliknij ikonę “Pokój”.
7. Kliknij ikonę “+”, aby dodać nowe urządzenie.
8. W lewej kolumnie wybierz kategorię Immax NEO.
9. Wybierz czujnik (zigbee) lub inne urządzenia zigbee z dostępnych produktów.
10. Wybierz inteligentną bramkę, z którą chcesz sparować to urządzenie (uwaga:
jest to konieczne, jeśli masz więcej niż jedną inteligentną bramkę Immax NEO
PRO).
11. Kliknij ikonę “Następny krok”.
12. Sprawdź, czy wskaźnik LED szybko miga
13. Kliknij ikonę “Next Step” (Następny krok).
14. Poczekaj, aż urządzenie zostanie prawidłowo sparowane z inteligentną bramką
Immax NEO PRO.
15. Wprowadź nazwę urządzenia.
16. Wybierz pomieszczenie, w którym ma znajdować się urządzenie.
17. Kliknij przycisk “Gotowe”.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt zawiera
małe elementy, które stwarzają ryzyko uduszenia lub urazu w wyniku połknięcia.
OSTRZEŻENIE: Każda bateria stwarza ryzyko wycieku szkodliwych substancji
chemicznych, które mogą uszkodzić skórę, odzież lub miejsce, w którym bateria
jest przechowywana. Aby zapobiec ryzyku urazu, należy nie dopuścić do kontaktu
jakiejkolwiek substancji z baterii z oczami lub skórą. Każda bateria może pęknąć lub
nawet wybuchnąć, jeżeli jest narażona na działanie ognia lub innych form nadmier-
nie wysokiej temperatury. Podczas obchodzenia się z bateriami należy zachować
ostrożność. W celu zminimalizowania ryzyka urazu, wynikającego z niepoprawnego
obchodzenia się z bateriami, należy stosować następujące środki bezpieczeństwa:
– W jednym urządzeniu nie należy stosować baterii różnych marek lub typów.
– Wymieniając baterie, zawsze należy wymienić wszystkie baterie w urządzeniu.
– Nie należy stosować baterii do ponownego ładowania ani baterii wielokrotnego
użytku.
– Nie należy dopuszczać do instalacji baterii przez dzieci bez nadzoru.
– Należy przestrzegać wskazówek producenta baterii dotyczących poprawnego
obchodzenia się z bateriami oraz ich utylizacji.
OSTRZEŻENIE: Produkt oraz baterie należy oddać do punktu selektywnej zbiórki.
Nie wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie produktu, do miejsca
instalacji należy doprowadzić przewody zgodne z obowiązującymi przepisami.
Instalacja musi zostać wykonana przez osobę posiadającą odpowiednie certykaty
w obszarze elektroniki. Podczas instalacji lub sprawdzania przyczyny awarii zawsze
należy wyciągnąć przewód zasilający z gniazdka (w razie podłączenia bezpośred-
niego należy wyłączyć odpowiedni bezpiecznik). Niepoprawna instalacja może
prowadzić do uszkodzenia produktu oraz do urazu.
OSTRZEŻENIE: Nie należy wykonywać demontażu produktu, ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Należy korzystać wyłącznie z oryginalnego zasilacza dołączonego
do produktu. Jeżeli przewód zasilający nosi ślady uszkodzenia, nie należy uru-
chamiać urządzenia. OSTRZEŻENIE: Należy postępować zgodnie ze wskazówkami
zawartymi w dołączonej instrukcji.
KONSERWACJA
Chronić urządzenie przed zanieczyszczeniem i zabrudzeniem. Urządzenie czyścić
miękką szmatką, nie używać szorstkich lub gruboziarnistych materiałów.
NIE STOSOWAĆ rozpuszczalników ani innych środków czyszczących i chemicznych
o agresywnym działaniu.
Dla tego produktu wydano deklarację zgodności, więcej informacji na stronie www.
immaxneo.pl
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz porady, skontaktuj się z nami pod
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Gyártó és importőr:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
P.R.C.-ben gyártva.
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK:
Kommunikációs protokoll Zigbee: 3.0
Frekvencia: 2400MHz - 2483.5MHz
Maximális RF kimeneti teljesítmény: ZigBee: 10dBm - max. 19dBm
Vezeték nélküli hatótávolság: Vezeték nélküli hatótávolság: 30m közvetlen
látótávolságban, 10m beépített területen
Érzékelési technológia: 24GHz-24.25GHz radar
Maximális RF kimeneti teljesítmény: radar: 7,6dBm
Megvilágítás érzékelési tartománya: 0 - 10 000 lux
Tápcsatlakozás: Tápcsatlakozás: A fényerőszabályozó és a fényerőszabályozó
berendezés: USB C
Érzékelő bemeneti feszültség: 5V 1A (adapter nem tartozék)
Készenléti energia (Pnet): 0.5W
3M ragasztószalagos rögzítés
Működési hőmérséklet: -0°C és +40°C között
Működési páratartalom: maximum 95%
Védettségi fok: IP20
Tanúsítványok: CE
Méretek: Méretek: 50x27mm
Súly: 65g
Csomag tartalma: foglaltságérzékelő, mágneses tartó, USB C kábel (2m), használati
útmutató
LED KIJELZŐ ÉS GOMB
1. Visszaállítás: Hosszan nyomja meg a gombot az érzékelő visszaállításához és
párosítási üzemmódba helyezéséhez.
2. Hálózati keresés: a LED lassan kék színben villog (3 perc).
3. Mozgásérzékelés: A LED 5 másodpercenként kék színnel villog
4. A gomb megnyomása: a gomb megnyomásakor a LED kékre vált.
5. Hiba: a LED pirosan villog
AZ ÉRZÉKELŐ TELEPÍTÉSE
Először válassza ki a telepítési magasságot, lehetőleg 1 m magasságban a talaj
felett. Ha az érzékelőt nem lehet 1 m magasságba telepíteni, akkor ajánlatos
magasabb helyre (legfeljebb 2 m-re) telepíteni, miközben a dőlésszöget úgy kell
beállítani, hogy az érzékelt területet jól lefedje az érzékelő jele.
Megjegyzés: 1. Ha az érzékelési tartományon belül ringatózó zöld növények,
mozgó fémtárgyak, gomolygó függönyök, ruhák, futó légkondicionálók, ven-
tilátorok és egyéb zavaró tényezők vannak, az érzékelő ezeket tévesen emberi
testként értelmezheti. Ha a telepítés helyén rezgések vagy ütések vannak, azokat
is tévesen emberi testként értékelheti. A hosszú távú normál használat érdekében
javasoljuk, hogy az érzékelőt száraz környezetben telepítsék.
IMMAX NEO PRO ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE ÉS REGISZTRÁCIÓ
Az Immax NEO PRO alkalmazás letöltéséhez szkennelje be a QR-kódot.
Vagy keresse meg és telepítse az Immax NEO PRO alkalmazást az App Store vagy
a Google Play alkalmazásban.
- Indítsa el az Immax NEO PRO alkalmazást, és koppintson a “Regisztráció” gom-
bra a saját ók létrehozásához.
- Ha befejezte a regisztrációt, jelentkezzen be a ókjával.
A TERMÉK PÁROSÍTÁSA AZ ALKALMAZÁSSAL
1. Csatlakoztassa az érzékelőt a hálózati adapterhez.
2. Ha az érzékelőn lévő LED-kijelző nem villog, nyomja meg az érzékelőn lévő
gombot legalább 5 másodpercig.
3. Győződjön meg róla, hogy az érzékelőn lévő LED-kijelző gyorsan villog.
4. Minden készen áll a párosításra.
5. Nyissa meg az Immax NEO PRO alkalmazást.
6. Kattintson a “Szoba” ikonra.
7. Kattintson a “+” ikonra egy új eszköz hozzáadásához.
8. A bal oldali oszlopban válassza ki az Immax NEO kategóriát.
9. Válasszon ki egy érzékelőt (zigbee) vagy Egyéb zigbee eszközöket a rendelkezés-
re álló termékek közül.
10. Válassza ki azt az intelligens átjárót, amellyel ezt az eszközt párosítani kívánja
(megjegyzés: erre akkor van szükség, ha egynél több Immax NEO PRO intelligens
átjáróval rendelkezik).
11. Kattintson a “Következő lépés” ikonra.
12. Ellenőrizze, hogy a Led kijelző gyorsan villog-e.
13. Kattintson a “Következő lépés” ikonra.
14. Várjon, amíg a készülék megfelelően párosodik az Immax NEO PRO intelligens
átjáróval.
15. Adja meg az eszköz nevét.
16. Válassza ki azt a helyiséget, ahol az eszközt elhelyezni szeretné.
17. Kattintson a “Kész” gombra.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ
FIGYELMEZTETÉS! A terméket gyerekektől elzárt helyen tárolja. A termékben
apró alkatrészek találhatók, amelyek lenyelés esetén fulladást vagy más sérülést
okozhatnak.
VESZÉLY! Az elemek olyan vegyi anyagokat tartalmaznak, amelyek kiszivárgás
esetén személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhatnak (bőrsérülés, ruha
színelváltozása, elemtartó sérülése stb.). A személyi sérülések elkerülése érdekében
ügyeljen arra, hogy az elemből kiszivárgott anyag ne kerüljön a bőrére vagy a
szemébe. A magas hőnek vagy tűz hatásának kitett elem megrepedhet vagy akár
fel is robbanhat. Az elemekkel bánjon óvatosan és körültekintő módon. Az elemek
okozta balesetek és sérülések elkerülése érdekében, a következőket tartsa be:
- ne használjon együtt különböző típusú és márkájú elemeket;
- elemcsere esetén mindegyik elemet cserélje ki;
- a nem tölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni;
- ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül elemeket cseréljenek a termékben;
- tartsa be az elemek megfelelő kezelésére és megsemmisítésére vonatkozó
előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS! A terméket és az elemeket az életciklusuk végén adja le újra-
hasznosításra. A terméket és elemeket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos.
FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben a terméket elektromos hálózatról kell üzemeltetni,
akkor azt csak szabványos aljzathoz csatlakoztassa. Az elektromos rendszeren
szerelési munkát csak villanyszerelő szakember végezhet. A termék telepítése vagy
szerelése előtt a terméket le kell választani a tápfeszültségről (ki kell húzni az elek-
tromos aljzatból, vagy x bekötés esetén le kell kapcsolni az adott kismegszakítót).
A nem megfelelő telepítés személyi sérülést és anyagi károkat okozhat.
FIGYELMEZTETÉS! A terméket ne szerelje szét, áramütés érheti.
FIGYELMEZTETÉS! Csak eredeti, a termékhez mellékelt hálózati adaptert használ-
jon. Ha a tápvezeték sérült, akkor a terméket ne használja. FIGYELMEZTETÉS!
Tartsa be a mellékelt útmutatóban leírtakat.
KARBANTARTÁS
A terméket óvja a szennyeződésektől és folyadékoktól. A készüléket puha ruhával
törölje meg, durva és karcoló anyagokat ne használjon a tisztításhoz.
A tisztításhoz nem szabad agresszív vegyi anyagokat vagy oldószereket használni.
A termék Megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik, további információt a www.
immax.hu weboldalon talál.
Ha bármilyen kérdése van, vagy tanácsra van szüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba
velünk a következő címen [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

immax NEO PRO Intelligent Friendly Light Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka