Baby Jogger CITY TOUR LUX DUO Návod na obsluhu

Kategória
Kočíky
Typ
Návod na obsluhu
135
SR
SK
1 Tlačidlo na skladanie na rukoväti
10
Otáčanie/Poistka
2
Strieška
11
Uvoľňovacie tlačidlo na sklopenie rukoväte
3
Obaly popruhov
12
Parkovacia brzda
4
Páčka na uvoľnenie sedačky
13
Rukoväť na nakláňanie sedačky
5
Pracka postroja 14 Skladovacie vrecko na nosenie tašky
6
Opierka na nohy 15 Tlačidlo na odistenie zadného kolieska
7
Úložný košík 16 Tlačidlo na odistenie predného kolieska
8
Zadné koliesko 17 Skladovacia poistka
9
Predné koliesko
2
1
3
4
7
5
9
10
8
6
12
15
16
17
14
13
11
SK
136
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ – Tento návod uschovajte
pre budúce použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte
tento návod. Ak nebudete dodržiavať
tieto pokyny, môže to mať vplyv na
bezpečnosť vášho dieťaťa.
UPOZORNENIE:
• Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
• Pred použitím skontrolujte, či sú
všetky poistky zaistené.
• Aby nedošlo k zraneniu alebo
zachyteniu prsta držte dieťa preč
počas rozkladania a skladania tohto
produktu.
• Nenechajte dieťa, aby sa hralo s týmto
produktom.
• Pre novorodencov vždy používajte v
najsklopenejšej polohe.
• Vždy používajte zadržiavací systém.
• Pred použitím skontrolujte, či sú
spájacie zariadenia sedačky správne
zapojené.
• Táto sedačka je schválená na použitie
len s kočíkom City Tour Lux.
• Tento produkt nie je vhodný na
behanie alebo korčuľovanie.
• Tento kočík je pre jedného pasažiera.
NIKDY nedovoľte viac než jedno dieťa
odrazu v tomto kočíku.
• Sedačka je vhodná pre jedno dieťa od
narodenia do 15 k.
• Celková hmotnosť nákladu
odporúčaná pre tento kočík je
20 k. 15 k na sedačke a 5 k v
košíku. Nadmerná hmotnosť môže
spôsobiť vytvorenie nebezpečných
nestabilných podmienok.
• Keď vkladáte alebo vykladáte dieťa
a vždy, keď sa kočík nehýbe, zapojte
parkovaciu brzdu.
• Akýkoľvek náklad pripojený na
rukoväť alebo zadnú stranu chrbtovej
opierky alebo na boky kočíka ovplyvní
stabilitu kočíka.
• VAROVANIE: TÚTO SEDAČKU
NEPOUŽÍVAJTE SO ŽIADNYMI INÝMI
KONFIGURÁCIAMI KOČÍKA.
• Kočík nie je určený na prepravu detí
hore alebo dolu po schodoch alebo
na eskalátoroch alebo televátoroch
(travelátoroch). Poškodenie vzniknuté
na kočíku nebude kryté zárukou.
• Tento kočík nenahrádza lehátko ani
posteľ. Ak vaše dieťa potrebuje spať,
uložte ho do vhodnej vaničky kočíka,
na vhodné ležadlo alebo posteľ.
• Je nebezpečné používať príslušenstvo,
ktoré nie je schválené spoločnosťou
Baby Joer.
• Dávajte pozor na autá - nikdy
nepredpokladajte, že vodič vidí vás a
vaše dieťa.
• Pasažier musí zostať sedieť (v kočíku
sa nesmie stáť).
• Používajte len náhradné časti
dodávané alebo schválené
spoločnosťou Baby Joer.
• Najsklopenejšia poloha sedačky sa
má používať pre novorodencov.
SK SK
SK
137
SK
SK
RÁM
1 Vybaľte rám kočíka z krabice a
kolieska odložte nabok. Odistite
kočík tak, že potiahnete skladovaciu
poistnú páčku.
2 Predný rám kočíka odtiahnite preč
od zadného rámu kočíka.
3 Horný rám nadvihnite a odtiahnite
od dolného rámu.
4 Rukoväť vytočte dohora. Kočík sa
zaistí na mieste a budete počuť
cvaknutie.
UPOZORNENIE: Ubezpečte sa, že
sú pred použitím zapojené všetky
poistné zariadenia.
UPOZORNENIE: Pohyblivé časti pri
skladaní a rozkladaní kočíka môžu
spôsobiť zranenie. Deti nesmú
byť v blízkosti počas skladania a
rozkladania.
PREDNÉ KOLIESKO
5 Inštalácia
• Pložte kočík na zadnú časť tak, aby
bola rukoväť opretá o zem.
• Pripevnite predné koliesko tak, že
ho vsuniete do objímky predného
kolieska až kým kliknutím
nezapadne. Predné koliesko jemne
potiahnite, aby ste sa ubezpečili, že
je riadne pripevnené.
6 Odpojenie
• Stlačte tlačidlo na odistenie predného
kolieska a zároveň jemne vytiahnite
predné koliesko z objímky predného
kolieska.
FUNKCIA OTÁČANIA
7 Potlačte nahor tlačidlo poistky
otáčania, aby ste zaistili predné
koliesko do fixnej polohy.
8 Potlačte nadol tlačidlo poistky
otáčania, aby sa mohla súprava
predného kolieska otáčať.
UPOZORNENIE: Pri vkladaní a
vyberaní dieťaťa do a z kočíka
zaistite predné koliesko do fixnej
polohy. Aj keď je predné koliesko
vášho kočíka zaistené, kočík nie je
určený pre účely behania alebo
cvičenia.
ZADNÉ KOLIESKA
9 Inštalácia
Zarovnajte nápravu zadných
koliesok s objímkou koliesok
na ráme kočíka a zasuňte ju
do objímky koliesok až kým
nezapadne na miesto. Budete
počuť kliknutie.
Zadné koliesko jemne potiahnite,
aby ste sa ubezpečili, že je riadne
pripevnené.
10 Odpojenie
Stlačte tlačidlo na odistenie
kolieska a zároveň jemne
vytiahnite zadné koliesko z
objímky.
BRZDA
11 Zamknutie bŕzd: Brzdovú páku
otočte nadol, aby sa zapojili brzdy.
12 Uvoľnenie bŕzd: Stlačte uvoľňovacie
tlačidlo brzdy.
VAROVANIE: Skontrolujte, či je brzda
riadne zapojená tak, že kočíkom
pohnite mierne dopredu a dozadu.
Pred vložením a vyložením dieťaťa
a vždy, keď sa kočík nehýbe, zapojte
brzdy.
PRIPEVNENIE STRIEŠKY
13 Konce striešky zasuňte do rámu
sedačky.
14 Malú elastickú slučku zaveste na
háčik na boku sedačky.
15 Na zadnej strane sedačky zazipsujte
striešku k sedačke.
PRIPEVNENIE SEDAČKY
16 Pripevnenie rámu sedačky k rámu
kočíka: Rozložte sedačku a vložte ju
do montážnych konzol rámu kočíka.
Keď je pevne zaistená, budete počuť
cvaknutie.
Sedačka môže byť pripevnená aj
čelom dozadu.
17 Odstránenie sedačky: Nadvihnite
páčky na uvoľnenie sedačky.
STRIEŠKA
18 Potiahnutím dopredu striešku
otvoríte a zatlačením dozadu
striešku zatvoríte.
19 Použitie predĺženej striešky:
Vytiahnite predĺženie spod striešky,
predĺženie vtlačte pod hlavnú
striešku, aby sa schovalo.
20 Keď skladáte dvojitú striešku, každú
časť striešky poskladajte po jednom.
SK
138
NASTAVENIE RAMENNÝCH PÁSOV
21 Na zadnej strane sedačky vyhľadajte
plastovú štvorcovú zarážku. Zarážku
otočte a presuňte cez otvory na
zadnom ráme sedačky a látke
sedačky.
22 Zarážku znovu zasuňte do otvoru
na sedačke najbližšie k ramenám
dieťaťa. Presuňte dozadu cez látku
sedačky a zadný rám sedačky.
Poťahajte za pás na kontrolu, či
je zarážka zaistená. Zopakujte na
oboch stranách.
UPOZORNENIE: Zabráňte vážnemu
zraneniu v dôsledku pádu alebo
vykĺznutia. Vždy riadne nastavte a
utiahnite bezpečnostný postroj.
23 Posuňte výstelky postroja až k
plastovým vodítkam na popruhu.
24 Pridržte plastové vodítko a
potiahnite popruh, aby ste ho utiahli
alebo povolili.
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÉHO
POSTROJA
25 Časti pracky pásového pásu
zasuňte do častí pracky ramenných
pásov na oboch stranách.
26 Spojené časti praciek ramenného
a pásového pásu zasuňte zboku do
rozkrokovej pracky.
27 Stlačte tlačidlo na rozkrokovej
pracke a uvoľnite.
ZAKLONENIE CHRBTOVEJ OPIERKY
28 Na zaklonenie chrbtovej opierky
nadvihnite uvoľňovaciu páčku vzadu
na sedačke.
UPOZORNENIE: Keď nastavujete
sedadlo kočíka, uistite sa, že hlava,
ruky a nohy dieťaťa sú mimo
pohyblivých častí sedadla a rámu
kočíka.
SKLOPENIE OPIERKY NA NOHY
29 Na sklopenie opierky na nohy
potiahnite uvoľňovacie páčky pod
opierkou na nohy.
SKLADANIE
• Vyberte dieťa zo sedadla.
Odstráňte všetky prípojné zariadenia
a všetky položky z košíka.
Odistite poistky otočných predných
kolies.
Odstráňte všetko pripevnené
príslušenstvo a všetky veci z košíka.
30 Nadvihnite uvoľňovaciu páčku
vzadu na sedačke a chrbto
opierku sklopte dopredu.
Sedačku možno sklopiť aj v polohe
čelom dozadu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Sedačka MUSÍ byť sklopená pred
sklopením rámu kočíka.
31 Uvoľňovacie tlačidlo na zloženie
rukoväte posuňte a zároveň stláčajte
sklápacie tlačidlo na rukoväti a
sklopte rukoväť dopredu.
32 Horný rám kočíka sklopte do
dolného rámu kočíka.
33 Kočík nadvihnite za pás na nosenie
v ruke, čo pomôže sklopiť predný a
zadný rám kočíka dohromady.
34 Dajte pozor, aby páka zámku
úložného priestoru zacvakla na
miesto.
REMENE NA NOSENIE
35 Kočík má dva pásy na nosenie: Na
ľahký prenos kočíka použite kratší
pás na ručné nosenie alebo dlhší
pás na nosenie na ramene na vrchu
sklopeného kočíka.
36 Pás na nosenie na ramene sa tiež
dá použiť na nosenie rámu bez
sedačky. Keď chcete pripevniť pás
na nosenie k rámu, najprv odopnite
sponu, aby sa otvorila plasto
slučka na konci pása.
37 Otvorený koniec plastovej slučky
presuňte cez popruhové uško na
ráme kočíka. Potom pripevnite
sponu, aby sa plastová slučka
zatvorila.
38 Keď je pás na nosenie bezpečne
pripevnený, rám kočíka teraz možno
nosiť.
ODPOJENIE LÁTKY SEDADLA
39 Odstránenie látky striešky: Odopnite
elastickú slučku od háčika na boku
sedačky.
40 Konce striešky vytiahnite z rámu
sedačky.
41 Na zadnej strane sedačky odzipsujte
striešku od sedačky.
42 Z látky striešky vysuňte kovovú tyč.
43 Odstránenie látky sedačky: Na
zadnej strane sedačky vyhľadajte
štyri plastové spony na popruhy.
Spony otočte a presuňte cez otvory
na zadnom ráme sedačky a látke
sedačky.
SK SK
SK
139
SK
SK
44 Rozopnite dve elastické slučky na
chrbte sedačky.
45 Rozopnite patentky po bokoch a na
vrchu sedačky.
46 Pod sedačkou vyhľadajte plastovú
štvorcovú zarážku. Zarážku otočte
a presuňte cez otvory na zadnom
ráme sedačky a látke sedačky.
47 Upínací pásik rozopnite a presuňte
cez otvory na ráme sedačky a látke
sedačky. Potom odstráňte látku
sedačky z rámu sedačky.
48 Odstránenie vypchávok popruhov:
keď sú popruhy odstránené zo
sedačky, stiahnite vypchávky z
remienkov popruhu.
49 Odstránenie krytu pracky: keď sú
popruhy odstránené zo sedačky,
stiahnite obal z rozkrokového
popruhu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Keď
znovu naťahujete látku sedačky,
skontrolujte, či je popruhový systém
správne znovu zmontovaný.
PRENOSNÁ TAŠKA
50 Rozopnite skladovacie vrecko
prenosnej tašky, poskladajte kočík a
umiestnite ho do prenosnej tašky.
51 Uskladnenie prenosnej tašky:
Prenosnú tašku pevne poskladajte,
umiestnite ju do skladovacieho
vrecka a vrecko zazipsujte.
52 Kočík tiež možno uchovávať v taške
na nosenie so skladacou vaničkou
Baby Joer.
POZNÁMKA: Do tašky na nosenie
sa nezmestí sedačka aj skladacia
vanička odrazu. Ak chcete do tašky
na nosenie uložiť skladaciu vaničku,
musíte sedačku vybrať z rámu.
53 Keď chcete uložiť skladaciu
vaničkou do tašky na nosenie, najprv
vyberte telo vaničky z rámu kočíka.
Vaničku poskladajte podľa pokynov
na skladanie vaničky.
54 Rám kočíka vložte do tašky
na nosenie ako pr. Potom
poskladanú vaničku upravte na
vrch kočíka. Dajte pozor, aby ryha
na skladacom ráme bola čelom
smerom k rukoväti tašky na nosenie.
Tašku na nosenie zazipsujte.
SK
140
SK
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Aby sa zachovala životnosť kočíka,
je dôležité vykonávať jednoduchú,
pravidelnú údržbu. Občas sa ubezpečte,
že spoje a skladacie časti sú stále v
dobrom stave. Ak budete počuť nejaké
vŕzanie, alebo cítiť napätie, môžete
zobrať kočík do miestneho obchodu
s bicyklami a požiadať o premazanie.
Všetky opravy by mali byť vykonávané
iba autorizovaným predajcom.
PRANIE
Látka sedadla
• Látku sedadla môžete oprať v práčke
studenou vodou a jemným pracím
prostriedkom.
• Nepoužívajte rozpúšťadlá, aresívne,
alebo abrazívne čistiace prostriedky.
• Aby sa minimalizovalo zbehnutie,
pripevnite sedadlo na rám a nechajte
vyschnúť.
• Látku nestláčajte, nežehlite, nečistite
v čistiarni, nesušte v sušičke, ani
nežmýkajte.
• Ak je potrebné vymeniť poťahy
sedadla, použite len diely od
autorizovaného predajcu značky Baby
Joer a len tie, ktoré sú zaručené,
že boli bezpečnostne testované a
navrhnuté tak, aby pasovali na toto
sedadlo.
Plastové/kovové časti
• Handričkou utrite jemným mydlom a
teplou vodou.
• Nesmiete odstrániť, rozmontovať, ani
upravovať akékoľvek časti skladacieho
mechanizmu sedadla alebo bŕzd.
Starostlivosť o kolieska
• Kolieska je možné očistiť vlhkou
handričkou. Je potrebné dosucha
ich utrieť mäkkým uterákom alebo
handričkou.
USKLADNENIE
• Slnečné lúče môžu spôsobiť
vyblednutie látky sedadla a vysušenie
pneumatík, a preto uskladnením
kočíka vo vnútri predĺžite jeho
životnosť a dobrý vzhľad.
• NESKLADUJTE vonku.
• Predtým ako uskladníte na dlhšiu
dobu, sa ubezpečte, že kočík je suchý.
• Kočík vždy uskladnite v suchom
prostredí.
• Keď kočík nepoúživate, uskladnite ho
v bezpečnom prostredí (napr. tam kde
sa s ním deti nemôžu hrať).
• NEUMIESTŇUJTE ťažké predmety na
kočík.
• NESKLADUJTE kočík v blízkosti
priameho zdroja tepla, ako je radiátor
alebo oheň.
SK
SK
141
SK
SK
Značka Baby Joer zaručuje, že rám je bez výrobných chýb po celú dobu
životnosti výrobku. Medzi výrobné chyby patria, ale nie sú obmedzené na,
zlomenie spojov a poškodenie rúriek rámu. Textilné alebo mäkké bočné materiály
a všetky ostatné súčasti sú kryté zárukou po dobu jedného roka od dátumu
nákupu (s výnimkou rúriek a pneumatík). Na reklamáciu je potrebný doklad o
kúpe a záruka sa vzťahuje len na pôvodného kupujúceho.
TÁTO ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA:
• Bežné opotrebovanie
• Koróziu a hrdzu
• Chybnú montáž alebo inštaláciu dielov tretích strán alebo doplnkov, ktoré nie sú
kompatibilné s pôvodným dizajnom
• Náhodné alebo úmyselné poškodenie, zneužívanie alebo zanedbávanie, alebo
používanie na schodoch alebo eskalátoroch.
• Komerčné použitie
• Nesprávne uskladenie/starostlivoť o výrobok
Táto záruka výslovne vylučuje nároky na nepriame, náhodné alebo následné
škody. Odvodené záruky obchodovateľnosti a vhodnosti pre konkrétny účel sú v
závislosti od konkrétnej záručnej doby pre tento model zariadenia v čase nákupu.
Niektoré štáty neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo
následných škôd, takže vyššie uvedené obmedzenia alebo vylúčenia sa nemusia
vzťahovať na vás. Táto záruka vám poskytuje špecifické zákonné práva a môžete
mať tiež iné práva, ktoré sa líšia v jednotlivých štátoch. Ak chcete vedieť, aké sú
vaše zákonné práva vo vašom štáte, obráťte sa na miestny alebo štátny úrad pre
záležitosti spotrebiteľov alebo na vášho enerálneho prokurátora.
Ak bol váš kočík zakúpený mimo územia Spojených štátov, obráťte sa prosím
na distribútora v najbližšej krajine. Ich kontaktné informácie môžete nájsť na
našich webových stránkach http://www.babyjoer.com/retailers/#international.
K nárokom na záruku mimo krajiny, v ktorej bol výrobok zakúpený môžu byť
účtované poplatky za dopravu.
POZNÁMKA: Keď budete kvôli svojmu kočíku kontaktovať
distribútora značky Baby Joer, majte pripravené sériové číslo a
číslo modelu kočíka. Môžete ich nájsť na vnútornej strane zadnej
nohy.
Obmedzená doživotná záruka značky
Baby Joer
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Baby Jogger CITY TOUR LUX DUO Návod na obsluhu

Kategória
Kočíky
Typ
Návod na obsluhu