Philips PET716/12 Používateľská príručka

Kategória
Prenosné prehrávače DVD / Blu-Ray
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
PET716/12
CS Příručka pro uživatele 2
EL Εγχειρίδιο χρήσης 33
FI Käyttöopas 67
HU Felhasználói kézikönyv 99
PL Instrukcja obsługi 133
PT Manual do utilizador 167
RU Руководство пользователя 199
SK Príručka užívateľa 233
PET716_12_Book 2.indd Sec3:1PET716_12_Book 2.indd Sec3:1 2008-08-08 4:44:19 PM2008-08-08 4:44:19 PM
233
Obsah
1 Dôležité 235
Dôležité bezpečnostné pokyny 235
Poznámka 239
2 Váš portable DVD player 242
Úvod 242
Čo je v škatuli 243
Hlavná jednotka - prehľad 244
Diaľkové ovládanie - prehľad 246
3 Začíname 248
Nabitie batérie 248
Vloženie batérie do diaľkového ovládania 249
Pripojenie slúchadiel 250
Pripojenie ďalšieho zariadenia 2 50
Výber jazyka OSD 251
4 Používanie playera 252
Zapnutie 252
Prehrávanie diskov 252
Nastavenie hlasitosti 253
Možnosti prehrávania 253
5 Úprava nastavení 257
Výber pomeru strán obrazovky 257
Aktivácia šetriča obrazovky 257
Výber kontrastu obrazu 258
Získanie registračného kódu DivX 258
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:233PET716_12_Book 2.indd Sec1:233 2008-08-08 4:47:30 PM2008-08-08 4:47:30 PM
234
Obmedzenie prístupu 259
Zmena hesla 260
Obnovenie pôvodných nastavení 261
6 Riešenie problémov 262
7 Informácie o produkte
264
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:234PET716_12_Book 2.indd Sec1:234 2008-08-08 4:47:30 PM2008-08-08 4:47:30 PM
235
1 Dôležité
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov
výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou sieťou neeliminujte
bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky alebo zástrčky
uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka má dve čepele, jednu
širšiu ako druhú. Zástrčka uzemneného typ má dve čepele
a tretí uzemňovací kolík. Široká čepeľ alebo tretí kolík slúžia
pre vašu bezpečnosť. Ak sa príslušná zástrčka nehodí do vašej
zásuvky, požiadajte elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaďte
širokú čepeľ zástrčky do širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:235PET716_12_Book 2.indd Sec1:235 2008-08-08 4:47:31 PM2008-08-08 4:47:31 PM
236
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho
nezalomil, najmä pri zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo špeci kované výrobcom.
l Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou
alebo stolom špeci kovaným výrobcom alebo predávanými
so zariadením. Keď používate vozík, buďte opatrní pri
premiestňovaní kombinácie vozík/zariadenie, aby nedošlo k
poraneniu v dôsledku prevrátenia.
m Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní
odpojte toto zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvali kovanému servisnému personálu.
Servis je potrebný, keď zariadenie bolo akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil sieťový kábel
alebo zástrčka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho
spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo
vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.
o UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo
k vytečeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb,
škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a
- podľa vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické
atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:236PET716_12_Book 2.indd Sec1:236 2008-08-08 4:47:31 PM2008-08-08 4:47:31 PM
237
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu ani striekaniu
kvapalín.
q Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety
(napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo a ortuť. Likvidácia
týchto materiálov môže podliehať predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie o likvidácii alebo
recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto playera.
player ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
Nikdy nemontujte player na iné elektrické zariadenie.
Udržiavajte player mimo dosahu priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa
alebo tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri playera.
Zaistite, aby ste vždy mali voľný prístup k sieťovému káblu, zástrčke alebo adaptéru,
aby ste mohli odpojiť player zo siete.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:237PET716_12_Book 2.indd Sec1:237 2008-08-08 4:47:32 PM2008-08-08 4:47:32 PM
238
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť
váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a
to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové
rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už čiastočnú stratu
sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná úroveň“ sluchu
prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom
počúvaní to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili,
nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť pohodlne a
jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych
„bezpečných“ úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatočne
dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce
pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú
dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť
na tak vysokú úroveň, že nebudete počuť,
čo sa deje okolo vás.
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:238PET716_12_Book 2.indd Sec1:238 2008-08-08 4:47:32 PM2008-08-08 4:47:32 PM
239
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť
opatrní alebo dočasne prerušiť používanie. Nepoužívajte
slúchadlá počas riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť nebezpečná situácia
v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov,
než sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo modi kácie vykonané na tomto zariadení,
ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Philips Consumer
Electronics, môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto
zariadenie.
Likvidácia starého zariadenia a použitých batérií
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácií starého zariadenia
a použitých batérií
Tieto symboly na produktoch, batériách, balení a/alebo sprievodných
dokumentoch znamenajú, že použité elektrické a elektronické
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:239PET716_12_Book 2.indd Sec1:239 2008-08-08 4:47:33 PM2008-08-08 4:47:33 PM
240
zariadenia a batérie sa nesmú miešať s bežným odpadom z
domácnosti. V záujme správneho ošetrenia, obnovy a recyklovania
starých výrobkov a použitých batérií ich odneste na príslušné zber
miesta v súlade s vašou národnou legislatívou a smernicami 2002/96/
ES a 2006/66/ES.
Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií napomôžete šetreniu
vzácnymi zdrojmi a zabránite potenciálnych negatívnych dopadom
na zdravie človeka a stav životného prostredia, ktoré by v opačnom
prípade mohli byť dôsledkom nesprávnej manipulácie s odpadom.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých produktov a batérií získate
kontaktovaním vášho miestneho magistrátu, služby pre likvidáciu
odpadu alebo predajného miesta, kde ste zariadenie zakúpili.
Informácie o likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej Únie
Tieto symboly sú platne iba v rámci Európskej Únie. Ak chcete
tieto zariadenia zlikvidovať, kontaktujte vaše miestne orgány alebo
predajcu a informujte sa ohľadom správnej metódy likvidácie.
Upozornenie pre symbol batérie
Tento symbol môže byť používaný v kombinácii so symbolom
chemikálií. V tomto prípade je v súlade s požiadavkou stanovenou
smernicou pre obsiahnuté chemikálie.
Environmentálne informácie
Všetky nadbytočné baliace materiály boli vynechané. Urobili sme
maximum pre to, aby bol obal jednoducho separovateľný na
jednotlivé materiály.
Riaďte sa miestnymi predpismi pre likvidáciu obalových materiálov.
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:240PET716_12_Book 2.indd Sec1:240 2008-08-08 4:47:34 PM2008-08-08 4:47:34 PM
241
Odstránenie alebo výmenu batérie vždy zverte
do rúk odborníka.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane
proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie
autorských práv a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže byť potrebný súhlas.
Pozrite si autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv
výkonných umelcov z rokov 1958 až 1972.
Tento player je označený štítkom:
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte
pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:241PET716_12_Book 2.indd Sec1:241 2008-08-08 4:47:34 PM2008-08-08 4:47:34 PM
242
2 Váš portable DVD player
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoločnosti Philips! Ak
chcete úplne využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Váš portable DVD player prehráva disky DVD, ktoré sa zhodujú
s univerzálnym štandardom DVD Video. Môžete na ňom
prehrávať lmy v kvalite obrazu skutočného kina a stereofónnym
alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a nastavenia
prehrávania).
Môžete si tiež zvoliť zvukovú stopu, jazyky titulkov či iný uhol
pohľadu (opäť v závislosti od disku DVD). Okrem toho môžete
zakázať prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre deti.
Na DVD prehrávači môžete prehrávať nasledovné disky (vrátane
CD-R, CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD-video
Video CD
Audio CD
MP3 CD
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:242PET716_12_Book 2.indd Sec1:242 2008-08-08 4:47:35 PM2008-08-08 4:47:35 PM
243
DivX
Disky so súbormi JPEG
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identi kujte obsah balenia:
Prenosný DVD prehrávač
Diaľkové ovládanie
Sieťový adaptér, DSA-9W-09 F (DVE) alebo AY4132 (Philips)
Adaptér do auta
AV káble
Používateľská príručka
Stručná príručka spustenia
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:243PET716_12_Book 2.indd Sec1:243 2008-08-08 4:47:36 PM2008-08-08 4:47:36 PM
244
Hlavná jednotka - prehľad
a DISPLAY MODE
Prenos videa do zariadenia pripojeného ku konektoru AV
OUT .
b MENU
Pri DVD – vstup alebo výstup z menu disku.
Pri VCD – zapnutie alebo vypnutie režimu prehrávania PBC
(Playback Control).
c
Zastavenie prehrávania disku.
d
,
Prechod na predchádzajúci alebo nasledujúci titul/kapitolu/
stopu.
e
, , ,
Pohyb kurzora nahor/nadol/doľava/doprava.
,
Vyhľadávanie dozadu alebo dopredu v rôznych rýchlostiach.
Potvrdenie zadania alebo výberu.
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania disku.
a
b
c
d
e
MENU
DISPLAY MODE
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:244PET716_12_Book 2.indd Sec1:244 2008-08-08 4:47:37 PM2008-08-08 4:47:37 PM
245
f DC 9V
Zásuvka napájania.
g CHG
Indikátor nabíjania.
h AV OUT
Výstupný konektor pre zvuk/video.
i
Konektor slúchadiel.
j VOL +/-
Nastavenie úrovne hlasitosti.
k OFF
ON
Zapnutie/vypnutie DVD prehrávača.
l POWER
Indikátor napájania.
m IR
Snímač diaľkového ovládania.
n OPEN
Otvorenie priestoru na disk.
ghfijk
l m
n
OPEN
IR
POWER
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:245PET716_12_Book 2.indd Sec1:245 2008-08-08 4:47:38 PM2008-08-08 4:47:38 PM
246
Diaľkové ovládanie - prehľad
a SETUP
Vstup alebo výstup z ponuky nastavení.
b DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
c ZOOM
Priblíženie alebo oddialenie obrazu.
d SUB
Výber jazyka titulkov DVD.
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:246PET716_12_Book 2.indd Sec1:246 2008-08-08 4:47:39 PM2008-08-08 4:47:39 PM
247
e A-B REPEAT
Označenie časti pre opakované prehrávanie.
REPEAT 1/ALL
Opakovanie kapitoly/skladby/titulu.
f MENU
Pri DVD – vstup alebo výstup z menu disku.
Pri VCD – zapnutie alebo vypnutie režimu prehrávania PBC
(Playback Control).
g AUDIO (ZVUK)
Pri DVD – výber jazyka zvuku.
Pri VCD – výber jazyka zvuku.
h ANGLE
Výber iného uhla pohľadu pri disku DVD.
i Numeric Keypad 0 - 9
Zadávanie čísiel.
j
Zastavenie prehrávania disku.
k
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania disku.
l
, , ,
Pohyb kurzora nahor/nadol/doľava/doprava.
,
Vyhľadávanie dozadu alebo dopredu v rôznych rýchlostiach.
ENTER
Potvrdenie zadania alebo výberu.
m
,
Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu kapitolu,
skladbu alebo titul.
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:247PET716_12_Book 2.indd Sec1:247 2008-08-08 4:47:40 PM2008-08-08 4:47:40 PM
248
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto návode na používanie.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete požiadaní o číslo
modelu a sériové číslo. Číslo modelu a sériové číslo audio systema
nájdete v zadnej alebo spodnej časti audio systema. Tieto čísla si
poznačte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Nabitie batérie
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, či napätie zdroja napájania
zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane playera.
Štítok s typovým číslom nájdete na spodnej strane prístroja.
Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieťový adaptér.
1 Posuňte prepínač OFF ON do polohy OFF .
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:248PET716_12_Book 2.indd Sec1:248 2008-08-08 4:47:41 PM2008-08-08 4:47:41 PM
249
2 Pripojte sieťový adaptér k prehrávaču a sieťovej zásuvke.
Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Úplné nabitie batérie tr
približne 4,5 hodiny.
Keď je batéria úplne nabitá, indikátor nabíjania zhasne.
Tip
Batériu môžete nabíjať, len ak je teplota v rozhraní 32 °F (0 °C) až 95 °F (35 °C).
Ak sú k DVD prehrávaču pripojené slúchadlá, úplne nabitá batéria vydrží asi 2
hodiny.
Keď je zostávajúca kapacita zdroja napájania nízka, v hornom ľavom rohu
obrazovky sa ako varovanie zobrazí ikona batérie.
Ak chcete maximálne predĺžiť životnosť batérie, nabíjajte ju ihneď po jej úplnom
vybití. Ak nepoužívate player dlhšiu dobu, nabite batériu raz za dva mesiace.
Vloženie batérie do diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla,
slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Nebezpečenstvo skrátenia životnosti batérií! Nikdy nekombinujte dve rôzne
značky ani typy batérií.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď diaľkové ovládanie dlhšiu dobu
nepoužívate, vyberte z neho batérie.
Chloristanový materiál - môže byť nevyhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si
stránku www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
»
»
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:249PET716_12_Book 2.indd Sec1:249 2008-08-08 4:47:42 PM2008-08-08 4:47:42 PM
250
Pri prvom použití:
Odstráňte ochranné pútko a batéria diaľkového ovládania sa
aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte 1 batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-)
podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Pripojenie slúchadiel
Zapojte slúchadlá do konektora na playeri.
Pripojenie ďalšieho zariadenia
Výstraha
Pred pripájaním akéhokoľvek ďalšieho zariadenia prehrávač vypnite.
Prehrávač možno pripojiť k televízoru alebo zosilňovaču, ak si chcete
naplno vychutnať prehrávanie diskov DVD alebo karaoke.
Pripojenie k televízoru
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:250PET716_12_Book 2.indd Sec1:250 2008-08-08 4:47:42 PM2008-08-08 4:47:42 PM
251
Spárujte AV káble (nie sú priložené) s konektormi podľa ich farby:
žltý kábel patrí k žltému konektoru videa, červený/biely kábel patrí
k červenému/bielemu zvukovému konektoru.
Výber jazyka OSD
Pre text hlásení zobrazených na obrazovke môžete vybrať iný jazyk.
1 Stlačte tlačidlo SETUP .
Zobrazí sa ponuka nastavenia.
2 Vyberte položku [-- General Setup Page --] > [OSD Language] .
3 Stlačením vyberte príslušnú možnosť.
4 Stlačením tlačidla ENTER nastavenie potvrďte.
5 Opustite stlačením tlačidla SETUP .
»
TV
TV Displ ay
Angle Mark
OSD Language
Screen S aver
Last Memory
16:9
Off
Eng
On
On
English
Francais
Deutsch
General Video
Password Prefer
- - General Setup Page - -
Set OSD Language
Exit
Slovensky
SK
PET716_12_Book 2.indd Sec1:251PET716_12_Book 2.indd Sec1:251 2008-08-08 4:47:43 PM2008-08-08 4:47:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips PET716/12 Používateľská príručka

Kategória
Prenosné prehrávače DVD / Blu-Ray
Typ
Používateľská príručka