immax 07755L Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Smart home devices
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Výrobce a dovozce:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immax.cz
Navrženo v České republice, vyrobeno v Číně
Immax NEO LITE Smart vánoční LED osvětlení -
řetěz 40m, 400diod, WW, WiFi, TUYA
INSTALACE
1. Používejte pouze napájecí adaptér s výstupním napětím DC 31V.
2.Rozložte LED řetěz, abyste předešli problémům s přehřátím. Připojte kabely
LED řetězu se správnou polohou na ovladači. Otestujte aplikaci APP, abyste zkon-
trolovali, zda dokáže správně ovládat LED řetěz. Pokud je vše v pořádku, přejděte
ke kroku hnízdění.
3. Zkontrolujte a ujistěte se, že jsou napájecí zdroj, ovladač a LED řetěz správně
připojeny.
UPOZORNĚNÍ
1. Kolem ovladače neumisťujte žádné kovové prvky, které by mohly blokovat
signál WiFi.
2. Ujistěte se, že jsou napájecí zdroj a ovladač správně připojeny.
3. Výstupní napětí zdroje napájení by mělo být stejné jako pracovní napětí LED
řetězu.
4. Nezakrývejte nic na povrchu napájecího zdroje, regulátoru a LED řetězu.
5. Před zapnutím se ujistěte, že je připojení správné.
SCHÉMA VÝROBKU
STAŽENÍ A REGISTRACE
Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci “Immax NEO PRO”. Nebo vyhledejte
“Immax NEO PRO” v App Store nebo Google Play pro instalaci APP. Otevřete
APLIKACI “Immax NEO PRO”, klepněte na “Register” (Registrovat) a získejte účet
pomocí svého telefonního čísla nebo e-mailu. Přihlaste se do APP.
Immax NEO LITE Smart Christmas LED lighting
- chain 40m, 400 diodes, WW, WiFi, TUYA
INSTALLATION
1.Use the power adapter with DC 31V of output voltage only.
2.Please unfold the LED lightstring to avoid the overheat issues. Please connect
the cables of LED lightstring with the right position on the controller. Test the APP
to check if it can control the LED lightstring correctly. If everything goes well,go
to nest step.
3.Check and ensure the power supply, controller and LED lightstring are connected
correctly.
ATTENTIONS
1. Do not put any metal around the controller,which could block WiFi signal.
2. Ensure the power supply and controller are connected correctly.
3. The power supply output voltage should be same as LED lightstring working
voltage.
4. Do not cover anything on the surface of power supply,controller and LED
lightstring.
5. Ensure the connection is correct before powering.
PRODUCT FUNCTIONS DIAGRAM
DOWNLOAD AND REGISTRATION
Scan the QR Code to download “Immax NEO PRO” APP. Or Search “Immax NEO
PRO” in App store or Google Play to install the APP. Open the “Immax NEO PRO”
APP, tap “Register” to get an account with your phone number or E-mail. Sign in
the APP.
Smart home devices
USER MANUAL
Manufacturer and importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immax.cz
Designed in Czech Republic, Made in China
PŘIPOJENÍ K APLIKACI
Příprava: Zapněte LED řetez a vstupte do domovské APP, ujistěte se, že váš mobilní
telefon a chytré soupravy jsou připojeny ke stejné WIFI.
Resetujte LED řetěz - dlouze stiskněte tlačítko ‘ L ‘ na ovladači na více než
10 vteřin. Kontrolka WiFi na ovladači začne rychle modře blikat.
Vyhledejte “+” (v příslušné místnosti APP) pro přidání zařízení. Pokud jste již před
připojením LED řetězu zapnuli Bluetooth na mobilním telefonu, nemusíte Bluetooth
znovu zapínat, APP se k LED řetězu připojí automaticky. Pokud váš mobilní telefon
Bluetooth nezapne, APP zobrazí rozhraní s tipy a požádá vás o zapnutí Bluetooth.
Poté zvolte “Allow” (Povolit), čímž se funkce Bluetooth vašeho mobilu zapne.
Poté APP zobrazí tipy s informacemi o LED řetězu a zvolte “Go to add” (Přejít na
přidání). Přejde do rozhraní zařízení Bluetooth, zvolte “+” a přejděte do dalšího
rozhraní (Zadejte heslo k Wi-Fi). Zadejte heslo k WIFI a zvolte “Conrm” (Potvrdit),
poté přejde do stavu “Connecting......” (Připojení......), v tomto kroku budete muset
počkat, až se mobil spáruje s ovladačem. Zvolte “Done” (Hotovo), když se zobrazí
“Added successfully” (Úspěšně přidáno), poté přejděte do provozních režimů.
APLIKACE
V aplikaci Immax NEO PRO můžete zapínat a vypínat LED řetěz nebo ovládat
přednastavené programy a časovač.
8 PROGRAMŮ
Můžete si vybrat z těchto 8 přednastavených funkcí: Combination, Waves, Sequen-
tial, Slow Glow, Chasing Flash, Slow Fade, Twinkle Flash, Steady On.
Jas světla a rychlost funkce můžete nastavit kliknutím na “...” vpravo nahoře u
každé funkce.
Rytmus hudby
Můžete si vybrat různé režimy hudebního rytmu: Místní režim nebo vzor APP.
ČASOV
S funkcí časovače můžete nastavit požadovaný rozvrh osvětlení.
OVLADAČ
V režimu párování bliká kontrolka L modře.
Při připojování k internetu kontrolka L nesvítí.
Po připojení k síti kontrolka L nesvítí.
Funkční tlačítko
- Stisknutím 1x změníte funkci.
- Dlouhým stisknutím po dobu 5 sekund resetujete zařízení.
Mikrofon
Použijte pro režim místního hudebního rytmu.
Tlačítko ovladače
Kontrolka
Mikrofon
Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek obsahuje malé části,
které mohou při požití způsobit udušení nebo zranění.
VAROVÁNÍ: Z každé baterie mohou unikat škodlivé chemické látky, které mohou
poškodit pokožku, oděv nebo místo, kde je baterie uložena. Abyste předešli riziku
zranění, nedovolte, aby se jakákoli látka z baterie dostala do kontaktu s očima
nebo pokožkou. Každá baterie může prasknout nebo dokonce explodovat, pokud
je vystavena ohni nebo jiným formám nadměrného tepla. Při manipulaci s bateriemi
buďte opatrní. Abyste snížili riziko zranění v důsledku nesprávné manipulace s
bateriemi, dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nepoužívejte v jednom zařízení baterie různých značek a typů.
- Při výměně baterií vždy vyměňte všechny baterie v zařízení.
- Nepoužívejte dobíjecí baterie nebo baterie pro opakované použití.
- Nedovolte dětem vkládat baterie bez dozoru.
- Dodržujte pokyny výrobce baterií pro správnou manipulaci s bateriemi a jejich
likvidaci.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek a baterie by měly být zlikvidovány v recyklačním středisku.
Nelikvidujte je společně s běžným domovním odpadem.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečného používání výrobku musí být na místě
instalace přivedeny vodiče v souladu s platnými předpisy. Instalaci smí provádět
pouze osoba s příslušným osvědčením v oblasti elektroniky. Během instalace nebo
při zjištění poruchy musí být napájecí kabel vždy odpojen od zásuvky (v případě
přímého připojení musí být příslušný jistič vypnut). Nesprávná instalace může
výrobek poškodit a způsobit zranění.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek nerozebírejte, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální napájecí adaptér dodaný s výrobkem.
Nepoužívejte zařízení, pokud napájecí kabel vykazuje známky poškození. UPO-
ZORNĚNÍ: Postupujte podle pokynů uvedených v přiloženém návodu.
Údržba
Chraňte zařízení před znečištěním a znečištěním. Zařízení otírejte měkkým
hadříkem, nepoužívejte hrubé nebo drsné materiály.
NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla ani jiné agresivní čisticí prostředky nebo chemikálie.
Technické specikace:
Protokol: Protokol: Wi
Frekvence: 2400 MHz~2483,5 MHz
Maximální výstupní výkon RF: Wi: 20 dBm
Smart home devices
GEBRAUCHSANLEITUNG
Hersteller und Importeur:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com
Entworfen in der Tschechischen Republik, hergestellt in China
APP CONNECTION
Preparation: Power on the LED lightstring and enter the home of APP, please make
sure your mobile and the smart kits are connected to the same WIFI.
Reset the LED string - long press the ‘ L ‘ button on the controller for more than
10 second. The WiFi LED on the controller will ash blue quickly. Find the “+” (in
the corresponding room of the APP) to add devices. If your mobile have already
turned on blue tooth before connecting the LED lightstring, then no need to turn
on blue tooth again, the APP will connect to the LED lightstring automatically.
If your mobile doesn’t turn on the Bluetooth, the APP will pop up an interface
with tips to ask you to turn on bluetooth. Then please choose “Allow”, then the
bluetooth function of your mobile will be turned on. After that, the APP will pop
up tips with info of the LED lightstring, then choose “Go to add”. Will go into an
interface of Bluetooth device, choose “+” and go into next interface (Enter Wi-Fi
password). Input the password of the WIFI and choose “Conrm”, then it will go
into status of “Connecting......”, you will need to await for mobile to pair with the
controller at this step. Choose “Done” when it shows “Added successfully”, then
go into operation modes.
APPLICATION
In Immax NEO PRO you can turn the LED lightstring on and off or control preset
programs and the timer.
8 PROGRAMS
You can choose from these 8 preset functions: Combination, Waves, Sequential,
Slow Glow, Chasing Flash, Slow Fade, Twinkle Flash, Steady On.
You can adjust light brightness and speed of function by click the “...” on top right
of each function.
Music Rhythm
You can chose different music rhythm mode: Local mode or APP pattern.
TIMER
With Timer function, you can set the desired lighting schedule.
CONTROLLER
The L indicator light blinks Blue in pairing mode.
The L indicator light off when connecting to the Internet.
The L indicator light is off after connected to the Network.
Function Button
- press 1 time to change function.
- long press 5 seconds to reset the device.
Mic
Use for Local music rhythm mode.
Controller-Taste
Kontrollleuchte
Mikrofon
Safety Information
CAUTION: Keep out of reach of children. This product contains small parts, which
may cause suffocation or injury if swallowed.
WARNING: Every battery has the potential to leak harmful chemicals that can dam-
age skin, clothing or area where the battery is stored. To avoid the risk of injury,
do not allow any substance from the battery to come into contact with the eyes or
skin. Every battery may burst or even explode if exposed to re or other forms of
excessive heat. Take care when handling the batteries. To reduce the risk of injury
from mishandling the batteries, take the following precautions:
- Do not use different brands and types of batteries in the same device
- When replacing the batteries, always replace all the batteries in the device
- Do not use rechargeable or reusable batteries.
- Do not allow children to insert batteries without supervision.
- Follow the battery manufacturer’s instructions for proper battery handling and
disposal.
CAUTION: The product and batteries should be disposed of at a recycling centre.
Do not dispose of them with normal household waste.
CAUTION: To ensure safe use of the product, wires must be brought at the
installation site according to valid regulations. The installation must only be carried
out by an individual with the appropriate certication in the eld of electronics.
During installation or when a fault is detected, the power cable must always be
disconnected from the socket (in the case of direct connection, the relevant circuit
breaker must be switched off). Improper installation can damage the product and
cause injury.
CAUTION: Do not disassemble the product, electric shock may occur.
CAUTION: Use only the original power adapter provided with the product. Do not
operate the device if the power cord shows signs of damage. CAUTION: Follow
the instructions in the enclosed manual.
Maintenance
Protect the device from contamination and soiling. Wipe the device with a soft
cloth, do not use rough or coarse materials.
DO NOT USE solvents or other aggressive cleaners or chemicals.
Technical specications:
Protocol: Wi
Frequency: 2400 MHz~2483.5 MHz
Maximum RF output power: Wi: 20 dBm
Intelligenter LED-Kette
INSTALLATION
1. verwenden Sie nur das Netzteil mit einer Ausgangsspannung von DC 31V.
2. bitte klappen Sie den LED-Kette aus, um Überhitzung zu vermeiden. Bitte
verbinden Sie die Kabel des LED-Kette mit der richtigen Position auf dem Control-
ler. Testen Sie die APP, um zu prüfen, ob sie den LED-Kette richtig steuern kann.
Wenn alles gut geht, gehen Sie zum nächsten Schritt.
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung, das Steuergerät und der LED-Kette
richtig angeschlossen sind.
ACHTUNG
1. Legen Sie kein Metall um das Steuergerät, das das WiFi-Signal blockieren
könnte.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung und das Steuergerät richtig
angeschlossen sind.
3. Die Ausgangsspannung des Netzteils sollte mit der Betriebsspannung des LED-
Kettes übereinstimmen.
4. Decken Sie nichts auf der Oberäche des Netzteils, des Controllers und des
LED-Kettes ab.
5. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Verbindung korrekt ist.
DIAGRAMM DER PRODUKTFUNKTIONEN
DOWNLOAD UND REGISTRIERUNG
Scannen Sie den QR-Code, um die “Immax NEO PRO” APP herunterzuladen. Oder
suchen Sie “Immax NEO PRO” im App Store oder bei Google Play, um die APP zu
installieren. Öffnen Sie die “Immax NEO PRO” APP, tippen Sie auf “Registrieren”,
um ein Konto mit Ihrer Telefonnummer oder E-Mail zu erhalten. Melden Sie sich
bei der APP an.
APP-VERBINDUNG
Vorbereitung: Schalten Sie den LED-Kette ein und rufen Sie die APP auf. Verge-
wissern Sie sich, dass Ihr Handy und die Smart Kits mit demselben WIFI verbunden
sind.
Setzen Sie den LED-Kette zurück - drücken Sie die Taste ‘ L ‘ auf dem Controller
für mehr als 10 Sekunden. Die WiFi-LED auf dem Controller wird schnell blau
blinken. Suchen Sie das “+” (in dem entsprechenden Raum der APP), um Geräte
hinzuzufügen. Wenn Ihr Handy bereits vor dem Verbinden des LED-Kettes die
Blauzahnfunktion eingeschaltet hat, brauchen Sie die Blauzahnfunktion nicht erneut
einzuschalten, die APP wird sich automatisch mit dem LED-Kette verbinden. Wenn
Ihr Handy Bluetooth nicht aktiviert hat, wird die APP ein Fenster mit Hinweisen
öffnen, um Sie aufzufordern, Bluetooth zu aktivieren. Wählen Sie dann bitte “Zulas-
sen”, dann wird die Bluetooth-Funktion Ihres Handys eingeschaltet. Danach wird
die APP Tipps mit Informationen über den LED-Kette anzeigen, dann wählen Sie
“Go to add”. Sie gelangen zu einer Schnittstelle für Bluetooth-Geräte, wählen Sie
“+” und gehen Sie zur nächsten Schnittstelle (Wi-Fi-Passwort eingeben). Geben Sie
das WIFI-Passwort ein und wählen Sie “Bestätigen”, dann wird der Status “Verbin-
den......” angezeigt, und Sie müssen warten, bis das Handy mit dem Controller
gekoppelt ist. Wählen Sie “Fertig”, wenn “Erfolgreich hinzugefügt” angezeigt wird,
und gehen Sie dann in den Betriebsmodus.
ANWENDUNG
Im Immax NEO PRO können Sie den LED-Kette ein- und ausschalten oder vorein-
gestellte Programme und den Timer steuern.
8 PROGRAMME
Sie können aus diesen 8 voreingestellten Funktionen wählen: Combination, Waves,
Sequential, Slow Glow, Chasing Flash, Slow Fade, Twinkle Flash, Steady On.
Sie können die Helligkeit des Lichts und die Geschwindigkeit der Funktion einstel-
len, indem Sie auf das “...” oben rechts bei jeder Funktion klicken.
Musik-Rhythmus
Sie können verschiedene Musikrhythmus-Modi wählen: Lokaler Modus oder
APP-Muster.
Smart home devices
UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD
Výrobca a dovozca:
IMMAX, Pohorie 703, 742 85 Vresina, EÚ | www.immax.cz
Navrhnuté v Českej republike, vyrobené v Číne
INŠTALÁCIA
1. Používajte iba napájací adaptér s výstupným napätím DC 31V.
2.Rozložte LED reťaz, aby ste predišli problémom s prehriatím. Káble LED reťazu
prosím pripojte so správnou polohou na ovládači. Otestujte aplikáciu APP, aby
ste skontrolovali, či dokáže správne ovládať LED reťaz. Ak je všetko v poriadku,
prejdite na krok hniezda.
3. Skontrolujte a uistite sa, že sú napájanie, ovládač a LED reťaz správne pripojené.
UPOZORNENIA
1. Okolo ovládača neumiestňujte žiadny kov, ktorý by mohol blokovať signál WiFi.
2. Uistite sa, že sú napájací zdroj a ovládač správne pripojené.
3. Výstupné napätie zdroja napájania by malo byť rovnaké ako pracovné napätie
LED reťazu.
4. Nezakrývajte nič na povrchu napájacieho zdroja, regulátora a LED reťazu.
5. Pred zapnutím sa uistite, že pripojenie je správne.
SCHÉMA FUNKCIÍ VÝROBKU
STIAHNUTIE A REGISTRÁCIA
Naskenujte QR kód na stiahnutie aplikácie “Immax NEO PRO”. Alebo vyhľadajte
“Immax NEO PRO” v App store alebo Google Play a nainštalujte APP. Otvorte
APLIKÁCIU “Immax NEO PRO”, klepnite na “Registrovať”, aby ste získali účet s
telefónnym číslom alebo e-mailom. Prihláste sa do APP.
PRIPOJENIE K APP
Príprava: Zapnite LED reťaz a vstúpte do domovskej aplikácie APP, uistite sa, že váš
mobilný telefón a inteligentné súpravy sú pripojené k rovnakej WIFI.
Resetujte LED reťaz - dlho stlačte tlačidlo ‘ L ‘ na ovládači na viac ako 10 sekúnd.
LED dióda WiFi na ovládači bude rýchlo blikať na zeleno. Vyhľadajte “+” (v
príslušnej miestnosti aplikácie APP), aby ste pridali zariadenia. Ak váš mobilný
ZEITSCHALTUHR
Mit der Timer-Funktion können Sie den gewünschten Beleuchtungsplan einstellen.
CONTROLLER
Die L-Kontrollleuchte blinkt im Kopplungsmodus blau.
Die L-Anzeige leuchtet nicht, wenn eine Verbindung mit dem Internet hergestellt
wird.
Die Kontrollleuchte L ist nach der Verbindung mit dem Netzwerk ausgeschaltet.
Funktionstaste
- 1 Mal drücken, um die Funktion zu ändern.
- 5 Sekunden lang drücken, um das Gerät zurückzusetzen.
Mikrofon
Zur Verwendung im lokalen Musikrhythmusmodus.
Controller-Taste
Kontrollleuchte
Mikrofon
Sicherheitshinweise
VORSICHT: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Produkt
enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr oder Verletzungen
führen können.
WARNUNG: Aus jeder Batterie können schädliche Chemikalien austreten, die Haut,
Kleidung oder den Bereich, in dem die Batterie gelagert wird, beschädigen können.
Um das Risiko von Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass keine
Substanz aus der Batterie in Kontakt mit den Augen oder der Haut kommt. Jede
Batterie kann platzen oder sogar explodieren, wenn sie Feuer oder anderen Formen
übermäßiger Hitze ausgesetzt wird. Seien Sie beim Umgang mit den Batterien vor-
sichtig. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um das Verletzungsrisiko
bei unsachgemäßem Umgang mit den Batterien zu verringern:
- Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken und Typen in ein und
demselben Gerät.
- Tauschen Sie beim Auswechseln der Batterien immer alle Batterien im Gerät aus.
- Verwenden Sie keine wiederauadbaren oder wiederverwendbaren Batterien.
- Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht einzulegen.
- Befolgen Sie die Anweisungen des Batterieherstellers zur ordnungsgemäßen
Handhabung und Entsorgung der Batterien.
VORSICHT: Das Gerät und die Batterien sollten bei einem Recycling-Center entsorgt
werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem normalen Hausmüll.
ACHTUNG: Um eine sichere Verwendung des Produkts zu gewährleisten, müssen
die Kabel am Installationsort gemäß den geltenden Vorschriften verlegt werden. Die
Installation darf nur von einer Person durchgeführt werden, die über eine entsprech-
ende Zertizierung im Bereich der Elektronik verfügt. Während der Installation oder
wenn ein Fehler festgestellt wird, muss das Stromkabel immer aus der Steckdose
gezogen werden (bei Direktanschluss muss der entsprechende Schutzschalter aus-
geschaltet werden). Eine unsachgemäße Installation kann das Produkt beschädigen
und zu Verletzungen führen.
ACHTUNG: Zerlegen Sie das Produkt nicht, es besteht die Gefahr eines Strom-
schlags.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gelieferte Originalnetzteil.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel Anzeichen von Schäden
aufweist. ACHTUNG: Befolgen Sie die Anweisungen im beiliegenden Handbuch.
Wartung
Schützen Sie das Gerät vor Verunreinigungen und Verschmutzungen. Wischen Sie
das Gerät mit einem weichen Tuch ab, verwenden Sie keine rauen oder groben
Materialien.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel oder
Chemikalien.
Technische Daten:
Protokoll: Wi
Frequenz: 2400 MHz~2483.5 MHz
Maximale RF-Ausgangsleistung: Wi: 20 dBm
telefón už zapol modrý zub pred pripojením reťaz, potom nie je potrebné znovu
zapínať modrý zub, aplikácia APP sa automaticky pripojí k reťazu. Ak váš mobilný
telefón nezapne bluetooth, APP zobrazí rozhranie s tipmi a požiada vás o zapnutie
bluetooth. Potom vyberte možnosť “Povoliť”, potom sa funkcia bluetooth vášho
mobilu zapne. Potom APP zobrazí tipy s informáciami o reťazu, potom vyberte “Go
to add” (Prejsť na pridanie). Prejde do rozhrania zariadenia Bluetooth, vyberte “+”
a prejdite do ďalšieho rozhrania (Zadajte heslo Wi-Fi). Zadajte heslo WIFI a vyberte
“Conrm” (Potvrdiť), potom prejde do stavu “Connecting......” (Pripojenie......), v
tomto kroku budete musieť počkať, kým sa mobil spáruje s ovládačom. Vyberte
“Hotovo”, keď sa zobrazí “Úspešne pridané”, potom prejdite do prevádzkových
režimov.
APLIKÁCIA
V Immax NEO PRO môžete zapínať a vypínať LED reťaz alebo ovládať prednas-
tavené programy a časovač.
8 PROGRAMOV
Môžete si vybrať z týchto 8 prednastavených funkcií: Combination, Waves, Sequen-
tial, Slow Glow, Chasing Flash, Slow Fade, Twinkle Flash, Steady On.
Jas svetla a rýchlosť funkcie môžete nastaviť kliknutím na “...” vpravo hore pri
každej funkcii.
Rytmus hudby
Môžete si vybrať rôzne režimy hudobného rytmu: Miestny režim alebo vzor APP.
Časovač
Pomocou funkcie Timer môžete nastaviť požadovaný plán osvetlenia.
OVLÁDAČ
V režime párovania bliká kontrolka L na modro.
Pri pripojení k internetu kontrolka L nesvieti.
Kontrolka L po pripojení k sieti nesvieti.
Funkčné tlačidlo
- Stlačením 1-krát zmeníte funkciu.
- Dlhým stlačením 5 sekúnd resetujete zariadenie.
Mikrofón
Slúži na režim lokálneho hudobného rytmu.
Bezpečnostné informácie
POZOR: Uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok obsahuje malé časti, ktoré
môžu pri požití spôsobiť udusenie alebo poranenie.
VAROVANIE: Z každej batérie môžu uniknúť škodlivé chemikálie, ktoré môžu
poškodiť pokožku, oblečenie alebo oblasť, kde je batéria uložená. Aby ste predišli
riziku poranenia, nedovoľte, aby sa akákoľvek látka z batérie dostala do kontaktu
s očami alebo pokožkou. Každá batéria môže prasknúť alebo dokonca vybuchnúť,
ak je vystavená ohňu alebo iným formám nadmerného tepla. Pri manipulácii s
batériami buďte opatrní. Aby ste znížili riziko poranenia v dôsledku nesprávnej
manipulácie s batériami, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- V tom istom zariadení nepoužívajte batérie rôznych značiek a typov.
- Pri výmene batérií vždy vymeňte všetky batérie v zariadení
- Nepoužívajte nabíjateľné batérie ani batérie na opakované použitie.
- Nedovoľte deťom vkladať batérie bez dozoru.
- Dodržiavajte pokyny výrobcu batérií na správnu manipuláciu s batériami a ich
likvidáciu.
UPOZORNENIE: Výrobok a batérie by sa mali zlikvidovať v recyklačnom stredisku.
Nelikvidujte ich spolu s bežným domovým odpadom.
UPOZORNENIE: Na zaistenie bezpečného používania výrobku musia byť na mieste
inštalácie privedené káble v súlade s platnými predpismi. Inštaláciu smie vykonávať
len osoba s príslušným osvedčením v oblasti elektroniky. Počas inštalácie alebo pri
zistení poruchy sa musí napájací kábel vždy odpojiť od zásuvky (v prípade priameho
pripojenia sa musí vypnúť príslušný istič). Nesprávna inštalácia môže poškodiť
výrobok a spôsobiť zranenie.
UPOZORNENIE: Výrobok nerozoberajte, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Používajte iba originálny napájací adaptér dodaný s výrobkom.
Zariadenie nepoužívajte, ak napájací kábel vykazuje známky poškodenia. UPO-
ZORNENIE: Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom návode.
Údržba
Zariadenie chráňte pred znečistením a znečistením. Zariadenie utierajte mäkkou
handričkou, nepoužívajte drsné alebo hrubé materiály.
NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá ani iné agresívne čistiace prostriedky alebo chemiká-
lie.
Technické špecikácie:
Protokol: Protokol: Wi
Frekvencia: 2400 MHz~2483,5 MHz
Maximálny výstupný výkon RF: Wi: 20 dBm
Smart home devices
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Gyártó és importőr:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immax.cz
Csehországban tervezték, Kínában gyártották
BEÁLLÍTÁS
1.Csak DC 31V-os kimeneti feszültségű hálózati adaptert használjon.
2.Kérjük, hogy a túlmelegedési problémák elkerülése érdekében hajtsa ki a LED-
fát. Kérjük, csatlakoztassa a LED-fa kábeleit a megfelelő pozícióba a vezérlőn. 3.
Tesztelje az APP-t, hogy ellenőrizze, hogy megfelelően tudja-e vezérelni a LED-fát.
Ha minden rendben van, menjen a fészek lépéshez.
3. Ellenőrizze és győződjön meg arról, hogy a tápegység, a vezérlő és a LED-fa
megfelelően csatlakoztatva van.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Ne tegyen semmilyen fémet a vezérlő köré, ami blokkolhatja a WiFi jelet.
2. Győződjön meg arról, hogy a tápegység és a vezérlő megfelelően van-e csatla-
koztatva.
3. A tápegység kimeneti feszültségének meg kell egyeznie a LED-fa működési
feszültségével.
4. Ne takarjon semmit a tápegység, a vezérlő és a LED-fa felületén.
5. A bekapcsolás előtt győződjön meg a csatlakozás helyességéről.
A TERMÉK FUNKCIÓINAK DIAGRAMJA
LETÖLTÉS ÉS REGISZTRÁCIÓ
Szkennelje be a QR-kódot az “Immax NEO PRO” APP letöltéséhez. Vagy keressen
rá az “Immax NEO PRO” kifejezésre az App store-ban vagy a Google Play-ben
az APP telepítéséhez. Nyissa meg az “Immax NEO PRO” APP-ot, koppintson a
“Regisztráció” gombra, hogy ókot kapjon telefonszámával vagy e-mail címével.
Jelentkezzen be az APP-be.
APP KAPCSOLATKOZÁS
Előkészítés: Kapcsolja be a LED-füzérés lépjen be az APP otthonába, kérjük,
győződjön meg róla, hogy a mobilja és az intelligens készletek ugyanahhoz a
WIFI-hez csatlakoznak.
Állítsa vissza a LED-füzér- nyomja meg hosszan az ‘ L ‘ gombot a vezérlőn több
mint 10 másodpercig. A vezérlőn lévő WiFi LED gyorsan kék színű villogni
fog. Keresse meg a “+” gombot (az APP megfelelő szobájában) az eszközök
hozzáadásához. Ha a mobilja már bekapcsolta a kékfogat a LED-fa csatlakoztatása
előtt, akkor nem kell újra bekapcsolni a kékfogat, az APP automatikusan csatlakozik
a LED-fához. Ha a mobilja nem kapcsolja be a Bluetooth-t, akkor az APP felugrik
egy tippekkel ellátott felület, hogy megkérje a bluetooth bekapcsolását. Ezután
válassza az “Engedélyezés” lehetőséget, majd a mobil bluetooth funkciója bekapc-
solódik. Ezután az APP felugrik tippeket a LED-fa információival, majd válassza a
“Go to add” lehetőséget. Elmegy a Bluetooth-eszköz felületére, válassza a “+”
lehetőséget, és menjen a következő felületre (Adja meg a Wi-Fi jelszót). Adja meg
a WIFI jelszavát, és válassza a “Megerősítés” lehetőséget, majd a “Connecting......”
állapotba kerül, ebben a lépésben meg kell várnia, hogy a mobil párosodjon a
vezérlővel. Válassza a “Done” (Kész) lehetőséget, amikor megjelenik a “Added
successfully” (Sikeresen hozzáadva), majd lépjen a működési módokba.
ALKALMAZÁS
Az Immax NEO PRO-ban be- és kikapcsolhatja a LED fát, vagy vezérelheti az előre
beállított programokat és az időzítőt.
8 PROGRAMOK
A 8 előre beállított funkció közül választhat: Combination, Waves, Sequential, Slow
Glow, Chasing Flash, Slow Fade, Twinkle Flash, Steady On.
Az egyes funkciók jobb felső részén található “...” gombra kattintva állíthatja be a
fényerősséget és a funkció sebességét.
Zene ritmusa
Különböző zenei ritmus módot választhat: APP-mintát.
IDŐZÍTŐ
Az időzítő funkcióval beállíthatja a kívánt világítási ütemtervet.
VEZÉRLŐ
Az L jelzőfény párosítási üzemmódban kék színnel villog.
Az L jelzőfény kialszik, amikor csatlakozik az internethez.
Az L jelzőfény kialszik a hálózathoz való csatlakozás után.
Funkciógomb
- A funkcióváltáshoz nyomja meg 1 alkalommal.
- 5 másodpercig tartó hosszú megnyomás a készülék alaphelyzetbe állításához.
Mikrofon
Helyi zenei ritmus üzemmódhoz használható.
Biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Gyermekektől elzárva tartandó. Ez a termék apró alkatrészeket
tartalmaz, amelyek lenyelése fulladást vagy sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Minden akkumulátorból szivároghatnak káros vegyi anyagok, ame-
lyek károsíthatják a bőrt, a ruházatot vagy azt a területet, ahol az akkumulátort tárolják.
A sérülésveszély elkerülése érdekében ne engedje, hogy az akkumulátorból származó
anyagok szemmel vagy bőrrel érintkezzenek. Minden akkumulátor szétrobbanhat
vagy akár fel is robbanhat, ha tűznek vagy más túlzott hőhatásnak van kitéve. Legyen
óvatos az akkumulátorok kezelésénél. Az akkumulátorok helytelen kezeléséből eredő
sérülésveszély csökkentése érdekében tegye meg a következő óvintézkedéseket:
- Ne használjon különböző márkájú és típusú elemeket ugyanabban a készülékben.
- Az elemek cseréjekor mindig cserélje ki a készülékben lévő összes elemet
- Ne használjon újratölthető vagy újrafelhasználható elemeket.
- Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül elemeket helyezzenek be.
- Kövesse az akkumulátor gyártójának utasításait az akkumulátorok megfelelő ke-
zelésére és ártalmatlanítására vonatkozóan.
FIGYELMEZTETÉS: A terméket és az akkumulátorokat újrahasznosító központban kell
ártalmatlanítani. Ne dobja ki őket a normál háztartási hulladékkal együtt.
FIGYELEM: A termék biztonságos használata érdekében a vezetékeket az érvényes
előírásoknak megfelelően kell a telepítés helyszínére vinni. A telepítést csak olyan
személy végezheti, aki rendelkezik megfelelő képesítéssel az elektronika területén.
A telepítés során vagy hiba észlelésekor a tápkábelt mindig ki kell húzni az aljzatból
(közvetlen csatlakoztatás esetén a megfelelő megszakítót ki kell kapcsolni). A nem
megfelelő telepítés károsíthatja a terméket és sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Ne szerelje szét a terméket, áramütés következhet be.
FIGYELMEZTETÉS: Csak a termékhez mellékelt eredeti hálózati adaptert használja.
Ne működtesse a készüléket, ha a tápkábel sérülés jeleit mutatja. FIGYELMEZTETÉS:
Kövesse a mellékelt kézikönyvben található utasításokat.
Karbantartás
Védje a készüléket a szennyeződéstől és a szennyeződéstől. Törölje át a készüléket
puha ruhával, ne használjon durva vagy durva anyagokat.
NE HASZNÁLJON oldószereket vagy más agresszív tisztítószereket vagy vegyszer-
eket.
Műszaki specikációk:
Protokoll: Wi
Frekvencia: 2400 MHz~2483,5 MHz
Maximális RF kimeneti teljesítmény: Wi: 20 dBm
Smart home devices
MANUAL DE UTILIZARE
Producator si importator:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immax.cz
Proiectat în Republica Cehă, fabricat în China
Smart Crăciun LED șirul
INSTALARE
1. Utilizați adaptorul de alimentare cu DC 31V de tensiune de ieșire numai.
2.Vă rugăm să desfășurați pomul cu LED-uri pentru a evita problemele de
supraîncălzire. 3.Vă rugăm să conectați cablurile șirul cu LED-uri cu poziția corectă
pe controler. 3.Testați APP pentru a verica dacă poate controla corect pomul cu
LED-uri. Dacă totul merge bine, treceți la pasul de cuib.
3.Vericați și asigurați-vă că sursa de alimentare, controlerul și șirul cu LED-uri sunt
conectate corect.
ATENȚIE
1. Nu puneți niciun metal în jurul controlerului,care ar putea bloca semnalul WiFi.
2. Asigurați-vă că sursa de alimentare și controlerul sunt conectate corect.
3. Tensiunea de ieșire a sursei de alimentare trebuie să e aceeași cu tensiunea de
lucru a arborelui LED.
4. Nu acoperiți nimic pe suprafața sursei de alimentare, a controlerului și a arbore-
lui cu LED-uri.
5. Asigurați-vă că conexiunea este corectă înainte de alimentare.
DIAGRAMA FUNCȚIILOR PRODUSULUI
DESCĂRCARE ȘI ÎNREGISTRARE
Scanați codul QR pentru a descărca aplicația “Immax NEO PRO”. Sau căutați
“Immax NEO PRO” în App Store sau Google Play pentru a instala APP. Deschideți
APP “Immax NEO PRO”, atingeți “Register” (Înregistrare) pentru a obține un cont
cu numărul de telefon sau e-mailul dvs. Conectați-vă la APP.
CONEXIUNE APP
Pregătire: Porniți șirul cu LED-uri și intrați în casa APP, asigurați-vă că telefonul
mobil și trusele inteligente sunt conectate la același WIFI.
Resetați șirul LED - apăsați lung butonul ‘ L ‘ de pe controler pentru mai mult de
10 secunde. LED-ul WiFi de pe controler va clipi rapid în albastru. Găsiți “+” (în
camera corespunzătoare din APP) pentru a adăuga dispozitive. Dacă mobilul dvs.
a pornit deja dintele albastru înainte de a conecta șirul LED, atunci nu este nevoie
să porniți din nou dintele albastru, APP se va conecta automat la șirul LED. Dacă
mobilul dvs. nu pornește bluetooth-ul, APP va apărea o interfață cu sfaturi pentru a
vă cere să porniți bluetooth-ul. Apoi, vă rugăm să alegeți “Allow” (Permiteți), apoi
funcția bluetooth a telefonului dvs. mobil va  pornită. După aceea, aplicația va
așa sfaturi cu informații despre arborele cu LED-uri, apoi alegeți “Go to add”. Va
merge într-o interfață a dispozitivului Bluetooth, alegeți “+” și mergeți la următoar-
ea interfață (Introduceți parola Wi-Fi). Introduceți parola WIFI și alegeți “Conrm”
(Conrmare), apoi va intra în starea “Connecting......” (Conectare......), va trebui să
așteptați ca mobilul să se împerecheze cu controlerul la acest pas. Alegeți “Done”
(Terminat) atunci când apare “Added successfully” (Adăugat cu succes), apoi treceți
la modurile de operare.
APLICAȚIE
În Immax NEO PRO puteți porni și opri pomul cu LED-uri sau controla programele
presetate și temporizatorul.
8 PROGRAME
Puteți alege dintre aceste 8 funcții presetate: Combination, Waves, Sequential,
Slow Glow, Chasing Flash, Slow Fade, Twinkle Flash, Steady On.
Puteți ajusta luminozitatea luminii și viteza funcției făcând clic pe “...” în partea
dreaptă sus a ecărei funcții.
Ritm muzical
Puteți alege diferite moduri de ritm muzical: Modul local sau modelul APP.
Cronometru
Cu funcția Timer, puteți seta programul de iluminare dorit.
CONTROLUL
Indicatorul luminos L clipește în albastru în modul de împerechere.
Lumina indicatoare L se stinge atunci când vă conectați la internet.
Lumina indicatoare L este stinsă după conectarea la rețea.
Butonul de funcție
- apăsați de 1 dată pentru a schimba funcția.
- apăsați lung 5 secunde pentru a reseta dispozitivul.
Microfon
Utilizați pentru modul Ritm muzical local.
Informații privind siguranța
ATENȚIE: A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Acest produs conține piese mici, care
pot provoca sufocare sau vătămări în caz de înghițire.
AVERTISMENT: Fiecare baterie are potențialul de a scurge substanțe chimice
dăunătoare care pot afecta pielea, hainele sau zona în care este depozitată bateria.
Pentru a evita riscul de rănire, nu permiteți ca nicio substanță din baterie să intre
în contact cu ochii sau pielea. Fiecare baterie poate să se spargă sau chiar să
explodeze dacă este expusă la foc sau la alte forme de căldură excesivă. Aveți grijă
când manipulați bateriile. Pentru a reduce riscul de rănire din cauza manipulării
necorespunzătoare a bateriilor, luați următoarele măsuri de precauție:
- Nu utilizați mărci și tipuri diferite de baterii în același dispozitiv.
- Atunci când înlocuiți bateriile, înlocuiți întotdeauna toate bateriile din dispozitiv
- Nu utilizați baterii reîncărcabile sau reutilizabile.
- Nu permiteți copiilor să introducă bateriile fără supraveghere.
- Respectați instrucțiunile producătorului bateriei pentru manipularea și eliminarea
corectă a bateriei.
ATENȚIE: Produsul și bateriile trebuie aruncate la un centru de reciclare. Nu le
aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite.
ATENȚIE: Pentru a asigura utilizarea în siguranță a produsului, cablurile trebuie
aduse la locul de instalare în conformitate cu reglementările în vigoare. Instalarea
trebuie să e efectuată numai de către o persoană cu certicare corespunzătoare în
domeniul electronicii. În timpul instalării sau atunci când este detectată o defecți-
une, cablul de alimentare trebuie întotdeauna deconectat de la priză (în cazul
conectării directe, întrerupătorul de circuit relevant trebuie să e oprit). Instalarea
necorespunzătoare poate deteriora produsul și poate provoca răniri.
ATENȚIE: Nu dezasamblați produsul, se poate produce un șoc electric.
ATENȚIE: Utilizați numai adaptorul de alimentare original furnizat cu produsul.
Nu utilizați dispozitivul dacă cablul de alimentare prezintă semne de deteriorare.
ATENȚIE: Urmați instrucțiunile din manualul atașat.
Întreținere
Protejați dispozitivul de contaminare și murdărie. Ștergeți dispozitivul cu o cârpă
moale, nu folosiți materiale aspre sau grosiere.
NU UTILIZAȚI solvenți sau alți agenți de curățare sau substanțe chimice agresive.
Specicații tehnice:
Protocol: Wi
Frecvență: 2400 MHz~2483,5 MHz
Puterea maximă de ieșire RF: Wi: 20 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

immax 07755L Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka