LG Optimus L9 - LG P760 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

3
Položka Popis
Specikace Bluetooth
®
3.0 (Sluchátka / Sada handsfree / Proly A2DP)
Baterie
Baterie – 3,7 V / 110 mAh, Li-Po
Pohotovostní doba / Doba hovoru Až 550 hodin / Až 10 hodin
Doba nabíjení < 2,0 h
Parametry vstup pro nabíjení 4,75 V–5,6 V, 400 mA DC
Provozní teplota −10 °C až 60 °C
Rozměry / hmotnost 17,9 mm (Š) X 54 mm (D) X 9,8 mm (T) / 10,3 g
CZE
Specikace
Připojení držáku za ucho
Vlevo Vpravo
Použití
Popis jednotlivých částí
Slovensky
Všetky práva vyhradené.
LG Electronics Inc., 2014
Upozornenie: Pred použitím súpravy HBM-290 je
potrebné dôkladne si prečítať všetky informácie, aby bol
zaistený optimálny výkon súpravy HBM-290 a nedošlo
k jej poškodeniu či nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené
kvôli oprave typograckých chýb alebo nepresností
nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže
vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
LG Electronics
Slúchadlová súprava
®
s BLUETOOTH
HBM-290 Používateľská príručka
2
SLO
Popis častí
Slúchadlá do uší
(2 súpravy)
Háčik na ucho
Návod na používanie
Nabíjací kábel USB
Karta WEEE
Obsah balenia
Tlačidlo hovoru
Mikrofón
Konektor na nabíjanie
Reproduktor
Tlačidlo zvýšenia/
zníženia hlasitosti
Tlačidlo napájania
Indikátor LED
3
Položka Popis
Technické údaje Bluetooth
®
3.0 (proly slúchadlovej súpravy/súpravy Hands-
Free/A2DP)
Batéria
Batéria 3,7 V/110 mAh, lítium-polymérová
Pohotovostný čas/čas hovoru Max. 550 hod./max. 10 hod.
Čas nabíjania < 2 h
Menovité vstupné napätie a prúd
nabíjania
DC 4,75 V – 5,6 V, 400 mA
Prevádzková teplota -10 °C – 60 °C
Rozmery/hmotnosť 17,9 mm (š) x 54 mm (d) x 9,8 mm (h)/10,3 g
SLO
Technické údaje
Pripevnenie háčika na ucho
Ľavé Pravé
Návod na používanie
Popis častí
4
SLO
Návod na používanie
Zapnutie/vypnutie
– Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo napájania.
Nabíjanie
– Po pripojení nabíjačky sa slúchadlová súprava vypne.
– Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno.
– Počas nabíjania nefungujú tlačidlá na zariadení.
– Úplné nabitie slúchadlovej súpravy trvá 2 hodiny.
– Po skončení nabíjania indikátor LED zhasne.
Slabá batéria
– Upozornenie zaznie každé 2 minúty.
Ak sa batéria nenabije, slúchadlová súprava sa vypne.
Upozornenie na stav batérie
- Ak chcete skontrolovať stav batérie zariadenia HBM-290, stlačte a na 3 sekundy
podržte tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI. O úrovni batérie vás informuje zvukové
upozornenie na stav batérie. Zariadenie má 3 úrovne energie batérie:
1. Silná batéria
2. Stredne silná batéria
3. Slabá batéria
Párovanie
Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy ju musíte spárovať s telefónom podporujúcim
rozhranie Bluetooth.
Ak chcete vašu slúchadlovú súpravu spárovať s ďalším telefónom, musíte ju prepnúť
do režimu párovania.
Súprava HBM-290 podporuje 2 spôsoby režimu párovania.
5
SLO
Jednoduché párovanie (párovanie pri prvom použití)
1. Súpravu HBM-290 zapnite stlačením a podržaním tlačidla napájania na 3 sekundy. Keď
slúchadlová súprava prejde do režimu párovania, indikátor LED sa rozsvieti namodro.
2. V telefóne otvorte ponuku Bluetooth, v ktorej môžete „hľadať“ alebo „pridať“ nové
zariadenia.
• V zozname zariadení vyberte položku „LG HBM-290“ a súpravu spárujte s telefónom.
3. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu alebo kódu PIN, zadajte „0000“
(4 nuly).
* Poznámka: Ak váš telefón podporuje technológiu SSP (Secure Simple Pairing),
nebudete musieť zadať prístupový kód ani kód PIN.
• Po úspešnom spárovaní zaznie potvrdenie: „Slúchadlová súprava sa spárovala“.
4. Niektoré telefóny môžu vyžadovať povolenie na prístup do zoznamu kontaktov telefónu.
Ak dostanete z telefónu správu, vyberte možnosť „OK“ alebo „Povoliť prístup“
Ak sa súprava HBM-290 nespáruje do 3 minút, automaticky sa vypne.
Ručné párovanie (párovanie s ďalším telefónom alebo opätovné párovanie)
Pri vypnutom napájaní stlačte a podržte tlačidlo napájania na 6 sekúnd.
Keď slúchadlová súprava prejde do režimu párovania, indikátor LED sa rozsvieti
namodro. Po tomto postupe zopakujte kroky jednoduchého párovania 2 až 4.
Rozšírená viacbodová prevádzka
Súprava HBM-290 umožňuje súčasné pripojenie dvoch zariadení k slúchadlovej
súprave. Vďaka tomu možno exibilne používať funkciu čakania na hovor počas
hovorov v oboch pripojených telefónoch.
Spojenie
Spárujte slúchadlovú súpravu s jedným z vašich telefónov s podporou
technológie Bluetooth (podľa pokynov na párovanie na strane 5).
Vypnite slúchadlovú súpravu a pomocou metódy ručného párovania opísanej na
strane 5 prejdite do režimu párovania.
Teraz spáruje slúchadlovú súpravu s druhým telefónom s podporou technológie
Bluetooth a pripojte ju k nemu. (Toto bude hlavný telefón.)
Viacnásobné pripojenie
Návod na používanie
6
SLO
Návod na používanie
Po spárovaní a pripojení tohto telefónu sa vráťte späť a pripojte k slúchadlovej
súprave prvý spárovaný telefón. (Toto bude vedľajší telefón.)
* POZNÁMKA: Keď je súprava HBM-290 naraz pripojená k dvom telefónom
(viacbodová prevádzka), funkcie volania budú aktívne v hlavnom telefóne.
Funkcia volania
Funkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby posledného čísla sú aktívne
v hlavnom telefóne (alebo v telefóne, z ktorého sa uskutočnil posledný
odchádzajúci hovor).
Čakajúci hovor
Ak počas prebiehajúceho aktívneho hovoru na 1 sekundu stlačíte tlačidlo
HOVORU, prijmete prichádzajúci hovor.
Ak chcete prepínať medzi dvomi aktívnymi hovormi, na 1 sekundu stlačte tlačidlo
HOVORU.
Ak chcete ukončiť aktívny hovor alebo oba hovory naraz, krátko stlačte tlačidlo
HOVORU.
Ak oba telefóny prijímajú prichádzajúci hovor, slúchadlová súprava nadviaže
spojenie s hlavným zariadením.
Ak sa súprava HBM-290 počas pripojenia k telefónu vypne (neúmyselne alebo
zámerne), spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa preruší.
Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví, keď
sa súprava HBM-290 znova zapne a nachádza sa v dosahu.
Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky „LG HBM290“ zo zoznamu
zariadení v ponuke Bluetooth.
Mimo dosah
Ak sú spárované zariadenia od seba vzdialené 10 metrov (33 stôp) a viac,
slúchadlová súprava a telefón na to používateľa upozornia pípnutím a odpoja sa.
Keď sa slúchadlová súprava a telefón znova ocitnú v požadovanom dosahu, no
pripojenie sa automaticky neobnoví, pripojte súpravu HBM-290 ručne krátkym
stlačením tlačidla HOVORU.
Pri pokuse o opätovné pripojenie vaša slúchadlová súprava zapípa a indikátor
LED zabliká dvakrát každých 5 sekúnd.
Ak sa slúchadlová súprava opätovne nepripojí do 60 minút, vypne sa.
Automatické opakované pripojenie
7
SLO
Prijatie hovoru/ukončenie hovoru
– Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore vyzváňa.
– Krátko stlačte tlačidlo HOVORU.
Prenesenie hovoru
Ak chcete preniesť hovor zo slúchadlovej súpravy do telefónu, stlačte tlačidlo
ZVÝŠENIA HLASITOSTI a podržte ho stlačené 3 sekundy.
Ak počas hovoru na telefóne krátko stlačíte tlačidlo HOVORU na slúchadlovej
súprave, zvuk sa prenesie do slúchadlovej súpravy.
Hlasová voľba
Funkciu „Hlasový príkaz“ aktivujte krátkym stlačením tlačidla HOVORU.
Poznámka: Ak telefón nepodporuje funkciu hlasovej voľby, je možné, že týmto
krokom sa aktivuje opakovaná voľba posledného čísla.
Opakovaná voľba posledného čísla
Stlačením a podržaním tlačidla HOVORU na 1 sekundu aktivujete funkciu
„Opakovaná voľba posledného čísla“.
Slúchadlová súprava pípne a zavolá posledné volané číslo.
Čakajúci hovor
Ak chcete prijať druhý hovor bez ukončenia prvého hovoru, stlačte tlačidlo
HOVORU na 1 sekundu (začujete pípnutie). Stlačením tlačidla HOVORU na 1
sekundu sa vrátite k pôvodnému hovoru.
Krátkym stlačením tlačidla HOVORU ukončíte aktívny hovor alebo obidva
hovory súčasne. (v závislosti od podpory telefónu)
Odmietnutie hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo HOVORU na 1 sekundu.
Stlmenie mikrofónu
Súčasným stlačením a podržaním tlačidla ZVÝŠENIA HLASITOSTI a tlačidla
ZNÍŽENIA HLASITOSTI na 1 sekundu počas rozhovoru stlmíte/zrušíte stlmenie
mikrofónu.
Volanie
Návod na používanie
8
SLO
Návod na používanie
– Krátko stlačte tlačidlo HLASITOSŤ.
Ovládanie hlasitosti
Prúdový prenos zvuku (A2DP)
Súprava HBM-290 podporuje prúdový prenos hudby (prol A2DP).
Hudba prehrávaná vo vašom zariadení s podporou A2DP sa automaticky prenáša do
slúchadlovej súpravy. Pri prichádzajúcom hovore sa prehrávanie hudby automaticky
pozastaví. Po ukončení hovoru sa prehrávanie hudby znovu obnoví.
Funkcia A2DP umožňuje prúdový prenos všetkých zvukov z vášho telefónu
a spúšťanie aplikácií vrátane hudby a navigácie GPS.
Reproduktor s vysokým rozlíšením
Súprava HBM-290 podporuje hlasové volania a prúdový prenos zvuku vo vysokom
rozlíšení.
*Na dosiahnutie vyššej kvality volania musí sieť podporovať prenos hlasu vo
vysokom rozlíšení.
Čítačka správ SMS
Slúchadlová súprava s Bluetooth HBM-290 podporuje čítanie
správ SMS na zariadeniach so systémom Android
TM
.
Ak chcete používať túto funkciu, v obchode Google Play™
vyhľadajte aplikáciu BT Reader Plus od spoločnosti LG
a nainštalujte ju v zariadení.
* Aplikáciu BT Reader Plus od spoločnosti LG si môžete
z obchodu Google Play™ jednoducho stiahnuť
naskenovaním QR kódu na tejto strane. Google Play je
obchodná známka spoločnosti Google, Inc.
9
SLO
Funkcia
Stav zariadenia
HBM-290
Činnosť
Prevádzka
Zapnuté Indikátor LED 4-krát zabliká.
Vypnuté
Indikátor LED 4-krát zabliká a potom zhasne.
Režim párovania Indikátor LED stále svieti.
Proly Slúchadlová
súprava/Hands-Free/
A2DP sú pripojené
Indikátor LED každých 5 sekúnd 2-krát zabliká.
Hovor pripojený Indikátor LED každých 5 sekúnd 2-krát zabliká.
Mimo dosah
Počas 15 minút po odpojení zariadení indikátor LED
každých 5 sekúnd dvakrát zabliká. Potom každých 5
sekúnd zabliká len raz.
Nabíjanie
Nabíjanie ČERVENÝ indikátor LED stále svieti.
Nabíjanie dokončené
ČERVENÝ indikátor LED zhasne.
Chyba Možný problém Riešenie
Nezapne sa
Skontrolujte, či je batéria súpravy HBM-290
plne nabitá.
Nabite batériu.
Nepodarilo sa nadviazať
komunikáciu so zariadením
LG HBM-290
Skontrolujte, či telefón podporuje proly
slúchadlovej súpravy alebo hands-free
súpravy s funkciou Bluetooth.
Zistite, či telefón podporuje proly slúchadlovej
súpravy alebo hands-free súpravy s funkciou
Bluetooth.
Skontrolujte, či nie je batéria súpravy HBM-
290 slabo nabitá.
Nabite batériu.
Nemožno spárovať súpravu
HBM-290 so zariadením
s funkciou Bluetooth
®
Skontrolujte a uistite sa, že je slúchadlová
súprava zapnutá.
Ak chcete slúchadlovú súpravu zapnúť, stlačte
a najmenej na 3 sekundy podržte tlačidlo napájania.
Skontrolujte a uistite sa, že je slúchadlová
súprava v režime párovania.
Keď je slúchadlová súprava vypnutá, stlačte a na
6 sekúnd podržte tlačidlo napájania, čím ručne
prepnete slúchadlovú súpravu do režimu párovania.
Slabý zvuk (reproduktor) Skontrolujte hlasitosť reproduktora. Zvýšte úroveň hlasitosti.
Nepočuť prenášaný zvuk
Skontrolujte, či neprebieha prúdový prenos
z iného zariadenia.
Zastavte prúdový prenos z iného zariadenia.
Signalizácia indikátorom LED
Riešenie problémov
10
SLO
Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo z veľkých výšok.
Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte.
Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď.
Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín.
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti horľavín.
Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže
dôjsť k jej poškodeniu.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za
zhodu, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia.
• V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
• Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Skutočná životnosť batérie bude závisieť od kongurácie siete, nastavení výrobku,
spôsobu používania, batérie a okolitých podmienok.
Lítium-iónová batéria je nebezpečným komponentom, ktorý môže spôsobiť
poranenie.
Výmena batérie nekvalikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie
zariadenia.
Batériu sami nevymieňajte. Batéria by sa mohla poškodiť, čo by mohlo viesť
k prehriatiu zariadenia a zraneniam. Batériu smie vymieňať len autorizovaný
poskytovateľ servisných služieb. Batérie by sa mali recyklovať alebo likvidovať
oddelene od domového odpadu.
Preventívne opatrenia
11
SLO
Doplnkové informácie
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého,
ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysoko-
frekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena an-
tény alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného
žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
POZNÁMKA CE POUŽÍVATEĽOM:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBM-290 spĺňa základné
požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode
nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration
FCC ID: BEJHBM290
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth
®
HBM-290 je rádiový vysielač a prijímač. Počas
prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou
Bluetooth
®
prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí
(mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth
®
je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné
zdravotnícke agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom
LG.
12
SLO
Doplnkové informácie
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické
zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry
môžu v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok
poškodenie zdravia alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak
nie vždy, jasne označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria
alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu.
Batériu nevystavujte extrémnym teplotám – viac ako +60 °C alebo menej ako -20 °C.
Batéria má maximálnu kapacitu pri izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych
teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno nabíjať iba pri teplote od +10 °C do
+45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov
(LEN produkt so vstavanou batériou)
V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže
koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na
účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu
vybrali kvalikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej
bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať
linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických
káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak
potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalikovaných
odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling.
13
SLO
Doplnkové informácie
4. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy Bluetooth
®
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth
®
je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie
spolu s komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti
(Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,
0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
5. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený
originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum
zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť
záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe
výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného
alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby
alebo po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho,
čo trvá dlhšie. Oprava alebo výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných
repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti alebo komponenty sa stávajú majetkom
spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním
alebo nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je
bežný alebo obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka
nepokrýva žiadnu poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou,
vyššou mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi
opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie
spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za
následok stratu záruky.
14
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG
ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM
A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY
VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK
VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE
VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO
SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej
strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na
vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže
poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a
nechajte si sluch skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu
potrebná kratšia doba. Odborníci na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
• Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
• Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na
používanie vášho telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa
neodporúča a v niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia
vozidla buďte opatrní a ostražití. Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia
ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej činnosti vyžadujúcej plné sústredenie
dochádza k rozptyľovaniu.
SLO
Obmedzená záruka
Dôležité informácie o bezpečnosti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

LG Optimus L9 - LG P760 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre